# ------------------------------------------------------------------- # Copyright 2001-2004 The Apache Software Foundation. # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # ------------------------------------------------------------------- # Translated by Daniel Frey (daniel.frey@xmatrix.ch) # To display the default language defaultLocale.byDefault=Deutsche [Durch Rückstellung] # For cvs.xml template.cvs.title = CVS template.cvs.section1.title = Repository template.cvs.section1.no_repository = Es ist kein SCM definiert. template.cvs.section2.title = Zugriff über das Web template.cvs.section3.title = Anonymer CVS Zugriff template.cvs.section3.description = This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction set. When prompted for a password for anonymous, simply press the Enter key. template.cvs.section3.updates = Updates from within the module's directory do not need the -d parameter. template.cvs.section4.title = Developer CVS Access via SSH template.cvs.section4.description = Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH1 must be installed on your client machine. Substitute name with the proper value. Enter your site password when prompted. template.cvs.section4.remember = Remember to replace 'username' with your actual username on the server. template.cvs.section5.title = CVS Access behind a firewall template.cvs.section5.description1 = For those developers who are stuck behind a corporate firewall, template.cvs.section5.description2 = can use the viewcvs web interface to checkout the source code. # For cvs-usage.xml template.cvs_usage.title = CVS template.cvs_usage.section1.title = Repository template.cvs_usage.section1.no_repository = No SCM repository is defined. template.cvs_usage.section2.title = Web Access template.cvs_usage.section3.title = Anonymous Access with Maven template.cvs_usage.section3.description = This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction on a single line. template.cvs_usage.section4.title = Anonymous CVS Access template.cvs_usage.section4.description = This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction set. When prompted for a password for anonymous, simply press the Enter key. template.cvs_usage.section4.updates = Updates from within the module's directory do not need the -d parameter. template.cvs_usage.section5.title = Developer Access with Maven template.cvs_usage.section5.description = Only project developers can access the CVS tree via this method. Substitute username with the proper value. template.cvs_usage.section5.remember = Remember to replace 'username' with your actual username on the server.
Also change ssh in maven.scm.cvs.rsh = ssh to the name of your ssh executable. template.cvs_usage.section6.title = Developer CVS Access via SSH template.cvs_usage.section6.description = Only project developers can access the CVS tree via this method. SSH1 must be installed on your client machine. Substitute username with the proper value. Enter your site password when prompted. template.cvs_usage.section6.remember = Remember to replace 'username' with your actual username on the server. template.cvs_usage.section7.title = CVS Access behind a firewall template.cvs_usage.section7.description1 = For those developers who are stuck behind a corporate firewall, template.cvs_usage.section7.description2 = can use the viewcvs web interface to checkout the source code. # For dependencies.xml template.dependencies.title = Abhängigkeiten template.dependencies.section.title = Abhängigkeiten template.dependencies.section.no_dependency = Für dieses Projekt existieren keine Abhängigkeiten. Es ist eine autonome Lösung ohne externe Abhängigkeiten. template.dependencies.section.dependencies = Im Foldenden finden Sie eine Liste der Abhängikeiten für dieses Projekt. Diese Abhängikeiten müssen zur Verfügung stehen, um das Projekt zu kompilieren oder laufen zu lassen: template.dependencies.section.artifactID = Artifact ID template.dependencies.section.type = Typ template.dependencies.section.version = Version template.dependencies.section.url = URL # For issue-tracking.xml template.issue_tracking.title = Fehlerbehandlung template.issue_tracking.section.title = Fehlerbehandlung # For mail_lists.xml template.mail_lists.title = Mailinglisten template.mail_lists.section.title = Mailinglisten template.mail_lists.section.no_mail_list = Für dieses Projekt wurden keine Mailinglisten eingerichtet. Bitte schauen Sie später nochmals rein. template.mail_lists.section.mail_lists = Dies sind die Mailinglisten, die für dieses Projekt eingerichtet worden sind. Für jede Liste gibt es einen Abonnieren-, Abbestellen- und einen Archiv-Link. template.mail_lists.section.list_name = Mailinglisten Name template.mail_lists.section.subscribe = Abonnieren template.mail_lists.section.unsubscribe = Abbgestellen template.mail_lists.section.archive = Archiv # For maven-reports.xml template.maven_reports.title = Projekt Reports template.maven_reports.section.title = Maven Generierte Reports template.maven_reports.section.maven_reports1 = Dieses Dokument zeigt einen Überblick über die verschiedenen Reports, die von template.maven_reports.section.maven_reports2 = generiert worden sind. Für jeden Report finden Sie unten eine kurze Beschreibung. template.maven_reports.section.subsection.title = Überblick template.maven_reports.section.subsection.document = Dokument template.maven_reports.section.subsection.description = Beschreibung # For project-info.xml template.project_info.title = Projektinformation template.project_info.section.title = Allgemeine Projekinformation template.project_info.section.project_information1 = Dieses Dokument zeigt einen Überblick über die verschiedenen Dokumente und Verknüpfungen, die zur allgemeinen Information dieses Projekte gehören. Der Inhalt dieser Dokumente ist automatisch durch template.project_info.section.project_information2 = generiert worden. template.project_info.section.subsection.title = Überblick template.project_info.section.subsection.document = Dokument template.project_info.section.subsection.description = Beschreibung template.project_info.section.subsection.document.mailing_lists = Mailinglisten template.project_info.section.subsection.description.mailing_lists = Dieses Dokument zeigt Abonnier- und Archivierungs-Informationen für die Mailinglisten dieses Projektes. template.project_info.section.subsection.document.project_team = Projekt Team template.project_info.section.subsection.description.project_team = Dieses Dokument zeigt Informationen über die Leute, die zu diesem Projekt beigetragen haben. Diese Leute haben in der einen oder anderen Form zum Gelingen dieses Projektes beigetragen. template.project_info.section.subsection.document.dependencies = Abhängigkeiten template.project_info.section.subsection.description.dependencies = Dieses Dokument listet die Abhängigkeiten von diesem Projekt zu anderen Resourcen an und liefert Informationen dazu. template.project_info.section.subsection.document.source_repository = Quell-Verzichnis template.project_info.section.subsection.description.source_repository = Dieses Dokument zeigt Zugriffsmöglichkeiten auf den Quellbaum dieses Projektes. template.project_info.section.subsection.document.issue_tracking = Fehlerbehandlung template.project_info.section.subsection.description.issue_tracking = Dieses Dokument zeigt einen Link zur Website für die Fehlerbehandlung für dieses Projekt. Dort können Fehler, Änderungen und neue Anforderungen gemeldet werden. # For team-list.xml template.team_list.title = Team template.team_list.section.title = Das Team template.team_list.section.description1 = Ein erfolgreiches Projekt erfordert, dass viele Leute verschieden Rollen innerhalb des Teams wahrnehmen. Einige schreiben Quellcode, während andere ausprobieren und testen, wieder andere Vorschläge für Verbesserungen machen. template.team_list.section.description2 = Das Team besteht aus Entwickler und Beitragende. Entwickler haben direkten Zugriff auf den Quellcode des Projektes und entwickeln die Quellcode-Basis weiter. Beitragende helfen, das Projekt zu verbessern, indem sie Fehlermeldungen, Änderungswünsche oder sogar Verbeserungsvorschläge einbringen und den Entwicklern melden. Die Anzahl von Beitragenden in diesem Projekt ist unbegrenzt. Beteiligen Sie sich heute noch! Jeder Beitrag ist von höchstem Wert. template.team_list.section.members.title = Entwickler template.team_list.section.no_developer = In diesem Projekt arbeiten keine Entwickler. Schauen Sie doch später nochmals rein. template.team_list.section.developers = Im Folgenden finden Sie eine Liste der Entwickler dieses Projektes, die auf die eine oder andere Weise zum Gelingen dieses Projektes beigetragen haben. template.team_list.section.developer.name = Name template.team_list.section.developer.id = Kennung template.team_list.section.developer.email = E-Mail template.team_list.section.developer.organization = Organisation template.team_list.section.developer.roles = Rolle template.team_list.section.developer.offset = Zeitverschiebung template.team_list.section.developer.time = Zeit template.team_list.section.contributors.title = Helfer template.team_list.section.no_contributor = Für dieses Projekt sind keine Helfer definiert. Bitte schauen Sie später nochmals rein. template.team_list.section.contributors = Im Folgenden finden Sie Leute, die auf die eine oder andere Weise zu Gelingen dieses Projektes biegetragen haben. Dies kann zum Beisiel in der Form von Fehlermeldungen, Änderungswünschen, Lösungsvorschlägen, Tests, Dokumentation erfolgt sein. template.team_list.section.contributor.name = Name template.team_list.section.contributor.email = E-Mail template.team_list.section.contributor.organization = Organisation template.team_list.section.contributor.roles = Rolle # For navigation.jelly navigation.menu.project_documentation = Dokumentation navigation.menu.item.about = Über navigation.menu.item.downloads = Downloads navigation.menu.item.project_info = Informationen navigation.menu.item.mailing_lists = Mailinglisten navigation.menu.item.project_team = Projekt Team navigation.menu.item.dependencies = Abhängigkeiten navigation.menu.item.source_repository = Quelle navigation.menu.item.issue_tracking = Fehlerbehandlung navigation.menu.item.project_reports = Reports navigation.menu.item.development_process = Entwicklungs Prozess # For site.jsl site.legend = Legende site.last_published = Letzte Änderung site.doc_for = Dokumentation für site.external_link = Externe Links site.opens_new_window = Öffnet in einem neuen Fenster site.language = Sprache site.locale.en = Englisch site.locale.fr = Französisch