# -------------------------------------------------------------------
# Copyright 2001-2004 The Apache Software Foundation.
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# -------------------------------------------------------------------
# Translated by Daniel Frey (daniel.frey@xmatrix.ch)
# To display the default language
defaultLocale.byDefault=Deutsche [Durch Rückstellung]
# For cvs.xml
template.cvs.title = CVS
template.cvs.section1.title = Repository
template.cvs.section1.no_repository = Es ist kein SCM definiert.
template.cvs.section2.title = Zugriff über das Web
template.cvs.section3.title = Anonymer CVS Zugriff
template.cvs.section3.description = This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction set. When prompted for a password for anonymous, simply press the Enter key.
template.cvs.section3.updates = Updates from within the module's directory do not need the -d parameter.
template.cvs.section4.title = Developer CVS Access via SSH
template.cvs.section4.description = Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH1 must be installed on your client machine. Substitute name with the proper value. Enter your site password when prompted.
template.cvs.section4.remember = Remember to replace 'username' with your actual username on the server.
template.cvs.section5.title = CVS Access behind a firewall
template.cvs.section5.description1 = For those developers who are stuck behind a corporate firewall,
template.cvs.section5.description2 = can use the viewcvs web interface to checkout the source code.
# For cvs-usage.xml
template.cvs_usage.title = CVS
template.cvs_usage.section1.title = Repository
template.cvs_usage.section1.no_repository = No SCM repository is defined.
template.cvs_usage.section2.title = Web Access
template.cvs_usage.section3.title = Anonymous Access with Maven
template.cvs_usage.section3.description = This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction on a single line.
template.cvs_usage.section4.title = Anonymous CVS Access
template.cvs_usage.section4.description = This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction set. When prompted for a password for anonymous, simply press the Enter key.
template.cvs_usage.section4.updates = Updates from within the module's directory do not need the -d parameter.
template.cvs_usage.section5.title = Developer Access with Maven
template.cvs_usage.section5.description = Only project developers can access the CVS tree via this method. Substitute username with the proper value.
template.cvs_usage.section5.remember = Remember to replace 'username' with your actual username on the server.
Also change ssh
in maven.scm.cvs.rsh = ssh
to the name of your ssh executable.
template.cvs_usage.section6.title = Developer CVS Access via SSH
template.cvs_usage.section6.description = Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH1 must be installed on your client machine. Substitute username with the proper value. Enter your site password when prompted.
template.cvs_usage.section6.remember = Remember to replace 'username' with your actual username on the server.
template.cvs_usage.section7.title = CVS Access behind a firewall
template.cvs_usage.section7.description1 = For those developers who are stuck behind a corporate firewall,
template.cvs_usage.section7.description2 = can use the viewcvs web interface to checkout the source code.
# For dependencies.xml
template.dependencies.title = Abhängigkeiten
template.dependencies.section.title = Abhängigkeiten
template.dependencies.section.no_dependency = Für dieses Projekt existieren keine Abhängigkeiten. Es ist eine autonome Lösung ohne externe Abhängigkeiten.
template.dependencies.section.dependencies = Im Foldenden finden Sie eine Liste der Abhängikeiten für dieses Projekt. Diese Abhängikeiten müssen zur Verfügung stehen, um das Projekt zu kompilieren oder laufen zu lassen:
template.dependencies.section.artifactID = Artifact ID
template.dependencies.section.type = Typ
template.dependencies.section.version = Version
template.dependencies.section.url = URL
# For issue-tracking.xml
template.issue_tracking.title = Fehlerbehandlung
template.issue_tracking.section.title = Fehlerbehandlung
# For mail_lists.xml
template.mail_lists.title = Mailinglisten
template.mail_lists.section.title = Mailinglisten
template.mail_lists.section.no_mail_list = Für dieses Projekt wurden keine Mailinglisten eingerichtet. Bitte schauen Sie später nochmals rein.
template.mail_lists.section.mail_lists = Dies sind die Mailinglisten, die für dieses Projekt eingerichtet worden sind. Für jede Liste gibt es einen Abonnieren-, Abbestellen- und einen Archiv-Link.
template.mail_lists.section.list_name = Mailinglisten Name
template.mail_lists.section.subscribe = Abonnieren
template.mail_lists.section.unsubscribe = Abbgestellen
template.mail_lists.section.archive = Archiv
# For maven-reports.xml
template.maven_reports.title = Projekt Reports
template.maven_reports.section.title = Maven Generierte Reports
template.maven_reports.section.maven_reports1 = Dieses Dokument zeigt einen Überblick über die verschiedenen Reports, die von
template.maven_reports.section.maven_reports2 = generiert worden sind. Für jeden Report finden Sie unten eine kurze Beschreibung.
template.maven_reports.section.subsection.title = Überblick
template.maven_reports.section.subsection.document = Dokument
template.maven_reports.section.subsection.description = Beschreibung
# For project-info.xml
template.project_info.title = Projektinformation
template.project_info.section.title = Allgemeine Projekinformation
template.project_info.section.project_information1 = Dieses Dokument zeigt einen Überblick über die verschiedenen Dokumente und Verknüpfungen, die zur allgemeinen Information dieses Projekte gehören. Der Inhalt dieser Dokumente ist automatisch durch
template.project_info.section.project_information2 = generiert worden.
template.project_info.section.subsection.title = Überblick
template.project_info.section.subsection.document = Dokument
template.project_info.section.subsection.description = Beschreibung
template.project_info.section.subsection.document.mailing_lists = Mailinglisten
template.project_info.section.subsection.description.mailing_lists = Dieses Dokument zeigt Abonnier- und Archivierungs-Informationen für die Mailinglisten dieses Projektes.
template.project_info.section.subsection.document.project_team = Projekt Team
template.project_info.section.subsection.description.project_team = Dieses Dokument zeigt Informationen über die Leute, die zu diesem Projekt beigetragen haben. Diese Leute haben in der einen oder anderen Form zum Gelingen dieses Projektes beigetragen.
template.project_info.section.subsection.document.dependencies = Abhängigkeiten
template.project_info.section.subsection.description.dependencies = Dieses Dokument listet die Abhängigkeiten von diesem Projekt zu anderen Resourcen an und liefert Informationen dazu.
template.project_info.section.subsection.document.source_repository = Quell-Verzichnis
template.project_info.section.subsection.description.source_repository = Dieses Dokument zeigt Zugriffsmöglichkeiten auf den Quellbaum dieses Projektes.
template.project_info.section.subsection.document.issue_tracking = Fehlerbehandlung
template.project_info.section.subsection.description.issue_tracking = Dieses Dokument zeigt einen Link zur Website für die Fehlerbehandlung für dieses Projekt. Dort können Fehler, Änderungen und neue Anforderungen gemeldet werden.
# For team-list.xml
template.team_list.title = Team
template.team_list.section.title = Das Team
template.team_list.section.description1 = Ein erfolgreiches Projekt erfordert, dass viele Leute verschieden Rollen innerhalb des Teams wahrnehmen. Einige schreiben Quellcode, während andere ausprobieren und testen, wieder andere Vorschläge für Verbesserungen machen.
template.team_list.section.description2 = Das Team besteht aus Entwickler und Beitragende. Entwickler haben direkten Zugriff auf den Quellcode des Projektes und entwickeln die Quellcode-Basis weiter. Beitragende helfen, das Projekt zu verbessern, indem sie Fehlermeldungen, Änderungswünsche oder sogar Verbeserungsvorschläge einbringen und den Entwicklern melden. Die Anzahl von Beitragenden in diesem Projekt ist unbegrenzt. Beteiligen Sie sich heute noch! Jeder Beitrag ist von höchstem Wert.
template.team_list.section.members.title = Entwickler
template.team_list.section.no_developer = In diesem Projekt arbeiten keine Entwickler. Schauen Sie doch später nochmals rein.
template.team_list.section.developers = Im Folgenden finden Sie eine Liste der Entwickler dieses Projektes, die auf die eine oder andere Weise zum Gelingen dieses Projektes beigetragen haben.
template.team_list.section.developer.name = Name
template.team_list.section.developer.id = Kennung
template.team_list.section.developer.email = E-Mail
template.team_list.section.developer.organization = Organisation
template.team_list.section.developer.roles = Rolle
template.team_list.section.developer.offset = Zeitverschiebung
template.team_list.section.developer.time = Zeit
template.team_list.section.contributors.title = Helfer
template.team_list.section.no_contributor = Für dieses Projekt sind keine Helfer definiert. Bitte schauen Sie später nochmals rein.
template.team_list.section.contributors = Im Folgenden finden Sie Leute, die auf die eine oder andere Weise zu Gelingen dieses Projektes biegetragen haben. Dies kann zum Beisiel in der Form von Fehlermeldungen, Änderungswünschen, Lösungsvorschlägen, Tests, Dokumentation erfolgt sein.
template.team_list.section.contributor.name = Name
template.team_list.section.contributor.email = E-Mail
template.team_list.section.contributor.organization = Organisation
template.team_list.section.contributor.roles = Rolle
# For navigation.jelly
navigation.menu.project_documentation = Dokumentation
navigation.menu.item.about = Über
navigation.menu.item.downloads = Downloads
navigation.menu.item.project_info = Informationen
navigation.menu.item.mailing_lists = Mailinglisten
navigation.menu.item.project_team = Projekt Team
navigation.menu.item.dependencies = Abhängigkeiten
navigation.menu.item.source_repository = Quelle
navigation.menu.item.issue_tracking = Fehlerbehandlung
navigation.menu.item.project_reports = Reports
navigation.menu.item.development_process = Entwicklungs Prozess
# For site.jsl
site.legend = Legende
site.last_published = Letzte Änderung
site.doc_for = Dokumentation für
site.external_link = Externe Links
site.opens_new_window = Öffnet in einem neuen Fenster
site.language = Sprache
site.locale.en = Englisch
site.locale.fr = Französisch