# translation of 00.po to # Robert Ludvik , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "POT-Creation-Date: 2005-10-26 14:36\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 22:58+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-SourceCharset: ISO-8859-1\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: 00000004.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "To access this command" msgstr "Za dostop do tega ukaza" #: 00000004.xhp#hd_id3149655.1.help.text #, fuzzy msgid "\\To access this command\\" msgstr "\\Za dostop do tega ukaza\\" #: 00000004.xhp#par_id3147435.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3145801.2.help.text msgid "Rectangle" msgstr "Pravokotnik" #: 00000004.xhp#par_id3150749.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3147344.3.help.text msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" #: 00000004.xhp#par_id3147004.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3150202.4.help.text msgid "Curve" msgstr "Krivulja" #: 00000004.xhp#par_id3156449.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3157979.5.help.text msgid "Alignment" msgstr "Poravnava" #: 00000004.xhp#par_id3159208.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000004.xhp#par_id3153013.6.help.text msgid "Arrange" msgstr "Razporedi" #: 00000401.xhp#tit.help.text #: 00000401.xhp#hd_id3153188.1.help.text #, fuzzy msgid "File Menu" msgstr "Meni Datoteka" #: 00000401.xhp#par_id3146974.2.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\File - Export\\\\" msgstr "\\Izberite \\Datoteka - Izvoz\\\\" #: 00000402.xhp#tit.help.text #: 00000402.xhp#hd_id3150792.1.help.text #, fuzzy msgid "Edit Menu" msgstr "Meni Uredi" #: 00000402.xhp#par_id3145171.2.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Edit - Duplicate\\" msgstr "Izberite \\Uredi - Podvoji\\" #: 00000402.xhp#par_id3156441.7.help.text #, fuzzy msgid "Shift+F3" msgstr "Shift+F3" #: 00000402.xhp#par_id3149263.3.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Edit - Cross-fading\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only) \\" msgstr "\\Izberite \\Uredi - Navzkrižno pojemanje\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw) \\" #: 00000402.xhp#par_id3149666.4.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Edit - Delete Slide\\\\" msgstr "\\Izberite \\Uredi - Izbriši prosojnico\\\\" #: 00000402.xhp#par_id3147397.5.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Edit - Layer - Delete\\\\" msgstr "\\Izberite \\Uredi - Plast - Izbriši\\\\" #: 00000402.xhp#par_id3155603.6.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Edit - Fields\\\\" msgstr "\\Izberite \\Uredi - Polja\\\\" #: 00000402.xhp#par_id8695944.help.text #, fuzzy msgid "\\Click the \\Glue Points\\ icon on the Drawing Bar \\" msgstr "\\Kliknite na ikono \\Točke lepljenja\\ na vrstici risanja \\" #: 00000403.xhp#tit.help.text #: 00000403.xhp#hd_id3150542.1.help.text #, fuzzy msgid "View Menu" msgstr "Meni Pogled" #: 00000403.xhp#par_id3148798.2.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\View - Ruler\\\\" msgstr "\\Izberite \\Pogled - Ravnilo\\\\" #: 00000403.xhp#par_id3153771.3.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\View - Toolbars - Options\\\\" msgstr "\\Izberite \\Pogled - Orodne vrstice - Možnosti\\\\" #: 00000403.xhp#par_id3152576.4.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\View - Toolbars - Presentation\\" msgstr "Izberite \\Pogled - Orodne vrstice - Predstavitev\\" #: 00000403.xhp#par_id3153142.5.help.text #, fuzzy msgid "On the \\Line and Filling\\\\Bar\\, click" msgstr "Na \\orodni vrstici\\ \\Črta in polnilo\\ kliknite" #: 00000403.xhp#par_id3150717.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000403.xhp#par_id3156383.6.help.text msgid "Presentation" msgstr "Predstavitev" #: 00000403.xhp#par_id3146316.8.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\View - Color/Grayscale\\\\" msgstr "\\Izberite \\Pogled - Barvno/sivine\\\\" #: 00000403.xhp#par_idN106A4.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\View - Task Pane\\\\" msgstr "\\Izberite \\Pogled - Podokno z opravili\\\\" #: 00000403.xhp#par_id3166426.10.help.text #: 00000403.xhp#par_id3153719.31.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\View - Normal\\" msgstr "Izberite \\Pogled - Običajno\\" #: 00000403.xhp#par_id3157982.13.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\View - Outline\\" msgstr "Izberite \\Pogled - Oris\\" #: 00000403.xhp#par_id3149875.16.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\View - Slide Sorter\\" msgstr "Izberite \\Pogled - Pregledovalnik prosojnic\\" #: 00000403.xhp#par_id3149352.19.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\View - Notes Page \\" msgstr "Izberite \\Pogled - Opombe\\" #: 00000403.xhp#par_id3155255.22.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\View - Handout Page\\" msgstr "Izberite \\Pogled - Izroček\\" #: 00000403.xhp#par_id3154328.25.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Slide Show - Slide Show\\" msgstr "Izberite \\Projekcija - Projekcija\\" #: 00000403.xhp#par_id3150134.44.help.text msgid "F5" msgstr "F5" #: 00000403.xhp#par_id3145244.26.help.text #, fuzzy msgid "On the \\Presentation\\ toolbar, click" msgstr "Na orodni vrstici \\Predstavitev\\ kliknite" #: 00000403.xhp#par_id3148768.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000403.xhp#par_id3151016.27.help.text #, fuzzy msgid "Slide Show" msgstr "Projekcija" #: 00000403.xhp#par_id3151264.34.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\View - Master\\" msgstr "Izberite \\Pogled - Matrica\\" #: 00000403.xhp#par_idN10AF7.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\View - Master - Slide Master \\\\" msgstr "\\Izberite \\Pogled - Matrica - Matrica prosojnice \\\\" #: 00000403.xhp#par_idN10B19.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\View - Master - Notes Master\\\\" msgstr "\\Izberite \\Pogled - Matrica - Matrica opomb\\\\" #: 00000403.xhp#par_idN10B07.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\View - Master - Master Elements\\\\" msgstr "\\Izberite \\Pogled - Matrica - Elementi matrice\\\\" #: 00000403.xhp#par_idN10B57.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\View - Header and Footer\\" msgstr "Izberite \\Pogled - Glava in noga\\" #: 00000403.xhp#par_idN10B6E.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Insert - Page number\\" msgstr "Izberite \\Vstavi - Številke strani\\" #: 00000403.xhp#par_idN10B74.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Insert - Date and time\\" msgstr "Izberite \\Vstavi - Datum in čas\\" #: 00000403.xhp#par_id3149286.37.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\View - Normal\\\\" msgstr "\\Izberite \\Pogled - Navadno\\\\" #: 00000403.xhp#par_id3153480.56.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\View - Master - Slide Master\\\\" msgstr "\\Izberite \\Pogled - Matrica - Matrica prosojnice\\\\" #: 00000403.xhp#par_id3147254.39.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\View - Notes Page\\\\" msgstr "\\Izberite \\Pogled - Opombe\\\\" #: 00000403.xhp#par_id3151171.40.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\View - Handout Page\\\\" msgstr "\\Izberite \\Pogled - Izroček\\\\" #: 00000404.xhp#tit.help.text #: 00000404.xhp#hd_id3143219.1.help.text #, fuzzy msgid "Insert Menu" msgstr "Meni Vstavi" #: 00000404.xhp#par_id3147264.2.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Insert - Slide\\" msgstr "Izberite \\Vstavi - Prosojnica\\" #: 00000404.xhp#par_id3152597.3.help.text #, fuzzy msgid "On the \\Presentation\\ bar, click" msgstr "Na orodni vrstici \\predstavitve\\ kliknite" #: 00000404.xhp#par_id3145251.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3154512.4.help.text #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "Prosojnica" #: 00000404.xhp#par_id3155064.5.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Insert - Duplicate Slide\\\\" msgstr "\\Izberite \\Vstavi - Podvoji prosojnico\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3153711.6.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Insert - Expand Slide\\\\" msgstr "\\Izberite \\Vstavi - Razširi prosojnico\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3154254.7.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Insert - Summary Slide\\\\" msgstr "\\Izberite \\Vstavi - Prosojnica s povzetkom\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3147002.8.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Insert - Layer\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Vstavi - Plast\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000404.xhp#par_id3150363.27.help.text #, fuzzy msgid "Open context menu of layer tabs - choose \\Insert Layer\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Odprite kontekstni meni zavihkov plasti - izberite \\Vstavi plast\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000404.xhp#par_id3155376.9.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Insert - Insert Snap Point/Line\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Vstavi - Vstavi točko/črto za pripenjanje\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000404.xhp#par_id3154372.28.help.text #, fuzzy msgid "Open a context menu and choose \\Insert Snap Point/Line\\" msgstr "Odprite kontekstni meni in izberite \\Vstavi točko/črto za pripenjanje\\" #: 00000404.xhp#par_id3145388.10.help.text #, fuzzy msgid "\\Select a snap point or line, open the context menu, and choose \\Edit Snap Point/Line\\\\" msgstr "\\Izberite točko ali črto za pripenjanje, odprite kontekstni meni in izberite \\Uredi točko/črto za pripenjanje\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3151239.11.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Insert - Spreadsheet\\" msgstr "Izberite \\Vstavi - Preglednica\\" #: 00000404.xhp#par_id3144769.12.help.text #: 00000404.xhp#par_id3153958.15.help.text #, fuzzy msgid "On the \\Insert\\ toolbar, click" msgstr "Na orodni vrstici \\Vstavi\\ kliknite" #: 00000404.xhp#par_id3163703.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3146963.13.help.text #, fuzzy msgid "Spreadsheet" msgstr "Preglednica" #: 00000404.xhp#par_id3153075.14.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Insert - File\\" msgstr "Izberite \\Vstavi - Datoteka\\" #: 00000404.xhp#par_id3156397.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3157900.16.help.text msgid "File" msgstr "Datoteka" #: 00000404.xhp#par_id3149351.17.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Insert - Fields\\\\" msgstr "\\Izberite \\Vstavi - Polja\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3150477.22.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Insert - Fields - Date (fixed)\\\\" msgstr "\\Izberite \\Vstavi - Polja - Datum (fiksen)\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3146879.18.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Insert - Fields - Date (variable)\\\\" msgstr "\\Izberite \\Vstavi - Polja - Datum (spremenljiv)\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3153036.19.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Insert - Fields - Time (fixed)\\\\" msgstr "\\Izberite \\Vstavi - Polja - Čas (fiksen)\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3145590.20.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Insert - Fields - Time (variable)\\\\" msgstr "\\Izberite \\Vstavi - Polja - Čas (spremenljiv)\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3153935.21.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose Insert \\\\- Fields \\\\- Page Number \\" msgstr "\\Izberite Vstavi \\\\- Polja \\\\- Številka strani \\" #: 00000404.xhp#par_id3148583.23.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Insert - Fields - Author\\\\" msgstr "\\Izberite \\Vstavi - Polja - Avtor\\\\" #: 00000404.xhp#par_id3155951.24.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Insert - Fields - File Name\\\\" msgstr "\\Izberite \\Vstavi - Polja - Ime datoteke\\\\" #: 00000405.xhp#tit.help.text #: 00000405.xhp#hd_id3147001.1.help.text #, fuzzy msgid "Format Menu" msgstr "Meni Oblika" #: 00000405.xhp#par_id3148489.2.help.text #, fuzzy msgid "On the context menu of a dimension line, choose \\Dimensions\\." msgstr "Na kontekstnem meniju dimenzijske črte izberite \\Dimenzije\\." #: 00000405.xhp#par_id3150207.15.help.text #, fuzzy msgid "On the \\Arrows \\toolbar (%PRODUCTNAME Draw only), click the \\Dimension Line\\ icon." msgstr "Na orodni vrstici \\puščic\\ (samo %PRODUCTNAME Draw) kliknite ikono \\Dimenzijska črta\\." #: 00000405.xhp#par_id3155530.9.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Format - Page\\\\" msgstr "\\Izberite \\Oblika - Stran\\\\" #: 00000405.xhp#par_id3145386.13.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Format - Page \\and then click the \\Page \\tab \\" msgstr "\\Izberite \\Oblika - Stran \\in nato kliknite na zavihek \\Stran\\ \\" #: 00000405.xhp#par_id3148866.14.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Format - Page\\ and then click the \\Background\\ tab \\" msgstr "\\Izberite \\Oblika - Stran\\ in nato kliknite na zavihek \\Ozadje\\ \\" #: 00000405.xhp#par_id3155266.10.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Format - Slide Layout\\\\" msgstr "\\Izberite \\Oblika - Postavitev prosojnice\\\\" #: 00000405.xhp#par_id3152874.11.help.text #, fuzzy msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose \\Modify Layer\\" msgstr "V dokumentu Draw document kliknite z desnim miškinim gumbom na zavihek plasti in izberite \\Spremeni plast\\" #: 00000405.xhp#par_id3154765.17.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Format - Layer\\ (only $[officename] Draw)" msgstr "Izberite \\Oblika - Plast\\ (samo $[officename] Draw)" #: 00000405.xhp#par_id3153012.12.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Format - Slide Design\\\\" msgstr "\\Izberite \\Oblika - Oblikovanje prosojnice\\\\" #: 00000406.xhp#tit.help.text #: 00000406.xhp#hd_id3153770.1.help.text #, fuzzy msgid "Tools Menu" msgstr "Meni Orodja" #: 00000406.xhp#par_id3153727.2.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Tools - Language - Hyphenation\\\\" msgstr "\\Izberite \\Orodja - Jezik - Deljenje besed\\\\" #: 00000406.xhp#par_id3163803.22.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Slide Show - Custom Slide Show\\ and then click \\New\\.\\" msgstr "\\Izberite \\Projekcija - Projekcija po meri\\ in nato kliknite \\Nov\\.\\" #: 00000407.xhp#tit.help.text #: 00000407.xhp#hd_id3150541.1.help.text #, fuzzy msgid "Slide Show Menu" msgstr "Meni Projekcija" #: 00000407.xhp#par_id3158394.2.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Slide Show - Slide Transition\\\\" msgstr "\\Izberite \\Projekcija - Prehod med prosojnicami\\\\" #: 00000407.xhp#par_id3152576.3.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Insert - Animated Image\\" msgstr "Izberite \\Vstavi - Animirana slika\\" #: 00000407.xhp#par_id3149262.6.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Slide Show - Custom Animation\\" msgstr "Izberite \\Projekcija - Animacija po meri\\" #: 00000407.xhp#par_id3146976.7.help.text #: 00000407.xhp#par_id3149257.10.help.text #, fuzzy msgid "On the \\Drawing\\ toolbar, click" msgstr "Na orodni vrstici \\risanja\\ kliknite" #: 00000407.xhp#par_id3155603.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000407.xhp#par_id3154754.8.help.text #, fuzzy msgid "Custom Animation" msgstr "Animacija po meri" #: 00000407.xhp#par_id3146316.9.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Slide Show - Interaction\\" msgstr "Izberite \\Projekcija - Interakcija\\" #: 00000407.xhp#par_id3154649.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000407.xhp#par_id3155380.11.help.text msgid "Interaction" msgstr "Interakcija" #: 00000407.xhp#par_id3152987.12.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Slide Show - Slide Show Settings\\\\" msgstr "\\Izberite \\Projekcija - Nastavitve projekcije\\\\" #: 00000407.xhp#par_id3155089.13.help.text #, fuzzy msgid "\\Choose \\Slide Show - Custom Slide Show\\\\" msgstr "\\Izberite \\Projekcija - Projekcija po meri\\\\" #: 00000413.xhp#tit.help.text #: 00000413.xhp#hd_id3152578.1.help.text #, fuzzy msgid "Modify Menu" msgstr "Meni Spremeni" #: 00000413.xhp#par_id3151075.2.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Convert \\(\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Pretvori \\(samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3153415.46.help.text #, fuzzy msgid "Open the context menu of a selected object and choose \\Convert\\" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite \\Pretvori\\" #: 00000413.xhp#par_id3149124.3.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Convert - To Curve\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Pretvori - V krivuljo\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3149018.27.help.text #, fuzzy msgid "Open the context menu of a selected object and choose \\Convert - To Curve\\" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite \\Pretvori - V krivuljo\\" #: 00000413.xhp#par_id3156384.4.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Convert - To Polygon\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Pretvori - V mnogokotnik\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3154702.26.help.text #, fuzzy msgid "Open the context menu of a selected object and choose \\Convert - To Polygon\\" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite \\Pretvori - V mnogokotnik\\" #: 00000413.xhp#par_id3147001.5.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Convert - To 3D\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Pretvori - V 3D\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3155111.28.help.text #, fuzzy msgid "Open the context menu of a selected object and choose \\Convert - To 3D \\" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite \\Pretvori - V 3D \\" #: 00000413.xhp#par_id3150205.6.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Convert - To 3D Rotation Object\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Pretvori - V 3D-predmet vrtenja\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3152992.29.help.text #, fuzzy msgid "Open the context menu of a selected object and choose \\Convert - To 3D Rotation Body\\" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite \\Pretvori - V 3D-predmet vrtenja\\" #: 00000413.xhp#par_id3152986.33.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Convert - To Bitmap\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Pretvori - V bitno sliko\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3149409.34.help.text #, fuzzy msgid "Open the context menu of a selected object and choose \\Convert - To Bitmap\\" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite \\Pretvori - V bitno sliko\\" #: 00000413.xhp#par_id3148870.35.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Convert - To Metafile\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Pretvori - V metadatoteko\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3148608.36.help.text #, fuzzy msgid "Open the context menu of a selected object and choose \\Convert - To Metafile\\" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite \\Pretvori - V metadatoteko\\" #: 00000413.xhp#par_id3153246.41.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Convert - To Contour\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Pretvori - V obris\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3159231.42.help.text #, fuzzy msgid "Open the context menu of a selected object and choose \\Convert - To Contour\\" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite \\Pretvori - V obris\\" #: 00000413.xhp#par_id3153008.7.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Arrange - In Front of Object\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Razporedi - Pred predmet\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3145117.30.help.text #, fuzzy msgid "Open the context menu of a selected object and choose \\Arrange - In Front of Object\\" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite \\Razporedi - Pred predmet\\" #: 00000413.xhp#par_id3147249.8.help.text #: 00000413.xhp#par_id3149886.11.help.text #: 00000413.xhp#par_id3145164.14.help.text #, fuzzy msgid "On the Drawing bar, open the \\Arrange\\ toolbar and click:" msgstr "Na vrstici risanja odprite orodno vrstico \\Razporedi\\ in nato kliknite:" #: 00000413.xhp#par_id3150537.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000413.xhp#par_id3153121.9.help.text msgid "In Front of Object" msgstr "Pred predmetom" #: 00000413.xhp#par_id3150654.10.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Arrange - Behind Object\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Razporedi - Za predmet\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3150482.31.help.text #, fuzzy msgid "Open the context menu of a selected object and choose \\Arrange - Behind Object\\" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite \\Razporedi - Za predmet\\" #: 00000413.xhp#par_id3150865.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000413.xhp#par_id3153110.12.help.text msgid "Behind Object" msgstr "Za predmetom" #: 00000413.xhp#par_id3150002.13.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Arrange - Reverse\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izbrerite \\Spremeni - Razporedi - Obratno\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3150339.32.help.text #, fuzzy msgid "Open the context menu of a selected object and choose \\Arrange - Reverse\\" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite \\Razporedi - Obratno\\" #: 00000413.xhp#par_id3154327.help.text #, fuzzy msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 00000413.xhp#par_id3150272.15.help.text msgid "Reverse" msgstr "Obrni" #: 00000413.xhp#par_id3145298.21.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Combine\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Združi\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3148386.47.help.text #, fuzzy msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose \\Combine\\. " msgstr "Izberite dva ali več predmetov, odprite kontekstni meni in izberite \\Združi\\. " #: 00000413.xhp#par_id3150930.22.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Split\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Razdeli\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3151022.48.help.text #, fuzzy msgid "Select a combined object, open the context menu and choose \\Split\\. " msgstr "Izberite sestavljen predmet, odprite kontekstni meni in izberite \\Razdeli\\. " #: 00000413.xhp#par_id3154872.23.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Connect\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Poveži\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3150470.49.help.text #, fuzzy msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose \\Connect\\." msgstr "Izberite dve ali več črt, odprite kontekstni meni in izberite \\Poveži\\." #: 00000413.xhp#par_id3153920.24.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Break\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Prelomi\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3148430.50.help.text #, fuzzy msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose \\Break\\." msgstr "Izberite črto, ki ste jo ustvarili s povezovanjem dveh ali več črt, odprite kontekstni meni in izberite \\Prelomi\\." #: 00000413.xhp#par_id3155408.37.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Shapes\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Oblike\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3145615.51.help.text #, fuzzy msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose \\Shapes\\" msgstr "Izberite dva ali več predmetov, odprite kontekstni meni in izberite \\Oblike\\" #: 00000413.xhp#par_id3163822.38.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Shapes - Merge\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Oblike - Spoji\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3156309.43.help.text #, fuzzy msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose \\Shapes - Merge\\" msgstr "Izberite dva ali več predmetov, odprite kontekstni meni in izberite \\Oblike - Spoji\\" #: 00000413.xhp#par_id3150874.39.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Shapes - Subtract\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Oblike - Odštej\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3154643.44.help.text #, fuzzy msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose \\Shapes - Subtract\\" msgstr "Izberite dva ali več predmetov, odprite kontekstni meni in izberite \\Oblike - Odštej\\" #: 00000413.xhp#par_id3145204.40.help.text #, fuzzy msgid "Choose \\Modify - Shapes - Intersect\\ (\\%PRODUCTNAME\\ Draw only)" msgstr "Izberite \\Spremeni - Oblike - Presekaj\\ (samo \\%PRODUCTNAME\\ Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3152931.45.help.text #, fuzzy msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose \\Shapes - Intersect\\" msgstr "Izberite dva ali več predmetov, odprite kontekstni meni in izberite \\Oblike - Presekaj\\"