Traductions

Le projet OpenOffice.org regorge de documents, qu'ils soient en anglais, espagnol, allemand, japonais... beaucoup de langues sont présentes et les projets Native-Lang offrent de nombreuses ressources. Vous parlez une des ces langues ? n'hésitez pas à rejoindre l'équipe de traduction et à produire tant pour la communauté internationale que pour la communauté francophone. De même notre projet francophone dispose de ressources qu'il serait très utile de mettre à disposition de la communauté internationale
Inscrivez-vous sur la liste doc@fr.openoffice.org, lorsqu'il y a des demandes de traduction, c'est ici qu'elles sont lancées. Vous pouvez également, visiter les projets comme dba.openoffice.org ou api.openoffice.org qui contiennent des documentations importantes et dont notre communauté francophone pourrait profiter. De même le projet de documentation principale détient certaines documentation en anglais qu'il nous serait intéressant de mettre à disposition.
Le glossaire utilisé pour la version française d'OpenOffice.Org permet de réaliser des traductions sans inconsistence parmi les différentes langues.

Note : avant toute traduction, merci de bien  vouloir demander son autorisation à l'auteur et de vérifier la licence sous laquelle le document est soumis.
Si la licence PDL est utilisée, vous apparaissez alors dans les contributeurs de son appendice.

ToDo liste :

  • Traduction de divers How-tos de la documentation francophone (à coordonner avec le projet de documentation central)
  • Traduction des guides OOoAuthors sur le wiki
  • Traduction des macros de la rubrique documentation francophone
  • Traduction d'articles de FAQ du site principal
  • Releases notes de la version 3.x
  • Diverses documentations du projet Native-Lang (à déterminer sur la liste doc)
  • Amélioration de l'aide : traduction des articles à proposer.
  • Suivi de la documentation du projet dba.openoffice.org
Retour à l'index des contributions

OpenOffice.org native tongue concept and francophone project are built for you with pride by Guy Capra (Alomphega).
This fr project is also led and maintained with pride too by Jean-Baptiste Faure.