#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00.oo # Robert Ludvik , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/scalc/00.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-18 19:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-31 11:19+0100\n" "Last-Translator: Robert Ludvik \n" "Language-Team: sl.openoffice.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" #: 00000004.xhp#tit.help.text msgid "To access this function..." msgstr "Za dostop do te funkcije ..." #: 00000004.xhp#hd_id3155535.1.help.text msgid "To access this function... " msgstr "Za dostop do te funkcije ... " #: 00000004.xhp#par_idN1056E.help.text msgid "More explanations on top of this page. " msgstr "Podrobnejša razlaga na vrhu strani. " #: 00000004.xhp#par_idN105AF.help.text msgid "" "In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, " "where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. " msgstr "" "V funkcijah %PRODUCTNAME Calc lahko parametre, ki niso označeni kot \"zahtevani\", izpustite le tedaj, ko ne sledi noben parameter. Če sta npr. za funkcijo s štirimi " "parametri prva dva označena kot \"zahtevano\", lahko izpustite parameter 4 ali parametra 3 in 4, ne smete pa izpustiti zgolj parametra 3. " #: 00000004.xhp#par_id9751884.help.text msgid "" "Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable." msgstr "Kode, večje od 127, so lahko odvisne od sistemske kodne tabele znakov (npr. iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), zato morda niso prenosljive." #: 00000402.xhp#tit.help.text msgctxt "00000402.xhp#tit.help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Meni Uredi" #: 00000402.xhp#hd_id3147303.1.help.text msgctxt "00000402.xhp#hd_id3147303.1.help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Meni Uredi" #: 00000402.xhp#par_id3155555.2.help.text msgid "Choose Edit - Headers & Footers" msgstr "Izberite Uredi - Glave in noge ..." #: 00000402.xhp#par_id3159233.3.help.text msgid "Choose Edit - Headers & Footers - Header/Footer tabs" msgstr "Izberite ustrezne zavihke v pogovornem oknu izbire Uredi - Glave in noge ..." #: 00000402.xhp#par_id3150443.4.help.text msgid "Choose Edit - Fill" msgstr "Izberite Uredi - Zapolni" #: 00000402.xhp#par_id3143267.5.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Down" msgstr "Izberite Uredi - Zapolni - Navzdol" #: 00000402.xhp#par_id3153880.6.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Right" msgstr "Izberite Uredi - Zapolni - Desno" #: 00000402.xhp#par_id3151245.7.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Up" msgstr "Izberite Uredi - Zapolni - Navzgor" #: 00000402.xhp#par_id3145068.8.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Left" msgstr "Izberite Uredi - Zapolni - Levo" #: 00000402.xhp#par_id3150400.9.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Sheet" msgstr "Izberite Uredi - Zapolni - Delovni list ..." #: 00000402.xhp#par_id3154910.10.help.text msgid "Choose Edit - Fill - Series" msgstr "Izberite Uredi - Zapolni - Nizi ..." #: 00000402.xhp#par_id3154123.11.help.text msgid "Choose Edit - Delete Contents" msgstr "Izberite Uredi - Izbriši vsebino" #: 00000402.xhp#par_id3145785.20.help.text msgid "Delete key" msgstr "Tipka Delete" #: 00000402.xhp#par_id3150011.12.help.text msgid "Choose Edit - Delete Cells" msgstr "Izberite Uredi - Izbriši celice" #: 00000402.xhp#par_id3153951.13.help.text msgid "Choose Edit – Sheet - Delete" msgstr "Izberite Uredi – Delovni list - Izbriši" #: 00000402.xhp#par_id3155306.18.help.text msgctxt "00000402.xhp#par_id3155306.18.help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab" msgstr "Odpri kontekstni meni za zavihek delovnega lista" #: 00000402.xhp#par_id3146119.14.help.text msgid "Choose Edit – Sheets – Move/Copy" msgstr "Izberite Uredi – Delovni list – Premakni/kopiraj ..." #: 00000402.xhp#par_id3148645.19.help.text msgctxt "00000402.xhp#par_id3148645.19.help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab" msgstr "Odpri kontekstni meni za zavihek delovnega lista" #: 00000402.xhp#par_id3153093.15.help.text msgid "Choose Edit - Delete Manual Break" msgstr "Izberite Uredi - Izbriši ročni prelom" #: 00000402.xhp#par_id3153191.16.help.text msgid "Choose Edit - Delete Manual Break - Row Break" msgstr "Izberite Uredi - Izbriši ročni prelom - Prelom vrstice" #: 00000402.xhp#par_id3145645.17.help.text msgid "Choose Edit - Delete Manual Break - Column Break" msgstr "Izberite Uredi - Izbriši ročni prelom - Prelom stolpca" #: 00000403.xhp#tit.help.text msgctxt "00000403.xhp#tit.help.text" msgid "View Menu" msgstr "Meni Pogled" #: 00000403.xhp#hd_id3145673.1.help.text msgctxt "00000403.xhp#hd_id3145673.1.help.text" msgid "View Menu" msgstr "Meni Pogled" #: 00000403.xhp#par_id3150275.2.help.text msgid "Choose View - Column & Row Headers" msgstr "Izberite Pogled - Glave stolpcev in vrstic" #: 00000403.xhp#par_id3154514.3.help.text msgid "Choose View - Value Highlighting" msgstr "Izberite Pogled - Poudarjanje vrednosti" #: 00000403.xhp#par_id3148947.4.help.text msgid "Choose View - Toolbars - Formula Bar" msgstr "Izberite Pogled - Orodne vrstice - Vrstica za formule" #: 00000403.xhp#par_id3148663.5.help.text msgid "Choose View - Page Break Preview" msgstr "Izberite Pogled - Predogled preloma strani" #: 00000404.xhp#tit.help.text msgctxt "00000404.xhp#tit.help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Meni Vstavi" #: 00000404.xhp#hd_id3149346.1.help.text msgctxt "00000404.xhp#hd_id3149346.1.help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Meni Vstavi" #: 00000404.xhp#par_id3149095.36.help.text msgid "Choose Insert - Manual Break" msgstr "Izberite Vstavi - Ročni prelom" #: 00000404.xhp#par_id3149398.2.help.text msgid "Choose Insert - Manual Break - Row Break" msgstr "Izberite Vstavi - Ročni prelom - Prelom vrstice" #: 00000404.xhp#par_id3150084.3.help.text msgid "Choose Insert - Manual Break - Column Break" msgstr "Izberite Vstavi - Ročni prelom - Prelom stolpca" #: 00000404.xhp#par_id3149784.4.help.text msgid "Choose Insert - Cells" msgstr "Izberite Vstavi - Celice ..." #: 00000404.xhp#par_id3154514.5.help.text msgid "Open Insert Cells toolbar from Tools bar:" msgstr "Odprite orodno vrstico Vstavi celice z vrstice orodij:" #: 00000404.xhp#par_id3149656.help.text msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000404.xhp#par_id3151041.6.help.text msgid "Insert Cells" msgstr "Vstavi celice" #: 00000404.xhp#par_id3145273.help.text msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000404.xhp#par_id3146985.7.help.text msgid "Insert Cells Down" msgstr "Vstavi celice spodaj" #: 00000404.xhp#par_id3144766.help.text msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000404.xhp#par_id3145646.8.help.text msgid "Insert Cells Right" msgstr "Vstavi celice desno" #: 00000404.xhp#par_id3153838.help.text msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000404.xhp#par_id3150324.9.help.text msgid "Insert Rows" msgstr "Vstavi vrstice" #: 00000404.xhp#par_id3147363.help.text msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000404.xhp#par_id3155334.10.help.text msgid "Insert Columns" msgstr "Vstavi stolpce" #: 00000404.xhp#par_id3148485.11.help.text msgid "Choose Insert - Rows" msgstr "Izberite Vstavi - Vrstice" #: 00000404.xhp#par_id3153200.12.help.text msgid "Choose Insert - Columns" msgstr "Izberite Vstavi - Stolpci" #: 00000404.xhp#par_id3149033.13.help.text msgid "Choose Insert - Sheet" msgstr "Izberite Vstavi - Delovni list ..." #: 00000404.xhp#par_idN1082F.help.text msgid "Choose Insert - Sheet from file" msgstr "Izberite Vstavi - Delovni list iz datoteke" #: 00000404.xhp#par_id3155115.14.help.text msgid "Choose Insert - Function" msgstr "Izberite Vstavi - Funkcija" #: 00000404.xhp#par_id3152582.34.help.text msgid "CommandCtrl+F2" msgstr "CommandCtrl+F2" #: 00000404.xhp#par_id3153269.15.help.text msgid "On Formula Bar, click" msgstr "V orodni vrstici Formula kliknite" #: 00000404.xhp#par_id3150515.help.text msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000404.xhp#par_id3154370.16.help.text msgid "Function Wizard" msgstr "Čarovnik za funkcije" #: 00000404.xhp#par_id3156288.17.help.text msgid "Insert - Function - Category Database" msgstr "Vstavi - Funkcija - Kategorija Zbirka podatkov" #: 00000404.xhp#par_id3155809.18.help.text msgid "Insert - Function - Category Date&Time" msgstr "Vstavi - Funkcija - Kategorija Datum in čas" #: 00000404.xhp#par_id3151334.19.help.text msgid "Insert - Function - Category Financial" msgstr "Vstavi - Funkcija - Kategorija Finance" #: 00000404.xhp#par_id3159222.20.help.text msgid "Insert - Function - Category Information" msgstr "Vstavi - Funkcija - Kategorija Informacije" #: 00000404.xhp#par_id3159173.21.help.text msgid "Insert - Function - Category Logical" msgstr "Vstavi - Funkcija - Kategorija Logika" #: 00000404.xhp#par_id3153914.22.help.text msgid "Insert - Function - Category Mathematical" msgstr "Vstavi - Funkcija - Kategorija Matematika" #: 00000404.xhp#par_id3150109.23.help.text msgid "Insert - Function - Category Array" msgstr "Vstavi - Funkcija - Kategorija Matrika" #: 00000404.xhp#par_id3157978.24.help.text msgid "Insert - Function - Category Statistical" msgstr "Vstavi - Funkcija - Kategorija Statistika" #: 00000404.xhp#par_id3156016.25.help.text msgid "Insert - Function - Category Text" msgstr "Vstavi - Funkcija - Kategorija Besedilo" #: 00000404.xhp#par_id3147075.26.help.text msgid "Insert - Function - Category Spreadsheet" msgstr "Vstavi - Funkcija - Kategorija Preglednica" #: 00000404.xhp#par_id3154618.27.help.text msgid "Insert - Function - Category Add-In" msgstr "Vstavi - Funkcija - Kategorija Dodatek" #: 00000404.xhp#par_id3154059.38.help.text msgid "Insert - Function - Category Add-In" msgstr "Vstavit - Funkcijo - Kategorija Dodatek" #: 00000404.xhp#par_id3155383.33.help.text msgid "Choose Insert - Function List" msgstr "Izberite Vstavi - Seznam funkcij" #: 00000404.xhp#par_id3153250.28.help.text msgid "Choose Insert - Names" msgstr "Izberite Vstavi - Imena" #: 00000404.xhp#par_id3146776.37.help.text msgid "Choose Insert - Link to External data" msgstr "Izberite Vstavi - Zunanji podatki ..." #: 00000404.xhp#par_id3143222.29.help.text msgid "Choose Insert - Names - Define" msgstr "Izberite Vstavi - Imena - Določi ..." #: 00000404.xhp#par_id3149385.35.help.text msgid "CommandCtrl+F3" msgstr "CommandCtrl+F3" #: 00000404.xhp#par_id3145214.30.help.text msgid "Choose Insert - Names - Insert" msgstr "Izberite Vstavi - Imena - Vstavi ..." #: 00000404.xhp#par_id3153558.31.help.text msgid "Choose Insert - Names - Create" msgstr "Izberite Vstavi - Imena - Ustvari ..." #: 00000404.xhp#par_id3153483.32.help.text msgid "Choose Insert - Names - Labels" msgstr "Izberite Vstavi - Imena - Oznake ..." #: 00000405.xhp#tit.help.text msgctxt "00000405.xhp#tit.help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Meni Oblika" #: 00000405.xhp#hd_id3150769.1.help.text msgctxt "00000405.xhp#hd_id3150769.1.help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Meni Oblika" #: 00000405.xhp#par_id3154685.2.help.text msgid "Choose Format - Cells" msgstr "Izberite Oblika - Celice ..." #: 00000405.xhp#par_id3153194.3.help.text msgid "Choose Format - Cells - Cell Protection tab " msgstr "Izberite Oblika - Celice ..., nato zavihek Zaščita celice" #: 00000405.xhp#par_id3155854.4.help.text msgid "Choose Format - Row" msgstr "Izberite Oblika - Vrstica" #: 00000405.xhp#par_id3150012.5.help.text msgid "Choose Format - Row - Optimal Height" msgstr "Izberite Oblika - Vrstica - Optimalna višina ..." #: 00000405.xhp#par_id3148645.6.help.text msgid "Choose Format - Row - Hide" msgstr "Izberite Oblika - Vrstice - Skrij" #: 00000405.xhp#par_id3153728.7.help.text msgid "Choose Format - Column - Hide" msgstr "Izberite Oblika - Stolpec - Skrij" #: 00000405.xhp#par_id3151114.8.help.text msgid "Choose Format - Sheet - Hide" msgstr "Izberite Oblika - Delovni list - Skrij" #: 00000405.xhp#par_id3148576.9.help.text msgid "Choose Format - Row - Show" msgstr "Izberite Oblika - Vrstica - Pokaži" #: 00000405.xhp#par_id3156286.10.help.text msgid "Choose Format - Column - Show" msgstr "Izberite Oblika - Stolpec - Pokaži" #: 00000405.xhp#par_id3145645.11.help.text msgid "Choose Format - Column" msgstr "Izberite Oblika - Stolpec" #: 00000405.xhp#par_id3145252.12.help.text msgid "Choose Format - Column - Optimal Width" msgstr "Izberite Oblika - Stolpec - Optimalna širina ..." #: 00000405.xhp#par_id3146971.36.help.text msgid "Double-click right column separator in column headers" msgstr "Dvokliknite ločilo desnega stolpca v glavah stolpca" #: 00000405.xhp#par_id3147362.15.help.text msgid "Choose Format - Sheet" msgstr "Izberite Oblika - Delovni list" #: 00000405.xhp#par_id3163805.16.help.text msgid "Choose Format - Sheet - Rename" msgstr "Izberite Oblika - Delovni list - Preimenuj ..." #: 00000405.xhp#par_id3155333.17.help.text msgid "Choose Format - Sheet - Show" msgstr "Izberite Oblika - Delovni list - Pokaži ..." #: 00000405.xhp#par_id3154020.18.help.text msgid "Choose Format - Merge Cells" msgstr "Izberite Oblika - Spoji celice" #: 00000405.xhp#par_idN1077A.help.text msgid "Choose Format - Page" msgstr "Izberite Oblika - Stran ..." #: 00000405.xhp#par_id3155508.25.help.text msgid "Choose Format - Page - Sheet tab " msgstr "Izberite Oblika - Stran ..., nato zavihek Delovni list" #: 00000405.xhp#par_id3150883.26.help.text msgid "Choose Format - Print Ranges" msgstr "Izberite Oblika - Obsegi tiskanja" #: 00000405.xhp#par_id3156448.27.help.text msgid "Choose Format - Print Ranges - Define" msgstr "Izberite Oblika - Obsegi tiskanja - Določi" #: 00000405.xhp#par_id3156290.35.help.text msgid "Choose Format - Print Ranges - Add" msgstr "Izberite Oblika - Obseg tiskanja - Dodaj" #: 00000405.xhp#par_id3155812.28.help.text msgid "Choose Format - Print Ranges - Remove" msgstr "Izberite Oblika - Obsegi tiskanja - Odstrani" #: 00000405.xhp#par_id3153307.29.help.text msgid "Choose Format - Print Ranges - Edit" msgstr "Izberite Oblika - Obsegi tiskanja - Uredi ..." #: 00000405.xhp#par_id3153916.31.help.text msgid "Choose Format - AutoFormat" msgstr "Izberite Oblika - Samooblikovanje ..." #: 00000405.xhp#par_id3154532.32.help.text msgid "On the Tools bar, click" msgstr "V vrstici Orodja kliknite" #: 00000405.xhp#par_id3149332.help.text msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000405.xhp#par_id3154060.33.help.text msgid "AutoFormat" msgstr "Samooblikovanje" #: 00000405.xhp#par_id3154618.34.help.text msgid "Choose Format - Conditional Formatting" msgstr "Izberite Oblika - Pogojno oblikovanje ..." #: 00000406.xhp#tit.help.text msgctxt "00000406.xhp#tit.help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Meni Orodja" #: 00000406.xhp#hd_id3147264.1.help.text msgctxt "00000406.xhp#hd_id3147264.1.help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Meni Orodja" #: 00000406.xhp#par_id3150541.2.help.text msgid "Choose Tools - Detective" msgstr "Izberite Orodja - Detektiv" #: 00000406.xhp#par_id3153194.3.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Trace Precedents" msgstr "Izberite Orodja - Detektiv - Sledi predhodnikom" #: 00000406.xhp#par_id3150447.29.help.text msgid "Shift+F7" msgstr "Shift+F7" #: 00000406.xhp#par_id3154123.33.help.text msgid "Menu Tools - Language - Hyphenation" msgstr "Meni Orodja - Jezik - Deljenje besed ..." #: 00000406.xhp#par_id3145785.4.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Remove Precedents" msgstr "Izberite Orodja - Detektiv - Odstrani predhodnike" #: 00000406.xhp#par_id3155411.5.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Trace Dependents" msgstr "Izberite Orodja - Detektiv - Sledi odvisnike" #: 00000406.xhp#par_id3153363.30.help.text msgid "Shift+F5" msgstr "Shift+F5" #: 00000406.xhp#par_id3146984.6.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Remove Dependents" msgstr "Izberite Orodja - Detektiv - Odstrani odvisnike" #: 00000406.xhp#par_id3154014.7.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Remove All Traces" msgstr "Izberite Orodja - Detektiv - Odstrani vse sledi" #: 00000406.xhp#par_id3153188.8.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Trace Error" msgstr "Izberite Orodja - Detektiv - Sledi napaki" #: 00000406.xhp#par_id3149410.9.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Fill Mode" msgstr "Izberite Orodja - Detektiv - Polnilni način" #: 00000406.xhp#par_id3156284.10.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Mark Invalid Data" msgstr "Izberite Orodja - Detektiv - Označi neveljavne podatke" #: 00000406.xhp#par_id3153159.11.help.text msgid "Choose Tools - Detective - Refresh Traces" msgstr "Izberite Orodja - Detektiv - Osveži sledi" #: 00000406.xhp#par_id3147397.32.help.text msgid "Choose Tools - Detective - AutoRefresh" msgstr "Izberite Orodja - Detektiv - Samodejno osveži" #: 00000406.xhp#par_id3154018.12.help.text msgid "Choose Tools - Goal Seek" msgstr "Izberite Orodja - Iskanje cilja ..." #: 00000406.xhp#par_id3269142.help.text msgid "Choose Tools - Solver" msgstr "Izberite Orodja - Reševalec" #: 00000406.xhp#par_id8554338.help.text msgid "Choose Tools - Solver, Options button" msgstr "Izberite Orodja - Reševalec, gumb Možnosti" #: 00000406.xhp#par_id3156277.13.help.text msgid "Choose Tools - Scenarios" msgstr "Izberite Orodja - Scenariji ..." #: 00000406.xhp#par_id3145640.14.help.text msgid "Choose Tools - Protect Document" msgstr "Izberite Orodja - Zaščiti dokument" #: 00000406.xhp#par_id3149020.15.help.text msgid "Choose Tools - Protect Document - Sheet" msgstr "Izberite Orodja - Zaščiti dokument - Delovni list ..." #: 00000406.xhp#par_id3154256.16.help.text msgid "Choose Tools - Protect Document - Document" msgstr "Izberite Orodja - Zaščiti dokument - Dokument ..." #: 00000406.xhp#par_id3147363.17.help.text msgid "Choose Tools - Cell Contents" msgstr "Izberite Orodja - Vsebina celice" #: 00000406.xhp#par_id3146919.18.help.text msgid "Choose Tools - Cell Contents - Recalculate" msgstr "Izberite Orodja - Vsebina celice - Ponovno izračunaj" #: 00000406.xhp#par_id3149257.31.help.text msgid "F9" msgstr "F9" #: 00000406.xhp#par_id3150941.19.help.text msgid "Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate" msgstr "Izberite Orodja - Vsebina celice - Samodejno izračunaj" #: 00000406.xhp#par_id3151276.20.help.text msgid "Choose Tools - Cell Contents - AutoInput" msgstr "Izberite Orodja - Vsebina celice - Samodejni vnos" #: 00000407.xhp#tit.help.text msgctxt "00000407.xhp#tit.help.text" msgid "Window Menu" msgstr "Meni Okno" #: 00000407.xhp#hd_id3155628.1.help.text msgctxt "00000407.xhp#hd_id3155628.1.help.text" msgid "Window Menu" msgstr "Meni Okno" #: 00000407.xhp#par_id3147335.2.help.text msgid "Choose Window - Split" msgstr "Izberite Okno - Razdeli" #: 00000407.xhp#par_id3153663.3.help.text msgid "Choose Window - Freeze" msgstr "Izberite Okno - Zamrzni" #: 00000412.xhp#tit.help.text msgctxt "00000412.xhp#tit.help.text" msgid "Data Menu" msgstr "Meni Podatki" #: 00000412.xhp#hd_id3145136.1.help.text msgctxt "00000412.xhp#hd_id3145136.1.help.text" msgid "Data Menu" msgstr "Meni Podatki" #: 00000412.xhp#par_id8366954.help.text msgid "Choose Data - Text to Columns" msgstr "Izberite Podatki - Besedilo v stolpce" #: 00000412.xhp#par_id3147399.3.help.text msgid "Choose Data - Define Range" msgstr "Izberite Podatki - Določi obseg ..." #: 00000412.xhp#par_id3145345.4.help.text msgid "Choose Data - Select Range" msgstr "Izberite Podatki - Izberi obseg ..." #: 00000412.xhp#par_id3150443.5.help.text msgid "Choose Data - Sort" msgstr "Izberite Podatki - Razvrsti ..." #: 00000412.xhp#par_id3148491.6.help.text msgid "Choose Data - Sort - Sort Criteria tab" msgstr "Izberite Podatki - Razvrsti ..., nato zavihek Pogoji razvrščanja" #: 00000412.xhp#par_id3154516.7.help.text msgid "On Standard bar, click" msgstr "V vrstici Standardno kliknite" #: 00000412.xhp#par_id3148663.help.text msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000412.xhp#par_id3150767.8.help.text msgid "Sort Ascending" msgstr "Razvrsti naraščajoče" #: 00000412.xhp#par_id3153969.help.text msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000412.xhp#par_id3145364.9.help.text msgid "Sort Descending" msgstr "Razvrsti padajoče" #: 00000412.xhp#par_id3146984.10.help.text msgid "Choose Data - Sort - Options tab " msgstr "Izberite Podatki - Razvrsti ...i\\, nato zavihek Možnosti" #: 00000412.xhp#par_id3155308.11.help.text msgid "Choose Data - Filter" msgstr "Izberite Podatki - Filtriraj" #: 00000412.xhp#par_id3148646.12.help.text msgid "Choose Data - Filter - AutoFilter" msgstr "Izberite Podatki - Filtriraj - Samodejni filter" #: 00000412.xhp#par_id3151113.13.help.text msgid "On Tools bar or Table Data bar, click" msgstr "V vrstici orodij ali vrstici podatkov tabele kliknite" #: 00000412.xhp#par_id3145799.help.text msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000412.xhp#par_id3149401.14.help.text msgid "AutoFilter" msgstr "Samodejni filter" #: 00000412.xhp#par_id3156278.17.help.text msgid "Choose Data - Filter - Advanced Filter" msgstr "Izberite Podatki - Filtriraj - Napredni filter" #: 00000412.xhp#par_id3153764.18.help.text msgid "Choose Data - Filter - Standard Filter - More>> button" msgstr "Izberite Podatki - Filtriraj - Standardni filter ... - gumb Dodatno >>" #: 00000412.xhp#par_id3155444.19.help.text msgid "Choose Data - Filter - Advanced Filter - More>> button" msgstr "Izberite Podatki - Filtriraj - Napredni filter ..., nato gumb Dodatno >>" #: 00000412.xhp#par_id3156382.20.help.text msgid "Choose Data - Filter - Remove Filter" msgstr "Izberite Podatki - Filtriraj - Odstrani filter" #: 00000412.xhp#par_id3155961.48.help.text msgid "On Table Data bar, click Remove Filter/Sort" msgstr "V vrstici podatkov tabele kliknite Odstrani filter/Razvrsti ..." #: 00000412.xhp#par_id3148485.help.text msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000412.xhp#par_id3149207.49.help.text msgid "Remove Filter/Sort" msgstr "Odstrani filter/razvrsti" #: 00000412.xhp#par_id3152778.21.help.text msgid "Choose Data - Filter - Hide AutoFilter" msgstr "Izberite Podatki - Filtriraj - Skrij samodejni filter" #: 00000412.xhp#par_id3166424.22.help.text msgid "Choose Data - Subtotals" msgstr "Izberite Podatki - Delne vsote ..." #: 00000412.xhp#par_id3154574.23.help.text msgid "Choose Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group tabs " msgstr "Izberite Podatki - Delne vsote ..., nato zavihke 1. skupina, 2. skupina, 3. skupina" #: 00000412.xhp#par_id3151277.24.help.text msgid "Choose Data - Subtotals - Options tab " msgstr "Izberite Podatki - Delne vsote ..., nato zavihek Možnosti" #: 00000412.xhp#par_id3145133.25.help.text msgid "Choose Data - Validity" msgstr "Izberite Podatki - Veljavnost ..." #: 00000412.xhp#par_id3152992.26.help.text msgid "Menu Data - Validity - Criteria tab " msgstr "Meni Podatki - Veljavnost ..., nato zavihek Pogoji" #: 00000412.xhp#par_id3150367.27.help.text msgid "Choose Data - Validity - Input Help tab " msgstr "Izberite Podatki - Veljavnost ..., nato zavihek Pomoč pri vnosu " #: 00000412.xhp#par_id3154486.28.help.text msgid "Choose Data - Validity - Error Alert tab " msgstr "Izberite Podatki - Veljavnost ... - Opozorilo o napaki " #: 00000412.xhp#par_id3146978.29.help.text msgid "Choose Data - Multiple Operations" msgstr "Izberite Podatki - Večkratne operacije ..." #: 00000412.xhp#par_id3155809.30.help.text msgid "Choose Data - Consolidate" msgstr "Izberite Podatki - Uskladitev ..." #: 00000412.xhp#par_id3148701.31.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline" msgstr "Izberite Podatki - Združi in oriši" #: 00000412.xhp#par_id3153815.32.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Hide Details" msgstr "Izberite Podatki - Združi in oriši - Skrij podrobnosti" #: 00000412.xhp#par_id3159223.33.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details" msgstr "Izberite Podatki - Združi in oriši - Pokaži podrobnosti" #: 00000412.xhp#par_id3146870.34.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Group" msgstr "Izberite Podatki - Združi in oriši - Združi" #: 00000412.xhp#par_id3144507.51.help.text msgid "F12" msgstr "F12" #: 00000412.xhp#par_id3144772.35.help.text msgctxt "00000412.xhp#par_id3144772.35.help.text" msgid "On Tools bar, click" msgstr "V vrstici Orodja kliknite" #: 00000412.xhp#par_id3149438.help.text msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000412.xhp#par_id3150214.36.help.text msgid "Group" msgstr "Združi" #: 00000412.xhp#par_id3146781.37.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Ungroup" msgstr "Izberite Podatki - Združi in oriši - Razdruži" #: 00000412.xhp#par_id3150892.52.help.text msgid "CommandCtrl+F12" msgstr "CommandCtrl+F12" #: 00000412.xhp#par_id3155097.38.help.text msgctxt "00000412.xhp#par_id3155097.38.help.text" msgid "On Tools bar, click" msgstr "V vrstici Orodja kliknite" #: 00000412.xhp#par_id3150048.help.text msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000412.xhp#par_id3153555.39.help.text msgid "Ungroup" msgstr "Razdruži" #: 00000412.xhp#par_id3153008.40.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - AutoOutline" msgstr "Izberite Podatki - Združi in oriši - Samodejno oriši" #: 00000412.xhp#par_id3154709.41.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Remove" msgstr "Izberite Podatki - Združi in oriši - Odstrani" #: 00000412.xhp#par_id1774346.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details (for some DataPilot tables) " msgstr "Izberite Podatki - Združi in oriši - Pokaži podrobnosti (za nekatere tabele DataPilot) " #: 00000412.xhp#par_id3155759.42.help.text msgid "Choose Data - DataPilot" msgstr "Izberite Podatki - DataPilot" #: 00000412.xhp#par_id3154625.43.help.text msgid "Choose Data - DataPilot - Start" msgstr "Izberite Podatki - DataPilot - Zaženi ..." #: 00000412.xhp#par_id3147558.53.help.text msgid "Choose Data - DataPilot - Start, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename]. " msgstr "Izberite Podatki - DataPilot - Zaženi ..., v pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost Vir podatkov, registriran v $[officename]. " #: 00000412.xhp#par_id3153297.50.help.text msgid "Choose Data - DataPilot - Start, in the Select Source dialog choose the option Current selection." msgstr "Izberite Podatki - DataPilot - Zaženi ..., v pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost Trenutna izbira." #: 00000412.xhp#par_id3145118.54.help.text msgid "" "Choose Data - DataPilot - Start, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename], click OK to see Select Data " "Source dialog." msgstr "" "Izberite Podatki - DataPilot - Zaženi ..., v pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost Vir podatkov, registriran v $[officename], kliknite V redu in prikaže " "se pogovorno okno Izberi vir podatkov." #: 00000412.xhp#par_id3153294.44.help.text msgid "Choose Data - DataPilot - Refresh" msgstr "Izberite Podatki - DataPilot - Osveži" #: 00000412.xhp#par_id3151344.45.help.text msgid "Choose Data - DataPilot - Delete" msgstr "Izberite Podatki - DataPilot - Izbriši" #: 00000412.xhp#par_id3150397.46.help.text msgid "Choose Data - Refresh Range" msgstr "Izberite Podatki - Osveži obseg" #: 00000412.xhp#par_idN10B8F.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Group" msgstr "Izberite Podatki - Združi in oriši - Združi"