------------------------------- ****178;195;180(help:help-text)Enter the additional data for the new record in the form. The content of a data field is automatically saved as long as you set the cursor in another data field of the same record. Vnesite dodatne podatke za nov zapis v obrazcu. Vsebina podatkovnega polja se samodejno shrani, če postavite kazalko v drugo podatkovno polje istega zapisa. ------------------------------- ****179;37;29(text:p)Filtering and Finding Records Filtriranje in iskanje zapisov ------------------------------- ****180;40;15(text:p)The text field Za iskanje podatkov v tabelah uporabimo polje z besedilom ****180;87;10(text:span)Search key Ključ za iskanje ****180;109;66() and the filter icons are used to look for contents in the tables. in ikone filtrov. ------------------------------- ****181;79;19(text:p)Entering Search key Vnos ključa za iskanje ------------------------------- ****182;72;365(help:help-text)Enter a search term into the text field. All records that exactly coincide at the beginning with the searched term will be found. If you want to use placeholders to denote any character, use the SQL placeholders or the general placeholder % or * for any amount of characters and _ or ? for exactly one character. A % is automatically inserted after the search term. Vnesite iskalni pojem v polje z besedilom. Izpišejo se vsi zapisi, ki se natančno ujemajo z začetnim delom iskanega pojma. Če želite uporabljati ograde, ki označujejo kateri koli znak, uporabite ograde SQL ali splošni ogradi % ali * za kakršno koli število znakov in _ ali ? za natanko en znak. % se samodejno doda na konec iskalnega pojma. ------------------------------- ****183;83;12(text:p)Apply Filter Uporabi filter ------------------------------- ****184;72;29(help:help-text)Click a little longer on the Za malce daljši čas pritisnite na ikono ****184;133;10(text:span)AutoFilter Samodejni filter ****184;155;7() icon. . ****184;171;166()A submenu with the name of all data fields then opens. Exactly one data field name has one marking. Select the name of the data field where you want to do the search. Odpre se podmeni z imeni vseh podatkovnih polj. Natanko eno podatkovno polje ima eno označbo. Izberite ime podatkovnega polja, po katerem želite iskati. ------------------------------- ****185;40;89(text:p)The table will immediately show only those records corresponding to the search condition. Tabela takoj pokaže le tiste zapise, ki ustrezajo pogoju iskanja. ------------------------------- ****186;40;8(text:p)Use the Uporabite ikono ****186;80;15(text:span)Standard Filter Standardni filter ****186;107;21() icon to call up the za priklic pogovornega okna ****186;160;6(text:span)Filter Standardni filter ****186;178;83() dialog which is used to filter the data through a combination of several criteria. , v katerem določite filtriranje podatkov skozi kombinacijo več kriterijev. ------------------------------- ****188;40;4(text:p)The Ikona ****188;76;13(text:span)Remove Filter Odstrani filter ****188;101;49() icon resets the view to "all records". ponastavi pogled na "vse zapise". ------------------------------- ****189;78;17(text:p)Deleting a Record Brisanje zapisa ------------------------------- ****190;40;87(text:p)Click the row header of the record to be deleted. Open the context menu and select the Kliknite glavo vrstice zapisa, ki ga želite zbrisati. Odprite kontekstni meni in izberite ukaz ****190;159;11(text:span)Delete Rows Izbriši vrstice ****190;182;10() command. . ****190;224;56(help:help-text)The record will be deleted without a query being issued. Zapis bo izbrisan brez dodatne poizvedbe. ------------------------------- ****191;37;41(text:p)Select column arrangement and data source Izberite poravnavo stolpca in vir podatkov ------------------------------- ****192;40;57(text:p)The object bar contains the following additional buttons: Predmetna vrstica vsebuje naslednje dodatne gumbe: ------------------------------- ****193;79;18(text:p)Column Arrangement Poravnava stolpca ------------------------------- ****194;72;10(help:help-text)Opens the Odpre pogovorno okno ****194;114;28(text:span)Column Arrangement for Table Poravnava stolpca za tabelo ****194;154;8() dialog. . ------------------------------- ****195;1999;96(help:help-text)When using another data source, here you can assign its field names and the field names used in Ko uporabljate drug vir podatkov, lahko tu navedete njegova imena polj in imena polj, uporabljena v ****195;2113;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****195;2144;16() to one another. . ------------------------------- ****196;81;11(text:p)Data source Vir podatkov ------------------------------- ****197;72;10(help:help-text)Opens the Odpre pogovorno okno ****197;114;18(text:span)Select Data Source Izberi vir podatkov ****197;144;84() dialog, in which you can select the data source used for the Bibliography Database. , kjer lahko izberete podatkovni vir, ki ga uporabljate za bibliografsko zbirko podatkov. ------------------------------- ****198;110;35(help:help-text)All the data sources registered in Prikazani so vsi viri podatkov, registrirani v ****198;163;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****198;194;38() are displayed for you to choose from. , med katerimi lahko izbirate. ####Text\COMMON\01\03010000.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;5(subject)scale povečava/pomanjšava ------------------------------- ****81;96;12(keyword)scale; views merilo; pogledi ****81;149;11(keyword)zoom; views zoom; pogledi ****81;202;12(keyword)views; scale pogledi; merilo ****81;255;13(keyword)screen; scale zaslon; merilo ****81;309;14(keyword)scaling; scale povečevanje; merilo ****81;364;12(keyword)pages; scale strani; merilo ****81;417;17(keyword)zooming in; scale povečava; merilo ****81;475;18(keyword)zooming out; scale pomanjšava; merilo ****81;512;5(text:p)scale merilo ------------------------------- ****82;112;62(help:help-text)With this function you can change the scale for the page view. S to funkcijo lahko spreminjate merilo pogleda strani. ****82;213;134() 100% is the normal scale, other percentages zoom in or out of the view. The currently selected scale can be seen from the status bar. 100% je običajno merilo, druge odstotkovne mere pa povečujejo oz. pomanjšujejo pogled. Trenutno izbrani faktor povečave je izpisan tudi v vrstici stanja. ------------------------------- ****93;66;25(keyword)scaling; across platforms povečava; med platformami ****93;132;23(keyword)scale; across platforms merilo; med platformami ****93;174;16(text:p)If you exchange Če izmenjate dokumente ****93;208;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;239;412() documents across platforms, you may find that 100% in Unix on the same monitor and with the same resolution looks smaller than 100% in Windows. The reason for this is that Windows itself enlarges the view by some 30% in order that small fonts are easier to read. In Windows you would therefore have to set a scale of 75% in order to have the same view as on the other platforms. For the scaling of the dialogs ( med različnimi platformami, lahko opazite, da je 100% v Unixu videti na istem monitorju z isto ločljivostjo manj kot 100% v Windowsih. Razlog za to je, da Windowsi povečajo pogled za približno 30%, da bi bile manjše pisave lažje berljive. V Windowsih bi tako morali nastaviti povečavo na 75%, da bi bil pogled identičen tistemu na drugih platformah. Za povečavo pogovornih oken ( ****93;683;18(text:span)Tools - Options - Orodja - Možnosti - ****93;719;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;750;7() - View - Pogled ****93;769;136()) however, the platforms use other mechanisms so that an 8-point font in a dialog may look different from an 8-point font in a document. ) pa platforme uporabljajo druge mehanizme, tako da je 8-točkovna pisava pogovornega okna lahko videti drugačna od 8-točkovne pisave v dokumentu. ------------------------------- ****98;37;11(text:p)Zoom factor Faktor povečave ------------------------------- ****99;40;56(text:p)Select one of the given enlargement or reduction scales. Izberite enega od ponujenih faktorjev povečave. ------------------------------- ****100;154;9(text:p)Full page Cela stran ------------------------------- ****101;72;65(help:help-text)The document page is completely displayed in the document window. Stran dokumenta se prikaže v oknu dokumenta v celoti. ------------------------------- ****102;154;10(text:p)Page width Širina strani ------------------------------- ****103;72;106(help:help-text)The document page is enlarged/ reduced so that the page borders of the document are visible on the window. Velikost strani dokumenta je prikrojena tako, da so robovi strani dokumenta v oknu vidni. ------------------------------- ****104;148;7(text:p)Optimal Optimalno ------------------------------- ****105;127;214(help:help-text) This button is only active if an area is selected. If you click this field after selecting an area, the selection area will be enlarged or reduced as necessary so that the complete selection is completely visible. Ta izbira je možna le, če ste v dokumentu izbrali področje. Če izberete to možnost po izboru področja, se izbrano področje poveča ali zmanjša tako, da je izbrani del v celoti viden. ****105;367;102() The document page is enlarged/ reduced so that the text lines in the document are completely visible. Stran dokumenta je po velikosti prikrojena tako, da so vrstice besedila v dokumenta vidne v celotni širini. ------------------------------- ****106;140;5(text:p)200 % 200 % ------------------------------- ****107;72;64(help:help-text)This option results in a 200% enlargement of your document page. To povzroči dvakratno povečanje strani vašega dokumenta. ------------------------------- ****108;140;5(text:p)150 % 150 % ------------------------------- ****109;72;64(help:help-text)This option results in a 150% enlargement of your document page. To povzroči enainpolkratno povečanje strani vašega dokumenta. ------------------------------- ****111;175;5(text:p)100 % 100 % ****112;72;37(help:help-text)This selects the normal display view. Ta izbira pomeni običajni, privzeti pogled. ------------------------------- ****114;138;4(text:p)75 % 75 % ------------------------------- ****115;72;74(help:help-text)This option results in a 75% reduction from the original size of the page. To povzroči pomanjšanje strani vašega dokumenta na 75% izvirne velikosti. ------------------------------- ****116;138;4(text:p)50 % 50 % ------------------------------- ****117;72;60(help:help-text)This option results in a 50% reduction of the document page. To povzroči pomanjšanje strani vašega dokumenta na 50% izvirne velikosti. ------------------------------- ****118;164;8(text:p)Variable Po meri ------------------------------- ****119;72;56(help:help-text)Here you can set the enlargement/ reduction as variable. Tu lahko nastavite faktor povečave kot spremenljivko. ****119;145;68() If no changes are made, the last value specified will be activated. Če ni sprememb, obvelja zadnja določena vrednost. ------------------------------- ****120;40;122(text:p)Enter the desired enlargement/ reduction scale, or use the arrow buttons next to the spin box to set the scale in procent. Vnesite željeni faktor povečave ali uporabite gumbe s puščicami sukalnega polja za nastavitev merila v odstotkih. ####Text\COMMON\01\03020000.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;12(subject)Function Bar Funkcijska vrstica ------------------------------- ****57;103;12(keyword)function bar funkcijska vrstica ****57;156;12(help:link)Function Bar Funkcijska vrstica ****58;71;84(help:help-text)With this menu command you can activate or deactivate the view of the function bar. S tem menijskim ukazom lahko vklopite ali izklopite funkcijsko vrstico. ####Text\COMMON\01\03030000.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Object Bar Predmetna vrstica ------------------------------- ****56;102;10(keyword)object bar predmetna vrstica ****56;153;10(help:link)Object Bar Predmetna vrstica ****57;72;105(help:help-text)This command switches the object bar view on or off. The object bar offers you context related functions. Ta ukaz vklaplja in izklaplja predmetno vrstico. Predmetna vrstica vam nudi kontekstno sorodne funkcije. ****57;194;107() The object bar is dependent on the document type and the currently selected object type within a document. Predmetna vrstica je odvisna od vrste dokumenta in vrste trenutno izbranega predmeta v dokumentu. ------------------------------- ****60;40;272(text:p)Several object bars will appear simultaniously for certain tasks (i.e. tables in the text document). You can toggle the appearance by using the small button to the right in the object bar or by using the corresponding context menu. If you exit a work area (i.e. a table), Za določena opravila (npr. tabele v dokumentu z besedilom) se hkrati pojavi več predmetnih vrstic. Izgled lahko preklapljate z uporabo majhnega gumba na desni v predmetni vrstici ali ustrezajočega kontekstnega menija. Če zapustite delovno področje (npr. tabelo), si ****60;330;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****60;361;106() Writer recalls which object bars were active and restores them again when you return to the working area. Writer zapomni, katere orodne vrstice so bile aktivne in jih tudi ponovno obnovi, ko se vrnete v delovno področje. ####Text\COMMON\01\03050000.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;12(subject)Main Toolbar Glavna orodna vrstica ------------------------------- ****54;99;12(keyword)main toolbar glavna orodna vrstica ****54;152;12(help:link)Main Toolbar Glavna orodna vrstica ****55;71;139(help:help-text)This command switches the Main Toolbar on or off. This toolbar has various functions available that help you work in your current document. Ta ukaz vklaplja in izklaplja glavno orodno vrstico. Ta vsebuje različne funkcije, ki pomagajo pri delu v trenutnem dokumentu. ****56;39;188(text:p)The content of the Main Toolbar depends on the document you are working on. For example, the Main Toolbar of a text document is completely different than the Main Toolbar of a spreadsheet. Vsebina glavne orodne vrstice je odvisna od dokumenta, ki ga urejate. Tako je glavna orodna vrstica dokumenta z besedilom popolnoma drugačna od glavne orodne vrstice preglednice. ####Text\COMMON\01\03060000.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;10(subject)Status Bar Vrstica stanja ------------------------------- ****54;137;10(keyword)status bar vrstica stanja ****54;188;10(help:link)Status Bar Vrstica stanja ****55;72;84(help:help-text)This command turns the status bar at the bottom window edge of a document on or off. Ta ukaz vklaplja in izklaplja vrstico stanja na dnu roba okna dokumenta. ------------------------------- ****58;40;52(text:p)The status bar displays information specified under Vrstica stanja prikaže informacije, določene v ****58;114;30(help:link)Tools - Customize - Status Bar Orodja - Konfiguracija - Vrstica stanja ****58;156;71(). Status information for certain processes will also be displayed here. . Tu se izpiše tudi informacija o določenih procesih. ####Text\COMMON\01\03110000.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;11(subject)Full Screen Celozaslonski način ------------------------------- ****79;101;18(keyword)full screen; views celozaslonski način; pogledi ****79;160;12(keyword)screen; full zaslon; cel ****79;213;21(keyword)complete screen; view celozaslonski; pogled ****79;275;17(keyword)view; full screen pogled; cel zaslon ****79;333;11(help:link)Full Screen Celozaslonski pogled ****80;72;79(help:help-text)This function toggles the current document between full-screen and normal view. Ta funkcija preklaplja med celozaslonskim in običajnim pogledom trenutnega dokumenta. ------------------------------- ****83;117;52(help:help-text)To return to the normal view, use the shortcut keys Za povrnitev običajnega pogleda uporabite bližnjico ****83;223;7(help:help-text)Command ****83;256;4()Ctrl Ctrl ****83;289;9()+Shift+J. +Shift+J. ------------------------------- ****93;98;58(text:p)The usual Windows shortcut keys are also available in the V ****93;188;11(text:span)Full Screen celozaslonskem načinu ****93;211;75() mode, although the menus are not visible. Alt+V still opens the view menu. so na voljo običajne okenske bližnjice, čeprav meniji niso vidni. Alt+V odpre meni Pogled. ****93;312;99() The usual shortcut keys (e.g. to close an application) are also available in the full screen mode. V celozaslonskem načinu so na voljo tudi običajne bližnjice (npr. za izhod iz programa). ####Text\COMMON\01\03150100.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)Confirm Delete Potrdi brisanje ------------------------------- ****55;97;14(text:p)Confirm Delete Potrdi brisanje ------------------------------- ****56;72;92(help:help-text)When this dialog appears you will be queried for confirmation when a file operation such as Ko se pojavi to pogovorno okno, morate potrditi izvrševanje operacij z datotekami, kot je npr. ****56;196;6(text:span)delete zbriši ****56;214;60(), which might have far-reaching consequences is carried out. , ki imajo lahko daljnosežne posledice. ****56;291;189() The choices available are; confirming the operation for all files or the one currently activated, rejecting it for the file currently open or terminating it for all of the remaining files. Na voljo so naslednje možnosti; potrditev operacije za vse datoteke ali za tisto, ki je trenutno aktivirana, zavrnitev za trenutno odprto datoteko ali izhod za vse preostale datoteke. ------------------------------- ****57;104;6(text:p)Delete Izbriši ------------------------------- ****58;72;61(help:help-text)Click this button to confirm the action for the current file. Kliknite ta gumb za potrditev akcije nad trenutno datoteko. ------------------------------- ****59;104;10(text:p)Delete All Izbriši vse ------------------------------- ****60;72;90(help:help-text)Click this button to confirm the action for the current file and all other selected files. Kliknite ta gumb za potrditev akcije nad trenutno in vsemi drugimi izbranimi datotekami. ------------------------------- ****61;103;13(text:p)Do Not Delete Ne izbriši ------------------------------- ****62;72;53(help:help-text)Click here to reject the action for the current file. Kliknite tukaj za zavrnitev akcije za izbrano datoteko. ------------------------------- ****63;37;6(text:p)Cancel Razveljavi ------------------------------- ****64;40;73(text:p)Click here to cancel the action for the current file and all other files. Kliknite tukaj za razveljavitev akcije nad trenutno in vsemi drugimi izbranimi datotekami. ####Text\COMMON\01\03170000.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;9(subject)Color Bar Barvna vrstica ------------------------------- ****81;100;9(keyword)color bar barvna vrstica ****81;150;9(keyword)paint box lonček z barvo ****81;200;9(help:link)Color Bar Barvna vrstica ****82;72;112(help:help-text)In the color bar you can see the colors of the current color palette. The first symbol at top left is the color V barvni vrstici lahko vidite barve trenutne barvne palete. Prvi simbol levo zgoraj je ****82;216;9(text:span)Invisible Nevidna ****82;237;1(). barva. ------------------------------- ****85;116;85(help:help-text)The color bar allows you to select individual colors without having to open a dialog. Barvna vrstica omogoča izbor posameznih barv, ne da bi morali odpirati posebno pogovorno okno. ****85;273;67()Click a color in order to assign this color to the selected object. Kliknite barvo, da bi to barvo dodelili izbranemu predmetu. ****85;366;222()By clicking the desired color with the left mouse button the selected object is assigned a new fill color. A click with the right mouse button assigns a new line color to the object selected. You can also assign the color S klikom na želeno barvo z levim miškinim gumbom je izbranemu predmetu dodeljena nova barva polnila. Klik z desnim miškinim gumbom pa izbranemu predmetu dodeli novo barvo črte. Dodelite lahko tudi ****85;620;9(text:span)Invisible Nevidno ****85;641;51() by clicking the icon at top left of the color bar. barvo s klikom na ikono v zgornjem levem kotu barvne vrstice. ------------------------------- ****86;40;153(text:p)You can drag colors directly from the color bar to draw objects. Allow the color to fall beyond the area or the border, to change the fill or line color. Barve lahko povlečete neposredno iz barvne vrstice na risalne predmete. Za spremembo barve polnila ali črte dovolite, da barva pade za področje robov. ------------------------------- ****87;95;100(text:p)If the cursor is positioned within a text frame, select a new color for the text from the Color bar. Če je kazalka postavljena v okvir z besedilom, lahko v barvni vrstici izberete novo barvo za besedilo. ------------------------------- ****88;98;156(text:p)When you are in a text field and you find yourself in a text frame you can assign a new color in a marked text through clicking in a color in the color bar. Ko ste v polju z besedilom in se nahajate v okviru z besedilom, lahko s klikom na barvo v barvni vrstici označenemu besedilu dodelite novo barvo. ------------------------------- ****89;40;14(text:p)The Color bar Plavajoče okno barvne vrstice ****89;92;15(text:p)floating window ****89;120;44() can be left open while you edit a document. je lahko med urejanjem dokumenta odprto. ------------------------------- ****99;44;32(text:p)You can toggle the color bar by Barvno vrstico vklapljate in izklapljate s ****99;130;9(text:p)(Command) ****99;165;6()(Ctrl) (Ctrl) ****99;200;170()-Double clicking in a gray area of the bar, between a docked toolbar and a free window. If the color bar is a free window, then the width and height of it can be changed. -dvoklikom v sivo področje orodne vrstice, med docked orodno vrstico in prostim oknom. Če je barvna vrstica prosto okno, potem lahko spremenite njegovo širino in višino. ------------------------------- ****104;40;44(text:p)In order to change the colors shown, choose Da bi spremenili prikazane barve, izberite ****104;116;13(text:span)Format - Area Oblika - Področje ****104;141;16() and select the in nato izberite zavihek ****104;211;6(text:span)Colors Barve ****104;241;105() tab. There you can load another color palette or create your own color pallets and store these as files. . Tam lahko naložite drugo barvno paleto ali ustvarite svoje lastne barvne palete in jih nato shranite kot datoteke. ####Text\COMMON\01\03990000.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Toolbars Orodne vrstice ------------------------------- ****58;59;8(help:link)Toolbars Orodne vrstice ****59;40;62(text:p)This is where you determine which toolbars are displayed. Use Tukaj določite, katere orodne vrstice so vidne. Za spremembo orodnih vrstic uporabite funkcijo ****59;134;9(text:span)Customize Prilagodi ****59;155;24() to modify the toolbars. . ------------------------------- ****92;59;4(help:link)Edit Uredi ####Text\COMMON\01\04050000.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;15(subject)inserting notes vstavljanje opomb ------------------------------- ****81;133;16(keyword)notes; inserting opombe; vstavljanje ****81;190;16(keyword)inserting; notes vstavljanje; opombe ****81;247;14(keyword)notes; editing opombe; urejanje ****81;302;14(keyword)editing; notes urejanje; opombe ****81;357;24(keyword)records; inserting notes zapisi; vstavljanje opomb ****81;422;16(keyword)notes; inserting opombe; vstavljanje ****81;479;18(keyword)remarks; inserting pripombe; vstavljanje ****81;516;15(text:p)inserting notes vstavljanje opomb ------------------------------- ****82;119;65(help:help-text)Use this command to insert a note at the current cursor position. Uporabite ta ukaz za vstavljanje opombe na trenutni položaj kazalke. ****82;223;60() A note covers remarks which are visible only when required. Opomba predstavlja pripombe, ki so vidne le tedaj, ko to zahktevamo. ------------------------------- ****95;44;54(text:p)If you have already inserted and selected a note, the Če ste že vstavili in izbrali opombo, je pogovorno okno ****95;130;9(text:span)Edit Note Uredi opombo ****95;151;21() dialog is activated. aktivirano. ------------------------------- ****101;121;132()The inserted note is indicated by a small yellow rectangle in the text area. Double-click the rectangle to display the note. In the Vstavljeno opombo nakazuje majhen rumen trikotnik v polju z besedilom. Dvokliknite trikotnik za prikaz opombe. V pogovornem oknu ****101;285;9(text:span)Edit Note Uredi opombo ****101;306;55() dialog you can read and edit the contents of the note. lahko preberete in uredite vsebino opombe. ------------------------------- ****102;121;21()The structure of the Struktura pogovornega okna ****102;174;9(text:span)Edit Note Uredi opombo ****102;195;33() dialog varies slightly from the se rahlo razlikuje od pogovornega okna ****102;260;11(text:span)Insert Note Vstavi opombo ****102;283;190() dialog by the addition of two buttons used to jump between the previous and next note in the document. Naturally, these buttons are only visible after at least two notes have been inserted. , saj ima dodatna gumba za skok na prejšnjo in naslednjo opombo v dokumentu. Seveda sta gumba vidna šele potem, ko ste v dokument vstavili vsaj dve opombi. ------------------------------- ****105;121;134()You can choose to print the notes with your document, either at the end of each page or the entire document. Select this option under Izberete lahko, da se z dokumentom natisnejo tudi opombe - ali na dnu vsake strani ali na koncu dokumenta. To možnost izberite v ****105;287;22(text:span)File - Print - Options Datoteka - Natisni, gumb Možnosti. ****105;321;1(). . ------------------------------- ****106;95;397(text:p)In a spreadsheet, you can insert your text for a note directly in a pop-up window instead of a dialog. As soon as you click outside the box it will be hidden, and a red square at the top right of the cell appears to indicate a note. To view the note, simply position your mouse over the cell. The note is shown as an extended tip and therefore you need to have activated this function in the menu V preglednici lahko vstavite besedilo za opombo neposredno v pop-up okno namesto v pogovorno okno. Takoj ko kliknete zunaj the box, se skrije in na gornjem desnem delu celice se pojavi rdeči kvadratek, ki naznačuje opombo. Za ogled opombe enostavno postavite miško na celico. Opomba se prikaže kot razširjeni nasvet in zato morate to funkcijo omogočiti v meniju ****106;524;20(text:span)Help - Extended Tips Pomoč - Razširjeni nasveti ****106;556;2(). . ------------------------------- ****107;95;144(text:p)To edit a note, click in the respective cell and select the Insert - Note command. If you delete the entire text, the note will also be deleted. Za urejanje opombe kliknite v posamezno celico in izberite ukaz Vstavi - Opomba. Če zbrišete vse besedilo opombe, se zbriše tudi opomba sama. ------------------------------- ****108;95;130(text:p)You can choose to print the notes with your document on a separate page after the last sheet. Select the spreadsheet option under Izberete lahko tiskanje opomb skupaj z dokumentom na posebni strani po zadnji strani dokumenta. Izberite možnost preglednice pod ****108;257;21(text:span)Format - Page - Sheet Oblika - Stran - Delovni list ****108;290;1(). . ------------------------------- ****109;40;79(text:p)When exporting a document to a HTML page, notes appear as <!- Comment ->. Ob izvozu dokumenta v stran HTML se opombe zapišejo kot <!- Comment ->. ------------------------------- ****110;118;8()Contents Vsebina ------------------------------- ****111;121;82()Here you can find information about the author and enter a note in the text field. Tu lahko poiščete informacije o avtorju ter vnesete opombo v polje z besedilom. ------------------------------- ****112;118;6()Author Avtor ------------------------------- ****113;121;67()The author's initials and the current date are displayed here. Tu se izpišejo začetnice avtorjevega imena in tekoči datum. ------------------------------- ****114;185;4()Text Besedilo ------------------------------- ****115;153;31()Enter the text for a note here. Tu vnesite besedilo opombe. ------------------------------- ****116;185;6()Author Avtor ------------------------------- ****117;153;57()Click this button to insert the name and initials of the Kliknite ta gumb za vstavljanje imena in začetnic ****117;242;6(text:span)author avtorja ****117;260;46(), as well as the current date and time in the , kot tudi tekoći datum in čas v polje z ****117;338;4(text:span)Text besedilom ****117;354;7() field. . ####Text\COMMON\01\04060000.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;4(subject)Scan Skeniraj ------------------------------- ****60;91;8(keyword)scanning skeniranje ****60;140;16(keyword)images; scanning slike; skeniranje ****60;197;4(help:link)Scan Skeniraj ****61;72;48(help:help-text)Opens a submenu of commands for scanning images. Odpre podmeni ukazov za skeniranje. ------------------------------- ****63;40;63(text:p)To use these options, you require an installed scanner driver. Za uporabo katere od teh možnosti morate imeti nameščen gonilnik za skener. ****63;158;119(text:p)Under Unix, install the SANE package found at http://www.mostang.com/sane/. The SANE package must use the same libc as Za Unix namestite paket SANE, ki ga najdete na naslovu http://www.mostang.com/sane/. Paket SANE mora za pravilno delovanje uporabljati isto knjižnico libc kot ****63;295;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****63;326;1(). . ------------------------------- ****66;59;13(help:link)Select Source Izberi vir ------------------------------- ****68;59;7(help:link)Request Zahteva ####Text\COMMON\01\04060100.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;13(subject)Select Source Izberi vir ------------------------------- ****53;76;13(text:p)Select Source Izberi vir ------------------------------- ****54;107;61(help:help-text)Choose this command to open a dialog for selecting a scanner. Izberite ta ukaz za pogovorno okno za izbiro skenerja. ****54;207;41() Then select the scanner you want to use. Nato izberite skener, ki ga želite uporabiti. ####Text\COMMON\01\04060200.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;7(subject)Request Zahteva ------------------------------- ****53;78;7(text:p)Request Zahteva ------------------------------- ****54;105;167(help:help-text)This command starts a dialog for controlling the scanning process. The dialog is supplied by the manufacturer of the driver with its scanner and is hardware-dependent. Ta ukaz odpre pogovorno okno za nadzor procesa skeniranja. Pogovorno okno priskrbi proizvajalec gonilnika skupaj s skenerjem in je odvisen od zmožnosti strojne opreme. ****54;311;84() For an explanation of the dialog please refer to the documentation on your scanner. Za razlago pogovornega okna si oglejte dokumentacijo vašega skenerja. ####Text\COMMON\01\04100000.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;17(subject)Special Character Poseben znak ------------------------------- ****58;168;29(keyword)special characters; inserting posebni znaki; vstavljanje ****58;238;29(keyword)inserting; special characters vstavljanje; posebni znaki ****58;308;18(keyword)symbols; inserting simboli; vstavljanje ****58;367;18(keyword)inserting; symbols vstavljanje; simboli ****58;426;21(keyword)characters; inserting znaki; vstavljanje ****58;488;21(keyword)inserting; characters vstavljanje; znaki ****58;528;17(text:p)Special Character Poseben znak ------------------------------- ****59;106;58(help:help-text) Insert one or more special characters with this function. S to funkcijo vstavite enega ali več posebnih znakov. ****59;203;72() This dialog can be called from most text input fields by pressing Shift To pogovorno okno lahko prikličite iz večine vnosnih polj z besedilom s pritiskom na kombinacijo tipk Shift ****59;329;7()Command ****59;362;5()+Ctrl +Ctrl ****59;396;3()+S. +S. ------------------------------- ****62;40;198(text:p)The currently selected characters appear enlarged below the buttons. The number below the character corresponds to the numerical value in the character set, e.g., IBMPC, ANSI, ISO8859-1 or Mac, etc. Trenutno izbrani znaki se povečani pojavijo pod gumbi. Številka pod znakom ustreza numerični vrednosti v naboru znakov, npr. IBMPC, ANSI, ISO8859-1, Mac, itn. ------------------------------- ****63;99;4(text:p)Font Pisava ------------------------------- ****64;72;58(help:help-text)Click the combo box and select one of the installed fonts. Kliknite na kombinirano polje in izberite eno od nameščenih pisav. ****64;147;76() When you open the dialog from a text input field, you cannot choose a font. Ko odprete pogovorno okno iz polja z besedilom, ne morete izbrati pisave. ------------------------------- ****65;101;6(text:p)Subset Podmnožica ------------------------------- ****66;72;39(help:help-text)In this case select a Unicode category. V tem primeru izberite kategorijo Unicode. ****66;128;88() The characters of the selected category are displayed in the character selection field. Znaki izbrane kategorije se prikažejo v polju izbire znakov. ------------------------------- ****67;84;10(text:p)Characters Znaki ------------------------------- ****68;72;134(help:help-text)This field contains all the characters available for the selected font (and subset). Use the mouse or cursor keys to select an option. To polje vsebuje vse znake, ki so na voljo v izbrani pisavi (in podmnožici). Uporabite miško ali tipke kazalke za izbiranje znakov. ------------------------------- ****69;37;10(text:p)Characters Znaki ------------------------------- ****70;40;76(text:p)A list of all selected characters (via mouse or keyboard) is displayed here. Tu se izpiše seznam vseh izbranih znakov (z miško ali tipkovnico). ------------------------------- ****71;105;6(text:p)Delete Izbriši ------------------------------- ****72;72;46(help:help-text)Deletes the characters selected without query. Izbriše izbrane znake brez poizvedbe. ####Text\COMMON\01\04110000.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;13(subject)Hyperlink Bar Vrstica za hiperpovezave ------------------------------- ****57;102;25(keyword)hyperlink bar; activating vrstica za hiperpovezave; aktivacija ****57;168;25(keyword)activating; hyperlink bar aktivacija; vrstica za hiperpovezave ****57;234;13(help:link)Hyperlink Bar Vrstica za hiperpovezave ****58;71;133(help:help-text)Turns the hyperlink bar display on or off. Use this toolbar to edit and insert hyperlinks and to search for keywords in the Internet. Vklaplja in izklaplja prikaz vrstice za hiperpovezave. To orodno vrstico uporabite za urejanje in vstavljanje hiperpovezav ter za iskanje ključnih besed v spletu. ------------------------------- ****61;39;7(text:p)If the Če je vrstica ****61;68;13(help:link)Hyperlink bar Hiperpovezave ****61;93;34() is visible, insert the displayed vidna, vstavite izpisani ****61;160;3()URL URL ****61;176;38() directly into your text by using the neposredno v svoje besedilo z uporabo ikone ****61;268;4(text:span)Link Povezava ****61;296;6() icon. . ####Text\COMMON\01\04140000.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)Pasting Graphics Lepljenje grafik ------------------------------- ****64;101;17(keyword)graphics; pasting grafika; prilepi ****64;159;17(keyword)pasting; graphics prilepi; grafika ****64;217;17(keyword)graphics; editing grafika; urejanje ****64;275;17(keyword)editing; graphics urejanje; grafika ****64;351;16(help:link)Pasting Graphics Lepljenje grafik ------------------------------- ****65;132;56(help:help-text)Use this function to insert graphics into your document. To funkcijo uporabite za vstavljanje grafik v svoj dokument. ------------------------------- ****67;119;36(keyword)replacing graphics in text documents zamenjava grafik v dokumentih z besedilom ****67;174;63(text:p)Call this command after selecting a graphic object to call the Po izboru grafičnega predmeta zaženite ta ukaz in prikaže se pogovorno okno ****67;259;17(help:link)Format - Graphics Oblika - Grafika ****67;288;52() dialog. Select a replacement graphic object on the . V zavihku ****67;372;8(text:span)Graphics Grafika ****67;392;101() tab page. The parameters (e.g. borders, hyperlinks) of the selected graphic object remain unchanged. izberite nadomestni grafični predmet. Parametri (npr. obrobe, hiperpovezave) izbranega grafičnega predmeta ostanejo nespremenjeni. ------------------------------- ****68;40;30(text:p)Choosing this command (or the Z izbiro tega ukaza (ali klikom na ikono ****68;102;15(text:span)Insert Graphics Vstavi grafiko ****68;129;13() icon on the v plavajoči orodni vrstici ****68;174;6(text:span)Insert Vstavi ****68;192;91() floating toolbar of the main toolbar) opens a dialog which is essentially the same as the glavne orodne vrstice) se odpre pogovorno okno, ki je v bistvu enako kot pogovorno okno ****68;305;4(help:link)Open Odpri ****68;321;8() dialog. . ------------------------------- ****69;88;5(text:p)Style Slog ------------------------------- ****70;72;67(help:help-text)Here you can select a frame style with which to insert the graphic. Tu lahko izberete slog okvira, s katerim želite vstaviti grafiko. ------------------------------- ****71;122;4(text:p)Link Povezava ------------------------------- ****72;72;81(help:help-text)Mark this box to link the graphic image to your document instead of embedding it. Označite to polje za povezavo grafične slike z vašim dokumentom namesto za vstavljanje vanj. ****72;170;66() Only a reference to the graphic file will exist in your document. S tem bo v vašem dokumentu le sklic na grafično datoteko. ------------------------------- ****73;128;7(text:p)Preview Predogled ------------------------------- ****74;72;73(help:help-text)Check this box if you want to see a preview of the selected graphic file. Označite to polje, če želite videti predogled izbrane grafične datoteke. ####Text\COMMON\01\04150000.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;6(subject)Object Predmet ------------------------------- ****56;59;17(keyword)object; inserting predmet; vstavljanje ****56;117;18(keyword)inserting; objects vstavljanje; predmeti ****56;176;6(help:link)Object Predmet ****57;40;72(text:p)This menu item shows a submenu for inserting objects into your document. Ta menijska izbira prikaže podmeni za vstavljanje predmetov v vaš dokument. ------------------------------- ****60;40;35(text:p)Choose from the following commands: Izberite enega izmed teh ukazov: ------------------------------- ****61;109;10(help:link)OLE Object Predmet OLE ------------------------------- ****63;59;5(help:link)Sound Zvok ------------------------------- ****65;59;5(help:link)Video Video ------------------------------- ****67;109;6(help:link)Applet Programček ------------------------------- ****69;59;7(help:link)Formula Formula ------------------------------- ****71;116;5(help:link)Chart Grafikon ####Text\COMMON\01\04150100.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;17(subject)Insert OLE Object Vstavi predmet OLE ------------------------------- ****80;159;22(keyword)OLE objects; inserting predmeti OLE; vstavljanje ****80;222;22(keyword)inserting; OLE objects vstavljanje; predmeti OLE ****80;285;30(keyword)objects; inserting OLE objects predmeti; vstavljanje predmetov OLE ****80;334;17(text:p)Insert OLE Object Vstavi predmet OLE ------------------------------- ****81;103;76(help:help-text)Choose this command to select an OLE object to embed it into your document. Izberite ta ukaz za izbor predmeta OLE, ki ga boste vstavili v vaš dokument. Predmeti ****81;212;3(help:help-text)OLE OLE ****81;228;13() objects are so ****81;277;7()objects predmeti, ****81;297;54() which can be linked or embedded to a target document. ki jih lahko povežemo ali vstavimo v ciljni dokument. ------------------------------- ****83;40;105(text:p)OLE objects belonging to the document are kept in the memory to speed up display of the document. Choose Predmeti OLE, ki pripadajo dokumentu, se hranijo v pomnilniku zaradi pohitritve prikaza dokumenta. Izberite ****83;199;18(text:span)Tools - Options - Orodja - Možnosti - ****83;235;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****83;266;9() - Memory - Pomnilnik ****83;299;54() to limit the maximum number of objects in the memory. za omejevanje zgornje meje števila predmetov v pomnilniku. ------------------------------- ****93;44;112(text:p)OLE objects cannot be inserted or moved to other applications via the clipboard or drag & drop in or out of Predmetov OLE ne morete vstavljati ali premakniti v druge aplikacije prek odložišča ali jih povleči in spustiti v ali iz ****93;174;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;205;52(). On the other side, OLE objects can be inserted in . Na drugi strani lahko predmete OLE vstavite v ****93;275;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****93;306;161() but they loose their link. That means you will still be able to edit them with a double click but you won't be able to update them when the source changes. , a izgubijo svojo povezavo. To pomeni, da jih boste še vedno lahko urejali z dvoklikom, ne boste pa jih mogli posodobiti, ko se bo spremenil njihov izvirnik. ------------------------------- ****98;40;26(text:p)Inactive OLE objects from Predmeti OLE iz ****98;84;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****98;115;24() Writer are transparent. Writerja, ki niso aktivni, so prosojni. ------------------------------- ****99;110;10(text:p)Create new Ustvari nov ------------------------------- ****100;72;38(help:help-text)Define the newly inserted object type. Določite vrsto novo vstavljenega predmeta. ------------------------------- ****101;106;11(text:p)Object type Vrsta predmeta ------------------------------- ****102;72;38(help:help-text)Mark the object type in this list box. V tem seznamskem polju označite vrsto predmeta. ------------------------------- ****103;115;16(text:p)Create from file Ustvari iz datoteke ------------------------------- ****104;72;74(help:help-text)To insert an existing file as object in your document, select this option. Če želite vstaviti v dokument obstoječo datoteko kot predmet, izberite to možnost. ------------------------------- ****105;37;4(text:p)File Datoteka ------------------------------- ****106;40;50(text:p)In this area you can select an object from a file. V tem področju lahko izberete predmet iz datoteke. ------------------------------- ****107;101;4(text:p)File Datoteka ------------------------------- ****108;72;47(help:help-text)Here you can see the name of the selected file Tukaj vidite ime izbrane datoteke ****108;173;28(help:help-text)or enter the name of a file. ali vstavite ime datoteke. ------------------------------- ****109;108;9(text:p)Search... Išči... ------------------------------- ****110;72;83(help:help-text)Click this button to open a dialog in which you can select the file to be inserted. Kliknite ta gumb, da odprete pogovorno okno, kjer lahko izberete datoteko, ki jo želite vstaviti. ####Text\COMMON\01\04150200.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;14(subject)Insert Plug-In Vstavi vtičnik ------------------------------- ****60;163;18(keyword)plug-in; inserting vtičnik; vstavljanje ****60;222;18(keyword)inserting; plug-in vstavljanje; vtičnik ****60;259;14(text:p)Insert Plug-In Vstavi vtičnik ------------------------------- ****61;106;37(help:help-text)Use this command to insert a plug-in. Uporabite ta ukaz za vstavljanje vtičnika. ****61;219;8()Plug-ins Vtičniki ****61;240;10() refer to so programske funkcije ****61;268;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;299;77() application functions which are located in a separate window within another , ki se nahajajo v ločenem oknu znotraj drugega programa ****61;394;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****61;425;84() application, as well as web browser extensions that offer additional functionality. , kot tudi razširitve spletnega brskalnika, ki ponujajo dodatno funkcionalnost. ------------------------------- ****63;104;8(text:p)File/URL Datoteka/URL ------------------------------- ****64;72;49(help:help-text)This field contains the name of the selected file To polje vsebuje ime izbrane datoteke ****64;175;29(help:help-text) or you can enter a file name ali pa vnesete ime datoteke ****64;230;1(). . ------------------------------- ****65;111;6(text:p)Browse Prebrskaj ------------------------------- ****66;72;76(help:help-text)Click this button to open a dialog where you select the file to be inserted. S tem gumbom odprete pogovorno okno, kjer lahko izberete datoteko, ki jo želite vstaviti. ------------------------------- ****67;121;7(text:p)Options Možnosti ------------------------------- ****68;72;85(help:help-text)In this field, you can enter the parameter to be included in an HTML document export. V to polje lahko vnesete parameter, ki bo vključen v izvoz dokumenta HTML. ****68;174;80() This function can only be used if you know the exact parameters of the plug-in. To funkcijo lahko uporabite le, če poznate natančne parametre vtičnika. ####Text\COMMON\01\04150300.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;13(subject)Insert Applet Vstavi programček ------------------------------- ****59;163;17(keyword)Applet; inserting programček; vstavljanje ****59;221;17(keyword)inserting; Applet vstavljanje; programček ****59;257;13(text:p)Insert Applet Vstavi programček ------------------------------- ****60;106;37(help:help-text)With this function you can insert an S to funkcijo lahko vstavite ****60;179;6(help:help-text)Applet programček ****60;198;1(). . ------------------------------- ****62;37;4(text:p)File Datoteka ------------------------------- ****63;40;66(text:p)Here you will find fields used to define class and class location. Tukaj najdete polja, ki določajo razred in pot do razreda. ------------------------------- ****64;106;5(text:p)Class Razred ------------------------------- ****65;72;7(help:help-text)In the V polju ****65;111;5(text:span)Class Razred ****65;128;76() field, you will see the Applet class description (e.g. "Ticker"). lahko vidite opis razreda programčka (npr. "Animacija"). ------------------------------- ****66;110;14(text:p)Class Location Mesto razreda ------------------------------- ****67;72;94(help:help-text)This field indicates the Applet class location, i.e., the location where the Applet is stored. V tem polju je shranjena pot do razreda programčka, to je mesto, kjer je shranjen programček. ------------------------------- ****68;109;9(text:p)Browse... Prebrskaj... ------------------------------- ****69;72;132(help:help-text)Click this button to search for the Applet class or class location, depending on which field your cursor is currently positioned in. Kliknite ta gumb za izbiro razreda programčka ali poti do razreda programčka, odvisno od tega, v katerem polju je trenutno kazalka. ------------------------------- ****70;120;7(text:p)Options Možnosti ------------------------------- ****71;72;54(help:help-text)In this field you can enter parameters for the applet. V tem polju lahko vnesete parametre za programček. ####Text\COMMON\01\04150400.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Insert sound Vstavi zvok ------------------------------- ****61;99;17(keyword)sounds; inserting zvoki; vstavljanje ****61;157;17(keyword)inserting; sounds vstavljanje; zvoki ****61;215;17(keyword)audios; inserting zvočni posnetki; vstavljanje ****61;273;17(keyword)inserting; audios vstavljanje; zvočni posnetki ****61;309;12(text:p)Insert sound Vstavi zvok ------------------------------- ****62;105;35(help:help-text)Use this function to insert sounds. S to funkcijo vstavljate zvoke. ****62;179;5() The Pogovorno okno ****62;216;13(text:span)Insert Sounds Vstavi zvok ****62;241;66() dialog is similar to the dialogs called up via the menu commands je podobno pogovornemu oknu, ki ga prikličete z menijskim ukazom ****62;339;11(text:span)File - Open Datoteka - Odpri ****62;362;1(). . ------------------------------- ****64;40;116(text:p)Select the directory in which your sound files are located and insert the desired sound into your document with the Izberite imenik, v katerem se nahajajo vaše zvočne datoteke in vstavite željeni zvok v svoj dokument z gumbom ****64;188;6(text:span)Insert Vstavi ****64;206;8() button. . ####Text\COMMON\01\04150500.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Insert video Vstavi video ------------------------------- ****61;99;16(keyword)video; inserting video; vstavljanje ****61;156;16(keyword)inserting; video vstavljanje; video ****61;191;12(text:p)Insert video Vstavi video ------------------------------- ****62;105;35(help:help-text)Use this function to insert a video S to funkcijo lahko vstavite video posnetek. ****62;179;5() The Pogovorno okno ****62;216;12(text:span)Insert video Vstavi video ****62;240;69() dialog is similar to the the dialog available via the menu commands je podobno pogovornemu oknu, ki ga prikličete z menijskim ukazom ****62;350;11(text:span)File - Open Datoteka - Odpri ****62;373;1(). . ------------------------------- ****64;40;117(text:p)Select the directory in which your video files are located and inserted the desired file into your document with the Izberite imenik, v katerem se nahajajo vaše video datoteke, in vstavite željeno datoteko v svoj dokument z gumbom ****64;189;6(text:span)Insert Vstavi ****64;207;8() button. . ####Text\COMMON\01\04160100.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)AutoFormat Chart Samooblikuj grafikon ------------------------------- ****160;220;18(keyword)AutoFormat; charts samooblikovanje; grafikoni ****160;279;17(keyword)inserting; charts vstavljanje; grafikoni ****160;337;18(keyword)charts; AutoFormat grafikoni; samooblikovanje ****160;396;17(keyword)charts; inserting grafikoni; vstavljanje ****160;484;16(help:link)AutoFormat Chart Samooblikuj grafikon ------------------------------- ****161;122;35(help:help-text)Inserts a chart into your document. Vstavi grafikon v dokument. ------------------------------- ****163;95;24(text:p)If you have clicked the Če kliknete ikono ****163;151;12(text:span)Insert Chart Vstavi grafikon ****163;175;7() icon, , ****163;191;260()the cursor changes to a small cross with a little chart image. You can then immediately pull out a square in the table. The size of the square corresponds the size of the chart to be created. However, you can change the chart's size and position later on. se kazalka spremeni v majhen križec z majhno podobo grafikona. Takoj lahko povlečete kvadrat v tabeli. Mere pravokotnika ustrezajo meram grafikona, ki bo ustvarjen. Seveda lahko kasneje še vedno spreminjate velikost in položaj grafikona. ------------------------------- ****164;95;163(text:p)You can also select a range in the table before calling this command. Multiple selections are also possible. Regarding multiple, non-contiguous selection, see the Pred izvedbo ukaza lahko izberete tudi področje v tabeli. Označiti je mogoče več izbir. V primeru nezvezne izbire več področij si oglejte ****164;295;7(help:link)Example Primer ****164;314;44(). The selected range is then entered in the . Izbrani obseg tabele vnesete v polje ****164;390;5(text:span)Range Obseg ****164;407;141() text box in the Auto Format Chart dialog (1-4). If you want to select a certain range after you call the AutoFormat Chart dialog, click the v pogovornem oknu Samooblikuj grafikon (1-4). Če želite v tabeli izbrati določen obseg, potem ko ste že priklicali pogovorno okno Samooblikuj grafikon, kliknite ikono ****164;580;5(text:span)Range Obseg ****164;597;81() icon at the right of the field to downsize the dialog to better reach the table. na desni strani polja za pomanjšanje pogovornega okna, da boste bolje dosegli tabelo. ------------------------------- ****165;76;7(help:to-be-embedded)In the V pogovornem oknu ****165;115;16(text:span)AutoFormat Chart Samooblikuj grafikon ****165;143;236() dialog, a preview displays the data selected on the sheet. Because of speed reasons, the number of the indicated data items is limited to 20. This is also why you will not immediately see the changes in the chart design in the preview. predogled prikaže izbrane podatke iz delovnega lista. Zaradi razlogov hitrosti je število prikazanih podatkovnih elementov omejeno na dvajset. Zato tudi ne boste takoj videli spremembe v obliki grafikona v predogledu. ------------------------------- ****166;95;168(text:p)If you have already inserted a chart in your spreadsheet and you want to change the data, you only have to select the data range and drag it into the chart. The dialog Če ste že vstavili grafikon v svojo preglednico in želite spremeniti podatke, le izberete obseg podatkov in ga povlečete na grafikon. Prikaže se ogovorno okno ****166;285;18(help:link)Change Source Data Spremeni vir podatkov ****166;315;63() then appears where you can specify the label of the new chart. , kjer lahko določite oznako novega grafikona. ------------------------------- ****167;95;57(text:p)You can also change the data range under the Context menu Prav tako lahko spremenite obseg podatkov v kontekstnem meniju ------------------------------- ****168;171;4(help:help-text)The Ukaz ****168;207;9(text:span)Data Area Obseg podatkov ****168;228;19() command opens the odpre pogovorno okno ****168;279;22(text:span)Modify Chart Data Area Spremeni obseg podatkov grafikona ****168;313;8() dialog. . ****168;338;38() This dialog is similar to the dialog To pogovorno okno je podobno pogovornemu oknu ****168;408;25(text:span)AutoFormat Chart - Page 1 Samooblikuj grafikon - 1. stran ****168;445;37(). Here you can change the data area. . Tukaj lahko spremenite obseg podatkov. ------------------------------- ****178;44;9(text:p)With the Z menijskim ukazom ****178;85;23(text:span)Insert - Object - Chart Vstavi - Predmet - Grafikon ****178;120;21() menu command or the ali ikono ****178;173;12(text:span)Insert Chart Vstavi grafikon ****178;197;13() icon on the v plavajoči orodni vrstici ****178;242;13(text:span)Insert object Vstavi predmet ****178;267;27() floating toolbar open the odprete pogovorno okno ****178;335;22(text:span)Autoformat Chart (1-4) Samooblikuj grafikon (1-4) ****178;369;73() dialog. Page 1 of the dialog will only be visible when starting via the . Prva stran pogovornega okna je vidna le, ko ga odprete z ukazom ****178;483;23(text:span)Insert - Object - Chart Vstavi - Predmet - Grafikon ****178;518;21() command (or via the (ali prek ikone ****178;571;12(text:span)Insert chart Vstavi grafikon ****178;595;129()) icon; pages 2 to 4 are identical to pages 1 to 3 in the corresponding dialog, that you receive with the chart selected via the ); strani 2-4 so identične stranem 1-3 v ustreznem pogovornem oknu, ki ga odprete za izbrani grafikon z ukazom ****178;756;19(text:span)Format - AutoFormat Oblika - Samooblikovanje ****178;787;9() command. . ------------------------------- ****183;37;31(text:p)AutoFormat Chart - Pages 1 to 4 Samooblikuj grafikon - Strani 1-4 ------------------------------- ****184;37;9(text:p)Selection Izbor ------------------------------- ****185;40;86(text:p)Here you can choose which cells in the existing table you want to insert in the chart. Tukaj lahko izberete, katere celice v obstoječi tabeli želite vstaviti v grafikon. ------------------------------- ****186;155;5(text:p)Range Obseg ------------------------------- ****187;72;52(help:help-text)Define the table range to be included in your chart. Določite obseg tabele, ki bo vključen v grafikon. ****187;141;131() The cell at the upper left has the cell reference A1, the adjacent cell to the right is B1, the cell directly below B1 is B2, etc. Na celico levo zgoraj se sklicujemo z oznako A1, soležna celica na desni je B1, celica neposredno pod B1 je B2 itn. ------------------------------- ****188;40;40(text:p)This is how you can enter a table range: Obseg tabele lahko vnesete takole: ------------------------------- ****191;35;55(text:p)First name the cells which are right above on the left. Najprej poimenujte celico, ki je na vrhu, levo zgoraj. ------------------------------- ****194;35;43(text:p)Put a colon and enter the below right cell. Vtipkajte podpičje in vnesite celico na dnu, desno spodaj. ------------------------------- ****197;40;98(text:p)To mark from the first cell right above on the left to the cell in row and column 3, enter: A1:C3. Za označitev od prve celice levo zgoraj do celice v tretjem stolpcu in vrstici vnesite: A1:C3. ------------------------------- ****207;44;175(text:p)If you want to see part of a table in the form of a chart, you only have to select the range before you call the command to create a chart. The range is adopted automatically. Če želitev videti del tabele v obliki grafikona, morate izbrati le obseg, preden izberete ukaz za izdelavo grafikona. Obseg se upošteva samodejno. ------------------------------- ****213;95;71(text:p)On spreadsheets, be sure the cell cursor is in a range, then click the V preglednicah se prepričajte, da je kazalka v celice znotraj obsega, nato kliknite ikono ****213;198;5(text:span)Chart Grafikon ****213;215;63() icon to automatically select that contiguaous range of values. za samodejno izbiro tega zveznega obsega vrednosti. ------------------------------- ****216;171;18(text:p)First row as label Prva vrstica kot oznaka ****217;72;91(help:help-text)Mark this check box if you also selected the column headings in the first row of the range. Označite to polje, če ste izbrali tudi naslove stolpcev v prvi vrstici obsega. ****217;180;45() They will now appear as labels in the chart. S tem se bodo izpisali kot oznake v grafikonu. ------------------------------- ****220;171;21(text:p)First column as label Prvi stolpec kot oznaka ****221;72;88(help:help-text)Mark this check box if you also selected the row headings in the first row of the range. Označite to polje, če ste izbrali tudi naslove vrstic v prvi vrstici obsega. ****221;177;46() They will then appear as labels in the chart. S tem se bodo izpisali kot oznake v grafikonu. ------------------------------- ****223;158;26(text:p)Chart results in worksheet Rezultati grafikona na delovnem listu ------------------------------- ****224;127;35(help:help-text)If you want to insert a chart in a Če želite v preglednico programa ****224;180;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****224;211;120() Calc spreadsheet consisting of multiple sheets, specify in this list box in which diagram you want to insert the chart. Calc, ki je sestavljena iz več listov, vstaviti grafikon, potem v tem seznamskem polju določite, na kateri list želite vstaviti grafikon. ------------------------------- ****225;166;13(text:p)<< Back << Nazaj ------------------------------- ****226;72;79(help:help-text)In the AutoFormat dialog, you can use this button to return to a previous step. V pogovornem oknu Samooblikuj grafikon se lahko s tem gumbom vrnete na prejšnji korak. ****226;168;121() The current settings will remain unchanged. You can select this button after completing the second editing step or more. Trenutne nastavitve bodo ostale nespremenjene. Ta gumb lahko izberete šele v drugem ali kasnejšem koraku urejanja. ------------------------------- ****227;166;13(text:p)Next >> Naprej >> ------------------------------- ****228;72;93(help:help-text)With this button, the AutoPilot uses the current settings and jumps to the next editing step. S tem gumbom AvtoPilot uporabi trenutne nastavitve in skoči na naslednji korak urejanja. ****228;182;74() If you have reached the last step, this button can no longer be selected. Če ste dosegli zadnji korak, tega gumba ne morete več izbrati. ------------------------------- ****229;170;6(text:p)Finish Ustvari ------------------------------- ****230;72;146(help:help-text)With this button, the AutoPilot will create a chart based on the settings defined in the AutoFormat dialog, and will insert it into your document. S tem gumbom AvtoPilot ustvari grafikon, ki temelji na nastavitvah v pogovornem oknu Samooblikuj grafikon, in ga vstavi v dokument. ------------------------------- ****234;112;30(text:p)Example for multiple selection Primer za mnogodelno izbiro ****234;164;36(keyword)multiple selections; in spreadsheets mnogodelne izbire; v preglednicah ****234;241;32(keyword)spreadsheets; multiple selection preglednice; mnogodelna izbira ------------------------------- ****235;95;126(text:p)A selected contiguous range of cells will be used to display an inserted chart. In the case of a multiple selection, however, Za prikaz v vstavljenem grafikonu se uporabi izbrani zvezni obseg celic. V primeru mnogodelne izbire pa mora program ****235;239;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****235;270;86() Calc has to first decide if the non-contiguous cells can be utilized to show a chart. Calc najprej preveriti, če lahko nezvezne celice uporabi za prikaz v grafikonu. ------------------------------- ****236;95;286(text:p)The aim is to filter out the rows and columns that have not been selected from the selected cells and to merge the remaining areas. If this happens without gaps then the chart is created with the merged areas. If gaps remain then the individual selections are written among one another. Cilj je izpustiti vrstice in stolpce, ki niso bili izbrani in jih spojiti s preostalimi izbranimi območji. Če se to zgodi brez gaps, potem ustvari grafikon z spojenimi področji. Če gaps ostanejo, potem so posamezne izbire zapisane among one another. ------------------------------- ****237;95;55(text:p)You have, for example, defined the following selection: Določili ste naprimer naslednjo izbiro: ------------------------------- ****250;95;91(text:p)Here we will automatically create a for shelve 1 a chart for January, March, April and May. Tukaj bomo samodejno ustvarili grafikon za polico 1, za mesece januar, marec, april in maj. ------------------------------- ****251;95;41(text:p)Look at the following multiple selection: Oglejte si naslednjo mnogodelno izbiro: ------------------------------- ****264;95;114(text:p)This multiple selection does not combine into a feasible range, therefore, the chart created would be meaningless. Ta mnogodelna izbira tvori obseg, ki ni možen, zato bo ustvarjeni grafikon nesmiseln. ------------------------------- ****265;95;43(text:p)It would be better to combine, for example: Bolje bi bilo kombinirati naprimer: ------------------------------- ****278;95;82(text:p)Here we'll create a chart for the shelves 2 and 4 and for February and March. Tu bomo ustvarili grafikon za polici 2 in 4 in za februar in marec. ------------------------------- ****279;95;94(text:p)Cell A1 is empty, so it does not make sense to select it, too. Remove A1 and see what happens: Celica A1 je prazna, zato je nima nobenega smisla izbrati. Odstranite A1 in poglejte, kaj se zgodi: ------------------------------- ****292;95;99(text:p)This multiple selection works fine. A chart for February and April, for shelves 2 and 4 is created. Ta mnogodelni izbor deluje. Ustvarjen je grafikon za polici 2 in 4 za februar in april. ####Text\COMMON\01\04160101.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;53(subject)AutoFormat Chart - Page 1 / AutoFormat Chart - Page 2 Samooblikuj grafikon - 1. stran / Samooblikuj grafikon - 2. stran ------------------------------- ****58;115;25(help:link)AutoFormat Chart - Page 1 Samooblikuj grafikon - 1. stran ****58;200;25(help:link)AutoFormat Chart - Page 2 Samooblikuj grafikon - 2. stran ****59;40;40(text:p)Select a chart type on this page of the Na tej strani pogovornega okna ****59;112;16(text:span)AutoFormat Chart Samooblikuj grafikon ****59;140;8() dialog. izberite vrsto grafikona. ------------------------------- ****63;78;7(text:p)Preview Predogled ****64;72;75(help:help-text)Here you will see an example of how the chart will appear in your document. Tukaj vidite primer, kako bo grafikon izgledal v dokumentu. ****64;164;46() This preview also appears on the other pages. Ta predogled se prikaže tudi na drugih straneh pogovornega okna. ------------------------------- ****68;99;20(text:p)Show Text in Preview Pokaži besedilo v predogledu ****69;72;110(help:help-text)Mark this field if you want to include text objects, such as legends, headings and axes titles in the preview. Označite to polje, če želite v predogled vključiti elemente besedila, kot so legende, naslove in imena osi. ****69;199;51() This check box is also visible on the other pages. Ta izbira je vidna tudi na drugih straneh. ------------------------------- ****71;37;15(text:p)Data series in: Nizi podatkov v: ------------------------------- ****73;37;4(text:p)Rows vrsticah ------------------------------- ****75;37;7(text:p)Columns stolpcih ------------------------------- ****77;83;19(text:p)Choose a Chart Type Izbor vrste grafikona ------------------------------- ****78;72;66(help:help-text)Select your preferred chart type from one of the types shown here. Izberite želeno vrsto grafikona med prikazanimi. ****78;155;44() More diagram type information can be found Več podatkov o vrstah diagramov lahko najdete ****78;234;4(help:link)here tukaj ****78;250;1(). . ------------------------------- ****79;118;38(help:link)More on Autoformat chart - Page 2 of 3 Več o Samooblikuj grafikon - 2. stran od 3 ****79;216;39(help:link) More on Autoformat chart - Page 2 of 3 Več o Samooblikuj grafikon - 2. stran od 3 ####Text\COMMON\01\04160102.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;63(subject)AutoFormat Chart - Page 2 of 3 / AutoFormat Chart - Page 3 of 4 Samooblikuj grafikon - 2. stran od 3 / Samooblikuj grafikon - 3. stran od 4 ------------------------------- ****55;114;30(help:link)AutoFormat Chart - Page 2 of 3 Samooblikuj grafikon - 2. stran od 3 ****55;204;30(help:link)AutoFormat Chart - Page 3 of 4 Samooblikuj grafikon - 3. stran od 4 ****56;39;38(text:p)Defines how your chart is to be shown. Določite, kako bo prikazan diagram. ------------------------------- ****63;36;15(text:p)Data series in: Niz podatkov v: ------------------------------- ****65;36;7(text:p)Columns stolpcih ------------------------------- ****67;36;4(text:p)Rows vrsticah ------------------------------- ****69;85;16(text:p)Choose a variant Izbor različice ------------------------------- ****70;71;63(help:help-text)Chose a variant for your chart from the available options here. Izberite različico grafikona med prikazanimi. ****70;151;39() More variant information can be found Več podatkov o različicah lahko najdete ****70;235;4(help:link)here tukaj ****70;251;1(). . ------------------------------- ****71;36;10(text:p)Grid lines Mrežne črte ------------------------------- ****72;39;59(text:p)Here you can assign grid lines for the selected chart type. Tukaj lahko določite mrežne črte za izbrano vrsto grafikona. ------------------------------- ****73;97;6(text:p)X Axis Os X ------------------------------- ****74;71;71(help:help-text)If you want to display gridlines extending from the x axis, click here. Če želite izris mrežnih črt iz osi x, kliknite tukaj. ------------------------------- ****75;97;6(text:p)Y Axis Os Y ------------------------------- ****76;71;71(help:help-text)If you want to display gridlines extending from the y axis, click here. Če želite izris mrežnih črt iz osi y, kliknite tukaj. ------------------------------- ****77;97;6(text:p)Z Axis Os Z ------------------------------- ****78;71;83(help:help-text)Choose this option to display gridlines extending from the z axis (in a 3-D chart). Če želite izris mrežnih črt iz osi z, kliknite tukaj (v grafikonu 3D). ****78;171;60() This option is only available for three dimensional charts. Ta možnost je na voljo le za tridimenzionalne grafikone. ------------------------------- ****79;117;33(help:link)To AutoFormat Chart - Page 3 of 3 Več o Samooblikuj grafikon - 3. stran od 3 ****79;210;33(help:link)To AutoFormat Chart - Page 4 of 4 Več o Samooblikuj grafikon - 4. stran od 4 ####Text\COMMON\01\04160103.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;63(subject)AutoFormat Chart - Page 3 of 3 / AutoFormat Chart - Page 4 of 4 Samooblikuj grafikon - 3. stran od 3 / Samooblikuj grafikon - 4. stran od 4 ------------------------------- ****57;115;30(help:link)AutoFormat Chart - Page 3 of 3 Samooblikuj grafikon - 3. stran od 3 ****57;205;30(help:link)AutoFormat Chart - Page 4 of 4 Samooblikuj grafikon - 4. stran od 4 ****58;40;52(text:p)Define how your chart is to be labeled on this page. Na tej strani določite, kako naj bo označen vaš grafikon. ------------------------------- ****61;163;11(text:p)Chart Title Naslov grafikona ------------------------------- ****62;72;60(help:help-text)Enter a title to be displayed at the top of your chart here. Vnesite naslov, ki bo izpisan na vrhu grafikona. ------------------------------- ****67;37;14(text:p)Data series in Nizi podatkov v ------------------------------- ****68;76;79(help:to-be-embedded)In this area you can choose the display of your data series in columns or rows. V tem delu lahko izberete prikaz nizov podatkov v stolpcih ali vrsticah. ------------------------------- ****69;102;4(text:p)Rows Vrsticah ------------------------------- ****70;106;44(help:help-text)To display data in rows, choose this option. Za prikaz podatkov v vrsticah izberite to možnost. ------------------------------- ****71;102;7(text:p)Columns Stolpcih ------------------------------- ****72;107;83(help:help-text)Select this option to display data rows in columns. This is the default setting in Za prikaz podatkov v stolpcih izberite to možnost. To je privzeta nastavitev v ****72;208;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****72;239;1(). . ------------------------------- ****73;99;6(text:p)Legend Legenda ------------------------------- ****74;72;59(help:help-text)If you want to include a legend for your chart, click here. Če želite v grafikon vključiti legendo, kliknite tukaj. ------------------------------- ****75;37;10(text:p)Axis title Naslov osi ------------------------------- ****76;40;51(text:p)Here you can enter a title for the particular Axis. Tu lahko vnesete naslove posameznih osi. ------------------------------- ****77;160;6(text:p)X Axis Os X ------------------------------- ****78;72;56(help:help-text)Here you can assign a title for the x (horizontal) axis. Tukaj lahko določite naslov za (horizontalno) os x. ------------------------------- ****79;158;6(text:p)Y Axis Os Y ------------------------------- ****80;72;54(help:help-text)Enter a title for the y (vertical) axis in this field. V to polje vnesite ime za (vertikalno) os y. ------------------------------- ****81;160;6(text:p)Z Axis Os Z ------------------------------- ****82;72;84(help:help-text)If you want to include a title for the z axis (in a 3-D chart), enter the text here. Tukaj vnesite besedilo, če želite vključiti naslov za os z (v grafikonu 3D). ****82;173;61() You can only choose this option in three dimensional charts. Ta izbira je na voljo le za tridimenzionalne grafikone. ####Text\COMMON\01\04160109.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;18(subject)Change Source Data Spremeni vir podatkov ------------------------------- ****55;96;18(text:p)Change Source Data Spremeni vir podatkov ------------------------------- ****56;36;5(text:p)Label Oznaka ------------------------------- ****57;71;98(help:help-text)Determine if the first column and first row of the selected area is to be used to label the chart. Določite, če naj bosta prvi stolpec in prva vrstica izbranega območja uporabljena za oznake v grafikonu. ------------------------------- ****59;71;117(help:help-text)If you've selected the title area of the first column, mark this option to have this as the legend of the chart. Če ste izbrali področje naslova prvega stolpca, označite možnost, da bo le-to služilo za legendo vašega grafikona. ------------------------------- ****61;71;115(help:help-text)If you've selected the title area of the first row, mark this option to have this as the legend of your chart. Če ste izbrali področje naslova prve vrstice, označite možnost, da bo le-to služilo za legendo vašega grafikona. ####Text\COMMON\01\04160300.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;7(subject)Formula Formula ------------------------------- ****61;175;19(keyword)formulas; inserting formule; vstavljanje ****61;235;19(keyword)inserting; formulas vstavljanje; formule ****61;295;24(keyword)formula editor; starting urejevalnik formul; zagon ****61;360;27(keyword)%PRODUCTNAME Math; starting %PRODUCTNAME Math; zagon ****61;406;7(text:p)Formula Formula ------------------------------- ****62;108;24(help:help-text)This function activates Ta funkcija požene program ****62;150;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****62;181;40() Math, which is used to insert formulas. Math, s katerim lahko oblikujete in vstavite formule. ------------------------------- ****64;40;52(text:p)Once you have started this command you will see the Ko enkrat sprožite ta ukaz, se prikažeta okni ****64;124;8(text:span)Commands Ukazi ****64;144;11() window and in ****64;187;10(text:span) Selection Izbor ****64;209;14() for input of za vnos ukazov za ****64;245;7(help:link)Formula formulo ****64;264;10() commands. . ------------------------------- ****65;97;77(text:p)You can also enter text in your text document, select the text and start the Besedilo lahko vnesete tudi v dokumentu z besedilom, besedilo izberete in nato izberete ****65;215;25(text:span)Insert - Object - Formula Vstavi - Predmet - Formula ****65;252;56() menu. The selected text will be applied as the formula. . Izbrano besedilo je uporabljeno kot besedilo formule. ####Text\COMMON\01\04160500.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;21(subject)Insert Floating Frame Vstavi plavajoči okvir ------------------------------- ****79;107;26(keyword)floating frames; inserting plavajoči okviri; vstavljanje ****79;174;26(keyword)inserting; floating frames vstavljanje; plavajoči okviri ****79;219;21(text:p)Insert Floating Frame Vstavi plavajoči okvir ------------------------------- ****80;118;55(help:help-text)Use this function to insert a frame into your document. Uporabite to funkcijo za vstavljanje okvira v svoj dokument. ------------------------------- ****91;44;62(text:p)If you want to create HTML pages with floating frames, choose Če želite ustvariti strani HTML s plavajočimi okviri, izberite ****91;138;48(text:span)Tools - Options - Load/Save - HTML compatibility Orodja - Možnosti - Nalaganje/Shranjevanje - Združljivost HTML ****91;198;194() and select the "MS Internet Explorer 4.0" option. The floating frame is included between the <IFRAME> and </IFRAME> tags. These tags are not evaluated by all Web browsers. in izberite možnost "MS Internet Explorer 4.0". Plavajoči okvir je vstavljen med zaznamkoma <IFRAME> in </IFRAME>.Teh zaznamkov ne upoštevajo vsi spletni brskalniki. ------------------------------- ****96;40;7(text:p)In the V pogovornem oknu ****96;101;18(text:span)Frame - Properties Okvir - Lastnosti ****96;143;64() dialog define the properties of the frame that you want to add. določite lastnosti okvira, ki ga želite dodati. ####Text\COMMON\01\04180100.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Data Sources Viri podatkov ------------------------------- ****105;180;18(keyword)data sources; view viri podatkov; pogled ****105;239;23(keyword)data view; data sources podatkovni pogled; viri podatkov ****105;303;18(keyword)databases; current zbirke podatkov; trenutna ****105;362;22(keyword)current database; view trenutna zbirka podatkov; pogled ****105;425;12(help:link)Data Sources Viri podatkov ****106;72;46(help:help-text)Here you turn the data source view on and off. Tukaj lahko vklopite ali izklopite pogled vira podatkov. ------------------------------- ****110;40;28(text:p)You will see the associated Videli boste pridruženo ****110;90;12(help:link)Database bar Vrstico zbirke podatkov ****110;114;44() with the special controls for data display. s posebnimi kontrolniki za prikaz podatkov. ------------------------------- ****120;44;4(text:p)The Ukaz ****120;80;12(text:span)Data sources Viri podatkov ****120;104;16() command in the v meniju ****120;152;4(text:span)View Pogled ****120;168;68() menu is only available when a text document or spreadsheet is open. je na voljo le, ko je odprt dokument z besedilom ali preglednica. ------------------------------- ****126;40;154(text:p)A database link exists when data in a database is accessed from within the document, in the case of text or spreadsheet documents with form functions via Povezava z zbirko podatkov obstaja, ko do podatkov v zbirki podatkov dostopamo iz dokumenta, v primeru dokumentov z besedilom ali preglednic s funkcijami obrazcev prek ****126;216;8(help:link)Controls Kontrolnikov ****126;236;21() with database links. s povezavami z zbirkami podatkov. ------------------------------- ****127;40;7(text:p)In the V predmetni vrstici ****127;69;19(help:link)Database object bar Zbirka podatkov ****127;100;70() you will find several icons used to filter and sort the data records. najdete številne ikone, ki jih lahko uporabite za filtriranje in razvrščanje podatkovnih zapisov. ------------------------------- ****128;40;57(text:p)The buttons at the bottom of the data window are used to Gumbi na dnu podatkovnega okna so namenjeni ****128;143;8(help:link)navigate krmarjenju ****128;163;31() through the displayed records. med izpisanimi zapisi. ####Text\COMMON\01\04990000.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;7(subject)Graphic Grafika ------------------------------- ****57;58;7(help:link)Graphic Grafika ****58;39;61(text:p)Select the source from which to you want to insert a graphic. Izberite vir, iz katerega želite vstaviti grafiko. ------------------------------- ****60;109;9(help:link)From File Iz datoteke ####Text\COMMON\01\05010000.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;8(subject)Defaults Privzeto ------------------------------- ****64;223;17(keyword)formats; defaults oblika; privzeto ****64;281;19(keyword)formatting; undoing oblikovanje; razveljavljanje ****64;342;17(keyword)formats; deleting oblika; brisanje ****64;400;19(keyword)undoing; formatting razveljavljanje; oblikovanje ****64;460;20(keyword)deleting; formatting brisanje; oblikovanje ****64;521;20(keyword)removing; formatting odstranjevanje; oblikovanje ****64;582;17(keyword)defaults; formats privzeto; oblika ****64;640;8(help:link)Defaults Privzeto ****65;128;108(help:help-text)With this command changes to the data points of the data series selected are reset to their initial format. S tem ukazom so spremembe podatkovnih točk izbranih nizov podatkov ponastavljene na njihovo izvirno obliko. ****65;275;93()With this command the selected paragraph is reformatted with the associated paragraph format. S tem ukazom je izbrani odstavek preoblikovan s pridruženo obliko odstavka. ****65;405;70()With this command the selected cells are reset to the default format. S tem ukazom so izbrane celice ponastavljene v privzeto obliko. ****65;501;80()With this command the selected object is reformatted with the associated format. S tem ukazom je izbrani predmet preoblikovan s pridruženo obliko predmeta. ------------------------------- ****67;122;149()This means that all attributes applied manually in addition to the Styles used, such as bold or italics will be removed from the current or selected To pomeni, da bodo poleg uporabljenih slogov vsi ročno določeni atributi, kot so krepko ali ležeče, odstranjeni iz trenutnih ali izbranih ****67;357;10()paragraphs odstavkov ****67;404;5()cells celic ****67;446;7()objects predmetov ****67;493;7()objects predmetov ****67;539;7()objects predmetov ****67;654;44() with the new format oriented on the Styles. z novo obliko, temelječo na slogih. ------------------------------- ****69;119;29(keyword)formats; undoing when writing oblike; razveljavljanje med pisanjem ****69;167;271(text:p)If you write a new text in a paragraph, to which you have applied direct formats, and if you now want to continue writing without direct formats, press the (Right arrow) key once. You will then continue writing in the format that the first character in the paragraph has. Če pišete novo besedilo v odstavku, v katerem ste uporabili neposredne oblikovanje, in zdaj želite nadaljevati s pisanjem brez neposrednega oblikovanja, enkrat pritisnite tipko (desna puščica). Pisanje boste nadaljevali v obliki prvega znaka v odstavku. ------------------------------- ****70;62;20(keyword)hyperlinks; deleting hiperpovezave; brisanje ****70;123;20(keyword)deleting; hyperlinks brisanje; hiperpovezave ****70;162;4(text:p)Use Uporabite ****70;198;16(text:span)Format - Default Oblika - Privzeto ****70;226;23() to change a hyperlink za spremembo hiperpovezave ****70;306;7()in text v besedilu ****70;350;18()in the spreadsheet v preglednici ****70;394;22() back to normal text. nazaj v običajno besedilo. ****70;471;77()Select a cell area containing the link and format it with the default format. Izberite področje celic, ki vsebuje povezavo in jo oblikujte s privzeto obliko. ****70;574;67()Select the link with the character before and after or by pressing Izberite povezavo z znakom pred in za njo ali s pritiskom tipke ****70;695;6()Option ****70;727;3()Alt Alt ****70;759;52(). The command also is available on the Context menu. . Ukaz je na voljo tudi v kontekstnem meniju. ####Text\COMMON\01\05020000.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;15;9(subject)Character Znak ------------------------------- ****56;72;9(text:p)Character Znak ------------------------------- ****57;110;71(help:help-text)This function helps set the font and font effects, among other things. Ta funkcija med drugim pomaga nastaviti pisavo in učinke pisave. ****57;238;76(help:help-text)In this dialog, you can also assign a hyperlink or a macro to the character. V tem pogovornem oknu lahko znaku dodelite hiperpovezavo ali makro. ------------------------------- ****59;115;4(help:link)Font Pisava ------------------------------- ****64;115;9(help:link)Hyperlink Hiperpovezava ####Text\COMMON\01\05020100.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)Character / Font Znak / Pisava ------------------------------- ****149;147;14(keyword)formats; fonts oblike; pisave ****149;202;19(keyword)formats; characters oblike; znaki ****149;263;19(keyword)characters; formats znaki; oblike ****149;324;14(keyword)fonts; formats znaki; oblike ****149;436;9(help:link)Character Znak ****149;505;4(help:link)Font Pisava ****150;102;92(help:help-text)This is where you find functions for editing fonts, typeface, font size, language and color. Tukaj najdete funkcije za urejanje pisav, tipografij, velikosti pisave, jezik in barvo. ------------------------------- ****154;40;282(text:p)If the cursor is within a word, the function will be applied to the whole word. If an area of text has been selected, the function will be applied to the whole passage. If there is no selection, the new function will start when new text is entered starting from the cursor position. Če je kazalka postavljena sredi besede, se bo funkcija izvedla na celi besedi. Če je izbrano določeno področje besedila, se bo funkcija izvedla na celotni izbiri. Če ni izbrano čisto nič, se bo nova funkcija zagnala, ko boste vnesli novo besedilo, začenši od trenutnega položaja kazalke. ------------------------------- ****156;40;34(text:p)You will see the following fields: Videli boste naslednja polja: ------------------------------- ****159;35;102(text:p)Western text font - this is where you define the settings for western text, e.g. Latin character sets. Pisava za zahodno besedilo - tukaj določite nastavitve za zahodno besedilo, t.j. latinične nabore znakov. ------------------------------- ****162;35;121(text:p)Asian text font - this is where you define the settings for Asian text, e.g. Chinese, Japanese and Korean character sets. Pisava za azijsko besedilo - tukaj določite nastavitve za azijsko besedilo, t.j. kitajske, japonske in korejske nabore znakov. ------------------------------- ****165;365;4(keyword)font pisava ****165;411;12(keyword)texts; fonts besedila; pisave ****165;465;17(keyword)characters; fonts znaki; pisave ****165;502;4(text:p)Font Pisava ------------------------------- ****166;72;58(help:help-text)Here you can enter or select the name of the desired font. Tukaj lahko vnesete ali izberete ime željene pisave. ------------------------------- ****170;370;9(keyword)typefaces tipografije ****170;421;15(keyword)fonts; typeface pisave; tipografija ****170;478;16(keyword)texts; typefaces besedila; tipografije ****170;536;23(keyword)characters; font styles znaki; slogi pisav ****170;601;21(keyword)characters; typefaces znaki; tipografije ****170;664;14(keyword)bold; typeface krepko; tipografija ****170;720;17(keyword)italics; typeface ležeče; tipografija ****170;757;8(text:p)Typeface Tipografija ------------------------------- ****171;99;45(help:help-text)This is where you enter or select a typeface. Tukaj vnesete ali izberete tipografijo. ------------------------------- ****172;40;60(text:p)Alternatively, you can also use the icons on the object bar. Namesto tega lahko uporabite tudi ikone v predmetni vrstici. ------------------------------- ****176;373;9(keyword)font size velikost pisave ****176;424;16(keyword)texts; font size besedila; velikost pisave ****176;482;21(keyword)characters; font size znaki; velikost pisave ****176;523;9(text:p)Font Size Velikost pisave ------------------------------- ****177;72;50(help:help-text)This is where you can enter or select a font size. Tukaj lahko vnesete ali izberete velikost pisave. ****177;139;55() For scalable fonts, you can also enter interval sizes. Za pisave spremenljive velikosti lahko vnesete tudi velikosti intervalov. ------------------------------- ****178;62;27(keyword)font size; relative changes velikost pisave; relativne spremembe ****178;108;170(text:p)When editing Styles derived from other Styles, you can enter a new font size. Percent values (e.g. 150% or 50%) are permitted as well as point values (e.g. -2pt or +5pt). Ko urejate sloge, ki temeljijo na drugih slogih, lahko vnesete novo velikost pisave. Dovoljene so tako odstotkovne točke (npr. 150% ali 50%) , kot tudi vrednosti v točkah (npr. -2pt ali +5pt). ------------------------------- ****181;343;14(keyword)language; text jezik; besedilo ****181;398;14(keyword)text; language besedilo; jezik ****181;453;20(keyword)characters; language znaki; jezik ****181;492;8(text:p)Language Jezik ------------------------------- ****182;72;61(help:help-text)This is where you define the language used for spellchecking. Tukaj določite jezik, ki bo uporabljen za preverjanje črkovanja. ****182;206;29()This is only available under To je na voljo pod ****182;267;24(text:span)Format - Cells - Numbers Oblika - Celice - Številke ****182;303;32(), not (with text objects) under , ne pa tudi (z besedilnimi predmeti) pod ****182;367;25(text:span)Format - Character - Font Oblika - Znak - Pisava ****182;404;1(). . ****182;431;40() The language modules installed in your Jezikovni moduli, ki so nameščeni v vaši ****182;489;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****182;520;32() have a check mark next to them. , so označeni s kljukico. ------------------------------- ****184;191;13(keyword)colors; fonts barve; pisave ****184;245;13(keyword)fonts; colors pisave; barve ****184;299;13(keyword)texts; colors besedila; barve ****184;353;18(keyword)characters; colors znaki; barve ****184;390;10(text:p)Font Color Barva pisave ------------------------------- ****185;72;35(help:help-text)Select the color for the character. Izberite barvo znaka. ****185;182;6()If in Če je v ****185;242;39(text:span)Tools - Options - Text document - Print Orodja - Možnosti - Dokument z besedilom - Tiskanje ****185;305;5() the označeno polje ****185;342;12(text:span)Print black Natisni črno-belo ****185;375;88()field is marked, color changes to the text will not be taken into account when printing. , spremembe barv besedila ob tiskanju ne bodo upoštevane. ****185;489;72() If the system color setting is selected as font color, then select the Če je kot barva pisave izbrana sistemska nastavitev barve, potem izberite ****185;593;9(text:span)Automatic Samodejno ****185;614;7() entry. . ------------------------------- ****194;43;63(text:p)If you want to define your own colors, close the dialog and in Če želite določiti svoje lastne barve, zaprite pogovorno okno in v ****194;160;18(text:span)Tools - Options - Orodja - Možnosti - ****194;196;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****194;227;9() - Colors - Barve ****194;260;91() select a color variation from the Color table. Edit these, give them a new name and click izberite različico barve iz barvne tabele. Potem jo uredite, poimenujte in kliknite ****194;383;3(text:span)Add Dodaj ****194;398;82(). Close the color dialog and then restart the Character dialog. At the end of the . Zaprite pogovorno okno za barve in ponovno odprite pogovorno okno Znak. Na dnu kombiniranega polja ****194;512;5(text:span)Color Barve pisave ****194;529;45() combo box you can now select your new color. lahko izberete svojo novo barvo. ------------------------------- ****199;299;195(help:help-text)A long-click on the symbol opens a floating toolbar on which you can select a text color. A short-click assigns the current color selection to the selected text or activates the fill format icon. Dolgi klik na simbol odpre plavajočo orodno vrstico, na kateri lahko izberete barvo besedila. Kratek klik dodeli izbranemu besedilu trenutno izbrano barvo ali aktivira ikono oblikovanja polnila. ------------------------------- ****210;43;197(text:p)If the watering can icon is activated, a right-click anywhere in the document undoes the last watering can action. Be careful not to accidentally right-click and thus undo actions you want to keep. Če je aktivirana ikona watering can, z desnim klikom kjer koli v dokumentu undoes zadnjo akcijo watering can. Bodite pazljivi, da pomotoma ne kliknete na desni gumb in s tem razveljavite akcije, ki jih želite ohraniti. ------------------------------- ****229;44;17(text:p)If when starting Če se ob zagonu ****229;79;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****229;110;88() an error message appears stating that certain character sets cannot be found, and if a pojavi sporočilo o napaki, ki pravi, da določenih naborov znakov ni mogoče najti, in če gre za pisavo ****229;216;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****229;247;74() font is involved, you can remedy this using the Setup in the Repair mode. , lahko to popravite z uporabo Namestitvenega programa v načinu Popravi. ####Text\COMMON\01\05020200.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;12(subject)Font Effects Učinki pisave ------------------------------- ****128;150;12(keyword)font effects učinki pisave ****128;203;21(keyword)format; fonts effects oblika; učinki pisave ****128;266;24(keyword)characters; font effects znaki; učinki pisave ****128;332;19(keyword)texts; font effects besedila; učinki pisave ****128;393;21(keyword)effects; font effects učinki; učinki pisave ****128;456;12(help:link)Font Effects Učinki pisave ****129;72;51(help:help-text)This is where you find a selection of font effects. Tukaj najdete izbor učinkov pisave. ------------------------------- ****133;230;11(keyword)underlining podčrtovanje ****133;283;25(keyword)font effects; underlining učinki pisav; podčrtovanje ****133;350;17(keyword)underlining; text podčrtovanje; besedilo ****133;409;17(keyword)text; underlining besedilo; podčrtovanje ****133;446;11(text:p)Underlining Podčrtovanje ------------------------------- ****134;72;28(help:help-text)Select the underlining type. Izberite tip podčrtave. ------------------------------- ****135;40;48(text:p)Spaces are also underlined, unless you mark the Tudi presledki bodo podčrtani, razen če označite izbiro ****135;120;13(text:span)Word for word Posamezne besede ****135;145;11() check box. . ------------------------------- ****145;44;162(text:p)When superscript text alone is underlined, the underline is raised. When superscript text is underlined along with normal text, the underline remains on the line. Ko je podčrtano le nadpisano besedilo, je podčrtava dvignjena. Ko je nadpisano besedilo podčrtano skupaj z običajnim besedilom, podčrtava ostane v višini osnovne črte. ------------------------------- ****153;116;5(text:p)Color Barva ------------------------------- ****154;72;50(help:help-text)Here you can select the color for the underlining. Tukaj lahko izberete barvo za podčrtovanje. ------------------------------- ****155;195;21(keyword)effects; font effects pisave; učinki pisave ****155;258;4(keyword)caps velike črke ****155;304;13(keyword)font; effects pisava; učinki ****155;359;8(keyword)capitals velike črke ****155;409;9(keyword)lowercase male črke ****155;460;5(keyword)Title naslov ****155;507;14(keyword)small capitals pomanjšane velike črke ****155;541;7(text:p)Effects Učinki ------------------------------- ****156;72;78(help:help-text)In this area you can select a font effect in the combo box and also check the V tem območju lahko izberete učinek pisave v kombiniranem polju in tudi označite polja ****156;182;21(text:span)Contour, Shadow style Obris, Slog sence ****156;215;5() and in ****156;252;8(text:span)Blinking Utripanje ****156;272;39() fields individually or in combination. posamezno ali v kombinaciji. ------------------------------- ****157;37;7(text:p)Effects Učinki ------------------------------- ****158;40;37(text:p)Choose between the following effects: Izberite med naslednjimi učinki: ------------------------------- ****161;35;55(text:p)None - to reset an earlier effect that has been chosen. brez - ponastavitev učinka, ki je bil prej izbran. ------------------------------- ****164;35;76(text:p)Upper case - the characters are shown in capitals (converse does not apply). Velike črke - znaki so prikazani v velikih črkah (converse does not apply). ------------------------------- ****167;35;81(text:p)Lower case - the characters are shown in small letters (converse does not apply). Male črke - znaki so prikazani v malih črkah (converse does not apply). ------------------------------- ****170;35;68(text:p)Title font - the first character of each word is shown as a capital. Naslov - prvi znak vsake besede so prikazani kot velika začetnica. ------------------------------- ****173;35;149(text:p)Small capitals - all characters are shown as capitals. For words that begin with a capital, this is shown slightly bigger than the following letters. Pomanjšane velike črke - vsi znaki so prikazani kot velike črke. Za besede, ki se začenjajo z veliko začetnico, je ta malce večja kot ostale črke. ------------------------------- ****176;204;13(keyword)strikethrough prečrtano ****176;259;27(keyword)font effects; strikethrough učinki pisav; prečrtano ****176;328;20(keyword)strikethrough; fonts prečrtano; pisave ****176;390;20(keyword)fonts; strikethrough pisave; prečrtano ****176;452;19(keyword)text; strikethrough besedilo; prečrtano ****176;513;25(keyword)characters; strikethrough znaki; prečrtano ****176;558;13(text:p)Strikethrough Prečrtano ------------------------------- ****177;72;30(help:help-text)Select the strikethrough type. Izberite vrsto prečrtavanja. ------------------------------- ****187;44;146(text:p)When exporting to MS Word format, all instances of strikethrough are represented as the single strikethrough because Word only supports this type. Ob izvozu v obliki MS Word se vse pojavitve prečtav pretvorijo v enojne prečrtave, saj Word podpira le to vrsto prečrtav. ------------------------------- ****192;182;16(text:p)Individual words Posamezne besede ------------------------------- ****193;72;97(help:help-text)When you mark this check box, underlining or strikethrough does not include spaces between words. Če označite to potrditveno polje, podčrtovanje in prečrtovanje ne bo vključevalo presledkov med besedami. ------------------------------- ****194;206;22(keyword)outlines; font effects orisi; učinki pisav ****194;270;15(keyword)fonts; outlines pisave; orisi ****194;326;20(keyword)characters; outlines znaki; orisi ****194;387;14(keyword)text; outlines besedilo; orisi ****194;420;8(text:p)outlines orisi ------------------------------- ****195;72;108(help:help-text)If you mark here then only the outline of the characters is shown. This effect does not work with all fonts. Če označite tukaj, bo prikazan samo oris znakov. Tega učinka ni mogoče uporabiti na vseh pisavah. ------------------------------- ****196;204;13(keyword)shadows; font sence; pisava ****196;258;14(keyword)fonts; shadows pisave; sence ****196;313;19(keyword)characters; shadows znaki; sence ****196;373;13(keyword)text; shadows besedilo; sence ****196;405;7(text:p)shadows sence ------------------------------- ****197;72;71(help:help-text)Here you have the option to show the letters with a shadow behind them. Tukaj imate možnost, da prikažete črke s senco. ------------------------------- ****198;198;8(keyword)blinking utripanje ****198;225;8(text:p)Blinking Utripanje ------------------------------- ****199;72;52(help:help-text)Mark this check box to have the selected text blink. Označite to polje, da bo izbrano besedilo utripalo. ****199;141;39() The blink frequency cannot be changed. Frekvence utripanja ni mogoče spreminjati. ------------------------------- ****203;109;13(text:p)Emphasis mark Poudarno znamenje ------------------------------- ****204;72;43(help:help-text)This is where you select the emphasis mark. Tukaj izberete znak za poudarek. ------------------------------- ****205;109;8(text:p)Position Položaj ------------------------------- ****206;72;42(help:help-text)Select the position of the emphasis mark: Izberite položaj poudarnega znamenja: ****206;146;13(text:span)over the text nad ****206;171;4() or ali ****206;207;14(text:span)under the text pod besedilom ****206;250;1(). . ------------------------------- ****207;107;6(text:p)Relief Relief ------------------------------- ****208;72;27(help:help-text)Select one of the effects: Izberite enega od učinkov: ****208;131;4(text:span)None brez ****208;147;2(), , ****208;181;8(text:span)Embossed Izbočeno ****208;201;4() or ali ****208;237;8(text:span)Engraved Vrezano ****208;257;1(). . ####Text\COMMON\01\05020300.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;16(subject)numbers / format številke / oblika ------------------------------- ****112;146;23(keyword)formats; number formats oblike; oblike številk ****112;210;23(keyword)number formats; formats oblike številk; oblike ****112;275;16(keyword)numbers; formats številke; oblike ****112;333;21(keyword)cells; number formats celice; oblike številk ****112;396;26(keyword)currencies; number formats valute; oblike številk ****112;464;24(keyword)defaults; number formats privzeto; oblike številk ****112;508;16(text:p)numbers / format številke / oblika ------------------------------- ****113;106;30(help:help-text)Define the number format here. Tu določite obliko zapisa številk. ------------------------------- ****115;109;8(text:p)Category Kategorija ------------------------------- ****116;72;43(help:help-text)Here you can find a list of all categories. Tu najdete seznam vseh kategorij številk. ****116;132;62() The selection made here determines the entries listed in the Izbira določi izpis možnosti v polju ****116;226;7(text:span)Formats Oblika ****116;245;23() field and whether the , pa tudi ali so na voljo ****116;300;7(text:span)Options Možnosti ****116;319;15() are available. . ------------------------------- ****117;62;30(help:link)Features of the number formats Značilnosti oblike številk ------------------------------- ****118;95;195(text:p)When calculating currencies in the table, the currency format of the formatted cell is used. This also applies to basic arithmetic operations. You can manually assign another format to the cells. Ko računamo z valutami v tabeli, se uporabi oblika valute oblikovane celice. To velja tudi za osnovne aritmetične operacije. Celicam lahko ročno dodelite drugo obliko številk. ------------------------------- ****119;87;6(text:p)Format Oblika ------------------------------- ****120;72;40(help:help-text)A list of all formats is displayed here. Tukaj je prikazan seznam vseh oblik. ****120;129;72() The selection made in this area determines which entries appear in the Izbira v tem polju določa, kateri vnosi se pojavijo v polju ****120;233;11(text:span)Format Code Koda oblike ****120;256;23() field and whether the in katere ****120;311;7(text:span)Options Možnosti ****120;330;15() are activated. se aktivirajo. ------------------------------- ****121;131;19(keyword)formats; currencies oblike; valute ****121;191;30(keyword)numbers; currency format codes številke; koda oblike valute ****121;262;24(keyword)format codes; currencies kode oblike; valute ****121;327;24(keyword)currencies; format codes valute; kode oblike ****121;370;28(text:p)currency category list boxes seznamska polja kategorije valute ------------------------------- ****122;62;30(help:link)Features of the number formats Značilnosti oblike številk ------------------------------- ****123;72;133(help:help-text)You have here the option to select various currencies (for example the Euro) for each of the different formats in this display field. Tukaj imate možnost izbrati različne valute (naprimer Evro) za vsako posamezno obliko v tem polju. ****123;222;62() The corresponding currency symbol will simultaneously appear. Istočasno se bo pojavil ustrezen simbol valute. ------------------------------- ****134;44;417(text:p)Currency formats can be set independently of the language/country. The format code is constructed according to the [$xxx-nnn] pattern. For Germany and the Euro, therefore, [$€-407] is set. The number is an internal program country code which does not necessarily have to be entered, however, if you wish to define your own format. Special banking symbols, for example EUR, are always coded without the country code. Oblike valute lahko nastavite neodvisno od nastavljenega jezika/države. Koda oblike se oblikuje glede na vzorec [$xxx-nnn]. Za Nemčijo in Evro je tako nastavljeno [$€-407]. Številka je interna koda države programa, ki je ni nujno potrebno vnesti, če želite določiti svojo lastno obliko. Posebni bančniški simboli, naprimer EUR, so vedno kodirani brez kode države. ****135;44;221(text:p)A special situation arises if for a language in your operating system several currency formats have been defined. The currency formats displayed in the list box are then the result of a combination of the settings in the Poseben primer je, ko je za jezik vašega operacijskega sistema določenih več oblik valute. Oblike valut, ki se izpišejo v seznamskem polju, so nato rezultat kombinacije nastavitev v poljih ****135;297;8(text:span)Language Jezik ****135;317;15() field and the in ****135;364;6(text:span)Format Oblika ****135;382;7() field. . ****150;44;366(text:p)Use the thousands separator to format convenient currency formats according to the 00 T€ pattern. If, for example, you want to generate all entries in the format "thousand Euro with one decimal point", enter the format code as 0,0. [T€]. If you then enter the number 1234 in a cell formatted in this way it takes the format you want, namely 1,124 T€. Uporabite ločilo tisočic za obliko prikladnih oblik valute glede na vzorec 00 T€. Če želite naprimer generate all entries in the format "thousand Euro with one decimal point", enter the format code as 0,0. [T€]. If you then enter the number 1234 in a cell formatted in this way it takes the format you want, namely 1,124 T€. ------------------------------- ****156;109;8(text:p)Language Jezik ------------------------------- ****157;72;59(help:help-text)Here you can select a different language if you wish to use Tukaj lahko izberete drug jezik, če želite uporabljati ****157;153;24(help:link) foreign number formats. tuje oblike številk. ------------------------------- ****158;62;16(keyword)dates; languages datumi; jeziki ****158;119;27(keyword)currency formats; languages oblike valute; jeziki ****158;187;45(keyword)currency formats; on foreign language systems oblike valute; o tujih jezikovnih sistemih ****158;251;299(text:p)The language selection influences the date and currency format. If you change the language here, all cells that have been formatted with the default date format or the default currency format will take on the new country-specific date or currency format. This does not apply to user-defined formats. Izbira jezika vpliva na obliko datuma in valute. Če tukaj spremenite jezik, bodo vse celice, oblikovane s privzeto obliko datuma ali privzeto obliko valute, prevzele novo obliko datuma ali valute, značilno za izbrano državo. To ne velja za uporabniško določene oblike. ------------------------------- ****168;44;277(text:p)Assume that you have entered "1 €" in a cell and then saved your document. Subsequently this file may be opened on an English system. Here the default currency format is excluded for the cell concerned and your input is also retained on the foreign-language system. Predstavljajte si, da ste v celico vnesli "1 €" in nato shranili dokument. Kasneje lahko to datoteko odprete na angleškem sistemu. Tukaj je privzeta oblika valute izločena iz te celice in vaš vnos ohrani obliko tudi na sistemu v tujem jeziku. ------------------------------- ****173;170;13(text:p)Source format Koda oblike ------------------------------- ****174;128;25(help:help-text)If this field is marked, Če je to polje označeno, ****174;171;12(help:productname)%PRODUCTNAME %PRODUCTNAME ****174;202;94() selects the number format from the cell format of the cells from which the chart was created. izbere obliko številke iz oblike celic, iz katerih je nastal grafikon. ****174;313;88()If you want a user-defined number format, you must first undo the marking of this field. Če želite uporabiti uporabniško določeno obliko, morate najprej razveljaviti označbo tega polja. ------------------------------- ****175;37;7(text:p)Options Možnosti ------------------------------- ****176;40;73(text:p)This is where you can alter the display of cell contents in some formats. Tukaj lahko za nekatere oblike spremenite prikaz vsebine celice. ------------------------------- ****177;114;14(text:p)Decimal places Decimalna mesta ------------------------------- ****178;72;75(help:help-text)Define the amount of decimal places for numbers in a certain number format. Določite število decimalnih mest za številke določene oblike. ------------------------------- ****179;116;14(text:p)Leading zeroes Vodilne ničle ------------------------------- ****180;72;48(help:help-text)Here you can define the number of leading zeros. Tukaj lahko določite število vodilnih ničel. ------------------------------- ****181;109;23(text:p)Negative numbers in red Rdeča negativna števila ------------------------------- ****182;72;99(help:help-text)Mark this field if negative numbers, formatted in a specific number format, are to be shown in red. To polje označite, če naj bodo negativna števila v posebej določeni obliki prikazana rdeče. ------------------------------- ****183;111;23(text:p)Use thousands separator Ločilo tisočic ------------------------------- ****184;72;109(help:help-text)Mark this field if a period is to be used as the thousands separator in large numbers with a specific format. Označite to polje, če naj bo pri visokih številkah v posebej določeni obliki za ločilo tisočic uporabljena pika. ------------------------------- ****185;126;26(keyword)format code; number format koda oblike; oblika številk ****185;171;11(text:p)Format code Koda oblike ------------------------------- ****186;72;41(help:help-text)Displays the format code selected in the Prikaže kodo oblike, izbrano v polju ****186;145;6(text:span)Format Oblika ****186;163;7() field. . ****186;187;21() You can also create Ustvarite lahko tudi ****186;230;19(help:link)custom format codes kode oblike po meri ****186;261;33() in the "User-Defined" v kategoriji "Uporabniško določeno" ****186;326;8(text:span)category ****186;346;55(). For user-defined formats, you can select between the . Za uporabniško določene oblike lahko izberete med možnostmi ****186;433;3(text:span)Add Dodaj ****186;448;2(), , ****186;482;6(text:span)Remove Odstrani ****186;500;6(), and in ****186;538;12(text:span)Edit Comment Uredi komentar ****186;562;9() options. . ------------------------------- ****187;85;3(text:p)Add Dodaj ------------------------------- ****188;72;73(help:help-text)Click here to add the specified format code to the user-defined category. Kliknite tukaj, če želite uporabniško določeni kategoriji dodati navedeno kodo oblike. ------------------------------- ****190;88;6(text:p)Delete Izbriši ------------------------------- ****191;72;78(help:help-text)Click here to delete the specified format code from the user-defined category. Tukaj kliknite, če želite navedeno kodo oblike izbrisati iz uporabniško določene kategorije. ****191;167;66() The changes are affective after you have restarted your computer. Spremembe veljajo šele po ponovnem zagonu računalnika. ------------------------------- ****193;86;14(text:p)Modify Comment Spremeni komentar ------------------------------- ****194;72;62(help:help-text)Click this icon to insert or modify a comment shown below the S to ikono vstavite ali spremenite komentar, ki je prikazan pod poljem ****194;166;11(text:span)Format code Koda oblike ****194;189;48() field. The default is "User-defined". . Privzeto je "Uporabniško določeno". ****194;254;141() If a user defined format code has been used, you can click this icon. It opens a text input filed used to enter a comment about this format. To ikono lahko kliknete, če je izbrana uporabniško določena oblika. Odpre se vnosno polje besedila, kamor vnesete komentar te oblike. ------------------------------- ****196;105;9(text:p)Name line Ime ------------------------------- ****197;72;86(help:help-text)Here you can enter a name for your self defined format. Subsequently click the symbol Tukaj lahko vnesete ime za uporabniško določeno obliko. Kliknite ****197;190;11(text:span)Change Name Spremeni ime ****197;223;18()to enter the name. za vnos imena. ####Text\COMMON\01\05020301.xml translated (by/date): Martin Srebotnjak/27.03.2004 reviewed (by/date) : (not reviewed yet) ------------------------------- ****6;16;19(subject)Number Format Codes Kode oblik številk ------------------------------- ****223;37;20(text:p)Number Format Codes Kode oblik številk ****223;79;18(keyword)number format code kode oblik številke ****223;139;11(keyword)format code kode oblik ****223;191;27(keyword)formats; number format code oblike; kode oblik številk ****223;260;29(keyword)conditions; in number formats pogoji; v oblikah številk ------------------------------- ****224;40;31(text:p)The number format codes (under Kode oblik številk (pod ****224;125;29(text:span)Format - Cell - Number format Oblika - Celica - Številke ****224;178;65()can consist of up to three sections separated by a semicolon (;). ) so lahko sestavljene iz do treh razdelkov, ločenih s podpičjem (;). ------------------------------- ****227;35;108(text:p)If the code has two sections, the first represents positive values and zero, and the second negative values. Če ima koda dva razdelka, prvi predstavlja pozitivne vrednost in ničlo, drugi pa negativne vrednosti. ------------------------------- ****230;35;118(text:p)If a code has three sections, the first is for positive values, the second for negative values and the third for zero. Če ima koda tri razdelke, je prvi za pozitivne vrednosti, drugi za negativne vrednosti in tretji za ničlo. ------------------------------- ****235;35;261(text:p)You can also define conditions yourself, in this case you can make the first section of hits dependent on the first condition, the second section dependent on the second condition and the third section will only be run if the first two conditions do not apply. Tudi sami lahko določite pogoje: v tem primeru lahko prvi razdelek naredite odvisen od prvega pogoja, drugi razdelek od drugega pogoja, tretji razdelek pa se bo pognal le, če nista izpolnjena prva dva pogoja. ****235;336;10(help:link)An example Primer ****235;358;34() is found at the end of this page. najdete na dnu te strani. ------------------------------- ****238;40;8(text:p)Use the Za izpis števil kot celih števil in ulomkov kot decimalnih števil uporabite obliko ****238;80;8(text:span)Standard Standardno ****238;100;70() format to display numbers as integers and fractions as decimals. Use . Za izpis števil, ki po dolžini presegajo širino celice, uporabite možnost ****238;202;10(text:span)Scientific Znanstveno ****238;224;55() to display numbers which exceed the width of the cell. . ------------------------------- ****239;40;288(text:p)To display a certain number of digits (0 or #) to the left and right of the decimal separator (period), insert the separator in the number format. If the format only contains the number sign (#) to the left of the decimal separator, numbers which are less than 1 will begin with a period. Za prikaz določenega števila številk (0 ali #) na levi in desni od decimalnega ločila (vejice) v obliko števila vstavite ločilo. Če oblika vsebuje le znak za številko (#) na levi od decimalnega ločila, se bodo števila, ki so manjša od 1, začela s piko. ------------------------------- ****240;40;393(text:p)To create placeholders for numbers, enter the following format codes in a section. If the number has more places to the right of the decimal point than there are placeholders in the format, the number will be rounded according to the number of placeholders. If the number contains more digits left of the decimal point than are placeholders in the format, the actual numbers will be displayed. Za ustvarjanje ograd za številke vnesite v razdelek sledeče kode oblike. Če ima številka več mest desno od decimalne vejice, kot je v obliki ograd, številka bo zaokrožena skladno s številom ograd. Če številka vsebuje več mest levo od decimalne vejice, kot je v obliki ograd, prikazane bodo dejanske številke. ------------------------------- ****247;44;12(text:p)Placeholders Ograde ------------------------------- ****250;44;11(text:p)Explanation Razlaga