####Text\COMMON\EXPLORER\database\05000003.xml translated (by/date): (Agenda, U. Colner 2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;23(subject)Enter / change password Vnesi / spremeni geslo ------------------------------- ****60;37;23(text:p)Enter / change password Vnesi / spremeni geslo ------------------------------- ****61;40;104(text:p)Enter a password and confirm it in this dialog. If you define a new user, enter his name in this dialog. V tem oknu vnesete in potrdite geslo. Pri določanju novega uporabnika v to okno vnesete njegovo ime. ------------------------------- ****62;96;4(text:p)User Uporabnik ------------------------------- ****63;72;36(help:help-text)Enter the name of the new user here. Tukaj vnesete ime novega uporabnika. ****63;125;55() You can only see this field, if you define a new user. To polje bo vidno le, kadar dodajate novega uporabnika. ------------------------------- ****64;102;12(text:p)Old password Staro geslo ------------------------------- ****65;72;28(help:help-text)Enter the old password here. Tukaj vnesete staro geslo. ****65;117;56() You see this field when you have started the dialog via To polje bo vidno, ko zaženete pogovorno okno z ukazom ****65;205;15(text:span)Change password Spremeni geslo ****65;232;1(). . ------------------------------- ****66;99;8(text:p)Password Geslo ------------------------------- ****67;72;24(help:help-text)Enter the password here. Tukaj vnesite geslo. ------------------------------- ****68;168;18(text:p)Confirm (password) Potrdi (geslo) ------------------------------- ****69;72;30(help:help-text)Enter the password again here. Tukaj ponovno vnesite geslo. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05010000.xml translated (by/date): (Agenda/26.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Table design Oblikovanje tabele ------------------------------- ****61;59;12(help:link)Table design Oblikovanje tabele ****62;40;7(text:p)In the V oknu ****62;79;12(text:span)Table design Oblikovanje tabele ****62;103;63() window you define new tables or edit the structure of a table. definirate nove tabele ali uredite strukturo obstoječe. ------------------------------- ****67;40;99(text:p)The window has its own menu bar and its own function bar. Here you find the following new command: Okno ima lastno menijsko in funkcijsko vrstico. V njih najdete naslednji ukaz: ****67;193;12(text:span)Index design Oblikovanje kazal ------------------------------- ****68;85;21(text:p)Table definition area Območje za definicijo tabele ------------------------------- ****69;72;45(help:help-text)This is where you define the table structure. Tukaj določite strukturo tabele. ------------------------------- ****70;83;10(text:p)Field name Ime polja ------------------------------- ****71;72;135(help:help-text)Enter the name for the data field here. Note the data base restrictions, e.g. on the length of the name, special characters and spaces. Tukaj vnesete ime podatkovnega polja. Pozorni bodite na omejitve za podatkovno zbirko, npr. dolžino imena, posebne znake in presledke. ------------------------------- ****72;83;10(text:p)Field type Vrsta polja ------------------------------- ****73;72;20(help:help-text)Select a field type. Izberite vrsto polja. ------------------------------- ****74;86;11(text:p)Description Opis ------------------------------- ****75;72;30(help:help-text)Enter an optional description. Vnesite opis, če želite. ------------------------------- ****76;40;46(text:p)Note also the context menu on the row headers: Kontekstni meni za glave vrstic: ------------------------------- ****77;37;3(text:p)Cut Izreži ------------------------------- ****78;40;41(text:p)Cut the selected row(s) in the clipboard. Izreže in pošlje eno ali več izbranih vrstic v odložišče. ------------------------------- ****79;37;4(text:p)Copy Kopiraj ------------------------------- ****80;40;42(text:p)Copy the selected row(s) to the clipboard. Kopira eno ali več izbranih vrstic v odložišče. ------------------------------- ****81;37;5(text:p)Paste Prilepi ------------------------------- ****82;40;34(text:p)Paste the content of the clipboard Prilepi vsebino iz odložišča. ------------------------------- ****83;71;6(text:p)Delete Izbriši ------------------------------- ****84;72;28(help:help-text)Deleting the selected row(s) Izbriše izbrane vrstice ------------------------------- ****85;87;11(text:p)Insert rows Vstavi vrstice ------------------------------- ****86;72;81(help:help-text)The number of rows that you have marked is inserted in front of the marked cells. Število vrstic, ki ste jih označili, bo vstavljeno pred označene celice. ------------------------------- ****87;93;11(text:p)Primary key Primarni ključ ------------------------------- ****88;72;83(help:help-text)If this command has a quotation mark, the data field in this line is a primary key. Če vsebuje ta ukaz narekovaj, je podatkovno polje v tej vrstici primarni ključ. ****88;172;130() By clicking the command you activate/deactivate the status. The command is only visible if the data source supports primary keys. S klikom na ukaz vključite ali izključite stanje. Ukaz je viden le, če vir podatkov podpira primarni ključ. ------------------------------- ****89;37;16(text:p)Field properties Lastnosti polja ------------------------------- ****90;40;73(text:p)Here you can define the field properties of the currently selected field. Tukaj definirate lastnosti trenutno izbranega polja. ------------------------------- ****91;37;6(text:p)Length Dolžina ------------------------------- ****92;40;35(text:p)Enter the length of the data field. Vnesite dolžino podatkovnega polja. ------------------------------- ****93;37;14(text:p)Decimal places Decimalna mesta ------------------------------- ****94;40;74(text:p)Enter the number of decimal places for a numerical field or decimal field. Vnesite število decimalnih mest za številska ali decimalna polja. ------------------------------- ****95;80;13(text:p)Default value Privzeta vrednost ------------------------------- ****96;72;54(help:help-text)Enter a value that is the default in new data records. Vnesite vrednost, ki bo privzeta za nove podatkovne zapise. ------------------------------- ****97;86;14(text:p)Format example Primer oblike ------------------------------- ****98;72;79(help:help-text)Here you see the format code, which you are able to select with the help of the Tukaj vidite kodo oblike, ki jo izberete s pomočjo gumba ****98;183;5(text:span) ... ... ****98;200;7()button. . ------------------------------- ****99;79;3(text:p)... ... ------------------------------- ****100;72;23(help:help-text)This button starts the S tem gumbom odprete pogovorno okno ****100;149;16(text:span)Field Formatting Oblikovanje polja ****100;189;8() dialog. . ------------------------------- ****101;89;9(text:p)Help area Pomoč ------------------------------- ****102;72;24(help:help-text)Here you see help texts. Tukaj najdete besedilo za pomoč. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05010100.xml translated (by/date): (Agenda/26.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Index design Oblikovanje kazal ------------------------------- ****61;158;12(help:link)Index design Oblikovanje kazal ****62;72;7(help:help-text)In the V oknu ****62;111;12(text:span)Index Design Oblikovanje kazal ****62;135;50()dialog you edit the indexes for the current table. uredite kazala trenutne tabele. ------------------------------- ****66;81;10(text:p)Index list Seznam kazal ------------------------------- ****67;72;44(help:help-text)In the list you select an index for editing. V seznamu izberete kazalo, ki ga želite urediti. ****67;133;70() You then see on the right in the dialog the associated index details. Na desni strani okna tako vidite podrobnosti izbranega kazala. ------------------------------- ****68;80;9(text:p)New index Novo kazalo ------------------------------- ****69;72;32(help:help-text)Here you can create a new index. Tukaj ustvarite novo kazalo. ------------------------------- ****70;81;20(text:p)delete current index izbriši trenutno kazalo ------------------------------- ****71;72;26(help:help-text)Deletes the current index. Izbriše trenutno kazalo. ------------------------------- ****72;83;20(text:p)rename current index preimenuj trenutno kazalo ------------------------------- ****73;72;65(help:help-text)Once you click here you can rename the current index in the list. Če kliknete tukaj, lahko preimenujete trenutno kazalo iz seznama. ------------------------------- ****74;81;18(text:p)save current index shrani trenutno kazalo ------------------------------- ****75;72;43(help:help-text)Saves the current index in the data source. Shrani trenutno kazalo v vir podatkov. ------------------------------- ****76;82;19(text:p)reset current index ponastavi trenutno kazalo ------------------------------- ****77;72;81(help:help-text)Resets the current index to the setting that it had when this dialog was started. Ponastavi trenutno kazalo na stanje, preden ste odprli to pogovorno okno. ------------------------------- ****78;37;13(text:p)Index details Podrobnosti kazala ------------------------------- ****79;40;310(text:p)As soon as you change a detail of the current index and then select another index, this change is immediately passed to the data source. So you can only leave the dialog or select another index, if the change has been successfully acknowledged by the data source. You can, however, undo the change by clicking Ko spremenite podrobnosti trenutnega kazala in izberete drugo kazalo, bo ta sprememba takoj zapisana v vir podatkov. Ko je sprememba sprejeta, lahko zaprete okno in izberete drugo kazalo. Spremembo pa lahko tudi razveljavite z ukazom ****79;382;19(text:span)Reset current index Ponastavi trenutno kazalo ****79;413;1(). . ------------------------------- ****80;104;6(text:p)Unique Edinstveno ------------------------------- ****81;72;44(help:help-text)Check this box if the index is to be unique. Označite to polje, če naj bo kazalo edinstveno. ****81;133;69() Then no two records in this data field should have the same content. To pomeni, da nobeno podatkovno polje ne bo smelo imeti iste vsebine. ------------------------------- ****82;37;6(text:p)Fields Polja ------------------------------- ****83;40;204(text:p)This is where you select the data field that is to have an index field. You can also select multiple fields. In order to remove a field from the selection, select the empty entry at the start of the list. Tukaj izberete podatkovno polje, ki bo vsebovalo polje s kazalom. Izberete lahko tudi več polj. Če želite odstraniti polje iz izbora, izberite prazen vnos na začetku seznama. ------------------------------- ****84;92;11(text:p)Index field Polje s kazalom ------------------------------- ****85;72;26(help:help-text)Select one or more fields. Izberite enega ali več polj. ------------------------------- ****86;96;10(text:p)Sort order Vrstni red razvrščanja ------------------------------- ****87;72;22(help:help-text)Select the sort order. Izberite razvrstitev. ------------------------------- ****88;105;5(text:p)Close Zapri ------------------------------- ****89;72;76(help:help-text)Close the dialog here. You are asked if you want to save the changes or not. Tukaj zaprete pogovorno okno. Pojavilo se bo vprašanje, ali želite shraniti spremembe. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05020000.xml translated (by/date): (Agenda/26.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Relations Relacije ------------------------------- ****112;155;9(help:link)Relations Relacije ****113;62;20(keyword)relational databases relacijske zbirke podatkov ****113;101;92(text:p)This command opens a window for definition of relationships between various database tables. S tem ukazom odprete okno za določanja razmerja med različnimi tabelami zbirke podatkov. ------------------------------- ****115;72;87(help:help-text)Here you can link together tables from the current database through common data fields. Tukaj lahko povežete tabele iz trenutne zbirke podatkov preko skupnih podatkovnih polj. ****115;176;11() Click the Kliknite ikono ****115;219;16(text:span)New relationship Nova relacija ****115;247;74() icon to create the relationships, or simply drag and drop with the mouse. , da ustvarite povezavo, ali pa uporabite funkcijo povleci in spusti z miško. ------------------------------- ****126;44;101(text:p)This function is only available for database relationships, i.e. you only see the command if you use Ta funkcija je možna le za relacije v zbirki podatkov; ukaz vidite le, če uporabite ****126;163;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****126;194;44() as the front-end for a relational database. kot vmesnik za relacijsko zbirko podatkov. ------------------------------- ****131;40;17(text:p)If you start the Ko uporabite ukaz ****131;89;15(text:span)Relation design Oblikovanje relacij ****131;116;162() command in the context menu of the table container, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. v kontekstnem meniju hranilnika tabel, se odpre okno, v katerem so prikazane vse obstoječe relacije med tabelami v trenutni zbirki podatkov. ****131;287;127()If no relationships have yet been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click the Če še ni bilo definiranih relacij ali če želite med seboj povezati druge tabele v zbirki podatkov, kliknite ikono ****131;446;10(text:span)Add tables Dodaj tabele ****131;468;9() icon. A . Odprle se ****131;499;6(help:link)Dialog Pogovorno okno ****131;517;56() opens in which you can select the tables that you want. , v katerem izberete želene tabele. ------------------------------- ****142;44;200(text:p)If the relation window is open, the selected tables cannot be modified, even in table Design Mode. This ensures that it will not be possible to modify the tables while the relations are being created. Ob odprtem oknu za relacije ni mogoče spreminjati izbranih tabel niti v oblikovalnem načinu. Na ta način ne bo mogoče spreminjati tabel, medtem ko oblikujete relacije. ------------------------------- ****147;40;145(text:p)The selected tables are shown in the top area of the design view. You can remove a table window again via the context menu with the (Remove) key. Izbrane tabele so prikazane v zgornjem delu oblikovalnega pogleda. Okno tabele lahko zaprete tako, da v kontekstnem meniju kliknete Odstrani. ------------------------------- ****149;59;10(keyword)other keys ostali ključi ****149;110;12(keyword)primary keys primarni ključi ****149;141;25(text:p)Primary key and other key Primarni ključ in ostali ključi ------------------------------- ****150;40;89(text:p)If you want to define a relation among the different tables, you should at least enter a Če želite določiti relacijo med različnima tabelama, morate vnesti vsaj ****150;176;11(text:p)primary key primarni ključ ****150;200;216() that clearly identifies a data field of the existing table. You can refer to the primary key from other table to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as an , ki natančno definira podatkovno polje obstoječe tabele. Ko se iz druge tabele sklicujete na podatke v tej tabeli, lahko to storite s pomočjo primarnega ključa. Vsa podatkovna polja, ki se nanašajo na ta primarni ključ, bodo označena kot ****150;438;12(keyword)external key zunanji ključ ****150;469;13()external key. zunanji ključ. ------------------------------- ****151;40;104(text:p)All data fields referring to a primary key will be identified in the table window by a small key symbol. Poleg vseh podatkovnih polj, ki se nanašajo na primarni ključ, bo v oknu tabele prikazan simbol za ključ. ------------------------------- ****152;40;231(text:p)Consider the "Item" table, for example, where each individual record can be defined by an item number. The "Item-Number" field is thus a unique key in this table, and is referred to as a "primary key". Za primer vzemimo tabelo "Izdelki", kjer je vsak zapis določen s številko izdelka. Tako je polje "Številka izdelka" v tej tabeli edinstveni ključ, ki ga imenujemo "primarni ključ". ------------------------------- ****153;40;403(text:p)There is an additional table with the name "Orders" in the database. The number of the ordered item is assigned to each record in this table through an "Item-Number" field. This field is also a key field. It contains a key used to access the records of another table, in this case the "Item" table. For this reason, this field is referred to as the "foreign key". V zbirki podatkov obstaja tudi tabela "Naročila". V njej je vsakemu zapisu dodeljena številka naročenega izdelka, in sicer iz polja "Številka izdelka". To polje je hkrati ključ, saj vsebuje ključ za dostop do zapisov v drugi tabeli, ki je v tem primeru tabela "Izdelki". Zaradi tega se to polje imenuje tudi "zunanji ključ". ------------------------------- ****154;40;128(text:p)A relation is used to relate the primary key of the "Article" sheet and the other key of the "Orders" sheet. Z relacijo tako povežete primarni ključ iz preglednice "Izdelki" in drugi ključ iz tabele "Naročila". ------------------------------- ****155;37;16(text:p)Define relations Določi relacije ------------------------------- ****156;62;19(keyword)relations; creating relacije; ustvarjanje ****156;122;19(keyword)relations; deleting relacije; brisanje ****156;160;338(text:p)All existing relations are shown in the relations windows by a line that connects the primary and other key fields. You can add a relation by using drag and drop to drop the field of one table onto the field of the other table. A relation is removed again by pressing the (Remove) key (for which purpose it must be the current selection). Vse obstoječe relacije so v relacijskih oknih prikazane s črto, ki povezuje primarni ključ z ostalimi ključi. Relacijo dodate s pomočjo funkcije povleci in spusti, s katero spustite polje iz ene tabele na polje druge tabele. Izbrišete jo z gumbom Odstrani (za ta namen mora biti izbrana). ------------------------------- ****157;40;37(text:p)Alternatively you can also click the Druga možnost pa je, da kliknete na ikono ****157;109;12(text:span)New relation Nova relacija ****157;133;92() icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in a v zgornjem območju relacijskega polja in določite relacijo med dvema tabelama v ****157;247;6(help:link)Dialog Pogovornem oknu ****157;265;1(). . ------------------------------- ****168;44;11(text:p)If you use Če uporabljate ****168;73;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****168;104;131() as the front-end for a relational database, the creation and deletion of relationships is not placed in an intermediate memory by kot vmesnik za relacijsko zbirko podatkov, potem ustvarjanje in brisanje relacij ne bo shranjeno posredno v spomin programa ****168;253;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****168;284;52() but is forwarded directly to the external database. , ampak bo poslano neposredno v zunanjo zbirko podatkov. ------------------------------- ****173;40;92(text:p)By double-clicking a connection line you can assign certain properties to the relation. The Z dvoklikom na povezovalno črto lahko relaciji dodelite nekatere lastnosti. Odpre se pogovorno okno ****173;186;9(text:span)Relations Relacije ****173;219;13()dialog opens. . ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05020100.xml translated (by/date): (Agenda/26.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Relations Relacije ------------------------------- ****92;142;9(text:p)Relations Relacije ------------------------------- ****93;62;21(keyword)relations; properties relacije; lastnosti ****93;124;19(keyword)key fields; editing ključi; urejanje ****93;194;55(help:help-text)This is where you define a relation between two tables. Tukaj določite relacijo med dvema tabelama. ------------------------------- ****104;44;94(text:p)These update and delete options are only available if they are supported by the database used. Te možnosti za posodabljanje in brisanje so na voljo le, če jih podpira uporabljena zbirka podatkov. ------------------------------- ****109;327;6(text:p)Tables Tabele ------------------------------- ****110;69;48(help:help-text)This is where the two related tables are listed. Tukaj sta prikazani povezani tabeli. ****110;134;114()If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog. Ko ustvarjate novo relacijo, iz kombiniranih polj na vrhu pogovornega okna izberete po eno tabelo. ------------------------------- ****111;40;21(text:p)If you displayed the Če ste odprli pogovorno okno ****111;93;9(text:span)Relations Relacije ****111;114;162() dialog for an existing relation by double-clicking the connection lines in the Relation window, then the tables involved in the relation cannot be modified here. za obstoječo relacijo, tako da ste dvakrat kliknili na povezovalno črto v oknu relacij, potem tukaj ne morete spreminjati povezanih tabel. ------------------------------- ****112;103;10(keyword)key fields ključi ****112;132;10(text:p)Key fields Ključi ------------------------------- ****113;72;53(help:help-text)This is where you define key fields for the relation. Tukaj definirate polja s ključi za relacijo. ------------------------------- ****114;185;74(help:help-text)The names of the tables selected for the link appear here as column names. Imena tabel za povezavo so tukaj prikazana kot imena stolpcev. ****114;276;124() If you click a field, then you can use the arrow buttons to select a field of the table. Each relation is written in a row. Ko kliknete v polje, lahko s puščičnimi gumbi izberete polje tabele. Relacije so zapisane v vrsticah. ------------------------------- ****115;37;14(text:p)Update options Možnosti posodobitve ------------------------------- ****116;40;86(text:p)Here you can set preferences that will take effect for changes to a primary key field. Tukaj določite nastavitve, ki bodo veljale za spremembe v polju s primarnim ključem. ------------------------------- ****117;191;9(text:p)No Action Brez dejanja ------------------------------- ****118;72;102(help:help-text)If you select this option, any change made to a primary key does not affect other external key fields. Če izberete to možnost, spremembe v polju s primarnim ključem ne bodo vplivale na polja z zunanjim ključem. ------------------------------- ****119;185;16(text:p)Updating cascade Kaskadna posodobitev ------------------------------- ****120;72;122(help:help-text)Select this option to update all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified ( S to možnostjo posodobite vsa polja z zunanjim ključem, ko spremenite ustrezni primarni ključ ( ****120;216;16(keyword)Cascading Update Posodobi kaskadno ****120;251;18(help:help-text)Cascading Update). Posodobi kaskadno). ------------------------------- ****121;195;8(text:p)Set Null Nastavi Null ------------------------------- ****122;72;172(help:help-text) If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the "IS NULL" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty. Če je bil primarni ključ spremenjen, s to možnostjo dodelite vsem zunanjim ključem vrednost "IS NULL". To pomeni, da je polje prazno. ------------------------------- ****123;201;11(text:p)Set Default Nastavi privzeto ------------------------------- ****124;72;43(help:help-text) If the corresponding primary key has been Če je bil primarni ključ spremenjen ****124;124;76(help:help-text)modified, use this option to set a default value to all external key fields. , s to možnostjo vsem poljem z zunanjim ključem dodelite privzeto vrednost. ****124;217;145() During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties. Pri ustvarjanju tabele, bo privzeta vrednost polja z zunanjim ključem določena, ko polju dodelite lastnosti. ------------------------------- ****125;37;14(text:p)Delete options Izbriši možnosti ------------------------------- ****126;40;89(text:p)Here you can selection options that will take effect when a primary key field is deleted. Tukaj nastavite možnosti, ki bodo začele veljati, ko bo polje s primarnim ključem izbrisano. ------------------------------- ****127;191;9(text:p)No Action Brez dejanja ------------------------------- ****128;72;102(help:help-text)With this option, the deletion of a primary key will not have any effect on other external key fields. Če izberete to možnost, brisanje primarnega ključa ne bo vplivalo na polja z zunanjim ključem. ------------------------------- ****129;185;14(text:p)Delete cascade Izbriši kaskadno ------------------------------- ****130;72;108(help:help-text)With this option, all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field. Ta možnost pomeni, da bodo skupaj s primarnim ključem izbrisana tudi ustrezna polja z zunanjim ključem. ------------------------------- ****140;44;260(text:p)Note that when you delete a primary key field with this option, all records of other tables that have this key as their foreign key are also deleted. Use this option with great care; in the worst case scenario, a major portion of the database could be deleted! Opomba: Ko s pomočjo te možnosti izbrišete primarni ključ, bo le-ta izbrisan tudi v vseh zapisih v ostalih tabelah, kjer je uporabljen kot zunanji ključ. Pri tej možnosti bodite posebej pozorni; v najslabšem primeru lahko izbrišete večji del zbirke podatkov! ------------------------------- ****145;195;8(text:p)Set Null Nastavi Null ------------------------------- ****146;72;18(help:help-text)With this option, Če s pomočjo te možnosti ****146;99;119(help:help-text)if you delete the corresponding primary key, the "IS NULL" value will be assigned to all external key fields. izbrišete primarni ključ, bo vsem poljem z zunanjim ključem dodeljena vrednost "IS NULL". ------------------------------- ****147;201;11(text:p)Set Default Nastavi privzeto ------------------------------- ****148;72;18(help:help-text)With this option, Če s pomočjo te možnosti ****148;99;96(help:help-text)if you delete the corresponding primary key, a set value will be set to all external key fields. izbrišete primarni ključ, bo za vsa polja z zunanjim ključem določena prednastavljena vrednost. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05030000.xml translated (by/date): (Agenda/26.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;37(subject)Copy query or table by drag and drop. Kopiraj poizvedbo ali tabelo s funkcijo povleci in spusti. ------------------------------- ****94;86;37(help:link)Copy query or table by drag and drop. Kopiraj poizvedbo ali tabelo s funkcijo povleci in spusti. ------------------------------- ****95;62;16(keyword)queries; copying poizvedbe; kopiranje ****95;119;31(keyword)tables; copying database tables tabele; kopiranje tabel zbirke podatkov ****95;191;24(keyword)database tables; copying tabele zbirke podatkov; kopiranje ****95;234;73(text:p)In this dialog you can define the options for copying a query or a table. V tem pogovornem oknu lahko določite možnosti za kopiranje poizvedbe ali tabele. ------------------------------- ****97;40;47(text:p)You can use drag and drop to copy a query from S funkcijo povleci in spusti lahko kopirate poizvedbo iz programa ****97;105;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;136;61(), but you can just as easily do the same with a table from a , prav tako lahko kopirate tudi tabelo iz programa ****97;215;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;246;74() Writer or HTML document or a marked part of this, or a cell range from a Writer, HTML dokument ali označeni del dokumenta, ali pa obseg celic iz ****97;338;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;369;18() Calc spreadsheet. Calc preglednice. ------------------------------- ****98;40;48(text:p)To modify the query, use drag and drop. You can: Za spreminjanje poizvedbe uporabite povleci in spusti. Tako lahko: ------------------------------- ****101;35;20(text:p)create a query copy, ustvarite kopijo poizvedbe, ------------------------------- ****104;35;53(text:p)take over the data from the query into another query, uporabite podatke iz poizvedbe v drugi poizvedbi, ------------------------------- ****107;35;69(text:p)use the structure of the table as the basis for creating a new table. uporabite strukturo tabele kot osnovo za novo tabelo. ------------------------------- ****110;40;214(text:p)It makes no difference for these actions whether the exchange is to take place within the same database or between different databases. Select the query and drag it into the table container of the desired database. Za ta dejanja ni pomembno, če pride do izmenjave znotraj iste zbirke podatkov ali med različnimi zbirkami. Izberite poizvedbo in jo povlecite v hranilnik tabele želene zbirke podatkov. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05030100.xml translated (by/date): (Agenda/26.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)Copying Tables Kopiranje tabel ------------------------------- ****80;59;14(help:link)Copying Tables Kopiranje tabel ****81;40;111(text:p)If in the data source view you copy a query or table by dragging and dropping to a table container, you see the Ko v pogledu vira podatkov kopirate poizvedbo ali tabelo s funkcijo povleci in spusti v hranilnik tabel, se odpre ****81;183;21(text:span)Copy table AutoPilot Avtopilot za kopiranje tabele ****81;216;1(). . ------------------------------- ****83;149;10(text:p)Table Name Ime tabele ------------------------------- ****84;72;90(help:help-text)Type a name for the object's copy. This copy will be saved in the target destination. Vnesite ime za kopijo predmeta. Ta kopija bo shranjena na ciljno mesto. ****84;179;65() Some database formats only accept names containing 8 characters. Nekatere zbirke podatkov sprejmejo le imena z osmimi (8) znaki. ------------------------------- ****85;37;7(text:p)Options Možnosti ------------------------------- ****86;177;19(text:p)Definition and Data Definicija in podatki ------------------------------- ****87;72;62(help:help-text)Select this option to create a 1:1 copy of the database table. S to možnostjo ustvarite veren posnetek (1:1) tabele zbirke podatkov. ****87;151;221() The table definition and the complete data will be copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields (including special field properties). The field contents supply the data. Definicija tabele in vsi podatki bodo kopirani. Definicija tabele vključuje strukturo tabele in obliko iz različnih podatkovnih polj (vključno z lastnostmi posebnih polj). Podatki so vzeti iz vsebine polj. ------------------------------- ****88;169;10(text:p)Definition Definicija ------------------------------- ****89;72;76(help:help-text)This option copies only the table definition and not the corresponding data. S to možnostjo kopirate le definicijo tabele, ne pa tudi podatkov. ------------------------------- ****90;171;3(text:p)As Kot ****90;196;10(keyword)Table View Pogled tabele ****90;225;10(text:p)Table View Pogled tabele ------------------------------- ****91;72;198(help:help-text)If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. You have the possibility with this option to see and edit a query in a normal table view. Če zbirka podatkov podpira Poglede, lahko izberete to možnost, ko kopirate poizvedbo v hranilnik tabel. Z njo si lahko ogledate in uredite poizvedbo v navadnem pogledu tabele. ****91;287;80() The table will be filtered in the view with a "Select" SQL statement. Tabela bo filtrirana z SQL-izjavo "Select". ------------------------------- ****92;250;11(text:p)Append data Dodaj podatke ------------------------------- ****93;72;104(help:help-text)Check this box to insert the data of the table to be copied into an existing table having the same name. Označite to polje, da v obstoječo tabelo kopirate z istim imenom tudi podatke iz druge tabele. ------------------------------- ****94;40;220(text:p)The table definition has to be exactly the same so that data can be copied. Data cannot be copied if no data field having the same name is found or if the field in the target table has another format as the source table. Pri kopiranju podatkov mora biti definicija tabele popolnoma enaka. Podatkov ni mogoče kopirati, če ne obstaja podatkovno polje z istim imenom ali če ima to polje drugo oblikovanje kot v izvorni tabeli. ------------------------------- ****95;40;54(text:p)Perform the assignment of the data field names in the Imena podatkovnih polj dodelite v Avtopilotu za ****95;135;11(text:span)Copy Table kopiranje tabele ****95;167;17()AutoPilot on the , na strani ****95;206;14(help:link)Assign columns Dodeli stolpce ****95;232;6() page. . ------------------------------- ****96;190;84(help:help-text)If the data could not be annexed or was only partially annexed, you will see in the Če podatkov ni bilo mogoče pripeti ali so bili pripeti le delno, boste v pogovornem oknu ****96;296;11(keyword)Column Info Podatki o stolpcu ****96;358;11(text:span)Column Info Podatki o stolpcu ****96;381;53() dialog a list of fields whose data cannot be copied. videli seznam polj, iz katerih ni bilo mogoče kopirati podatkov. ****96;451;33() If you confirm this dialog with Ko potrdite okno z gumbom ****96;516;2(text:span)OK V redu ****96;530;73(), only the data, which fulfills the criteria for copying will be annexed. , bodo kopirani le tisti podatki, ki izpolnjujejo pogoje, ------------------------------- ****106;44;207(text:p)If the fields of the target table have a smaller field length as in the source table when data is being annexed, adjust the field contents of the copied table to the length of the fields in the target table. Če je pri kopiranju dolžina ciljnega polja manjša kot v izvorni tabeli, morate prilagoditi vsebino izvornih polj velikosti polja v ciljni tabeli. ------------------------------- ****111;207;21(keyword)Creating Primary Keys Ustvarjanje primarnih ključev ****111;247;21(text:p)Creating Primary Keys Ustvarjanje primarnih ključev ------------------------------- ****112;72;93(help:help-text)If you check this box, a primary key field is automatically generated and filled with values. Če označite to polje, bo samodejno ustvarjeno polje s primarnim ključem in zapolnjeno z vrednostmi. ****112;182;182() You should use this field if, for example, you copy a dBase table to the Adabas format, since in the Adabas format a primary key must always be available in order to edit the table. To možnost uporabite, npr. ko kopirate dBase tabelo v Adabase tabelo, saj mora biti v Adabas obliki primarni ključ vedno na voljo, če želite urejati tabelo. ------------------------------- ****113;163;5(text:p)Name: Ime: ------------------------------- ****114;72;71(help:help-text)Here you have the option of giving a name to the primary key generated. Tukaj lahko ustvarjeni primarni ključ poimenujete. ------------------------------- ****115;62;26(help:link)On page 2 of the AutoPilot Na 2. stran Avtopilota ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05030200.xml translated (by/date): (Agenda/26.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;13(subject)Apply columns Uporabi stolpce ------------------------------- ****62;59;13(help:link)Apply columns Uporabi stolpce ****63;40;111(text:p)If in the data source view you copy a query or table by dragging and dropping to a table container, you see the Ko v pogledu vira podatkov kopirate poizvedbo ali tabelo s funkcijo povleci in spusti v hranilnik tabel, se odpre ****63;183;21(text:span) Copy table AutoPilot Avtopilot za kopiranje tabel ****63;216;35(). This is page 2 of the AutoPilots. . To je 2. stran Avtopilota. ------------------------------- ****65;37;16(text:p)Existing columns Obstoječi stolpci ------------------------------- ****66;124;10(text:p)Left field Levo okence ------------------------------- ****67;72;156(help:help-text)In the left field select the data fields that you want to apply in the destination table or query. Use (Shift) or (Ctrl) for multiple selections. Click the V levem polju izberite podatkovna polja, ki jih želite uporabiti v ciljni tabeli ali poizvedbi. Za izbor več polj uporabite tipki Shift ali Ctrl. Kliknite ****67;260;4(text:span)> > ****67;276;1(). . ****67;294;8() button. . ------------------------------- ****68;124;11(text:p)Right field Desno okence ------------------------------- ****69;72;45(help:help-text)Here you see the current data fields applied. Tukaj vidite trenutno izbrana podatkovna polja. ------------------------------- ****70;355;7(text:p)Buttons Gumbi ------------------------------- ****71;72;4(help:help-text)With Z ****71;108;5(text:span) > > ****71;125;68() you can apply the fields marked on the left to the right, and with prenesete označena polja iz levega okenca v desno, z ****71;225;4(text:span)< < ****71;241;62() you can apply the field marked on the right to the left. The pa prenesete polje iz desnega okenca v levo. Z gumboma ****71;335;8(text:span)>> >> ****71;355;5() and in ****71;392;8(text:span)<< << ****71;412;41() buttons apply all the respective fields. prenesete vsa polja. ------------------------------- ****72;62;27(help:link)On page 3 of the AutoPilots Na 3. stran Avtopilota ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05030300.xml translated (by/date): (Agenda/26.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)Type formatting Oblikovanje vrste ------------------------------- ****62;59;15(help:link)Type formatting Oblikovanje vrste ****63;40;105(text:p)If in the data source view you copy a query or table with drag and drop to a table container, you see the Ko v pogledu vira podatkov kopirate poizvedbo ali tabelo s funkcijo povleci in spusti v hranilnik tabel, se odpre ****63;177;22(text:span) Copy table AutoPilot Avtopilot za kopiranje tabel ****63;211;35(). This is page 3 of the AutoPilots. . To je 3. stran Avtopilota. ------------------------------- ****65;122;8(text:p)List box Seznamsko polje ------------------------------- ****66;72;80(help:help-text)Here select a data field on which you want to see column information or to edit. Tukaj izberete podatkovno polje, za katerega želite videti informacije ali ga želite urediti. ------------------------------- ****67;37;18(text:p)Column information Podatki o stolpcu ------------------------------- ****68;40;147(text:p)This is where you can see or edit the column information of a data field. Depending on the field type selected various input fields may be visible. Tukaj si lahko ogledate ali uredite podatke o stolpcu s podatkovnim poljem. Glede na izbrano vrsto polja, imate na voljo različna vnosna polja. ------------------------------- ****69;83;10(text:p)Field name Ime polja ------------------------------- ****70;72;100(help:help-text)Enter here the name that the data field is to take in the new table. Note any database restrictions. Tukaj vnesete ime, ki ga bo imelo polje v novi tabeli. Bodite pozorni na omejitve zbirke podatkov. ------------------------------- ****71;77;10(text:p)Field type Vrsta polja ------------------------------- ****72;72;22(help:help-text)Select the field type. Izberite vrsto polja. ------------------------------- ****73;120;6(text:p)Length Dolžina ------------------------------- ****74;72;35(help:help-text)Enter the length of the data field. Vnesite dolžino podatkovnega polja. ------------------------------- ****75;78;14(text:p)Decimal places Decimalna mesta ------------------------------- ****76;72;74(help:help-text)Enter the number of decimal places for a numerical field or decimal field. Vnesite število decimalnih mest za številska ali decimalna polja. ------------------------------- ****77;85;13(text:p)Default value Privzeta vrednost ------------------------------- ****78;72;44(help:help-text)Select the default value for a Yes/No field. Določite privzeto vrednost za Da/Ne polje. ------------------------------- ****79;37;26(text:p)Automatic type recognition Samodejno prepoznavanje vrste ------------------------------- ****80;40;191(text:p)You can see this area if, for example, you drag a table from a document using drag and drop to a table container. The data field types can often be recognized automatically from the contents. To območje lahko vidite, ko npr. s funkcijo povleci in spusti povlečete tabelo iz dokumenta v hranilnik tabel. Vrsto podatkovnega polja je pogosto mogoče samodejno prepoznati iz vsebine. ------------------------------- ****81;110;12(text:p)(max.) lines (maks.) vrstic ------------------------------- ****82;72;89(help:help-text)Enter here how many lines should be used in order to cause an automatic type recognition. Tukaj vnesite, pri koliko vrsticah naj se zažene samodejno prepoznavanje vrste. ------------------------------- ****83;108;4(text:p)Auto Samodejno ------------------------------- ****84;72;56(help:help-text)Use this button to start the automatic type recognition. S tem gumbom zaženete samodejno prepoznavanje vrste. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05030400.xml translated (by/date): (Agenda/26.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)Assign columns Dodeli stolpce ------------------------------- ****62;59;14(help:link)Assign columns Dodeli stolpce ****63;40;189(text:p)On this page you define what content of the data fields of a source table should be copied to which other data fields in the destination table. You see the dialog as the second page of the Na tej strani določite, katera vsebina podatkovnih polj v izvorni tabeli bo kopirana v katera polja v ciljni tabeli. Pogovorno okno predstavlja 2. stran Avtopilota za ****63;261;10(text:span)Copy table kopiranje tabele ****63;283;88() AutoPilot for dragging and dropping tables, if on the first page you have selected the , če ste na prvi strani izbrali možnost ****63;403;11(text:span)Attach data Dodaj podatke ****63;426;7()option. . ------------------------------- ****65;40;166(text:p)If you want to move the entries to the left or right page, use the up and down buttons until the corresponding data field names of both lists are next to each other. Če želite prestaviti vnose na levo ali desno stran, uporabite gumbe gor in dol, dokler nista imeni želenih podatkovnih polj prikazani drug poleg drugega. ****65;215;122(text:p)The order of the data fields in the destination table is unchanged. This dialog relates solely to assignment when copying. Vrstni red podatkovnih polj v ciljni tabeli ostane nespremenjen. Razporeditev v tem pogovornem oknu se nanaša izključno na kopiranje. ------------------------------- ****66;92;12(text:p)Source table Izvorna tabela ------------------------------- ****67;72;101(help:help-text)Here you see all available data fields in the source table, from which the data to be attached comes. Tukaj vidite vsa razpoložljiva podatkovna polja v izvorni tabeli, iz katerih bodo kopirani podatki. ****67;190;118() You can mark the data fields, whose content is to be copied, in the boxes in front of the data field names. With the Polja, katerih vsebina bo kopirana, označite v potrditvenem polju pred imenom podatkovnega polja. Z gumboma ****67;340;3(text:span)all vsi ****67;355;5() and in ****67;392;4(text:span)none noben ****67;408;97() buttons you can mark all data field names at the same time or remove all marks at the same time. lahko hkrati označite vsa podatkovna polja ali počistite izbiro za vsa polja. ------------------------------- ****68;93;17(text:p)Destination table Ciljna tabela ------------------------------- ****69;72;94(help:help-text)Here you see all data fields in the destination table in which the new data is to be inserted. Tukaj vidite vsa podatkovna polja v ciljni tabeli, v katera bodo vstavljeni novi podatki. ------------------------------- ****70;201;2(text:p)up gor ------------------------------- ****71;72;177(help:help-text)The entry marked on this page of the dialog, along with its marking, is moved one position upwards. On the other page of the dialog only the mark is moved, not the marked entry. Označeni vnos na tej strani pogovornega okna bo skupaj z oznako prestavljen za eno mesto višje. Na drugi strani okna bo premaknjena samo oznaka, ne pa tudi vnos. ------------------------------- ****72;205;4(text:p)down dol ------------------------------- ****73;72;179(help:help-text)The entry marked on this page of the dialog, along with its marking, is moved one position downwards. On the other page of the dialog only the mark is moved, not the marked entry. Označeni vnos na tej strani pogovornega okna bo skupaj z oznako prestavljen za eno mesto nižje. Na drugi strani okna bo premaknjena samo oznaka, ne pa tudi vnos. ------------------------------- ****74;109;3(text:p)all vsi ------------------------------- ****75;72;125(help:help-text)All entries of the source table receive a mark. All contents of the marked data fields are attached to the destination table. Vsi vnosi iz izvorne tabele so označeni. V ciljno tabelo bodo kopirane vsebine vseh označenih polj. ------------------------------- ****76;110;4(text:p)none noben ------------------------------- ****77;72;42(help:help-text)All marks in the source table are removed. Vse oznake v izvorni tabeli bodo odstranjene. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05040000.xml translated (by/date): (Agenda/26.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;7(subject)General Splošno ------------------------------- ****58;83;7(help:link)General Splošno ------------------------------- ****59;39;143(text:p)The Properties dialog of a database table is used, amongst other things, in order to define the rights that the current user has for the table. V pogovornem oknu Lastnosti lahko določite med drugim tudi pravice trenutnega uporabnika za dostop do tabele. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05040100.xml translated (by/date): (Agenda/26.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)General General ------------------------------- ****61;59;7(help:link)General General ****62;40;195(text:p)When you, as administrator, create a database table, you can use this register to determine if and to what extent the user has access to this table and can manipulate the data or table structure. When you, as administrator, create a database table, you can use this register to determine if and to what extent the user has access to this table and can manipulate the data or table structure. ------------------------------- ****64;40;82(text:p)You can access this tab page by opening the context menu of a table and selecting You can access this tab page by opening the context menu of a table and selecting ****64;154;10(text:span)Properties Properties ****64;176;1(). . ------------------------------- ****65;62;34(keyword)access rights; for database tables dostopne pravice; za tabele zbirke podatkov ****65;137;24(keyword)tables; access rights to tabele; dostopne pravice za ****65;180;39(text:p)As the current user, you can check the Kot trenutni uporabnik lahko na jezičku ****65;251;7(text:span)General Splošno ****65;270;266() tab from the Properties dialog to view your access rights for the table. For example, if you are not allowed to delete data in a table, information on this subject will be shown on the General tab. This tab, however, cannot be used to modify the different settings. v pogovornem oknu Lastnosti preverite svoje dostopne pravice za tabelo. Npr. če ne morete brisati podatkov v tabeli, bodo informacije o tem prikazane na jezičku Splošno, vendar pa tu ni mogoče spreminjati teh nastavitev. ------------------------------- ****66;113;10(text:p)Table name Ime tabele ------------------------------- ****67;40;40(text:p)Enter here the name of the dabase table. Tukaj vnesete ime za tabelo zbirke podatkov. ------------------------------- ****68;37;4(text:p)Type Vrsta ------------------------------- ****69;40;95(text:p)The object's type will be listed here, that is, the tables in the case of database tables. Tukaj bo prikazana vrsta predmeta, torej tabele. ------------------------------- ****70;37;8(text:p)Location Mesto ------------------------------- ****71;40;59(text:p)The complete path of the database table will be shown here. Tukaj bo prikazana celotna pot do tabele zbirke podatkov. ------------------------------- ****72;118;9(text:p)Read data Branje podatkov ------------------------------- ****73;72;53(help:help-text)Check this field to enable the user to read the data. Označite to polje, da uporabniku omogočite branje podatkov. ------------------------------- ****74;120;11(text:p)Insert data Vstavljanje podatkov ------------------------------- ****75;72;55(help:help-text)Check this field to enable the user to insert new data. To polje označite, da uporabniku omogočite vstavljanje novih podatkov. ------------------------------- ****76;120;11(text:p)Change data Spreminjanje podatkov ------------------------------- ****77;72;55(help:help-text)Check this field to enable the user to change the data. S tem poljem uporabniku omogočite spreminjanje podatkov. ------------------------------- ****78;120;11(text:p)Delete data Brisanje podatkov ------------------------------- ****79;72;51(help:help-text)Check this field to enable the user to delete data. S tem poljem uporabniku omogočite brisanje podatkov. ------------------------------- ****80;119;22(text:p)Change table structure Spreminjanje strukture tabele ------------------------------- ****81;72;75(help:help-text)Check this field to enable the user to manually change the table structure. S tem poljem uporabniku omogočite ročno spreminjanje strukture tabele. ------------------------------- ****82;118;10(text:p)Definition Definicija ------------------------------- ****83;72;66(help:help-text)Check this field to enable the user to delete the table structure. S tem poljem uporabniku omogočite brisanje strukture tabele. ------------------------------- ****84;124;17(text:p)Modify references Spreminjanje sklicev ------------------------------- ****85;72;178(help:help-text)Check this field to enable the user to modify the defined references. That means that the user will be able to enter new relations for this table or delete already existing ones. S tem poljem uporabniku omogočite spreminjanje definiranih sklicev. To pomeni, da bo uporabnik za to tabelo lahko določal nove relacije ali brisal obstoječe. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\05040200.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;11(subject)Description Opis ------------------------------- ****58;58;11(help:link)Description Opis ****59;39;65(text:p)This is where you can see the description entered for this table. Tukaj vidite opis tabele. ------------------------------- ****61;115;17(text:p)Table description Opis tabele ------------------------------- ****62;71;64(help:help-text)In this field you can see the description for the current table. V tem polju vidite opis trenutne tabele. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11000000.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Databases Zbirke podatkov ------------------------------- ****66;96;9(help:link)Databases Zbirke podatkov ------------------------------- ****67;81;43(help:to-be-embedded)Register databases that you want to use in Zbirke podatkov, ki jih želite uporabljati v programu ****67;142;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****67;173;13() by choosing registrirate v ****67;218;20(text:span)Tools - Data sources Orodja - Viri podatkov ****67;250;1(). . ------------------------------- ****69;59;16(help:link)Data sources in Viri podatkov v ****69;93;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****70;59;25(help:link)Data sources - Properties Viri podatkov - Lastnosti ------------------------------- ****71;74;48(help:link)Copy or Move Database Objects with Drag&Drop Kopiranje ali premikanje predmetov zbirke podatkov s funkcijo povleci in spusti ------------------------------- ****72;59;36(help:link)Entering SQL Administration Commands Vnašanje SQL skrbniških ukazov ------------------------------- ****73;59;26(help:link)Database Systems Supported Podprti sistemi podatkovnih zbirk ------------------------------- ****74;40;17(text:p)Please also note Preberite si tudi ****74;79;23(help:link)further information on dodatne informacije o ****74;120;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****74;151;13() data sources virih podatkov ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11000002.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;28(subject)Data sources in %PRODUCTNAME Viri podatkov v %PRODUCTNAME ------------------------------- ****83;94;16(help:link)Data sources in Viri podatkov v ****83;128;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ------------------------------- ****84;40;57(text:p)This is where you find information about data sources in Tukaj najdete informacije o virih podatkov v ****84;115;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****84;146;1(). . ------------------------------- ****85;40;46(text:p)The following are also explained on this page: Na tej strani je opisano tudi naslednje: ------------------------------- ****86;79;16(help:link)The Address Book Adresar ------------------------------- ****87;79;18(help:link)Create data source Ustvari vir podatkov ------------------------------- ****88;76;16(help:link)Open data source Odpri vir podatkov ------------------------------- ****89;77;53(help:link)Moving or Copying Database Objects with Drag&Drop Premikanje ali kopiranje predmetov zbirke podatkov s funkcijo povleci in spusti ------------------------------- ****91;59;16(text:p)The Address Book Adresar ****93;40;147(text:p)In a dialog you can define which data field from your system address book is assigned to which placeholder. This dialog can be started by choosing V tem pogovornem oknu lahko določite, katero podatkovno polje iz vašega sistemskega adresarja bo dodeljeno kateri ogradi. Okno odprete v ****93;241;37(text:span)File - Template - Address Book Source Datoteka - Predloga - Vir podatkov adresarja ****93;302;143(); apart from this, it starts automatically when you access one of our templates for the first time and this assignment has not yet taken place. ; ali pa se zažene samodejno, ko prvič odprete katero od predlog, če ta polja še bila niso dodeljena. ------------------------------- ****95;59;24(text:p)Create a new data source Ustvari nov vir podatkov ------------------------------- ****96;40;18(text:p)In a dialog, from V pogovornem oknu v ****96;90;20(text:span)Tools - Data Sources Orodja - Viri podatkov ****96;122;78(), you can specify the data source, give it a name by which it is addressed in lahko navedete vir podatkov, mu dodelite ime, s katerim bo imenovano v ****96;218;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****96;249;62() and, depending on the type selected, specify various options. in, glede na izbrano vrsto, nastavite različne možnosti. ------------------------------- ****97;40;40(text:p)When setting up an existing database in Pri konfiguriranju obstoječe zbirke podatkov v ****97;98;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****97;129;244(), simply indicate the data source. If you will be using a text or dBase database then this will be a folder containing the database together with its tables. All of the tables (database files) together in one folder (directory) form a database. samo navedete vir podatkov. Če uporabljate besedilno ali dBase zbirko podatkov, potem bo to mapa, ki vsebuje zbirko podatkov s tabelami. Vse tabele (datoteke zbirke podatkov) v isti mapi (imeniku) predstavljajo zbirko podatkov. ------------------------------- ****98;40;29(text:p)Registering a data source in Registracija vira podatkov v ****98;87;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;118;106() is in essence no different from creating a link to the database. This link allows you access to the data. je v bistvu enaka kot ustvarjanje povezave na zbirko podatkov. S pomočjo te povezave lahko dostopate do podatkov. ------------------------------- ****99;56;21(text:p)To open a data source Odpiranje vira podatkov ------------------------------- ****100;40;109(text:p)The data source view is shown/hidden by pressing the (F4) key with a text, spreadsheet or form document open. Pogled vira podatkov pokažete/skrijete s tipko F4, če je že odprt dokument z besedilom, preglednico ali obrazcem. ------------------------------- ****101;40;116(text:p)If you open a data source by clicking the + in front of its name, you see the entries for links, queries and tables. Če odprete vir podatkov, tako da kliknete znak + pred njegovim imenom, boste videli vnose za povezave, poizvedbe in tabele. ------------------------------- ****102;79;35(keyword)databases; moving per drag and drop zbirke podatkov; premikanje s funkcijo povleci in spusti ****102;133;55(text:p)Copying and Moving Database Objects using Drag and Drop Kopiranje in premikanje predmetov podatkovne zbirke s funkcijo povleci in spusti ------------------------------- ****103;40;42(text:p)You can exchange database contents within Vsebino zbirke podatkov lahko v ****103;100;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****103;131;259() using Drag&Drop. You can easily create copies of a database object within a database this way as well. For example, to create a new query that differs only slightly from an existing query, simply copy this query and then make the changes in Query Design. menjate s funkcijo povleci in spusti. Na ta način lahko tudi kopirate predmete znotraj zbirke. Npr. če želite ustvariti poizvedbo, ki se le malo razlikuje od obstoječe, kopirajte obstoječo poizvedbo in v Oblikovanju poizvedbe spremenite potrebno. ------------------------------- ****104;40;79(text:p)It is also possible for you to drop a table or selected parts of tables from a Prav tako lahko povlečete in spustite tabelo ali izbrane dele tabel iz ****104;137;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;168;43() Writer document, an HTML document or from Writer dokumenta, HTML dokumenta ali iz programa ****104;229;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****104;260;147() Calc into a table container using drag and drop. You can just as easily drag, for example, a table from the data source view into a text document. Calc v hranilnik tabel. Možno je tudi obratno: tabelo iz vira podatkov lahko povlečete in spustite v dokument z besedilom. ------------------------------- ****105;40;437(text:p)Database objects can also be copied and moved. When they are copied, the original stays where it is; when they are moved, it is deleted. To copy an object, simply drag it to the desired location with the mouse. To move it, hold down the shift key while dragging. You can also select multiple objects! To copy or move database objects, select them one after the other, and then drag the selection to the target destination with the mouse. Predmete zbirke podatkov lahko kopirate in premikate. Pri kopiranju izvirnik ostane na svojem mestu, pri premikanju pa je izbrisan. Za kopiranje predmeta ga z miško povlecite in spustite na želeno mesto. Če ga želite premakniti, pa med vlečenjem držite tipko Shift. Izberete lahko tudi več predmetov hkrati! Najprej jih enega za drugim izberite, potem pa izbrano z miško povlecite na ciljno mesto. ------------------------------- ****115;44;264(text:p)When converting between various database types, it should be noted that the field definitions follow different conventions. Field or column names in dBase tables should, for example, only be 10 characters long, but for Adabas tables they can be 18 characters long. Pri pretvarjanju med različnimi vrstami podatkovnih zbirk je pomembno vedeti, da obstajajo za definicije polj različna pravila. Npr. v dBase tabelah lahko imena polj ali stolpcev vsebujejo le deset (10) znakov, v Adabas tabelah pa imajo lahko do osemnajst (18) znakov. ****116;44;228(text:p)If you copy or move a table with Drag&Drop and the field length in the destination table is smaller than in the source table, a dialog will ask you to rename the field. You can also use the Auto button in the dialog to have Ko s funkcijo povleci in spusti kopirate ali premikate tabelo in je dolžina polja v ciljni tabeli krajša kot v izvorni tabeli, vas bo pogovorno okno prosilo, da preimenujete polje. Lahko pa uporabite gumb Samodejno, da program ****116;290;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****116;321;31() adapt the names automatically. samodejno prilagodi imena. ------------------------------- ****121;37;18(text:p)Copy or move query Kopiraj ali premakni poizvedbo ------------------------------- ****122;40;215(text:p)When you use Drag&Drop for a query, the query is copied when you let it drop over a query container. Holding down the Shift key as you drag will move the query. If there is already a query of the same name, the Ko uporabite funkcijo povleci in spusti za poizvedbo, bo le-ta kopirana, ko jo spustite v hranilnik poizvedb. Če pri tem držite tipko Shift, bo poizvedba prestavljena. Če že obstaja poizvedba z enakim imenom, se odpre pogovorno okno ****122;287;8(text:span)New Name Novo ime ****122;307;68() dialog box appears in which you must enter a new name for the copy. , v katerega vnesete drugo ime za kopijo. ------------------------------- ****123;40;112(text:p)If you drag the query onto a table container instead of a query container, the query will be treated as a table. Če povlečete poizvedbo v hranilnik tabel namesto hranilnik poizvedb, bo poizvedba upoštevana kot tabela. ------------------------------- ****124;40;140(text:p)If you use Drag&Drop to copy or move multiple queries at the same time, the program prompts you about the copy procedure for each query. Če s funkcijo povleci in spusti kopirate ali prenašate več poizvedb hkrati, vas bo program vprašal za kopiranje vsake poizvedbe posebej. ------------------------------- ****125;148;8(text:p)New Name Novo ime ------------------------------- ****126;69;57(help:help-text)Enter a new name here under which the copy will be saved. Vnesite drugo ime, s katerim bo kopija shranjena. ****126;143;133() If you want to copy or move a database object and another object already exists with the same name, you can enter a new name in the Če želite kopirati ali premakniti predmet zbirke podatkov, vendar že obstaja predmet z istim imenom, vnesete drugo ime v okno ****126;308;8(text:span)New Name Novo ime ****126;328;71() dialog. If you cancel this dialog, the copying process will not start. . Če prekličete to pogovorno okno, se proces kopiranja ne bo izvedel. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11010000.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)General Splošno ------------------------------- ****118;102;21(keyword)databases; connecting zbirke podatkov; povezovanje ****118;164;18(keyword)databases; formats zbirke podatkov; oblike ****118;223;7(help:link)General Splošno ****119;72;59(help:help-text)Select the name, type and data source of the database here. Tukaj izberete ime, vrsto in vir podatkov za zbirko podatkov. ------------------------------- ****122;40;3(text:p)In V programu ****122;61;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****122;92;70(), you have various possibilities for working with a database. You can: imate na voljo različne možnosti za delo z zbirko podatkov: ------------------------------- ****125;35;29(text:p)Incorporate databases in the Oblikujete podatkovne zbirke v obliko ****125;86;5(help:link)dBase dBase ****125;103;4() or ali ****125;129;4(help:link)Text besedilo ****125;145;11() format in v programu ****125;174;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****125;205;1(), , ------------------------------- ****128;35;32(text:p)Access an existing database via Dostopate do obstoječe zbirke podatkov preko ****128;89;4(help:link)ODBC ODBC ****128;105;4() or ali ****128;131;4(help:link)JDBC JDBC ****128;201;1(). . ****128;228;1(), , ------------------------------- ****131;89;10(text:p)access an dostopate do ****131;121;3(help:link)ADO ADO ****131;136;10() database. zbirke podatkov. ------------------------------- ****134;40;201(text:p)The data source can be a directory in which dBase or text files are stored, or a data source for an existing database that you want to access. The entry depends on the database type you want to use in Vir podatkov je lahko mapa, v kateri so shranjene dBase ali besedilne datoteke, ali pa vir podatkov za obstoječo zbirko podatkov. Vnos je odvisen od vrste zbirke podatkov, ki jo želite uporabiti v programu ****134;259;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****134;290;1(). . ------------------------------- ****135;33;15(text:p)Adabas D format Adabas D oblika ------------------------------- ****136;40;24(text:p)In Windows and Unix the V sistemih Windows in Unix lahko uporabljate obliko ****136;86;15(help:link)Adabas D format Adabas D ****136;113;13() can be used. . ------------------------------- ****137;33;20(text:p)dBase or Text format dBase ali besedilna oblika ------------------------------- ****138;62;14(keyword)dBase database dBase zbirka podatkov ****138;117;13(keyword)Text database Besedilna zbirka podatkov ****138;149;140(text:p)If you want to include files in dBase or text format, simply indicate the corresponding directory of the files. Every file is listed on the Če želite vključiti datoteke v dBase ali besedilni obliki zapisa, navedite ustrezno mapo z datotekami. Vse datoteke so navedene na jezičku ****138;343;6(text:span)Tables Tabele ****138;373;59() tab as a database table so that it can be integrated into kot tabele zbirke podatkov in jih je kot take mogoče uporabiti v ****138;450;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****138;481;21() as a database table. . ------------------------------- ****139;33;28(text:p)Accessing external databases Dostop do zunanjih podatkovnih zbirk ------------------------------- ****140;40;274(text:p)Even when accessing a database system that offers an SQL interface, you need to enter a data source. The data source is specified by its label rather than a special directory. When you enter a data source, you automatically see the database tables of the data source on the Tudi pri dostopu do sistema z SQL vmesnikom, morate navesti vir podatkov. Navedete ga z njegovo oznako, ne pa mapo. Ko ga vnesete, se samodejno prikažejo tabele iz tega vira podatkov na jezičku ****140;346;6(text:span)Tables Tabele ****140;364;48() tab. They are available immediately for use in . Le-te lahko potem takoj uporabite v programu ****140;430;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****140;461;1(). . ------------------------------- ****141;62;13(keyword)ODBC database ODBC zbirka podatkov ****141;94;27(text:p)You can access an external Do zunanje ****141;160;12(text:p)SQL database SQL zbirke podatkov ****141;185;5() via lahko dostopate s pomočjo ****141;224;4()ODBC ODBC ****141;241;114(). If you installed the appropriate ODBC driver, you can access almost any external database that recognizes ODBC . . Če imate nameščen ustrezni ODBC gonilnik, lahko dostopate do skoraj vsake zunanje zbirke podatkov, ki podpira vmesnik ODBC. ------------------------------- ****151;44;122(text:p)You can integrate an ODBC database only if your computer has a 32-bit operating system and a 32-bit ODBC driver installed. ODBC zbirko podatkov lahko uporabljate le, če ima vaš računalnik nameščen 32-bitni operacijski sistem ter 32-bitni ODBC gonilnik. ------------------------------- ****156;79;4(text:p)Name Ime ------------------------------- ****157;72;65(help:help-text)This is where you enter the name you use to call the database in Tukaj vnesete ime, ki ga boste uporabljali za zbirko podatkov v ****157;155;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****157;186;1(). . ****157;204;52() This name is only used to call the database within To ime bo uporabljeno izključno za priklic zbirke podatkov v programu ****157;274;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****157;305;55() - absolutely no files in the database will be renamed. - v zbirki podatkov ostanejo imena datotek nespremenjena. ------------------------------- ****158;37;10(text:p)Connection Povezava ------------------------------- ****159;131;13(text:p)Database type Vrsta zbirke podatkov ------------------------------- ****160;72;46(help:help-text)This is where the type of database is defined. Tukaj določite vrsto zbirke podatkov. ****160;135;155()If you want to register a database, then in the combo box select the corresponding type of database from the database types offered. You can select between Ko registrirate zbirko podatkov, v kombiniranem polju med ponujenimi vnosi izberite ustrezno vrsto zbirke. Izbirate lahko med ****160;370;8()Adabas, Adabas, ****160;407;25()dBase, Text, ODBC, JDBC, dBase, Besedilo, ODBC, JDBC, ****160;486;4()ADO, ADO, ****160;516;17() and spreadsheet. in preglednica. ------------------------------- ****161;152;15(text:p)Data Source URL URL vira podatkov ------------------------------- ****162;72;63(help:help-text)This is where you enter the data source URL you want to access. Tukaj vnesete URL vira podatkov, ki ga želite uporabiti. ****162;152;131() A protocol schema will automatically be put in front of it, e.g. "sdbc:", "sdbc:dbase:", or "jdbc:". Pred ta URL bo samodejno dodana protokolna shema, npr. "sdbc:", "sdbc:dbase:", ali "jdbc:". ------------------------------- ****163;120;209()For databases in Adabas format, the name of the Adabas files is entered here. If you access a remote Adabas database, enter the data source as "Computer name:Database name" (without quotation marks). Za Adabas zbirke podatkov tukaj vnesete ime Adabas datotek. Če dostopate do zunanje podatkovne zbirke, vnesite vir podatkov v obliki "Ime računalnika:Ime zbirke podatkov" (z narekovaji). ------------------------------- ****164;40;275(text:p)For databases in dBase or text format, the directory that contains the dBase or text files forms the data source. In this case, the complete path to the respective directory is entered. If you want to access an external database via ODBC, the data source will be listed here. Za dBase ali besedilne zbirke podatkov predstavlja vir podatkov mapa, ki vsebuje dBase ali besedilne datoteke. V tem primeru vnesete celotno pot do te mape. Za dostop do zunanje podatkovne zbirke preko vmesnika ODBC, bo tukaj naveden vir podatkov. ------------------------------- ****165;134;3(text:p)... ... ------------------------------- ****166;72;71(help:help-text)Clicking this button opens a dialog where you can select a data source. S tem gumbom odprete pogovorno okno, v katerem izberete vir podatkov. ------------------------------- ****167;40;54(text:p)For databases of the dBase or text type you reach the Pri podatkovnih zbirkah vrste dBase ali besedilo odprete okno ****167;126;11(text:span)Select Path Izberi pot ****167;149;118() dialog, by selecting the directory that contains your database. When ODBC or the address book driver is accessed the in izberete mapo, ki vsebuje želeno zbirko. Ko program najde gonilnik za ODBC ali adresar, se odpre okno ****167;321;11(text:span)Data Source Vir podatkov ****167;356;14() dialog opens. . ------------------------------- ****168;87;12(text:p)New database Nova zbirka podatkov ------------------------------- ****169;72;37(help:help-text)For databases of the Adabas type the Za Adabas podatkovne vrste se prikaže gumb ****169;141;12(text:span)New database Nova zbirka podatkov ****169;165;32() button appears. This opens the , s katerim odprete pogovorno okno ****169;251;26(text:span)Create New Adabas Database Ustvari novo Adabas zbirko podatkov ****169;301;8() dialog. . ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11010100.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)Data Source Vir podatkov ------------------------------- ****58;116;11(text:p)Data Source Vir podatkov ------------------------------- ****59;63;45(text:p)Choose the data source you want to access in Izberite vir podatkov, ki ga želite uporabljati v programu ****59;126;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****59;157;1(). . ------------------------------- ****61;40;48(text:p)If you want to register an external database in Ko registrirate zunanjo zbirko podatkov v ****61;106;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;137;189(), you first have to indicate the data source to the program. The data source covers both the data, which you want to access, as well as the information that enables the data to be accessed. , najprej navedete vir podatkov. Le-ta bo vseboval tako podatke, do katerih želite dostopati, kot informacije o tem, kako pridete do njih. ------------------------------- ****62;40;259(text:p)Accessing a database via ODBC requires the corresponding driver for this database. If it is installed, you can define multiple data sources for each installed driver. The data sources defined for all drivers installed on your system are listed in this dialog. Dostop do zbirke podatkov preko vmesnika ODBC zahteva ustrezni gonilnik za želeno zbirko. Če so le-ti nameščeni, lahko za vsak nameščeni gonilnik definirate več virov podatkov. V tem pogovornem oknu so našteti vsi definirani viri podatkov za vse nameščene gonilnika v sistemu. ------------------------------- ****63;82;12(text:p)Data Sources Viri podatkov ------------------------------- ****64;72;53(help:help-text)All data sources that you can access are listed here. Tukaj so prikazani vsi dostopni viri podatkov. ****64;142;147() Apart from the designation of the data source the associated drivers are listed in each case. Select the data source that you want to register in Poleg dodeljenega vira podatkov so tu našteti tudi njihovi gonilniki. Izberite vir podatkov, ki ga želite registrirati v programu ****64;307;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****64;338;1(). . ------------------------------- ****65;167;9(text:p)Organizer Organizator ------------------------------- ****66;72;213(help:help-text)This button opens an operating system-specific dialog for administration of your data sources. Here you can add, delete or configure data sources. You can find a description of this in your operating system Help. S tem gumbom, odvisno od operacijskega sistema, odprete pogovorno okno za upravljanje podatkovnih virov. Tukaj lahko dodajate, brišete ali nastavljate te vire. Natančna navodila najdete v Pomoči za vaš operacijski sistem. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11020000.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)ODBC ODBC ------------------------------- ****78;99;4(help:link)ODBC ODBC ****79;72;184(help:help-text)This is where you can define specific settings for a database which is accessed by means of ODBC. This includes your personal access data, perhaps driver settings and font definitions. Tukaj določite nastavitve za zbirko podatkov, do katere dostopate prek vmesnika ODBC. To vključuje vaše osebne podatke za dostop, lahko tudi nastavitve gonilnika in definicije pisave. ------------------------------- ****82;40;3(text:p)An ****82;77;4(text:p)ODBC ODBC ****82;94;111() database normally resides on one of the larger computer on the network. Access is limited to authorized users. zbirke podatkov ponavadi najdete na kakšnem večjem računalniku v omrežju, do katerih nepooblaščeni uporabniki nimajo dostopa. ------------------------------- ****92;44;71(text:p)A table must have a clear index, if you want to edit or add records in Tabela mora vsebovati pregledno kazalo, če želite urejati ali dodajati zapise v programu ****92;133;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****92;164;133(). Note that the ODBC drivers are always supplied and supported by the database manufacturer; the ODBC drivers are not a component of . Gonilnike za ODBC vedno dobavlja proizvajalec zbirke podatkov in tudi skrbi za podporo; ti gonilniki niso komponenta paketa ****92;315;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****92;346;2(). . ****92;366;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****92;397;35() supports only the ODBC 3 standard. podpira le standard ODBC 3. ------------------------------- ****98;89;9(text:p)User Name Uporabniško ime ****99;72;73(help:help-text)Enter your user name into this field so that you can access the database. V to polje vnesite uporabniško ime za dostop do zbirke podatkov. ------------------------------- ****102;89;17(text:p)Password required Potrebno je geslo ****103;72;174(help:help-text)Mark this check box if a password is necessary to access the database. You will always be asked to enter the password when you first connect to the database during a session. To potrditveno polje označite, če naj se za dostop do zbirke zahteva geslo. Pri prvi povezavi na zbirko podatkov v seji boste tako vedno morali vnesti geslo. ------------------------------- ****106;136;15(text:p)Driver Settings Nastavitve gonilnika ****107;72;86(help:help-text)Use this text field to enter additional optional driver settings if this is necessary. V to polje za besedilo vnesete dodatne nastavitve za gonilnik, če želite. ------------------------------- ****110;136;13(text:p)Character Set Nabor znakov ****111;72;84(help:help-text)This is where you select the code conversion to be used for viewing the database in Tukaj določite pretvorbo kode, ki bo uporabljena za prikaz zbirke podatkov v programu ****111;174;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****111;205;35() (the data itself does not change). (sami podatki ne bodo spremenjeni). ****111;257;427() Databases running in DOS as a rule use the ASCII character set, which is compiled from various code pages (country-specific character sets) under "IBMPC (850) / DOS". In windows the ANSI character set is used, and Macintosh uses the character set referred to here as "MAC". Enter "System" to select the character set that represents the default for the operating system in which you have started Zbirke podatkov, ki tečejo v DOS-u, večinoma uporabljajo nabor znakov ASCII, ki je preveden iz različnih kodnih strani (nabori znakov glede na področne nastavitve) v "IBMPC (850) / DOS". Windows uporablja nabor ANSI, Macintosh pa "MAC". Izberite "Sistem", da določite privzeti nabor znakov za operacijski sistem, v katerem ste zagnali ****111;702;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****111;733;1(). . ------------------------------- ****113;83;37(text:p)Use Catalog for file-based databases. Uporabi Katalog za zbirke podatkov na datotečni podlagi ------------------------------- ****114;72;303(help:help-text)If you check this box, the current data source of the Catalog is used. This may be necessary if, for example, the ODBC data source is a database server. Problems can, however arise when Catalog is used, if the ODBC data source is, for example, a dBase driver in which case the box should not be checked. Če označite to polje, bo uporabljen trenutni vir podatkov v Katalogu. To je potrebno, kadar je npr. ODBC vir podatkov strežnik podatkovne zbirke. Pri uporabi Kataloga pa lahko pride do težav, če je ODBC vir podatkov npr. dBase gonilnik. V tem primeru polja ne označite. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11030000.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)dBase dBase ------------------------------- ****79;100;24(keyword)dBase; database settings dBase; nastavitve zbirke podatkov ****79;165;16(keyword)databases; dBase zbirke podatkov; dBase ****79;222;5(help:link)dBase dBase ****80;72;48(help:help-text)Make special settings for a dBase database here. Tukaj določite nastavitve za dBase podatkovno zbirko. ------------------------------- ****83;40;190(text:p)dBase here means the database and file format that is used by the database applications originally introduced by Ashton Tate and later by Borland. The format represents an industry standard. dBase je zbirka podatkov in oblika zapisa datoteke, ki jih uporabljajo programi podjetja Ashton Tate in kasneje podjetja Borland. Ta oblika predstavlja industrijski standard. ------------------------------- ****93;44;121(text:p)The dBase tables must have the .dbf extension in lower case. If any other notation is used the tables are not recognized. dBase tabele morajo imeti pripone .dbf v malih črkah. Druge oblike zapisa ne bodo prepoznane. ------------------------------- ****98;134;24(text:p)Display inactive records Prikaži neaktivne zapise ****98;180;22(keyword)dBase; deleted records dBase; izbrisani zapisi ------------------------------- ****99;72;103(help:help-text)Check this box to show all records of the file, even those that have been marked as deleted (inactive). Označite to polje, da prikažete vse zapise iz datoteke, tudi tiste, ki so bili označeni kot izbrisani (neaktivni). ------------------------------- ****101;133;7(text:p)Indexes Kazala ------------------------------- ****102;72;7(help:help-text)In the V pogovornem oknu ****102;133;7(text:span)Indexes Kazala ****102;164;75() dialog, you can organize the dBase tables indexes in the current database. lahko organizirate kazala dBase tabel v trenutni zbirki podatkov. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11030100.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Indexes Kazala ------------------------------- ****60;177;7(help:link)Indexes Kazala ------------------------------- ****61;72;50(help:help-text)This is where you organize dBase database indexes. Tukaj organizirate kazala v dBase zbirki podatkov. ****61;139;142() This enables you to have quicker access to a database, as long as you queried the data in the selection that was defined through the indexes. To omogoča hitrejši dostop do zbirke, pod pogojem da poiščete podatke v območju, ki ste ga določili s kazali. ****61;297;52() When you design a table, define the indexes on the Pri oblikovanju tabele, določite kazala na jezičku ****61;381;7(text:span)Indexes Kazala ****61;400;9()tab page. . ------------------------------- ****63;167;5(text:p)Table Tabela ------------------------------- ****64;72;53(help:help-text)Select the desired database table from this list box. Iz tega seznama izberite želeno tabelo zbirke podatkov. ------------------------------- ****65;177;13(text:p)Table Indexes Kazala tabel ------------------------------- ****66;72;58(help:help-text)The defined indexes of the selected table are listed here. Tukaj so navedena definirana kazala v izbrani tabeli. ****66;147;63() To remove one or all indexes, click on the right arrow button. Za odstranitev enega ali več kazal kliknite na gumb s puščico desno. ------------------------------- ****67;175;12(text:p)Free Indexes Prosta kazala ------------------------------- ****68;72;89(help:help-text)In this field, you will find a list of the available indexes not yet assigned to a table. V tem polju najdete seznam vseh razpoložljivih kazal, ki še niso bila dodeljena tabeli. ****68;178;62() To assign an index to a selected table, click the left arrow Za dodelitev kazala izbrani tabeli, kliknite ikono s puščico levo. ****68;249;58()icon. The left double arrow assigns all available indexes. Dvojna puščica levo tabeli dodeli vsa razpoložljiva kazala. ------------------------------- ****69;166;4(text:p)< < ------------------------------- ****70;72;50(help:help-text)Click this icon to move the selected index to the S to ikono premaknete izbrano kazalo v polje ****70;154;13(text:span)Table Indexes Kazala tabel ****70;179;7() field. . ------------------------------- ****71;172;8(text:p)<< << ------------------------------- ****72;72;43(help:help-text)Click here to move all free indexes to the Tukaj premaknete vsa prosta kazala v polje ****72;147;13(text:span)Table Indexes Kazala tabel ****72;172;7() field. . ------------------------------- ****73;172;4(text:p)> > ------------------------------- ****74;72;76(help:help-text)Click this icon to remove the selected table index. It will be moved to the S to ikono odstranite izbrano kazalo tabel. Prestavljeno bo v polje ****74;180;12(text:span)Free Indexes Prosta kazala ****74;204;7() field. . ------------------------------- ****75;178;8(text:p)>> >> ------------------------------- ****76;72;69(help:help-text)Click this icon to remove all table indexes. These will be moved the S to ikono odstranite vsa kazala tabel. Prestavljena bodo v polje ****76;173;12(text:span)Free Indexes Prosta kazala ****76;197;7() field. . ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11040000.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Text Besedilo ------------------------------- ****114;99;25(keyword)databases; in text format zbirke podatkov; v obliki besedila ****114;165;4(help:link)Text Besedilo ****115;72;77(help:help-text)Here you can define special settings for importing a database in text format. Tukaj definirate posebne nastavitve za uvoz zbirke podatkov v obliki besedila. ------------------------------- ****118;40;221(text:p)In text format databases, data is stored as unformatted ASCII files. In text format, every data record has its own row. The data fields are divided by separators, and text in the data fields is usually in quotation marks. V besedilnih zbirkah podatkov se podatki shranjujejo kot neoblikovane ASCII datoteke. V besedilni obliki je vsak zapis prikazan v drugi vrstici. Podatkovna polja so ločena z ločili, besedilo v poljih pa je ponavadi navedeno v narekovajih. ------------------------------- ****119;40;150(text:p)The text format lets you import the contents of the database into other applications and other platforms. There is almost always a text export filter. Besedilna oblika omogoča uvoz vsebine zbirke podatkov v druge programe in na druge platforme. Skoraj vedno je prisoten tudi filter za izvoz besedila. ------------------------------- ****129;44;12(text:p)You can use S programom ****129;74;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****129;105;9() Calc to Calc lahko ****129;155;4(help:link)edit urejate ****129;171;38() ASCII files or text format databases. ASCII datoteke ali besedilne zbirke podatkov. ------------------------------- ****134;126;20(text:p)Text contains header Besedilo vsebuje glavo ------------------------------- ****135;72;69(help:help-text)Mark this box if the first line of the file contains the field names. Označite to polje, če prva vrstica v datoteki vsebuje imena polj. ****135;158;69() These are then interpreted as column headers for the database table. Le-ta bodo v tabeli zbirke podatkov uporabljena kot glave stolpcev. ------------------------------- ****136;130;15(text:p)Field separator Ločilo polj ------------------------------- ****137;72;106(help:help-text)Enter here the separator used in the file. This separator delimits the single datafields from each other. Tukaj vnesete v datoteki uporabljeno ločilo polj, ki ločuje posamezna podatovna polja. ****137;195;144(). You can choose among a semicolon (;), comma (,), colon (:), tab, space, or another character, which you can enter in the respective combo box. Izbirate lahko med podpičjem (;), vejico (,), dvopičjem (:), tabulatorjem, presledkom, ali drugim znakom, ki ga vnesete v kombinirano polje. ------------------------------- ****138;129;14(text:p)Text separator Ločilo besedila ------------------------------- ****139;72;66(help:help-text)Enter here the character to identify a text field in the database. Tukaj vnesete znak, ki bo v zbirki podatkov označeval polje z besedilom. ****139;155;166() This must be different from the field separator. If, for example, you define a quotation mark as a text separator, it cannot be defined as a field separator as well. Ta ne sme biti isti kot ločilo polj. Npr. če za ločilo besedila navedete narekovaj, ga ne morete uporabiti tudi kot ločilo polj. ------------------------------- ****140;135;17(text:p)Decimal separator Decimalno ločilo ------------------------------- ****141;72;59(help:help-text)Enter here the normally used separator for decimal numbers. Tukaj vnesete ločilo, ki ga ponavadi uporabljate za decimalna števila. ****141;148;78() The most common separators are a period (0.5) or a comma (0,5), depending on Najbolj pogosti ločili sta pika (0.5) ali vejica (0,5), odvisno od ****141;235;18()regional settings. področnih nastavitev. ------------------------------- ****142;137;19(text:p)Thousands separator Ločilo tisočic ------------------------------- ****143;72;38(help:help-text)Enter here the separator for thousands Tukaj vnesete ločilo za tisočice. ****143;127;101() The most common separators, are a period (1.000) or a comma (1,000), depending on regional settings. Najbolj pogosti sta pika (1.000) in vejica (1,000), odvisno od področnih nastavitev. ------------------------------- ****144;130;9(text:p)Extension Pripona ------------------------------- ****145;72;61(help:help-text)Use this Combo box to select an extension for the text files. V tem kombiniranem polju izberite pripono za besedilne datoteke. ****145;150;367() The extension selected also partly defines the default settings in the other combo boxes. The *.csv extension means that the character set is set to system and the field delimiter to comma (,). The *.txt or *.sdf extension causes the field delimiter to be set to semicolon (;), and for *.sdf the character set is in addition changed to "IBMPC (850) / DOS". Izbrana pripona do neke mere določa tudi privzete nastavitve v drugih kombiniranih poljih. Pripona *.csv pomeni, da bo nabor znakov nastavljen na sistemskega, ločilo polj pa na vejico (,). Pripona *.txt ali *.sdf nastavi ločilo polj na podpičje (;), *.sdf pa poleg tega tudi nabor znakov na "IBMPC (850) / DOS". ------------------------------- ****147;83;36(keyword)Editing a text format database table Urejanje tabele zbirke podatkov v obliki besedila ****147;160;35(keyword)Database, editing text format table Zbirka podatkov, urejanje tabele v obliki besedila ****147;236;36(keyword)Edit a database table in text format Urejanje tabele zbirke podatkov v obliki besedila ****147;291;36(text:p)Edit a database table in text format Urejanje tabele zbirke podatkov v obliki besedila ------------------------------- ****148;40;68(text:p)You cannot directly edit a text format database table imported into Tabele besedilne zbirke podatkov, ki jo uvozite v ****148;126;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****148;157;46() Base. However, you can import the table into Base ni mogoče neposredno urejati. Lahko pa jo uvozite v program ****148;221;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****148;252;86() Calc, edit it there and then save it as a text format database table with a new name. Calc, jo tam uredite in pod drugim imenom shranite kot tabelo podatkovne zbirke v obliki besedila. ------------------------------- ****151;35;13(text:p)Create a new Ustvarite nov ****151;66;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****151;97;21() Calc table document. Calc dokument s tabelo. ------------------------------- ****154;35;57(text:p)Open the data source view, e.g. by pressing the (F4) key. Odprite pogled vira podatkov, npr. s tipko F4. ------------------------------- ****157;35;51(text:p)Display the table you want in the data source view. Odprite želeno tabelo v pogledu vira podatkov. ------------------------------- ****160;35;111(text:p)In the data source view click the column and row header field at top left, in order to check the entire table. V tem pogledu kliknite na polje z glavami stolpcev in vrstic zgoraj levo, da označite celotno tabelo. ****160;155;142(text:p)Do not release the mouse key, but drag the table without dropping it to the empty table in the workspace. Release the mouse key over field A1. Ne spustite miškine tipke, ampak povlecite tabelo v prazno tabelo v delovnem območju. Spustite jo v polje A1. ------------------------------- ****163;35;43(text:p)Now you can edit the contents of the table. Sedaj lahko uredite vsebino tabele. ------------------------------- ****166;35;24(text:p)Save the table with the Shranite tabelo z ukazom ****166;100;14(text:span)File - Save as Datoteka - Shrani kot ****166;126;19() command and under , kot ****166;177;9(text:span)File type Vrsto datoteke ****166;198;40() select the "Text CSV" filter. pa izberite filter "Besedilo CSV". ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11050000.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Filemaker Filemaker ------------------------------- ****59;59;9(help:link)Filemaker Filemaker ****60;40;38(text:p)Set the Filemaker database properties. Nastavite lastnosti zbirke podatkov Filemaker. ------------------------------- ****62;40;74(text:p)On your Macintosh, you can import the database format from Filemaker into V sistemu Macintosh lahko uvozite obliko zbirke podatkov iz programa Filemaker v ****62;132;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;163;1(). . ------------------------------- ****63;37;20(text:p)Retrieve all records Uvozi vse zapise ------------------------------- ****64;40;85(text:p)Select this field if you want to import all the data records from the Filemaker file. Izberite to polje, če želite uvoziti vse podatkovne zapise iz Filemaker datoteke. ------------------------------- ****65;37;30(text:p)Maximum number of data records Največje število zapisov ------------------------------- ****66;40;14(text:p)If you select Če izberete možnost ****66;86;20(text:span)Retrieve all records Uvozi vse zapise ****66;118;71(), you can limit the maximum number of records for very large databases. , lahko omejite število zapisov za velike zbirke podatkov. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11060000.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;26(subject)Data Source Administration Skrbništvo vira podatkov ------------------------------- ****142;187;26(text:p)Data Source Administration Skrbništvo vira podatkov ------------------------------- ****143;112;57(help:help-text)A dialog appears here for organizing the data sources in Tukaj odprete pogovorno okno za organiziranje podatkovnih virov v ****143;187;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****143;218;1(). . ****143;258;52() Start this dialog to register a new data source in V njem lahko registrirate nov vir podatkov v ****143;328;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****143;359;66() or to edit the properties of a previously registered data source. ali uredite lastnosti že registriranega vira. ------------------------------- ****145;125;71(help:help-text)On the left of the dialog you see a list of the registered data sources Na levi strani pogovornega okna vidite seznam registriranih virov podatkov. ****145;213;70(). The status of each data source in the list is indicated by a symbol: Status posameznega vira na seznamu je označen s simbolom: ------------------------------- ****154;43;9(text:p)unchanged nespremenjeno ------------------------------- ****162;43;19(text:p)marked for deletion označeno za brisanje ------------------------------- ****170;43;24(text:p)marked as a new database označeno kot nova zbirka podatkov ------------------------------- ****178;43;32(text:p)marked for editing of properties označeno za urejanje lastnosti ------------------------------- ****182;116;27(help:help-text)If you end the dialog with Če zaprete pogovorno okno z gumbom ****182;175;3(text:span)OK V redu ****182;199;16()or if you click ali ****182;247;6(text:span)Apply Uporabi ****182;265;38(), the checked changes are carried out. , bodo označene spremembe izvršene. ****182;320;28() If you end the dialog with Če pa kliknete ****182;380;6(text:span)Cancel Prekliči ****182;398;29(), no changes are carried out. , bodo spremembe prezrte. ------------------------------- ****183;40;178(text:p)A data source name should only occur once. The only exception to this rule is a data source that has been marked for deletion: you can use the name of this for a new data source. Ime vira podatkov se lahko pojavi samo enkrat. Edina izjema je vir podatkov, ki je bil označen za brisanje: njegovo ime lahko uporabite za nov vir podatkov. ------------------------------- ****186;170;51(help:help-text)You can register a new data source by clicking the Nov vir podatkov registrirate z gumbom ****186;253;15(text:span)New data source Nov vir podatkov ****186;280;20() button or with the ali z ukazom ****186;332;15(text:span)New data source Nov vir podatkov ****186;359;29() command in the context menu. v kontekstnem meniju. ------------------------------- ****189;121;72(help:help-text)In the context menu of an entry you can delete the entry from the list: V kontekstnem meniju vnosa lahko le-tega izbrišete s seznama: ****189;234;18(text:span)Delete data source Izbriši vir podatkov ****189;281;9() command. ------------------------------- ****192;122;4(help:help-text)The Z ukazom ****192;158;16(text:span)Redo data source Obnovi vir podatkov ****192;186;93() command in the context menu of a data source marked for deletion can reverse this intention. v kontekstnem meniju vira podatkov, ki je označen za brisanje, prekličete brisanje. ------------------------------- ****195;40;120(text:p)In the dialog you can see the following tab pages, which always relate to the database selected in the list on the left: V pogovornem oknu na levi strani vidite naslednje jezičke, ki so vedno odvisni od uporabljene zbirke podatkov: ------------------------------- ****198;35;7(text:p)On the Na jezičku ****198;74;7(text:span)General Splošno ****198;93;27() tab page you can select a izberete ****198;152;13(text:span)Database type Vrsto zbirke podatkov ****198;177;14() in each case. v vsakem primeru. ------------------------------- ****201;35;64(text:p)Depending on your selection a further tab page follows with the Ostali jezički so, glede na izbor na prvi strani: ****201;131;25(text:span)Name of the database type Ime vrste zbirke podatkov ****201;168;53() (see the following hyperlinks). An exception is the (oglejte si naslednje hiperpovezave). Izjema je možnost ****201;253;11(text:span)Spreadsheet Preglednica ****201;276;44() entry, that does not have its own tab page. , ki nima lastnega jezička. ------------------------------- ****204;35;16(text:p)There is also a Poleg tega jezička so ostali še ****204;83;7(text:span)Tables, Tabele, ****204;135;17(text:span)Queries and links Poizvedbe in Povezave ****204;164;10() tab page. . ------------------------------- ****208;40;83(text:p)Depending on which database type you select you see one of the following tab pages: Glede na izbrano vrsto podatkovne zbirke, vidite enega od naslednjih jezičkov: ------------------------------- ****219;37;11(text:p)Spreadsheet Preglednica ------------------------------- ****220;40;52(text:p)Use this database type to select a spreadsheet from S to vrsto zbirke podatkov izberete preglednico v programu ****220;110;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****220;141;43() Calc or MS Excel as a data source. On the Calc ali MS Excel kot vir podatkov. Na jezičku ****220;216;6(text:span)Tables Tabele ****220;234;85() tab page you can select from all tables that are not empty and have not been hidden. imate na izbiro vse tabele, ki niso prazne in ki niso bile skrite. ------------------------------- ****221;40;279(text:p)If you want to have an entire sheet as a data source, you must start the data in cell A1; the column title must appear in row 1. If data ranges have been defined in the spreadsheet, you can select any data range as your own database table. The data can only be read, not written. Če želite za vir podatkov uporabiti celoten delovni list, se morajo podatki začeti v celici A1; naslov stolpca je v 1. vrstici. Če imate v preglednici definirane obsege podatkov, lahko vsakega posebej določite kot tabelo zbirke podatkov. Podatke lahko le berete, ne pa vpisujete. ------------------------------- ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11080000.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)Execute SQL statement Izvedi SQL izjavo ------------------------------- ****75;55;25(keyword)SQL statements; executing SQL izjave; izvajanje ****75;121;33(keyword)databases; administration via SQL zbirke podatkov; skrbništvo s pomočjo SQL ****76;74;21(help:link)Execute SQL statement Izvedi SQL izjavo ------------------------------- ****77;107;4(help:help-text)The Z ukazom ****77;143;3(text:span)SQL SQL ****77;158;114() command in a database context menu opens a dialog for direct input of an SQL command for database administration. v kontekstnem meniju zbirke podatkov odprete pogovorno okno za neposredni vnos SQL ukaza za upravljanje zbirke podatkov. ------------------------------- ****79;40;398(text:p)The command entered does not lead to the display of filtered database content, the dialog is used only for input of administration commands such as Grant, Create Table, Drop Table, and so on. The data source must support these SQL commands - dBase, for example, cannot execute all the commands mentioned here for SQL. A special status window indicates if the command has been successfully executed. S tukaj vnešenim ukazom ne morete prikazati filtrirane vsebine zbirke podatkov, ampak lahko to okno uporabite le za vnos skrbniških ukazov, kot so Ustvari tabelo, Ovrži tabelo idr. Vir podatkov mora te SQL ukaze podpirati; npr. dBase ne more izvesti vseh naštetih ukazov za SQL. Posebno okno za stanje pokaže, če je bil ukaz uspešno izveden ali ne. ------------------------------- ****89;44;74(text:p)In order to execute an SQL query for filtering data from a database, open Če želite izvesti SQL poizvedbo za filtriranje podatkov v zbirki, odprite ****89;140;11(help:link)Query Draft Oblikovanje poizvedbe ****89;163;1(). . ------------------------------- ****94;171;18(text:p)command to execute Ukaz, ki naj se izvede ------------------------------- ****95;72;38(help:help-text)Enter the SQL statement in this field. V to polje vnesete SQL ukaz. ------------------------------- ****96;40;105(text:p)In the opened "Bibliography" data source you can, for example, enter the following SQL command: V odprtem viru podatkov "Bibliografija" lahko npr. vnesete naslednji ukaz: ------------------------------- ****97;40;69(text:p)SELECT "Address" FROM "biblio" "biblio" SELECT "Naslov" FROM "biblio" "biblio" ------------------------------- ****98;40;113(text:p)To obtain more comprehensive information on SQL commands, please consult the relevant literature on this subject. Za bolj podrobne informacije o SQL ukazih si preberite ustrezno literaturo na to temo. ------------------------------- ****99;102;17(text:p)Previous commands Prejšnji ukazi ------------------------------- ****100;72;35(help:help-text)Here you see the previous commands. Tukaj vidite prejšnje ukaze. ****100;124;51() If you select a command, it is transferred to the Ko izberete ukaz, bo le ta prenešen v polje ****100;207;18(text:span)Command to execute Ukaz, ki naj se izvede ****100;237;5() box. . ------------------------------- ****101;177;6(text:p)Status Stanje ------------------------------- ****102;72;100(help:help-text)The SQL server status reports, created after the processing of the SQL statement are displayed here. Tukaj bodo prikazana poročila o stanju SQL strežnika, ki se bodo oblikovala, potem ko bo SQL ukaz obdelan. ****102;189;104() If errors are found in the SQL syntax, you'll receive an indication where to search for the error. Če bo v sintaksi ukaza najdena napaka, bo prikazan namig, kje je prišlo do napake. ------------------------------- ****103;172;3(text:p)Run Izvedi ------------------------------- ****104;72;39(help:help-text)Click run to start the entered command. Tukaj kliknite, da zaženete vnešeni ukaz. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11090000.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Tables Tabele ------------------------------- ****63;108;6(help:link)Tables Tabele ****64;72;76(help:help-text)Here you will find a list of all tables that belong to the current database. Tukaj najdete seznam vseh tabel, ki spadajo v trenutno zbirko podatkov. ------------------------------- ****66;40;104(text:p)In the list box click the mouse in the associated check boxes to select which tables are to be shown in V seznamskem polju z miško kliknite na potrditvena polja, da izberete tabele, ki bodo prikazane v ****66;162;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****66;193;87(). It is also possible to edit the table structure, define new tables and delete tables. . Prav tako lahko uredite strukturo tabele, definirate nove tabele in brišete obstoječe. ------------------------------- ****68;40;150(text:p)Tables from databases that support catalogs or schemes are displayed in a hierarchical representation. You can sort the tables using the context menu. Tabele iz zbirk podatkov, ki podpirajo kataloge ali sheme, bodo prikazane hierarhično. Razvrstite jih lahko s pomočjo kontekstnega menija. ------------------------------- ****70;92;16(text:p)New table design Novo oblikovanje tabele ****71;72;11(help:help-text)Starts the Odpre okno ****71;137;12(text:span)Table Design Oblikovanje tabel ****71;173;33() window for creating a new table. za ustvarjanje nove tabele. ------------------------------- ****74;83;10(text:p)Edit Table Uredi tabelo ****75;72;11(help:help-text)Starts the Odpre okno ****75;137;12(text:span)Table Design Oblikovanje tabele ****75;173;39() window for editing the selected table. za urejanje izbrane tabele. ****76;85;12(text:p)Delete table Izbriši tabelo ****77;72;52(help:help-text)Deletes the selected table after a confirm overwrite Po vaši potrditvi izbriše izbrano tabelo. ------------------------------- ****79;87;7(text:p)Filters Filtri ------------------------------- ****80;72;58(help:help-text)This is where you control which tables are to be shown in Tukaj določite, katere tabele bodo prikazane v ****80;148;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****80;179;1(). . ------------------------------- ****81;40;23(text:p)Mark the tables in the Označite tabele v seznamu ****81;95;6(text:span)Filter Filter ****81;113;10() list box. . ------------------------------- ****82;40;230(text:p)If you check a superordinate entry, the entry is displayed in bold and all subordinate entries are automatically selected as well. This also applies if a file has another table added, for example by copying. This is also selected. Če označite nadrejen vnos, bo le-ta prikazan krepko, vsi podrejeni vnosi pa bodo samodejno izbrani. Enako velja, če datoteki dodate novo tabelo, npr. s kopiranjem. Takrat bo izbrana tudi ta. ------------------------------- ****83;40;214(text:p)If you only check all the subordinate entries that are immediately visible, the superordinate entry is not shown in bold. This means, for example for subsequently added tables, that they are initially not selected. Če označite samo vse vidne podrejene vnose, nadrejeni vnos ne bo prikazan krepko. Za kasneje dodane tabele npr. to pomeni, da ne bodo izbrane. ------------------------------- ****84;91;40(text:p)Display version columns (when available) Prikaži stolpce različice (če so na voljo) ------------------------------- ****85;40;172(text:p)Some databases, for example Adabas, execute an internal data field with a version number for each record. If the record is changed, the version number is incremented by 1. Nekatere podatkovne zbirke, npr. Adabas, izvršijo notranje podatkovno polje, tako da vsakemu zapisu dodajo številko različice. Ko zapis spremenite, se ta številka poveča za 1. ****85;244;105(help:help-text)If you have checked this box you can see the internal version number of the record in the database table. Če ste označili to polje, boste v tabeli zbirke podatkov videli notranjo številko različice zapisa. ------------------------------- ****86;40;64(text:p)In the table context menu, you will find the following commands: V kontekstnem meniju tabele najdete naslednje ukaze: ------------------------------- ****87;37;14(text:p)Sort Ascending Razvrsti naraščajoče ------------------------------- ****88;72;60(help:help-text)Sorts the table in ascending order based on the table names. Razvrsti tabele naraščajoče, glede na njihova imena. ------------------------------- ****89;37;15(text:p)Sort Descending Razvrsti padajoče ------------------------------- ****90;72;61(help:help-text)Sorts the table in descending order based on the table names. Razvrsti tabele padajoče, glede na njihova imena. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11110000.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)JDBC JDBC ------------------------------- ****79;59;4(help:link)JDBC JDBC ****80;72;70(help:help-text)This is where you define special settings for a database accessed via Tukaj določite posebne nastavitve za zbirko podatkov, do katere dostopate preko vmesnika ****80;176;4(help:help-text)JDBC JDBC ****80;193;1(). . ------------------------------- ****93;44;71(text:p)The driver classes must be entered in the java.ini file or by choosing Razrede gonilnika vnesete v java.ini datoteko ali v meniju ****93;147;18(text:span)Tools - Options - Orodja - Možnosti - ****93;183;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;214;11() - Security - Varnost ****93;237;8() in the , v polje ****93;277;10(text:span)Class path Pot do razreda ****93;299;7() field. . ------------------------------- ****99;135;17(text:p)JDBC Driver Class Razred JDBC gonilnika ------------------------------- ****100;72;89(help:help-text)To create the link to the database a JDBC driver is required that must be specified here. Če želite ustvariti povezavo na zbirko podatkov, morate tukaj navesti JDBC gonilnik. ------------------------------- ****101;136;3(text:p)URL URL ------------------------------- ****102;72;74(help:help-text)Enter here the connection to the database, for example, MySql-JDBC-Driver Tukaj vnesete povezavo z zbirko podatkov, npr. MySql-JDBC-Driver ****102;155;126(help:help-text)"jdbc:mysql://<Servername>/<DB-Name>" where "Servername" refers to the name of the server and "jdbc:mysql:///", kjer se "Imestrežnika" nanaša na ime strežnika in ****102;290;129(help:help-text)DB-Name to the name of the database. In your driver's documentation, you'll receive more information about your driver. Imezbirkepodatkov na ime podatkovne zbirke. Dodatne informacije o gonilniku najdete v njegovi dokumentaciji. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11150000.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Adabas D Adabas D ------------------------------- ****93;59;8(help:link)Adabas D Adabas D ****93;101;8(keyword)Adabas D Adabas D ****94;72;57(help:help-text)This is where sign on to a database in the Adabas format. Tukaj se povežete z zbirko podatkov v obliki Adabas. ****94;146;67() In order to do this you need to enter your user name and password. Za to potrebujete uporabniško ime in geslo. ------------------------------- ****98;62;51(help:link)More information about the Adabas D database format Dodatne informacije o Adabas D zbirki podatkov ****98;125;1(). . ------------------------------- ****109;44;61(text:p)Use up to a maximum of 18 characters to define the user name. Za navedbo uporabniškega imena lahko uporabite do osemnajst (18) znakov. ------------------------------- ****124;44;76(text:p)The password must be contain at least 3 characters and be no longer than 18. Geslo mora vsebovati več kot tri (3) in manj kot osemnajst (18) znakov. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11150200.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;13(subject)User settings Uporabniške nastavitve ------------------------------- ****60;58;13(help:link)User settings Uporabniške nastavitve ****61;71;60(help:help-text)Here you can organize the user of an Adabas or ADO database. Tukaj organizirate uporabnike Adabas ali ADO zbirke podatkov. ------------------------------- ****65;61;48(help:link)Additional notes on the Adabas D database format Dodatne informacije o Adabas D obliki zbirke podatkov ****65;121;1(). . ------------------------------- ****66;36;14(text:p)User selection Izbor uporabnika ------------------------------- ****67;79;4(text:p)User Uporabnik ------------------------------- ****68;71;70(help:help-text)This is where you select the user whose settings you want to organize. Tukaj izberete uporabnika, čigar nastavitve želite organizirati. ------------------------------- ****69;79;8(text:p)Add user Dodaj uporabnika ------------------------------- ****70;71;50(help:help-text)Click here to add a new user for this data source. Tukaj kliknite, da dodate novega uporabnika za ta vir podatkov. ------------------------------- ****71;81;15(text:p)Change password Spremeni geslo ------------------------------- ****72;71;81(help:help-text) This is where you change the password of the selected user for this data source. Tukaj spremenite geslo izbranega uporabnika za ta vir podatkov. ------------------------------- ****73;85;11(text:p)Delete user Izbriši uporabnika ------------------------------- ****74;71;30(help:help-text)Delete the selected user here. Tukaj izbrišete izbranega uporabnika. ------------------------------- ****75;82;32(text:p)Access rights for selected user. Dostopne pravice za izbranega uporabnika ------------------------------- ****76;71;61(help:help-text)Here you see and edit the access rights of the selected user. Tukaj vidite in uredite dostopne pravice izbranega uporabnika. ****76;149;112() If the fields are not activated, you do not yourself have the rights to change the rights of the selected user. Če polja niso aktivna, potem sami nimate pravice spreminjate pravic izbranega uporabnika. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11160000.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;3(subject)ADO ADO ------------------------------- ****94;59;3(help:link)ADO ADO ****94;96;3(keyword)ADO ADO ****94;140;6(keyword)MS ADO MS ADO ****95;72;128(help:help-text)Register a database in the ADO format (Microsoft ActiveX Data Objects) here, amongst other things to access MS Access databases. Tukaj registrirate zbirko podatkov vrste ADO (Microsoft ActiveX Data Objects), med drugim za dostop do podatkovnih zbirk programa MS Access. ****95;217;69() Enter URL and user names and define whether a password is necessary. Vnesite URL in uporabniška imena ter določite, če bo za dostop potrebno geslo. ------------------------------- ****98;40;96(text:p)To be able to use ADO, Access 2000 or an update from www.microsoft.com/data should be installed. Za zbirko ADO morate imeti nameščen Access 2000 ali posodobitev le-tega (www.microsoft.com/data). ------------------------------- ****99;147;3(text:p)URL URL ------------------------------- ****100;72;19(help:help-text)Enter the URL here. Tukaj vnesite URL. ------------------------------- ****101;39;68(text:p)PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\Access\nwind2000.mdb PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\Access\nwind2000.mdb ------------------------------- ****102;40;56(text:p)This example sets a connection with an Access 2000 file. S tem primerom vzpostavite povezavo z datoteko programa Access 2000. ------------------------------- ****103;39;13(text:p)DSN=SQLSERVER DSN=SQLSERVER ------------------------------- ****104;40;50(text:p)This example accesses the ODBC driver as provider. Ta primer za osnovo določa ODBC gonilnik. ------------------------------- ****115;44;49(text:p)Only 18 characters are allowed for the user name. Uporabniško ime lahko vsebuje največ osemnajst (18) znakov. ------------------------------- ****130;44;52(text:p)The password should be from 3 to 18 characters long. Geslo ima lahko od tri (3) do osemnajst (18) znakov. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11170000.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;19(subject)Adabas D Statistics Statistika za Adabas D ------------------------------- ****79;59;19(help:link)Adabas D Statistics Statistika za Adabas D ****80;72;78(help:help-text)Access options are defined here for administering a database in Adabas format. Tukaj so definirane dostopne možnosti za skrbništvo Adabas zbirke podatkov. ------------------------------- ****91;44;77(text:p)Special rights for changing tables can be issued by the Administrator in the Posebne pravice za spreminjenje tabel lahko dodeli Skrbnik v ****91;143;17(help:link)Properties dialog pogovornem oknu Lastnosti ****91;172;12() of a table. za tabelo. ------------------------------- ****97;201;16(text:p)Data Buffer Size Velikost podatkovnega medpomnilnika ------------------------------- ****98;72;64(help:help-text)You can change the size of the data buffer of the database here. Velikost medpomnilnika za zbirko podatkov lahko spremenite tukaj. ****98;153;57() The new size is available after restarting the database. Spremenjena velikost bo začela veljati, ko boste naslednjič odprli zbirko podatkov. ------------------------------- ****99;209;14(text:p)Increment size Rast podatkov ------------------------------- ****100;72;134(help:help-text)This is where you modify the increment size by which the database is automatically increase if it is too small for the data requested. Tukaj prilagodite velikost prirastka, za kolikor se bo samodejno povečala zbirka podatkov, če bo premalo prostora za vse želene podatke. ****100;223;93() The new size is available after the database has been restarted. The database provided with Sprememba bo začela veljati, ko boste ponovno odprli zbirko podatkov. Zbirka podatkov programa ****100;334;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****100;365;25() is restricted to 100 MB. je omejena na 100 MB. ------------------------------- ****101;189;17(text:p)Control User Name Ime nadzornega uporabnika ------------------------------- ****102;72;56(help:help-text)Enter the user name of the Control User into this space. V ta prostor vnesite ime Nadzornega uporabnika. ------------------------------- ****103;189;16(text:p)Control Password Geslo nadzornega ------------------------------- ****104;72;55(help:help-text)Enter the password of the Control User into this field. Vnesite geslo Nadzornega uporabnika v to polje. ------------------------------- ****105;185;35(text:p)Shut down the service when closing Končaj storitev ob izhodu iz programa ****105;238;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****105;291;15(keyword)Adabas, closing Adabas, zapiranje ****105;347;14(keyword)Closing Adabas Zapiranje zbirke Adabas ------------------------------- ****106;72;80(help:help-text)If this field is checked the Adabas database server will shutdown when quitting Če je to polje označeno, se bo strežnik Adabas zbirke podatkov pri izhodu iz programa ****106;170;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****106;201;1(). samodejno ugasnil. ****106;219;67() This is only valid though, if the database server is started from To je mogoče le, če strežnik zbirke podatkov zaženete iz programa ****106;304;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****106;335;52() and if the Control user is entered with a password. in vnesete Nadzornega uporabnika z njegovim geslom. ------------------------------- ****107;185;8(text:p)Extended Razširjeno ------------------------------- ****108;72;26(help:help-text)Click here to call up the Tukaj odprete pogovorno okno ****108;120;19(help:link)Database Statistics Statistika zbirke podatkov ****108;151;8() dialog. . ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11170100.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;19(subject)Database Statistics Statistika zbirke podatkov ------------------------------- ****58;36;19(text:p)Database Statistics Statistika zbirke podatkov ------------------------------- ****59;39;164(text:p)If you are using a database in the Adabas format you will see the statistic details here, among others the percentage value for the occupied memory of the database. Če uporabljate Adabas zbirko podatkov, bodo tukaj prikazane statistične podrobnosti, vključno z odstotno vrednostjo zasedenega pomnilnika za zbirko podatkov. ------------------------------- ****60;36;14(text:p)Database files Datoteke zbirke podatkov ------------------------------- ****61;168;11(text:p)SYSDEVSPACE SYSDEVSPACE ------------------------------- ****62;71;52(help:help-text)Shows the path and name of the file for SYSDEVSPACE. Pokaže ime in pot do datoteke za SYSDEVSPACE. ------------------------------- ****63;174;14(text:p)TRANSACTIONLOG TRANSACTIONLOG ------------------------------- ****64;71;55(help:help-text)Shows the path and name of the file for TRANSACTIONLOG. Pokaže ime in pot do datoteke za TRANSACTIONLOG. ------------------------------- ****65;168;12(text:p)DATADEVSPACE DATADEVSPACE ------------------------------- ****66;71;53(help:help-text)Shows the path and name of the file for DATADEVSPACE. Pokaže ime in pot do datoteke za DATADEVSPACE. ------------------------------- ****67;36;14(text:p)Database sizes Velikosti zbirke podatkov ------------------------------- ****68;154;9(text:p)Size (MB) Velikost (MB) ------------------------------- ****69;71;32(help:help-text)Shows the full size in megabytes Pokaže celotno velikost v megabajtih. ------------------------------- ****70;162;15(text:p)Free space (MB) Prosti pomnilnik (MB) ------------------------------- ****71;71;44(help:help-text)Shows the free space available in megabytes. Pokaže razpoložljivi prostor v megabajtih. ------------------------------- ****72;184;25(text:p)Memory utilization (in %) Zasedenost pomnilnika (v %) ------------------------------- ****73;71;77(help:help-text)Shows a percentage representing the used space in relation to the full size. Pokaže odstotek zasedenega prostora glede na celotno velikost. ####Text\COMMON\EXPLORER\database\11180000.xml translated (by/date): (Agenda/27.03.2003) reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Queries Poizvedbe ------------------------------- ****73;59;7(help:link)Queries Poizvedbe ****74;72;62(help:help-text)This is where all queries for the current database are listed. Tukaj so naštete vse poizvedbe za trenutno zbirko podatkov. ------------------------------- ****77;40;108(text:p)You can only start this tab page for a newly created data source if you have first saved the changes in the Ta jeziček v novem viru podatkov vidite le, če ste najprej shranili spremembe v pogovornem oknu ****77;180;20(text:span)Tools - Data Sources Orodja - Viri podatkov ****77;212;77() dialog. A dialog advises you of this and offers to save the changes for you. . Odpre se pogovorno okno, ki vam svetuje, da shranite nastavitve, in vpraša, ali naj jih shrani. ------------------------------- ****78;80;7(text:p)Queries Poizvedbe ------------------------------- ****79;72;74(help:help-text)Organize in the list box and start the queries on the current data source. V seznamskem polju organizirate in zaženete poizvedbe v trenutnem viru podatkov. ------------------------------- ****80;92;16(text:p)New query design Novo oblikovanje poizvedbe ------------------------------- ****81;72;37(help:help-text)This is where you create a new query. Tukaj ustvarite novo poizvedbo. ****81;126;13() You see the Odpre se okno ****81;161;12(help:link)Query Design Oblikovanje poizvedbe ****81;185;8() window. . ------------------------------- ****82;90;21(text:p)Enter new SQL command Vnesi nov SQL ukaz ------------------------------- ****83;72;54(help:help-text)Opens a window in which you can enter a new SQL query. Odpre okno, v katerega vnesete novo SQL poizvedbo. ------------------------------- ****84;83;10(text:p)Edit query Uredi poizvedbo ------------------------------- ****85;72;42(help:help-text)This is where you edit the selected query. Tukaj uredite izbrano poizvedbo. ****85;131;5() The Odpre se pogovorno okno ****85;158;12(help:link)Query Design Oblikovanje poizvedbe ****85;182;16() window appears.