#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-19 11:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 23:50+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.openoffice.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0000.xhp#tit.help.text msgid "" "_: main0000.xhp#tit.help.text\n" "Welcome to the $[officename] Math Help" msgstr "Dobrodošli v pomoči za $[officename] Math" #: main0000.xhp#hd_id3148868.1.help.text msgid "" "_: main0000.xhp#hd_id3148868.1.help.text\n" "Welcome to the $[officename] Math Help" msgstr "Dobrodošli v pomoči za $[officename] Math" #: main0000.xhp#hd_id3153915.5.help.text msgid "How to Work With $[officename] Math" msgstr "Navodila za delo z $[officename] Math" #: main0000.xhp#par_id3143229.6.help.text msgid "\\Formula Reference Tables\\" msgstr "\\Referenčne tabele za formule\\" #: main0000.xhp#hd_id3153808.8.help.text msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "Meniji, orodne vrstice in tipke v $[officename] Math" #: main0000.xhp#hd_id3156396.7.help.text msgid "Help about the Help" msgstr "Pomoč o pomoči" #: main0100.xhp#tit.help.text msgid "Menus" msgstr "Meniji" #: main0100.xhp#hd_id3149021.1.help.text msgid "\\\\Menus\\\\" msgstr "\\\\Meniji\\\\" #: main0100.xhp#par_id3154702.2.help.text msgid "" "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and " "printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula." msgstr "" "Menijska orodna vrstica vsebuje vse ukaze za delo z $[officename] Math. Vsebuje seznam vseh operatorjev, ki so navoljo, kot tudi ukazov za urejanje, ogledovanje, razporejanje, oblikovanje in " "tiskanje dokumentov s formulami in predmeti v njih. Večina menijskih ukazov je na voljo le med ustvarjanjem ali urejanjem formule." #: main0101.xhp#tit.help.text msgid "File" msgstr "Datoteka" #: main0101.xhp#hd_id3149018.1.help.text msgid "\\File\\" msgstr "\\Datoteka\\" #: main0101.xhp#par_id3155959.2.help.text msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print." msgstr "Ta meni vsebuje splošne ukaze za delo z dokumenti s formulami, kot so odpri, shrani in natisni." #: main0101.xhp#hd_id3148489.3.help.text msgid "\\Open\\" msgstr "\\Odpri\\" #: main0101.xhp#hd_id3149501.10.help.text msgid "\\Wizards\\" msgstr "\\Čarovniki\\" #: main0101.xhp#par_id3148840.11.help.text msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas." msgstr "Uporabite čarovnika za izdelavo interaktivnih dokumentov, kot so profesionalna pisma in faksi, v katera lahko vstavite shranjene formule." #: main0101.xhp#hd_id3153251.4.help.text msgid "\\Save As\\" msgstr "\\Shrnai kot ...\\" #: main0101.xhp#hd_id3149871.12.help.text msgid "\\Versions\\" msgstr "\\Različice\\" #: main0101.xhp#hd_id3146325.6.help.text msgid "\\Properties\\" msgstr "\\Lastnosti\\" #: main0101.xhp#hd_id3155621.7.help.text msgid "\\Print\\" msgstr "\\Natisni ...\\" #: main0101.xhp#hd_id3145826.8.help.text msgid "\\Printer Setup\\" msgstr "\\Nastavitve tiskalnika\\" #: main0102.xhp#tit.help.text msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: main0102.xhp#hd_id3156385.1.help.text msgid "\\Edit\\" msgstr "\\Uredi\\" #: main0102.xhp#par_id3145790.2.help.text msgid "" "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for " "placeholders or errors." msgstr "Ukazi v tem meniju se uporabljajo za urejanje formul. Poleg osnovnih ukazov (npr. kopiranje vsebine) so tudi posebne funkcije $[officename] Math, kot je iskanje ograd ali napak." #: main0103.xhp#tit.help.text msgid "View" msgstr "Pogled" #: main0103.xhp#hd_id3155064.1.help.text msgid "\\View\\" msgstr "\\Pogled\\" #: main0103.xhp#par_id3147338.2.help.text msgid "" "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the \\Commands\\ window can also be accessed through a mouse " "click if you have already opened the Selection window with \\\\View - Selection\\\\." msgstr "" "Nastavi merilo prikaza in določi, kateri elemente želite imeti vidne. Do večine ukazov iz \\ukaznega\\ okna lahko dostopate tudi s klikom miške, če ste že odprli okno izbire s " "\\\\Pogled - Izbira\\\\." #: main0103.xhp#hd_id3150205.5.help.text msgid "\\Zoom\\" msgstr "\\Zoom\\" #: main0105.xhp#tit.help.text msgid "Format" msgstr "Oblika" #: main0105.xhp#hd_id3149121.1.help.text msgid "\\Format\\" msgstr "\\Oblika\\" #: main0105.xhp#par_id3149018.2.help.text msgid "This menu contains commands needed to format formulas." msgstr "Ta meni vsebuje ukaze za oblikovanje formul." #: main0105.xhp#hd_id3156385.3.help.text msgid "\\Fonts\\" msgstr "\\Pisave\\" #: main0105.xhp#hd_id3154656.4.help.text msgid "\\Font Size\\" msgstr "\\Velikost pisave\\" #: main0105.xhp#hd_id3154484.5.help.text msgid "\\Spacing\\" msgstr "\\Razmik\\" #: main0105.xhp#hd_id3151242.6.help.text msgid "\\Alignment\\" msgstr "\\Poravnava\\" #: main0106.xhp#tit.help.text msgid "Tools" msgstr "Orodja" #: main0106.xhp#hd_id3149019.1.help.text msgid "\\Tools\\" msgstr "\\Orodja\\" #: main0106.xhp#par_id3155959.2.help.text msgid "" "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program " "options." msgstr "" "Ta meni uporabite za odpiranje in urejanje kataloga simbolov ali za uvoz formule kot podatkovne datoteke. Programski vmesnik lahko prilagodite svojim zahtevam. Prav tako lahko spreminjate možnosti " "programa." #: main0106.xhp#hd_id3150206.4.help.text msgid "\\Import Formula\\" msgstr "\\Uvozi formulo\\" #: main0106.xhp#hd_id3145385.5.help.text msgid "\\Customize\\" msgstr "\\Konfiguracija ...\\" #: main0107.xhp#tit.help.text msgid "Window" msgstr "Okno" #: main0107.xhp#hd_id3155066.1.help.text msgid "\\Window\\" msgstr "\\Okno\\" #: main0107.xhp#par_id3147339.2.help.text msgid "In the Window menu, you can open a new window and see the document list." msgstr "V meniju Okno lahko odprete novo okno in si ogledate seznam odprtih dokumentov." #: main0200.xhp#tit.help.text msgid "Toolbars" msgstr "Orodne vrstice" #: main0200.xhp#hd_id3149121.1.help.text msgid "\\\\Toolbars\\\\" msgstr "\\\\Orodne vrstice\\\\" #: main0200.xhp#par_id3147338.2.help.text msgid "" "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting " "or adding new icons." msgstr "" #: main0202.xhp#tit.help.text msgid "Status Bar" msgstr "Vrstica stanja" #: main0202.xhp#hd_id3150749.1.help.text msgid "\\Status Bar\\" msgstr "\\Vrstica stanja\\" #: main0202.xhp#par_id3083278.2.help.text msgid "The status bar displays information about the active document." msgstr "Vrstica stanja prikazuje podatke o aktivnem dokumentu." #: main0203.xhp#tit.help.text msgid "Tools Bar" msgstr "Orodja" #: main0203.xhp#hd_id3149123.1.help.text msgid "\\Tools Bar\\" msgstr "\\Glavna orodna vrstica\\" #: main0203.xhp#par_id3147338.2.help.text msgid "The Tools bar contains frequently used functions." msgstr "Glavna orodna vrstica vsebuje pogosto uporabljene funkcije." #: main0203.xhp#hd_id3151242.3.help.text msgid "\\Formula Cursor\\" msgstr "\\Kazalka formule\\" #: main0503.xhp#tit.help.text msgid "$[officename] Math Features" msgstr "Kaj ponuja $[officename] Math" #: main0503.xhp#hd_id3155064.1.help.text msgid "\\\\$[officename] Math Features\\\\" msgstr "\\\\Kaj ponuja $[officename] Math\\\\" #: main0503.xhp#par_id3156386.2.help.text msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers." msgstr "Ta razdelek vsebuje pregled nekaj najpomembnejših funkcij, ki jih ponuja $[officename] Math." #: main0503.xhp#par_id3148486.3.help.text msgid "" "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required " "element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive \\reference\\ list and numerous " "\\samples\\ contained in the Help." msgstr "" "$[officename] Math zagotavlja veliko operatorjev, funkcij in pomočnikov oblikovanja, ki vam pomagajo ustvariti formule. Vse so naštete v izbirnem oknu in če želite katero vstaviti v dokument, samo " "kliknete nanjo. Poleg tega je na voljo še izčrpen spisek \\referenc\\ in mnogo \\primerov\\ v pomoči." #: main0503.xhp#hd_id3150207.10.help.text msgid "Creating a Formula" msgstr "Ustvarjanje formule" #: main0503.xhp#par_id3145386.12.help.text msgid "" "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the " "formula using a large selection of predefined symbols and functions." msgstr "" "Formulo ustvarite na podoben način kot grafikon ali sliko; ponavadi kot predmet znotraj dokumenta. $[officename] Math se samodejno zažene, ko želite vstaviti formulo v drugi dokument. Ustvarjate, " "urejate in oblikujte formule z uporabo velike zbirke vnaprej določenih simbolov in funkcij." #: main0503.xhp#hd_id3153916.15.help.text msgid "Typing a Formula Directly" msgstr "Neposredno pisanje formule" #: main0503.xhp#par_id3150213.13.help.text msgid "" "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2" "\". Select this text and choose \\Insert - Object - Formula\\. The text will be converted into a formatted formula." msgstr "" "Ko enkrat obvladate jezik $[officename] Math, lahko formule vtipkate kar neposredno. Formulo lahko napišete npr. v dokumentu z besedilom: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Ko izberete to besedilo in " "izberete \\Vstavi - Predmet - Formula\\, bo besedilo spremenjeno v oblikovano formulo." #: main0503.xhp#par_id3146325.14.help.text msgid "" "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for " "simple calculations use the text document calculation function." msgstr "" "Mimogrede - formule ne morejo vrniti vrednosti, ker je $[officename] Math samo urejevalnik formul (za pisanje in prikaz formul) in ne program za računanje. Za računanje uporabite preglednice, za " "enostavne izrečune pa računske funkcije v dokumentu z besedilom." #: main0503.xhp#hd_id3145829.16.help.text msgid "Creating a Formula in the Commands Window" msgstr "Ustvarjanje formule v ukaznem oknu" #: main0503.xhp#par_id3153001.4.help.text msgid "" "\\Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the " "document.\\ To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the " "Commands window is also shown in the text window." msgstr "" "\\Uporabite ukazno okno $[officename] Math za vnos in za urejanje formule. Ko vnašate ukaze v ukazno okno, jih vidite tudi v besedilu.\\ Da " "obdržite pregled pri ustvarjanju dolgih in zapletenih formul, uporabite kazalnik za formule iz glavne orodne vrstice. V oknu z besedilom vam pokaže kje se nahaja kazalka v formuli v ukaznem oknu in " "obratno." #: main0503.xhp#hd_id3150014.17.help.text msgid "Individual Symbols" msgstr "Posamezni simboli" #: main0503.xhp#par_id3145246.6.help.text msgid "" "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous " "special characters are also available." msgstr "" "Ustvarite lahko svoje simbole ali pa jih uvozite iz dugih pisav. Dodate lahko kolikor simbolov hočete in sicer v osnovni katalog simbolov $[officename] Math ali pa ustvarite svoj poseben katalog. " "Na voljo je tudi mnogo posebnih znakov." #: main0503.xhp#hd_id3148392.18.help.text msgid "Formulas in Context" msgstr "Formule v kontekstnih menijih" #: main0503.xhp#par_id3148774.8.help.text msgid "" "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the " "commands that are found in the Selection window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." msgstr "" "Za lažje delo s formulami uporabite priročne menije, ki jih prikličete s klikom na desni gumb miške. To še posebej velja za delo v ukaznem oknu. Ne samo da ta priročni meni vsebuje vse ukaze, ki " "jih najdete v izbirnem oknu ampak imate na voljo tudi več možnosti. Priročni meni vsebuje tudi operatorje in drugo, ki jih lahko vstavite v formulo s klikom na gumb miške, ne da bi jih vtipkali v " "ukaznem oknu." #~ msgid "" #~ "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, " #~ "deleting or adding new icons. Please note that when you modify the \\toolbars\\, the configuration no longer " #~ "corresponds to the description here." #~ msgstr "" #~ "Tukaj so opisane privzete orodne vrstice, ki so na voljo pri delu z aktiviranim dokumentom formule v $[officename] Math. Orodne vrstice si lahko prilagodite s premikanjem, brisanjem ali " #~ "dodajanjem novih ikon. Zavedajte se, da ob spremembi \\orodnih vrstic\\ konfiguracija več ne ustreza temu " #~ "opisu."