#. extracted from sw/source/ui/lingu.oo # Robert Ludvik , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sw/source/ui/lingu.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-23 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-31 11:23+0100\n" "Last-Translator: Robert Ludvik \n" "Language-Team: sl.openoffice.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE.menuitem.text msgid "Ignore All" msgstr "Prezri vse" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_INSERT.menuitem.text msgid "~Add" msgstr "~Dodaj" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_AUTOCORR.menuitem.text msgid "AutoCorrect" msgstr "Samopopravki" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_SPELLING.menuitem.text msgid "~Spellcheck..." msgstr "Preverjanje ~črkovanja ..." #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_LANGUAGE_SELECTION.menuitem.text msgid "Set Language for Selection" msgstr "Določi jezik izbora" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_LANGUAGE_PARAGRAPH.menuitem.text msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Določi jezik odstavka" #: olmenu.src#STR_WORD.string.text msgid "Word is " msgstr "Jezik besede je " #: olmenu.src#STR_PARAGRAPH.string.text msgid "Paragraph is " msgstr "Jezik odstavka je " #: olmenu.src#STR_SPELL_OK.string.text msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Preverjanje črkovanja je končano." #: olmenu.src#STR_HYP_OK.string.text msgid "Hyphenation completed" msgstr "Deljenje besed končano" #: olmenu.src#STR_LANGSTATUS_NONE.string.text msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Brez (ne preverjaj črkovanja)" #: olmenu.src#STR_LANGSTATUS_MORE.string.text msgid "More..." msgstr "Dodatno ..." #: olmenu.src#STR_IGNORE_SELECTION.string.text msgid "Ignore" msgstr "Prezri"