#. extracted from extensions/source/bibliography.oo # Robert Ludvik , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20extensions/source/bibliography.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-03 23:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-31 11:19+0100\n" "Last-Translator: Robert Ludvik \n" "Language-Team: sl.openoffice.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" #: bib.src#RID_BIB_STR_FIELDSELECTION.string.text msgid "Field selection:" msgstr "Izbor polja:" #: bib.src#RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX.string.text msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" msgstr "Tabela;Poizvedba;Sql;Sql [Izvirni]" #: bib.src#RID_BIB_STR_FRAME_TITLE.string.text msgid "Bibliography Database" msgstr "Bibliografska zbirka podatkov" #: bib.src#RID_MAP_QUESTION.string.text msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "Ali želite urediti razporeditev stolpcev?" #: datman.src#RID_DLG_MAPPING.GB_MAPPING.fixedline.text msgid "Column names" msgstr "Imena stolpcev" #: datman.src#RID_DLG_MAPPING.ST_NONE.string.text msgid "" msgstr "" #: datman.src#RID_DLG_MAPPING.modaldialog.text msgid "Column Layout for Table %1" msgstr "Postavitev stolpcev za tabelo %1" #: datman.src#RID_DLG_DBCHANGE.ST_ENTRY.string.text msgid "Entry" msgstr "Vnos" #: datman.src#RID_DLG_DBCHANGE.modaldialog.text msgid "Choose Data Source" msgstr "Izberite vir podatkov" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_ERROR_PREFIX.string.text msgid "The following column names could not be assigned:\n" msgstr "Sledečih imen stolpcev ni bilo mogoče dodeliti:\n" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_ARTICLE.string.text msgid "Article" msgstr "Članek" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_BOOK.string.text msgid "Book" msgstr "Knjiga" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_BOOKLET.string.text msgid "Brochures" msgstr "Brošure" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CONFERENCE.string.text msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CONFERENCE.string.text" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferenčni zapisnik" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INBOOK.string.text msgid "Book excerpt" msgstr "Izvleček iz knjige" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INCOLLECTION.string.text msgid "Book excerpt with title" msgstr "Izvleček iz knjige z naslovom" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferenčni zapisnik" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_JOURNAL.string.text msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MANUAL.string.text msgid "Techn. documentation" msgstr "Tehnična dokumentacija" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MASTERSTHESIS.string.text msgid "Thesis" msgstr "Diploma" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MISC.string.text msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PHDTHESIS.string.text msgid "Dissertation" msgstr "Disertacija" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PROCEEDINGS.string.text msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PROCEEDINGS.string.text" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferenčni zapisnik" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_TECHREPORT.string.text msgid "Research report" msgstr "Raziskovalno poročilo" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_UNPUBLISHED.string.text msgid "Unpublished" msgstr "Neobjavljeno" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_EMAIL.string.text msgid "e-mail" msgstr "e-pošta" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_WWW.string.text msgid "WWW document" msgstr "Spletni dokument" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM1.string.text msgid "User-defined1" msgstr "Uporabniško določeno1" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM2.string.text msgid "User-defined2" msgstr "Uporabniško določeno2" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM3.string.text msgid "User-defined3" msgstr "Uporabniško določeno3" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM4.string.text msgid "User-defined4" msgstr "Uporabniško določeno4" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM5.string.text msgid "User-defined5" msgstr "Uporabniško določeno5" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.tabpage.text msgid "General" msgstr "Splošno" #: sections.src#RID_POPUP_ME_VIEW.PU_INSERT.menuitem.text msgid "Insert Section..." msgstr "Vstavi odsek ..." #: sections.src#RID_POPUP_ME_VIEW.PU_REMOVE.menuitem.text msgid "Delete Section..." msgstr "Izbriši odsek ..." #: sections.src#RID_POPUP_ME_VIEW.PU_CHG_NAME.menuitem.text msgid "Modify Name..." msgstr "Spremeni ime ..." #: sections.src#ST_IDENTIFIER.string.text msgid "~Short name" msgstr "K~ratko ime" #: sections.src#ST_AUTHTYPE.string.text msgid "~Type" msgstr "~Vrsta" #: sections.src#ST_YEAR.string.text msgid "~Year" msgstr "L~eto" #: sections.src#ST_AUTHOR.string.text msgid "Author(s)" msgstr "Avtor(ji)" #: sections.src#ST_TITLE.string.text msgid "Tit~le" msgstr "Nas~lov" #: sections.src#ST_PUBLISHER.string.text msgid "~Publisher" msgstr "I~zdajatelj" #: sections.src#ST_ADDRESS.string.text msgid "A~ddress" msgstr "~Naslov" #: sections.src#ST_ISBN.string.text msgid "~ISBN" msgstr "~ISBN" #: sections.src#ST_CHAPTER.string.text msgid "~Chapter" msgstr "P~oglavje" #: sections.src#ST_PAGE.string.text msgid "Pa~ge(s)" msgstr "St~ran(i)" #: sections.src#ST_EDITOR.string.text msgid "Editor" msgstr "Urednik" #: sections.src#ST_EDITION.string.text msgid "Ed~ition" msgstr "~Izdaja" #: sections.src#ST_BOOKTITLE.string.text msgid "~Book title" msgstr "Naslo~v knjige" #: sections.src#ST_VOLUME.string.text msgid "Volume" msgstr "Zvezek/del" #: sections.src#ST_HOWPUBLISHED.string.text msgid "Publication t~ype" msgstr "Vrsta ~objave" #: sections.src#ST_ORGANIZATION.string.text msgid "Organi~zation" msgstr "Organi~zacija" #: sections.src#ST_INSTITUTION.string.text msgid "Instit~ution" msgstr "~Ustanova" #: sections.src#ST_SCHOOL.string.text msgid "University" msgstr "Univerza" #: sections.src#ST_REPORT.string.text msgid "Type of re~port" msgstr "Vrsta po~ročila" #: sections.src#ST_MONTH.string.text msgid "~Month" msgstr "~Mesec" #: sections.src#ST_JOURNAL.string.text msgid "~Journal" msgstr "~Revija" #: sections.src#ST_NUMBER.string.text msgid "Numb~er" msgstr "Števil~ka" #: sections.src#ST_SERIES.string.text msgid "Se~ries" msgstr "~Zbirka" #: sections.src#ST_ANNOTE.string.text msgid "Ann~otation" msgstr "Prip~omba" #: sections.src#ST_NOTE.string.text msgid "~Note" msgstr "~Opomba" #: sections.src#ST_URL.string.text msgid "URL" msgstr "URL" #: sections.src#ST_CUSTOM1.string.text msgid "User-defined field ~1" msgstr "Upor. določeno polje ~1" #: sections.src#ST_CUSTOM2.string.text msgid "User-defined field ~2" msgstr "Upor. določeno polje ~2" #: sections.src#ST_CUSTOM3.string.text msgid "User-defined field ~3" msgstr "Upor. določeno polje ~3" #: sections.src#ST_CUSTOM4.string.text msgid "User-defined field ~4" msgstr "Upor. določeno polje ~4" #: sections.src#ST_CUSTOM5.string.text msgid "User-defined field ~5" msgstr "Upor. določeno polje ~5" #: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_FT_SOURCE.toolboxitem.text msgid "Table" msgstr "Tabela" #: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_FT_QUERY.toolboxitem.text msgid "Search Key" msgstr "Iskani niz" #: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_AUTOFILTER.toolboxitem.text msgid "AutoFilter" msgstr "Samodejni filter" #: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_FILTERCRIT.toolboxitem.text msgid "Standard Filter" msgstr "Standardni filter" #: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_REMOVEFILTER.toolboxitem.text msgid "Remove Filter" msgstr "Odstrani filter" #: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_COL_ASSIGN.toolboxitem.text msgid "Column Arrangement" msgstr "Razporeditev stolpcev" #: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_CHANGESOURCE.toolboxitem.text msgid "Data Source" msgstr "Vir podatkov"