# translation of resource.po to Slovenski #. extracted from reportdesign/source/core/resource.oo # Robert Ludvik , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20reportdesign/source/core/resource.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 22:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-07 07:48-0400\n" "Last-Translator: Robert Ludvik \n" "Language-Team: Slovenski \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: strings.src#RID_STR_DETAIL.string.text #, fuzzy msgid "Detail" msgstr "Podrobnost" #: strings.src#RID_STR_PAGE_HEADER.string.text #, fuzzy msgid "Page Header" msgstr "Glava strani" #: strings.src#RID_STR_PAGE_FOOTER.string.text #, fuzzy msgid "Page Footer" msgstr "Noga strani" #: strings.src#RID_STR_GROUP_HEADER.string.text #, fuzzy msgid "Group Header" msgstr "Glava skupine" #: strings.src#RID_STR_GROUP_FOOTER.string.text #, fuzzy msgid "Group Footer" msgstr "Noga skupine" #: strings.src#RID_STR_REPORT_HEADER.string.text #, fuzzy msgid "Report Header" msgstr "Glava poročila" #: strings.src#RID_STR_REPORT_FOOTER.string.text #, fuzzy msgid "Report Footer" msgstr "Noga poročila" #: strings.src#RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED.string.text #, fuzzy msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again." msgstr "Ime '#1' že obstaja in ga ni mogoče znova dodeliti." #: strings.src#RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT.string.text #, fuzzy msgid "" "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid " "arguments." msgstr "Nastaviti ste hoteli neveljaven argument. Prosimo, oglejte si '#1' za veljavne argumente." #: strings.src#RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL.string.text #, fuzzy msgid "The element is invalid." msgstr "Element ni veljaven." #: strings.src#RID_STR_FIXEDTEXT.string.text #, fuzzy msgid "Label field" msgstr "Nalepka" #: strings.src#RID_STR_FORMATTEDFIELD.string.text #, fuzzy msgid "Formatted field" msgstr "Oblikovano polje" #: strings.src#RID_STR_IMAGECONTROL.string.text #, fuzzy msgid "Image control" msgstr "Grafični kontrolnik" #: strings.src#RID_STR_REPORT.string.text #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Poročilo" #: strings.src#RID_STR_SHAPE.string.text #, fuzzy msgid "Shape" msgstr "Lik" #: strings.src#RID_STR_FIXEDLINE.string.text #, fuzzy msgid "Fixed line" msgstr "Fiksna črta"