Title: How to join and become a volunteer Notice: Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with this work for additional information regarding copyright ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at . http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 . Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. ## Being a volunteer All volunteers are different, people with different skills and different levels of commitment/time to spare. This site is dedicated to people interested in localization. For other possibilities please see: [Apache OpenOffice site][1] You can become a member of the l10n project by first: [Sign up for localization mailing list][2] then present yourself and what you would like to do on: [mail list][3] and we will give you more information, and help. Please remember no help is too small! We maintain a list of [volunteers][4] where you can sign up just click on "Sign Up" top right to create an account. Then you will be able to edit the page. The native language files are [here][5], get your language in the form of a tar.bz2 archive. You will need to uncompress the archive: you can use [7-Zip][6] to do so. It contains 276 files in many directories, but you only need to work on those that have changed. You will need to open all of them (and edit if needed) with [POEdit][7]; try this step and then we will be available to help you again if needed. **Remark** please mark your changes fuzzy (the cloud symbol), that makes it easier to review. You may want to share work with other volunteers in your language area. In that case, make absolutely sure that either you coordinate by private e-mails or you send an e-mail to L10N saying something like "I'll translate all files in the folders from 'accessibility' to 'framework'". **note**: after you open the first file with POEdit, you might want to read [advice][8]. And for any doubts, just write L10N and we'll be happy to assist! [1]: https://openoffice.apache.org/get-involved.html [2]: mailto:L10N-subscribe@openoffice.apache.org [3]: mailto:L10N@openoffice.apache.org [4]: https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/Localization+Volunteers [5]: http://people.apache.org/~jsc/translation/ [6]: https://www.7-zip.org/ [7]: http://poedit.net/ [8]: http://openoffice.apache.org/translate.html