#. extracted from dbaccess/source/ui/misc.oo # Robert Ludvik , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20dbaccess/source/ui/misc.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-03 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-31 11:19+0100\n" "Last-Translator: Robert Ludvik \n" "Language-Team: sl.openoffice.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" #: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text msgid "System" msgstr "Sistem" #: dbumiscres.src#STR_ERROR_DURING_CREATION.string.text msgid "Error during creation" msgstr "Napaka med ustvarjanjem" #: dbumiscres.src#STR_UNEXPECTED_ERROR.string.text msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "Pojavila se je nepričakovana napaka. Operacije ni mogoče izvršiti." #: dbumiscres.src#STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC.string.text msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "Dokumenta \"$file$\" ni mogoče odpreti." #: dbumiscres.src#STR_MISSING_TABLES_XDROP.string.text msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "Tabele ni mogoče izbrisati, ker povezava z zbirko podatkov tega ne podpira." #: dbumiscres.src#STR_BUTTON_TEXT_ALL.string.text msgctxt "dbumiscres.src#STR_BUTTON_TEXT_ALL.string.text" msgid "~All" msgstr "~Vse" #: dbumiscres.src#STR_UNDO_COLON.string.text msgid "Undo:" msgstr "Razveljavi:" #: dbumiscres.src#STR_REDO_COLON.string.text msgid "Redo:" msgstr "Uveljavi:" #: dbumiscres.src#STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND.string.text msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "Ni mogoče najti ustrezne vrste stolpca za stolpec '#1'." #: dbumiscres.src#STR_FILE_DOES_NOT_EXIST.string.text msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Datoteka \"$file$\" ne obstaja." #: dbumiscres.src#STR_WARNINGS_DURING_CONNECT.string.text msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "Pri povezovanju na vir podatkov so bila zabeležena opozorila. Kliknite \"$buttontext$\" za njihov prikaz." #: dbumiscres.src#STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS.string.text msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" "Please enter another name." msgstr "" "Ime '$#$' že obstaja.\n" "Vnesite drugo ime." #: WizardPages.src#STR_HTML_TITLE.string.text msgid "Copy HTML table" msgstr "Kopiraj tabelo HTML" #: WizardPages.src#STR_RTF_TITLE.string.text msgid "Copy RTF table" msgstr "Kopiraj RTF-tabelo" #: WizardPages.src#STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL.string.text msgid "Apply columns" msgstr "Uporabi stolpce" #: WizardPages.src#STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL.string.text msgid "Type formatting" msgstr "Oblikovanje vrste" #: WizardPages.src#STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED.string.text msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" msgstr "Naslednja polja so že bila nastavljena kot primarni ključi:\n" #: WizardPages.src#STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL.string.text msgid "Assign columns" msgstr "Dodeli stolpce" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_HELP.helpbutton.text msgid "~Help" msgstr "~Pomoč" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_CANCEL.cancelbutton.text msgid "~Cancel" msgstr "Pre~kliči" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_PREV.pushbutton.text msgid "< ~Back" msgstr "< N~azaj" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_NEXT.pushbutton.text msgid "~Next>" msgstr "~Naprej>" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_OK.okbutton.text msgid "C~reate" msgstr "Ustva~ri" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.modaldialog.text msgid "Copy RTF Table" msgstr "Kopiraj RTF tabelo" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COLUMN_SELECT.FL_COLUMN_SELECT.fixedline.text msgid "Existing columns" msgstr "Obstoječi stolpci" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FL_COLUMN_NAME.fixedline.text msgid "Column information" msgstr "Podatki o stolpcu" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FL_AUTO_TYPE.fixedline.text msgid "Automatic type recognition" msgstr "Samodejno razpoznavanje vrst" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FT_AUTO.fixedtext.text msgid "Lines (ma~x)" msgstr "Vrstice (~maks)" #: WizardPages.src#RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP.SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY.menuitem.text msgid "Primary Key" msgstr "Primarni ključ" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.FT_TABLE_LEFT.fixedtext.text msgid "Source table: \n" msgstr "Izvorna tabela:\n" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.FT_TABLE_RIGHT.fixedtext.text msgid "Destination table: \n" msgstr "Ciljna tabela: \n" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.PB_ALL.pushbutton.text msgctxt "WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.PB_ALL.pushbutton.text" msgid "~All" msgstr "~Vse" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.PB_NONE.pushbutton.text msgid "Non~e" msgstr "Br~ez" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.FT_TABLENAME.fixedtext.text msgid "Ta~ble name" msgstr "Ime ta~bele" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_DEFDATA.radiobutton.text msgid "De~finition and data" msgstr "De~finicija in podatki" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_DEF.radiobutton.text msgid "Def~inition" msgstr "Def~inicija" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_VIEW.radiobutton.text msgid "A~s table view" msgstr "~Kot pogled tabele" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_APPENDDATA.radiobutton.text msgid "Append ~data" msgstr "Dodaj po~datke" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.CB_PRIMARY_COLUMN.checkbox.text msgid "Crea~te primary key" msgstr "Us~tvari primarni ključ" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.FT_KEYNAME.fixedtext.text msgid "Name" msgstr "Ime" #: WizardPages.src#STR_WIZ_TABLE_COPY.string.text msgctxt "WizardPages.src#STR_WIZ_TABLE_COPY.string.text" msgid "Copy table" msgstr "Kopiraj tabelo" #: WizardPages.src#STR_COPYTABLE_TITLE_COPY.string.text msgctxt "WizardPages.src#STR_COPYTABLE_TITLE_COPY.string.text" msgid "Copy table" msgstr "Kopiraj tabelo" #: WizardPages.src#ERROR_INVALID_TABLE_NAME.errorbox.text msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "To ime tabele ni veljavno v trenutni zbirki podatkov." #: WizardPages.src#STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA.string.text msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "Na prvi strani izberite možnost 'Dodaj podatke', da dodate podatke v obstoječo tabelo." #: WizardPages.src#ERROR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH.errorbox.text msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "Prosimo, da spremenite ime tabele, ker je predolgo."