# translation of 01.po to # Robert Ludvik , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "POT-Creation-Date: 2005-10-26 14:36\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-27 13:42+0200\n" "Last-Translator: Robert Ludvik \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-SourceCharset: ISO-8859-1\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: 01010000.xhp#tit.help.text #: 01110100.xhp#hd_id3153062.10.help.text #: 05030300.xhp#hd_id3152596.36.help.text #: 06040200.xhp#hd_id3153797.11.help.text #: 06040300.xhp#hd_id3155503.8.help.text #: 06130000.xhp#hd_id3151210.36.help.text #: 06130000.xhp#hd_id3145173.39.help.text #: 06130000.xhp#hd_id3147502.52.help.text #: 06140100.xhp#par_idN106B0.help.text #: 06140400.xhp#par_idN10607.help.text #: 06150000.xhp#hd_id3159400.17.help.text #: 06201000.xhp#par_idN1057A.help.text #: 06202000.xhp#par_idN105E4.help.text #: 01010000.xhp#tit.help.text 01110100.xhp#hd_id3153062.10.help.text #: 06130000.xhp#hd_id3147502.52.help.text 06140100.xhp#par_idN106B0.help.text #: 06140400.xhp#par_idN10607.help.text 06150000.xhp#hd_id3159400.17.help.text #: 06201000.xhp#par_idN1057A.help.text 06202000.xhp#par_idN105E4.help.text msgid "New" msgstr "Nov" #: 01010000.xhp#hd_id3154788.1.help.text msgid "\\New\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3145669.2.help.text msgid "\\Creates a new $[officename] document.\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3149182.115.help.text msgid "\\Creates a new $[officename] document. Click the arrow to select the document type.\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3153528.81.help.text msgid "\\If you want to create a document from a template, choose \\New - Templates and Documents.\\\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3147009.82.help.text msgid "A template is a file that contains the design elements for a document, including formatting styles, backgrounds, frames, graphics, fields, page layout, and text." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3147242.112.help.text msgid "\\Icon\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3149580.113.help.text msgid "\\Name\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3153258.114.help.text msgid "\\Function\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3145317.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3153349.61.help.text msgid "Text Document" msgstr "Dokument z besedilom" #: 01010000.xhp#par_id3156153.62.help.text msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3145121.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3148552.63.help.text msgid "Spreadsheet" msgstr "Preglednica" #: 01010000.xhp#par_id3154280.64.help.text msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3149456.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3153798.65.help.text msgid "Presentation" msgstr "Predstavitev" #: 01010000.xhp#par_id3154946.66.help.text msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). The \\Presentation Wizard\\ dialog appears." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3150495.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3154217.99.help.text msgid "Drawing" msgstr "Risba" #: 01010000.xhp#par_id3149167.100.help.text msgid "Creates a new drawing document ($[officename] Draw)." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN1089C.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN108CB.help.text #: 01010201.xhp#hd_id3147557.10.help.text #, fuzzy msgid "Database" msgstr "Zbirka podatkov" #: 01010000.xhp#par_idN108D0.help.text msgid "Opens the \\Database Wizard\\ to create a \\database file\\." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3159149.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3154298.79.help.text msgid "HTML Document" msgstr "Dokument HTML" #: 01010000.xhp#par_id3152460.80.help.text msgid "Creates a new HTML document." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN107BF.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN107F0.help.text #, fuzzy msgid "XML Form Document" msgstr "Dokument obrazec XML" #: 01010000.xhp#par_idN107F5.help.text msgid "Creates a new \\XForms\\ document." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3147426.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3152938.89.help.text #: 01010001.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Glavni dokument" #: 01010000.xhp#par_id3150961.90.help.text msgid "Creates a new \\master document\\." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3155854.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3155511.77.help.text #: 04160300.xhp#tit.help.text #: 04160300.xhp#hd_id3152937.1.help.text #: 01010000.xhp#par_id3155511.77.help.text 04160300.xhp#tit.help.text msgid "Formula" msgstr "Formula" #: 01010000.xhp#par_id3150872.78.help.text msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3154145.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3149417.105.help.text #: 01010200.xhp#tit.help.text #: 01010201.xhp#tit.help.text #: 01010000.xhp#par_id3149417.105.help.text 01010200.xhp#tit.help.text msgid "Labels" msgstr "Nalepke" #: 01010000.xhp#par_id3148388.106.help.text msgid "Opens the \\Labels\\ dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels ($[officename] Writer)." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3155415.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3150592.107.help.text #: 01010302.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Business Cards" msgstr "Vizitke" #: 01010000.xhp#par_id3150968.108.help.text msgid "Opens the \\Business Cards\\ dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document ($[officename] Writer)." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3154729.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3154510.69.help.text #: 01010100.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Templates and Documents" msgstr "Predloge in dokumenti" #: 01010000.xhp#par_id3155603.70.help.text msgid "Creates a new document using an existing \\template\\ or opens a sample document." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN1096F.help.text msgid "\\Opening documents\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN109E7.help.text msgid "\\Creates a new text document ($[officename] Writer).\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN109FE.help.text msgid "\\Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc).\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN10A15.help.text msgid "\\Creates a new presentation document ($[officename] Impress). The Presentation Wizard dialog appears.\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN10A2C.help.text msgid "\\Creates a new drawing document ($[officename] Draw).\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN10A43.help.text msgid "\\Opens the Database Wizard to create a database file.\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN10A5A.help.text msgid "\\Creates a new HTML document.\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN10A71.help.text msgid "\\Creates a new XForms document.\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN10A88.help.text msgid "\\Creates a new master document.\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN10A9F.help.text msgid "\\Creates a new formula document ($[officename] Math).\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN10AB6.help.text msgid "\\Opens the Labels dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels ($[officename] Writer).\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN10ACD.help.text msgid "\\Opens the Business Cards dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document ($[officename] Writer).\\" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN10AE4.help.text msgid "\\Creates a new document using an existing template or opens a sample document.\\" msgstr "" #: 01010001.xhp#hd_id3153514.1.help.text msgid "\\Master Document\\" msgstr "" #: 01010001.xhp#par_id3154682.2.help.text msgid "Use a \\Master Document\\ to organize complex projects, such as a book.\\ A \\Master Document\\ can contain the individual files for each chapter of a book, as well as a table of contents, and an index.\\" msgstr "" #: 01010001.xhp#par_id3149828.help.text msgid "\\Navigator for Master Documents\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#hd_id3152937.99.help.text msgid "\\\\Templates and Documents\\\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#par_id3148520.117.help.text msgid "The \\Templates and Documents\\ dialog allows you to manage your templates and sample documents." msgstr "" #: 01010100.xhp#par_id3157898.118.help.text msgid "To open the \\Templates and Documents\\ dialog, do one of the following:" msgstr "" #: 01010100.xhp#par_id3156414.125.help.text msgid "Choose \\File - New - Templates and Documents\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#par_id3153114.126.help.text msgid "Press Shift+Ctrl+N." msgstr "" #: 01010100.xhp#hd_id3159234.5.help.text #: 01110300.xhp#hd_id3143268.8.help.text #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #: 01010100.xhp#par_id3157958.6.help.text msgid "Categories are shown in the box on the left side of the\\ Templates and Documents\\ dialog. Click a category to display the files associated with that category in the \\Title \\box." msgstr "" #: 01010100.xhp#hd_id3149388.100.help.text msgid "Title Box" msgstr "" #: 01010100.xhp#par_id3150355.101.help.text msgid "\\Lists the available templates or documents for the selected category. Select a template or document and, then click \\Open\\. To preview the document, click the \\Preview\\ button above the box on the right.\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#hd_id3152996.102.help.text msgid "Back" msgstr "Nazaj" #: 01010100.xhp#par_id3153257.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#par_id3153822.103.help.text msgid "\\Moves back to the previous window in the dialog.\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#hd_id3148685.104.help.text #: 01020000.xhp#hd_id3147250.11.help.text #: 01070000.xhp#hd_id3146775.19.help.text #: 01070001.xhp#hd_id3150693.4.help.text msgid "Up One Level" msgstr "Eno raven višje" #: 01010100.xhp#par_id3156152.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#par_id3156024.105.help.text msgid "\\Moves up one folder level, if available.\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#hd_id3147264.106.help.text #: 01110100.xhp#hd_id3150651.26.help.text #: 01130000.xhp#tit.help.text #: 01110100.xhp#hd_id3150651.26.help.text 01130000.xhp#tit.help.text msgid "Print" msgstr "Natisni" #: 01010100.xhp#par_id3154346.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#par_id3150359.107.help.text msgid "\\Prints the selected template or document.\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#hd_id3149651.9.help.text #: 01010100.xhp#hd_id3149807.108.help.text #: 04140000.xhp#hd_id3155805.8.help.text #: 04160101.xhp#hd_id3153255.3.help.text #: 05030600.xhp#hd_id3155366.21.help.text #: 05210700.xhp#hd_id3149575.9.help.text #: 05350400.xhp#hd_id3153961.18.help.text #: gallery_files.xhp#hd_id3147088.17.help.text #: 04140000.xhp#hd_id3155805.8.help.text 04160101.xhp#hd_id3153255.3.help.text msgid "Preview" msgstr "Predogled" #: 01010100.xhp#par_id3148799.10.help.text msgid "\\Allows you to preview the template or document, as well as view the document properties.\\ To preview the template or document, click the \\Preview\\ icon at the top of the Preview box on the right side of the dialog. To view the properties of the document, click the \\Document Properties\\ icon at the top of the Preview box." msgstr "" #: 01010100.xhp#par_id3150741.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#par_id3151043.109.help.text msgid "\\Allows you to preview the selected template or document.\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#hd_id3145606.110.help.text msgid "Document Properties" msgstr "Lastnosti dokumenta" #: 01010100.xhp#par_id3147353.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#par_id3153210.12.help.text msgid "\\Displays the properties for the selected template or document.\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#hd_id3153142.111.help.text #: 01110300.xhp#hd_id3156156.14.help.text msgid "Organize" msgstr "" #: 01010100.xhp#par_id3156441.112.help.text msgid "\\Adds, removes, or rearranges templates or sample documents.\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#hd_id3149483.113.help.text #: 01110100.xhp#hd_id3154388.14.help.text #: 01110300.xhp#hd_id3163803.12.help.text #: 01110400.xhp#tit.help.text #: 02110000.xhp#hd_id3147275.7.help.text #: 02110000.xhp#par_id3149192.9.help.text #: 02200100.xhp#tit.help.text #: 06130000.xhp#hd_id3153662.17.help.text #: 06130000.xhp#hd_id3150398.34.help.text #: 06130000.xhp#hd_id3157320.48.help.text #: 06130000.xhp#par_idN10A2F.help.text #: 06150000.xhp#hd_id3143270.19.help.text #: 06201000.xhp#par_idN105B5.help.text #: xformsdata.xhp#par_idN1060B.help.text #: xformsdata.xhp#par_idN10650.help.text #: xformsdataname.xhp#par_idN10576.help.text #: 01110300.xhp#hd_id3163803.12.help.text 01110400.xhp#tit.help.text #: 02110000.xhp#par_id3149192.9.help.text 02200100.xhp#tit.help.text #: 06130000.xhp#hd_id3157320.48.help.text 06130000.xhp#par_idN10A2F.help.text #: 06150000.xhp#hd_id3143270.19.help.text 06201000.xhp#par_idN105B5.help.text #: xformsdata.xhp#par_idN1060B.help.text xformsdata.xhp#par_idN10650.help.text msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: 01010100.xhp#par_id3154470.114.help.text msgid "\\Opens the selected template for editing.\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#hd_id3147428.115.help.text #: 01020000.xhp#tit.help.text #: 01020000.xhp#hd_id3154125.27.help.text #: 01190000.xhp#hd_id3149578.14.help.text #: 02200200.xhp#tit.help.text #: 02220000.xhp#hd_id3149579.8.help.text #: 02220000.xhp#par_id3159158.9.help.text #: mediaplayer.xhp#par_idN1057A.help.text #: 01010100.xhp#hd_id3147428.115.help.text 01020000.xhp#tit.help.text #: 01190000.xhp#hd_id3149578.14.help.text 02200200.xhp#tit.help.text msgid "Open" msgstr "Odpri" #: 01010100.xhp#par_id3148617.116.help.text msgid "\\Opens the selected document or creates a document based on the selected template.\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#par_id3155306.98.help.text msgid "To add another folder to the template path, choose \\\\Tools - Options - $[officename] - Paths\\\\, and then enter the path." msgstr "" #: 01010100.xhp#par_id3149379.help.text msgid "\\File properties\\" msgstr "" #: 01010100.xhp#par_id3147396.help.text #: 01110100.xhp#hd_id3148585.40.help.text #: 01110300.xhp#par_id3153126.help.text #: 01010100.xhp#par_id3147396.help.text 01110100.xhp#hd_id3148585.40.help.text msgid "\\Template Management\\" msgstr "" #: 01010200.xhp#hd_id3154788.1.help.text msgid "\\Labels\\" msgstr "" #: 01010200.xhp#par_id3145071.2.help.text msgid "\\\\Allows you to create labels. Labels are created in a text document.\\ You can print labels using a pre-defined or a custom paper format.\\" msgstr "" #: 01010200.xhp#par_id3145314.3.help.text msgid "You can also print a single label or an entire sheet of labels." msgstr "" #: 01010200.xhp#hd_id3145383.7.help.text #: 02110000.xhp#hd_id3155856.44.help.text msgid "New Document" msgstr "Nov dokument" #: 01010200.xhp#par_id3154810.8.help.text msgid "\\Creates a new document entitled \"Label1\" for editing.\\" msgstr "" #: 01010200.xhp#par_id3144438.help.text msgid "\\Creating labels\\" msgstr "" #: 01010201.xhp#hd_id3149987.1.help.text msgid "\\Labels\\" msgstr "" #: 01010201.xhp#par_id3152952.2.help.text msgid "\\Specify the label text and choose the paper size for the label.\\" msgstr "" #: 01010201.xhp#hd_id3158397.3.help.text msgid "Inscription" msgstr "Napis" #: 01010201.xhp#par_id3154350.4.help.text msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)." msgstr "" #: 01010201.xhp#hd_id3147294.5.help.text msgid "Label text" msgstr "Besedilo nalepke" #: 01010201.xhp#par_id3150838.6.help.text msgid "\\Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field.\\" msgstr "" #: 01010201.xhp#hd_id3150603.7.help.text msgid "Address" msgstr "Naslov" #: 01010201.xhp#par_id3153089.8.help.text msgid "\\Creates a label with your return address. Text that is currently in the \\Label text\\ box is overwritten.\\" msgstr "" #: 01010201.xhp#par_id3155555.9.help.text msgid "To change your return address, choose \\\\Tools - Options - \\\\\\%PRODUCTNAME\\\\\\, and then click on the \\User Data\\ tab." msgstr "" #: 01010201.xhp#par_id3148620.11.help.text msgid "\\Select the database that you want to use as the data source for your label. \\" msgstr "" #: 01010201.xhp#hd_id3149388.12.help.text #: 01110101.xhp#hd_id3145315.7.help.text msgid "Table" msgstr "Tabela" #: 01010201.xhp#par_id3149827.13.help.text msgid "\\Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label.\\" msgstr "" #: 01010201.xhp#hd_id3155391.14.help.text msgid "Database field" msgstr "Polje zbirke podatkov" #: 01010201.xhp#par_id3149750.15.help.text msgid "\\Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the \\Label text\\ box.\\." msgstr "" #: 01010201.xhp#par_id3152780.16.help.text msgid "The name of the database field is bounded by brackets in the \\Label text\\ box. If you want, you can separate database fields with spaces. Press Enter to insert a database field on a new line." msgstr "" #: 01010201.xhp#hd_id3147653.17.help.text #: 01010202.xhp#tit.help.text #: 01010301.xhp#hd_id3149991.3.help.text #: 05020300.xhp#hd_id3155342.5.help.text #: 05020301.xhp#par_id3152376.39.help.text #: 05020301.xhp#par_id3149158.63.help.text #: 05040200.xhp#hd_id3153394.33.help.text #: 05040200.xhp#hd_id3083281.27.help.text #: 06050500.xhp#hd_id3155069.6.help.text #: 06200000.xhp#hd_id3157958.11.help.text #: 01010201.xhp#hd_id3147653.17.help.text 01010202.xhp#tit.help.text #: 01010301.xhp#hd_id3149991.3.help.text 05020300.xhp#hd_id3155342.5.help.text msgid "Format" msgstr "Oblika" #: 01010201.xhp#par_id3149762.18.help.text msgid "You can select a pre-defined size format for your label or a size format that you specify on the \\Format \\tab.." msgstr "" #: 01010201.xhp#hd_id3154143.19.help.text #: 01010301.xhp#hd_id3160463.5.help.text #: 05320000.xhp#hd_id3145744.10.help.text msgid "Continuous" msgstr "Zvezno" #: 01010201.xhp#par_id3151339.20.help.text msgid "\\Prints labels on continuous paper.\\" msgstr "" #: 01010201.xhp#hd_id3150131.21.help.text #: 01010301.xhp#hd_id3154840.7.help.text msgid "Sheet" msgstr "Delovni list" #: 01010201.xhp#par_id3159167.22.help.text msgid "\\Prints labels on individual sheets.\\" msgstr "" #: 01010201.xhp#hd_id3156327.23.help.text #: 01010202.xhp#hd_id3154897.23.help.text #: 01010301.xhp#hd_id3154894.9.help.text msgid "Brand" msgstr "Znamka" #: 01010201.xhp#par_id3150466.24.help.text msgid "\\Select the brand of paper that you want to use.\\ Each brand has its own size formats." msgstr "" #: 01010201.xhp#hd_id3153821.25.help.text #: 01010202.xhp#hd_id3155180.25.help.text #: 01010301.xhp#hd_id3153935.11.help.text #: 01130000.xhp#hd_id3156410.9.help.text #: 02180000.xhp#hd_id3153061.7.help.text #: 05030300.xhp#hd_id3155180.9.help.text #: 05030600.xhp#hd_id3153726.25.help.text #: 05200200.xhp#hd_id3149948.5.help.text #: 05210300.xhp#hd_id3148983.3.help.text #: 05210700.xhp#hd_id3150443.17.help.text #: 05350500.xhp#hd_id3156410.6.help.text #: xformsdataadd.xhp#par_idN1056D.help.text #: 01130000.xhp#hd_id3156410.9.help.text 02180000.xhp#hd_id3153061.7.help.text #: 05200200.xhp#hd_id3149948.5.help.text 05210300.xhp#hd_id3148983.3.help.text msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: 01010201.xhp#par_id3149235.26.help.text msgid "\\Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the \\Brand\\ list. If you want to use a custom label format, select \\[User]\\, and then click the \\\\Format\\\\ tab to define the format.\\" msgstr "" #: 01010201.xhp#hd_id3153828.27.help.text #: 01010301.xhp#hd_id3147226.13.help.text msgid "Info" msgstr "Podatki" #: 01010201.xhp#par_id3152349.28.help.text msgid "The paper type and the dimensions of the label are displayed at the bottom of the \\Format\\ area." msgstr "" #: 01010202.xhp#hd_id3151260.1.help.text msgid "\\Format\\" msgstr "" #: 01010202.xhp#par_id3153255.2.help.text msgid "\\Set paper formatting options.\\" msgstr "" #: 01010202.xhp#hd_id3159194.3.help.text msgid "Horizontal pitch" msgstr "" #: 01010202.xhp#par_id3154186.4.help.text msgid "\\Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here.\\" msgstr "" #: 01010202.xhp#hd_id3155555.5.help.text msgid "Vertical pitch" msgstr "" #: 01010202.xhp#par_id3152425.6.help.text msgid "\\Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here.\\" msgstr "" #: 01010202.xhp#hd_id3147399.7.help.text #: 02210101.xhp#hd_id3152473.30.help.text #: 05030800.xhp#hd_id3155504.25.help.text #: 05030800.xhp#hd_id3161656.19.help.text #: 05040200.xhp#hd_id3154823.35.help.text #: 05200100.xhp#hd_id3154381.27.help.text #: 05200100.xhp#hd_id3149656.17.help.text #: 05210100.xhp#hd_id3155994.37.help.text #: 05230100.xhp#hd_id3143267.21.help.text #: 05340200.xhp#hd_id3149346.3.help.text #: 06050500.xhp#hd_id3155746.86.help.text msgid "Width" msgstr "Širina" #: 01010202.xhp#par_id3147576.8.help.text msgid "\\Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.\\" msgstr "" #: 01010202.xhp#hd_id3150774.9.help.text #: 02210101.xhp#hd_id3147303.32.help.text #: 05030800.xhp#hd_id3145609.27.help.text #: 05030800.xhp#hd_id3150398.21.help.text #: 05040200.xhp#hd_id3147008.37.help.text #: 05040300.xhp#hd_id3150290.13.help.text #: 05040400.xhp#hd_id3154821.12.help.text #: 05200100.xhp#hd_id3149166.29.help.text #: 05210100.xhp#hd_id3156281.39.help.text #: 05230100.xhp#hd_id3150443.23.help.text #: 05340100.xhp#hd_id3149962.3.help.text #: 06050500.xhp#hd_id3150487.88.help.text msgid "Height" msgstr "Višina" #: 01010202.xhp#par_id3149827.10.help.text msgid "\\Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.\\" msgstr "" #: 01010202.xhp#hd_id3149182.11.help.text #: 05040300.xhp#hd_id3145202.17.help.text #: 05040400.xhp#hd_id3147264.16.help.text msgid "Left margin" msgstr "Levi rob" #: 01010202.xhp#par_id3154823.12.help.text msgid "\\Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.\\" msgstr "" #: 01010202.xhp#hd_id3156346.13.help.text msgid "Upper margin" msgstr "" #: 01010202.xhp#par_id3150355.14.help.text msgid "\\Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.\\" msgstr "" #: 01010202.xhp#hd_id3147573.15.help.text #: 04160101.xhp#hd_id3155355.12.help.text #: 04160102.xhp#hd_id3152414.22.help.text #: 04160103.xhp#hd_id3153683.13.help.text msgid "Columns" msgstr "Stolpci" #: 01010202.xhp#par_id3153252.16.help.text msgid "\\Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page.\\" msgstr "" #: 01010202.xhp#hd_id3154143.17.help.text #: 04160101.xhp#hd_id3152425.11.help.text #: 04160102.xhp#hd_id3145160.23.help.text #: 04160103.xhp#hd_id3150144.11.help.text msgid "Rows" msgstr "Vrstice" #: 01010202.xhp#par_id3145119.18.help.text msgid "\\Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page.\\" msgstr "" #: 01010202.xhp#hd_id3147336.19.help.text #: 01060000.xhp#tit.help.text #: 01070000.xhp#hd_id3147228.42.help.text #: 01070001.xhp#hd_id3148539.10.help.text #: 01160300.xhp#hd_id3145313.12.help.text #: 02220000.xhp#hd_id3147618.11.help.text #: 02220000.xhp#par_id3152772.12.help.text #: 06140200.xhp#hd_id3150823.19.help.text #: 01010202.xhp#hd_id3147336.19.help.text 01060000.xhp#tit.help.text msgid "Save" msgstr "Shrani" #: 01010202.xhp#par_id3156152.20.help.text msgid "\\Saves the current label or business card format.\\" msgstr "" #: 01010202.xhp#hd_id3146773.21.help.text msgid "Save Label Format" msgstr "Shrani obliko nalepke" #: 01010202.xhp#par_id3155421.24.help.text msgid "\\Enter or select the desired brand.\\" msgstr "" #: 01010202.xhp#par_id3159158.26.help.text msgid "\\Enter or select a label type.\\" msgstr "" #: 01010203.xhp#tit.help.text #: 01130000.xhp#hd_id3150398.38.help.text #: 02100000.xhp#hd_id3166410.8.help.text #: 02100200.xhp#hd_id3150944.6.help.text #: 04150200.xhp#hd_id3149750.7.help.text #: 04150300.xhp#hd_id3153345.11.help.text #: 05020300.xhp#hd_id3148451.7.help.text #: 06010000.xhp#hd_id3151382.56.help.text #: 06040100.xhp#tit.help.text #: 06050500.xhp#tit.help.text #: 06130500.xhp#hd_id3147294.5.help.text #: 06200000.xhp#par_idN10969.help.text #: 06201000.xhp#par_idN105F1.help.text #: 01010203.xhp#tit.help.text 01130000.xhp#hd_id3150398.38.help.text #: 02100000.xhp#hd_id3166410.8.help.text 02100200.xhp#hd_id3150944.6.help.text #: 06010000.xhp#hd_id3151382.56.help.text 06040100.xhp#tit.help.text #: 06050500.xhp#tit.help.text 06130500.xhp#hd_id3147294.5.help.text #: 06200000.xhp#par_idN10969.help.text 06201000.xhp#par_idN105F1.help.text msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: 01010203.xhp#hd_id3155599.1.help.text msgid "\\Options\\" msgstr "" #: 01010203.xhp#par_id3154497.2.help.text msgid "\\Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings.\\" msgstr "" #: 01010203.xhp#hd_id3150713.3.help.text msgid "Entire Page" msgstr "Cela stran" #: 01010203.xhp#par_id3155355.4.help.text msgid "\\Creates a full page of labels or business cards.\\" msgstr "" #: 01010203.xhp#hd_id3146958.5.help.text msgid "Single Label" msgstr "" #: 01010203.xhp#par_id3155535.6.help.text msgid "\\Prints a single label or business card on a page.\\" msgstr "" #: 01010203.xhp#hd_id3148621.7.help.text #: 05210100.xhp#hd_id3144442.51.help.text #: 05340400.xhp#par_id3152360.18.help.text msgid "Column" msgstr "Stolpec" #: 01010203.xhp#par_id3145345.8.help.text msgid "\\Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page.\\" msgstr "" #: 01010203.xhp#hd_id3149398.9.help.text #: 05210100.xhp#hd_id3151115.49.help.text msgid "Row" msgstr "Vrstica" #: 01010203.xhp#par_id3166410.10.help.text msgid "\\Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page.\\" msgstr "" #: 01010203.xhp#hd_id3149237.15.help.text msgid "Synchronize contents" msgstr "" #: 01010203.xhp#par_id3155342.16.help.text msgid "\\Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the \\Synchronize Labels \\button.\\" msgstr "" #: 01010203.xhp#hd_id3149164.18.help.text msgid "Synchronize Labels" msgstr "Sinhroniziraj nalepke" #: 01010203.xhp#par_id3148474.17.help.text msgid "The \\Synchronize labels \\button only appears in your document if you selected the \\Synchronize contents \\on the\\ Options tab \\when you created the labels or business cards." msgstr "" #: 01010203.xhp#par_id3149762.19.help.text msgid "\\Copies the contents of the top left label or business card to the remaining labels or business cards on the page.\\" msgstr "" #: 01010203.xhp#hd_id3150504.11.help.text #: 01130000.xhp#hd_id3153624.3.help.text msgid "Printer" msgstr "Tiskalnik" #: 01010203.xhp#par_id3148990.12.help.text msgid "Displays the name of the currently selected printer." msgstr "" #: 01010203.xhp#hd_id3153127.13.help.text msgid "Setup" msgstr "Namestitveni program" #: 01010203.xhp#par_id3144438.14.help.text msgid "\\Opens the \\Printer Setup\\ dialog.\\" msgstr "" #: 01010300.xhp#tit.help.text msgid "Business cards" msgstr "" #: 01010300.xhp#hd_id3149038.1.help.text msgid "\\Business cards\\" msgstr "" #: 01010300.xhp#par_id3149987.2.help.text msgid "\\Design and create your own business cards.\\ You can choose from a number of pre-defined size formats or create your own." msgstr "" #: 01010301.xhp#tit.help.text msgid "Medium" msgstr "Srednje" #: 01010301.xhp#hd_id3148765.1.help.text msgid "\\Medium\\" msgstr "" #: 01010301.xhp#par_id3150278.2.help.text msgid "\\Select the size of your business card from a number of pre-defined size formats, or a size format that you specify on the \\Format \\tab.\\" msgstr "" #: 01010301.xhp#par_id3147543.4.help.text msgid "Select a size format for your business card." msgstr "" #: 01010301.xhp#par_id3150279.6.help.text msgid "\\Prints business cards on continuous paper.\\" msgstr "" #: 01010301.xhp#par_id3148731.8.help.text msgid "\\Prints business cards on individual sheets.\\" msgstr "" #: 01010301.xhp#par_id3155351.10.help.text msgid "\\Select the brand of paper that you want to use.\\ Each brand has its own size formats." msgstr "" #: 01010301.xhp#par_id3159201.12.help.text msgid "\\Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the \\Brand\\ list. If you want to use a custom size format, select \\[User]\\, and then click the \\\\Format\\\\ tab to define the format.\\" msgstr "" #: 01010301.xhp#par_id3153394.14.help.text msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the \\Format\\ area." msgstr "" #: 01010302.xhp#hd_id3152414.1.help.text msgid "\\Business Cards\\" msgstr "" #: 01010302.xhp#par_id3153882.2.help.text msgid "\\Define the appearance of your business cards.\\" msgstr "" #: 01010302.xhp#hd_id3146873.3.help.text msgid "Content" msgstr "Vsebina" #: 01010302.xhp#par_id3147527.4.help.text msgid "Select a design layout for your business card." msgstr "" #: 01010302.xhp#par_id3158442.5.help.text msgid "\\Select a business card category in \\AutoText - Section\\ box, and then click a layout in the \\Content \\list.\\" msgstr "" #: 01010302.xhp#hd_id3148668.6.help.text msgid "AutoText - Section" msgstr "Samobesedilo - odsek" #: 01010302.xhp#par_id3154894.7.help.text msgid "\\Select a business card category, and then click a layout in the \\Content \\list.\\" msgstr "" #: 01010303.xhp#tit.help.text msgid "Private" msgstr "Zasebno" #: 01010303.xhp#hd_id3149031.1.help.text msgid "\\Private\\" msgstr "" #: 01010303.xhp#par_id3148731.2.help.text msgid "\\Contains personal contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Home' category. Business card layouts are selected on the \\Business Cards\\ tab.\\" msgstr "" #: 01010303.xhp#hd_id3159201.3.help.text msgid "Private data" msgstr "Osebni podatki" #: 01010303.xhp#par_id3147399.4.help.text msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing \\Tools - Options - $[officename] - User Data\\." msgstr "" #: 01010303.xhp#hd_id3156427.15.help.text msgid "First name 2" msgstr "" #: 01010303.xhp#par_id3149750.16.help.text msgid "\\Enter the first name of the person, whom you want to use as a second contact.\\" msgstr "" #: 01010303.xhp#hd_id3145345.17.help.text msgid "Last name 2" msgstr "" #: 01010303.xhp#par_id3154288.18.help.text msgid "\\Enter the last name of the person, whom you want to use as a second contact.\\" msgstr "" #: 01010303.xhp#hd_id3150774.19.help.text msgid "Initials 2" msgstr "" #: 01010303.xhp#par_id3151110.20.help.text msgid "\\Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact.\\" msgstr "" #: 01010303.xhp#hd_id3153543.5.help.text #: 01010304.xhp#hd_id3153146.9.help.text #, fuzzy msgid "Country" msgstr "Država" #: 01010303.xhp#par_id3150085.6.help.text msgid "\\Enter the name of the country in which you live.\\" msgstr "" #: 01010303.xhp#hd_id3155449.7.help.text msgid "Profession" msgstr "" #: 01010303.xhp#par_id3156192.8.help.text msgid "\\Enter the title of your profession.\\" msgstr "" #: 01010303.xhp#hd_id3147336.9.help.text #: 01010304.xhp#hd_id3154380.11.help.text msgid "Phone" msgstr "" #: 01010303.xhp#par_id3145315.10.help.text msgid "\\Enter your home telephone number.\\" msgstr "" #: 01010303.xhp#hd_id3149763.11.help.text #: 01010304.xhp#hd_id3158430.13.help.text msgid "Mobile" msgstr "Mobilni telefon" #: 01010303.xhp#par_id3156155.12.help.text msgid "\\Enter your mobile telephone number.\\" msgstr "" #: 01010303.xhp#hd_id3154306.13.help.text #: 01010304.xhp#hd_id3154306.15.help.text msgid "Homepage" msgstr "Domača stran" #: 01010303.xhp#par_id3153666.14.help.text msgid "\\Enter the address of your internet homepage.\\" msgstr "" #: 01010304.xhp#tit.help.text msgid "Business" msgstr "Poslovno" #: 01010304.xhp#hd_id3152942.1.help.text msgid "\\Business\\" msgstr "" #: 01010304.xhp#par_id3151097.2.help.text msgid "\\Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the \\Business Cards\\ tab.\\" msgstr "" #: 01010304.xhp#hd_id3149549.3.help.text msgid "Business data" msgstr "Poslovni podatki" #: 01010304.xhp#par_id3156027.4.help.text msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card." msgstr "" #: 01010304.xhp#par_id3155892.17.help.text msgid "If you want to include your name on a business card, enter your name on the \\Private \\tab. Then choose a layout on the \\Business Cards \\tab that includes a name placeholder." msgstr "" #: 01010304.xhp#hd_id3150355.5.help.text msgid "Company 2nd line" msgstr "Podjetje 2. vrstica" #: 01010304.xhp#par_id3153031.6.help.text msgid "\\Enter additional company details.\\" msgstr "" #: 01010304.xhp#hd_id3150771.7.help.text msgid "Slogan" msgstr "Moto" #: 01010304.xhp#par_id3156327.8.help.text msgid "\\Enter the slogan of your company.\\" msgstr "" #: 01010304.xhp#par_id3155449.10.help.text msgid "\\Enter the name of the country where your business is located.\\" msgstr "" #: 01010304.xhp#par_id3154046.12.help.text msgid "\\Enter your business telephone number.\\" msgstr "" #: 01010304.xhp#par_id3156329.14.help.text msgid "\\Enter your mobile telephone number.\\" msgstr "" #: 01010304.xhp#par_id3148563.16.help.text msgid "\\Enter the address of your company's internet homepage.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#bm_id3145211.help.text msgid "\\directories; creating new\\\\folders; creating new\\\\My Documents folder; opening\\\\default directories\\\\multiple selections; opening\\\\opening; several files\\\\selecting; several files\\\\opening; files with placeholders\\\\wildcards; opening files\\\\files; opening with placeholders\\\\placeholders;on opening files\\\\documents; opening with templates\\\\templates; opening documents with\\\\documents; styles changed\\\\styles; 'changed' message\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3146936.1.help.text msgid "\\Open\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3151191.2.help.text msgid "\\\\Opens or imports a file.\\\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3149877.109.help.text msgid "The following sections describe the \\%PRODUCTNAME\\\\Open \\dialog. To activate the \\%PRODUCTNAME\\\\Open\\ and\\ Save \\dialogs, choose \\\\Tools - Options - %PRODUCTNAME\\\\- General\\\\, and then select the \\Use %PRODUCTNAME\\\\dialogs\\ in the\\ Open/Save dialogs\\ area." msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3150713.52.help.text msgid "If the file that you want to open contains Styles, \\special rules\\ apply." msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3147226.12.help.text msgid "\\Move up one directory in the directory hierarchy. Long-click to see the higher level directories.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3145211.13.help.text #: 01070000.xhp#hd_id3159157.21.help.text #: 01070001.xhp#hd_id3153312.5.help.text msgid "Create New Directory" msgstr "Ustvari novo mapo" #: 01020000.xhp#par_id3153681.14.help.text msgid "\\Creates a new directory.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3147010.38.help.text #: 01070000.xhp#hd_id3149578.52.help.text #: 01070001.xhp#hd_id3155535.6.help.text msgid "Default Directory" msgstr "Privzeta mapa" #: 01020000.xhp#par_id3109847.39.help.text msgid "\\Displays the files in the default user directory.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3148538.19.help.text #: 01070000.xhp#hd_id3155628.29.help.text #: 01070001.xhp#hd_id3154317.7.help.text #: 01160300.xhp#hd_id3152924.9.help.text #: 01070001.xhp#hd_id3154317.7.help.text 01160300.xhp#hd_id3152924.9.help.text msgid "Display area" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3156113.20.help.text msgid "\\Displays the files and directories in the directory that you are in.\\ To open a file, select the file, and then click \\Open\\." msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3159256.78.help.text msgid "To open more than one file at the same time, hold \\\\Command \\\\Ctrl\\\\ while you click the files, and then click \\Open\\." msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3154514.110.help.text msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order." msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3149514.111.help.text msgid "\\To delete a file, right-click the file, and then choose \\Delete\\.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3147618.112.help.text msgid "\\To rename a file, right-click the file, and then choose \\Rename\\.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3153331.124.help.text msgid "\\Click to delete the file with the name shown in this dialog.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3161458.125.help.text msgid "\\Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3147531.126.help.text msgid "\\Click to delete all selected files.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3154280.21.help.text #: 01070000.xhp#hd_id3154810.37.help.text #: 01160300.xhp#hd_id3152425.10.help.text msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" #: 01020000.xhp#par_id3161656.22.help.text msgid "\\Enter a file name or a path for the file. You can also enter a \\URL\\.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3150541.72.help.text msgid "If you want, you can use wildcards in the \\File name \\box to filter the list of files that is displayed." msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3153779.24.help.text msgid "\\\\\\\\For example, to list all of the text files in a directory, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click\\ Open\\. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.\\\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3145117.81.help.text msgid "Version" msgstr "Različica" #: 01020000.xhp#par_id3149291.82.help.text msgid "\\If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open.\\ You can save and organize multiple versions of a document by choosing \\File - Versions\\. The versions of a document are opened in read-only mode." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3150767.25.help.text #: 01070000.xhp#hd_id3149669.39.help.text #: 01160300.xhp#hd_id3153311.11.help.text msgid "File type" msgstr "Vrsta datoteke" #: 01020000.xhp#par_id3153969.26.help.text msgid "\\Select the file type that you want to open, or select \\All Files (*)\\ to display a list of all of the files in the directory.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3152933.28.help.text msgid "\\Opens the selected document(s).\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3147085.88.help.text #: 02110000.xhp#hd_id3152933.13.help.text #: 02110000.xhp#par_id3150486.15.help.text msgid "Insert" msgstr "Vstavi" #: 01020000.xhp#par_id3156293.89.help.text msgid "If you opened the dialog by choosing \\Insert - File\\, the \\Open\\ button is labeled \\Insert\\. \\Inserts the selected file into the current document at the cursor position.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3144762.35.help.text #: xformsdataadd.xhp#par_idN105E4.help.text msgid "Read-only" msgstr "Samo za branje" #: 01020000.xhp#par_id3145785.36.help.text msgid "\\Opens the file in read-only mode.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3149984.113.help.text #: mediaplayer.xhp#par_idN10588.help.text msgid "Play" msgstr "Predvajaj" #: 01020000.xhp#par_id3147289.114.help.text msgid "\\Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file.\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3149260.53.help.text msgid "Opening Documents With Templates" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3145367.40.help.text msgid "\\%PRODUCTNAME\\ stores templates in the following directories:" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3151292.120.help.text msgid "the shared template directory \\\\\\{installpath}/share/template\\\\\\\\{installpath}\\\\share\\\\template\\\\\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3144442.121.help.text msgid "the user template directory \\\\in the home directory \\\\in the Documents and Settings directory\\\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3146905.122.help.text msgid "all template folders as defined in \\\\Tools - Options - %PRODUCTNAME\\\\- Paths\\\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3150105.73.help.text msgid "When you open a document that was created from a template, \\%PRODUCTNAME\\ checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3153096.74.help.text msgid "To apply the new styles from the template to the document, click \\Yes\\." msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3147581.75.help.text msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click \\No\\." msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3154988.44.help.text msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened." msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3151351.91.help.text msgid "To break the link between the document and the missing template, click \\No\\, otherwise \\%PRODUCTNAME\\ will look for the template the next time you open the document." msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3149417.help.text msgid "\\Opening Documents\\" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3153848.help.text msgid "\\Import and Export Filters\\" msgstr "" #: 01020101.xhp#tit.help.text #: 01020101.xhp#hd_id3150620.1.help.text #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Izberi pot" #: 01020101.xhp#par_id3149962.2.help.text msgid "Sets file paths." msgstr "" #: 01020101.xhp#hd_id3152821.4.help.text #: 02220000.xhp#hd_id3150791.14.help.text #: 02220000.xhp#par_id3153351.15.help.text #: 05200100.xhp#hd_id3158430.25.help.text msgid "Select" msgstr "Izberi" #: 01020101.xhp#par_id3150902.5.help.text msgid "\\Selects the indicated path.\\" msgstr "" #: 01020101.xhp#hd_id3148585.6.help.text msgid "Path:" msgstr "" #: 01020101.xhp#par_id3149346.7.help.text msgid "\\Enter or select the path from the list.\\" msgstr "" #: 01020101.xhp#par_id3149750.help.text msgid "\\\\Open\\ Dialog\\" msgstr "" #: 01020103.xhp#tit.help.text #: 01020103.xhp#hd_id3152876.1.help.text #, fuzzy msgid "Filter Selection" msgstr "Izberi filter" #: 01020103.xhp#par_id3154926.2.help.text msgid "Allows you to select an import filter." msgstr "" #: 01020103.xhp#hd_id3151100.4.help.text #: 06150000.xhp#hd_id3145382.12.help.text msgid "Filter list" msgstr "" #: 01020103.xhp#par_id3159201.5.help.text msgid "\\Select the import filter for the file that you want to open.\\" msgstr "" #: 01020103.xhp#par_id3152918.6.help.text msgid "If $[officename] does not recognize the file type of the document that your want to open, try any of the following:" msgstr "" #: 01020103.xhp#par_id3152924.7.help.text msgid "Select the import filter from the list." msgstr "" #: 01020103.xhp#par_id3147571.8.help.text msgid "Install a missing import filter with the \\$[officename] Setup\\ program." msgstr "" #: 01020103.xhp#par_id3155892.9.help.text msgid "Ensure that the file extension corresponds to the file type of the document. For example, a Microsoft Word document must have a (*.doc) extension for $[officename] to use the appropriate filter." msgstr "" #: 01050000.xhp#tit.help.text #: 06150000.xhp#hd_id3152772.31.help.text #: 06200000.xhp#hd_id3149807.43.help.text #: 01050000.xhp#tit.help.text 06150000.xhp#hd_id3152772.31.help.text msgid "Close" msgstr "Zapri" #: 01050000.xhp#bm_id3154545.help.text msgid "\\documents; closing\\\\closing; documents\\\\backing window\\\\Start Module backing window\\" msgstr "" #: 01050000.xhp#hd_id3154545.1.help.text msgid "\\Close\\" msgstr "" #: 01050000.xhp#par_id3148731.2.help.text msgid "\\Closes the current document without exiting the program.\\" msgstr "" #: 01050000.xhp#par_id3159201.8.help.text msgid "When you close the last open document window, the $[officename] Start Module remains open." msgstr "" #: 01050000.xhp#par_id3147089.11.help.text msgid "You can open files by dragging and dropping them onto the $[officename] Start Module." msgstr "" #: 01050000.xhp#par_id3149095.7.help.text msgid "The \\Close \\command closes all of the open windows for the current document." msgstr "" #: 01050000.xhp#par_id3148620.4.help.text msgid "If you have made changes to the current document, you are prompted if you want to \\save\\ your changes." msgstr "" #: 01050000.xhp#par_id3159399.5.help.text msgid "If you open a document for printing, and do not make any changes, you are still prompted to save your changes when you close the document. This is because $[officename] keeps track of when a document is printed." msgstr "" #: 01050000.xhp#par_id3153821.9.help.text msgid "\\Close the current window\\" msgstr "" #: 01050000.xhp#par_id3154750.10.help.text msgid "\\Exit $[officename]\\" msgstr "" #: 01060000.xhp#hd_id3147000.5.help.text msgid "\\Save\\" msgstr "" #: 01060000.xhp#par_id3153255.1.help.text msgid "\\Saves the current document.\\" msgstr "" #: 01060000.xhp#par_id3152551.4.help.text msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to \\Save AutoText\\." msgstr "" #: 01070000.xhp#tit.help.text msgid "Save As" msgstr "Shrani kot" #: 01070000.xhp#bm_id3151260.help.text msgid "\\saving as command; precautions\\" msgstr "" #: 01070000.xhp#hd_id3151260.1.help.text msgid "\\Save As\\" msgstr "" #: 01070000.xhp#par_id3146856.2.help.text msgid "\\\\Saves the current document in a different location, or with a different file name or file type.\\\\" msgstr "" #: 01070000.xhp#par_id3155934.64.help.text msgid "The following sections describe the \\%PRODUCTNAME\\\\Save as \\dialog. To activate the \\%PRODUCTNAME\\\\Open\\ and\\ Save \\dialogs, choose \\\\Tools - Options - %PRODUCTNAME\\\\- General\\\\, and then select the \\Use %PRODUCTNAME\\\\dialogs\\ in the\\ Open/Save dialogs\\ area." msgstr "" #: 01070000.xhp#par_id3147654.59.help.text msgid "To save a document as a template, use the command \\File - Templates - Save\\." msgstr "" #: 01070000.xhp#par_id3153821.20.help.text msgid "\\Move up one directory in the directory hierarchy. Long-click to see the higher level directories.\\" msgstr "" #: 01070000.xhp#par_id3155583.22.help.text msgid "\\Creates a new directory.\\" msgstr "" #: 01070000.xhp#par_id3149275.53.help.text msgid "\\Displays the files in the default user directory.\\" msgstr "" #: 01070000.xhp#par_id3149902.30.help.text msgid "\\Displays the files and directories in the directory that you are in.\\" msgstr "" #: 01070000.xhp#par_id3153626.38.help.text msgid "\\Enter a file name or a path for the file. You can also enter a \\URL\\\\" msgstr "" #: 01070000.xhp#par_id3156343.40.help.text msgid "\\Select the file format for the document that you are saving.\\In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in \\Information on Import and Export Filters\\." msgstr "" #: 01070000.xhp#par_id3145116.41.help.text msgid "Always save your document in a \\%PRODUCTNAME\\ file type before saving it to an external file type. When you export to an external file type, some formatting features may be lost." msgstr "" #: 01070000.xhp#par_id3154068.43.help.text msgid "\\Saves the file.\\" msgstr "" #: 01070000.xhp#hd_id3145744.44.help.text #: 01070001.xhp#hd_id3149164.11.help.text msgid "Save with password" msgstr "Shrani z geslom" #: 01070000.xhp#par_id3145152.45.help.text msgid "\\Protects the file with a \\password\\ that must be entered before a user can open the file.\\" msgstr "" #: 01070000.xhp#par_id3152920.65.help.text msgid "Only documents using the \\%PRODUCTNAME\\ XML-based format can be saved with a password." msgstr "" #: 01070000.xhp#hd_id3154822.57.help.text #: 01070001.xhp#hd_id3155179.12.help.text #: 01160300.xhp#hd_id3147276.13.help.text msgid "Automatic file name extension" msgstr "" #: 01070000.xhp#par_id3159252.58.help.text msgid "\\Automatically adds the file extension to the end of the file name that corresponds to the selected file type.\\" msgstr "" #: 01070000.xhp#hd_id3147502.66.help.text msgid "Edit filter settings" msgstr "Uredi nastavitve filtra" #: 01070000.xhp#par_id3152883.67.help.text msgid "\\Allows you to set the spreadsheet saving options for some types of data files.\\" msgstr "" #: 01070000.xhp#hd_id3154988.47.help.text #: 01130000.xhp#hd_id3159344.29.help.text #: 02070000.xhp#hd_id3153684.7.help.text #: 02110000.xhp#hd_id3147264.28.help.text #: 04160100.xhp#hd_id3156560.6.help.text #: 05340400.xhp#par_id3158432.66.help.text #: 06020000.xhp#hd_id3151338.17.help.text #: 06050100.xhp#hd_id3153255.3.help.text #: 06050200.xhp#hd_id3147000.3.help.text #: 06050300.xhp#hd_id3147000.3.help.text #: 06050500.xhp#par_id3148548.62.help.text #: ref_pdf_export.xhp#hd_id3147043.8.help.text #: 01070000.xhp#hd_id3154988.47.help.text 01070000.xhp#par_idN10B12.help.text #: 06050100.xhp#hd_id3153255.3.help.text 06050200.xhp#hd_id3147000.3.help.text msgid "Selection" msgstr "Izbor" #: 01070000.xhp#par_id3159125.48.help.text msgid "\\Exports only the selected graphic objects in \\%PRODUCTNAME\\ Draw and Impress to another format. If this box is not checked, the entire document is exported.\\" msgstr "" #: 01070000.xhp#par_id3148577.70.help.text msgid "If you are exporting to any document file type, the entire document is exported." msgstr "" #: 01070000.xhp#par_id3146986.help.text msgid "\\Export of Text Files\\" msgstr "" #: 01070001.xhp#tit.help.text #: 06150200.xhp#hd_id3146765.1.help.text #: packagemanager.xhp#par_idN10661.help.text #: ref_pdf_export.xhp#hd_id3150507.50.help.text #: 01070001.xhp#tit.help.text 06150200.xhp#hd_id3146765.1.help.text msgid "Export" msgstr "Izvoz" #: 01070001.xhp#bm_id3153383.help.text msgid "\\documents; exporting\\\\converting; documents\\\\exporting;to foreign formats\\\\document types; modifying\\" msgstr "" #: 01070001.xhp#hd_id3153383.13.help.text msgid "\\Export\\" msgstr "" #: 01070001.xhp#par_id3149355.1.help.text msgid "\\\\Saves the current document with a different name and format to a location that you specify.\\\\" msgstr "" #: 01070001.xhp#par_id3150710.2.help.text msgid "The following sections describe the \\$[officename] Export \\dialog. To activate the \\$[officename] Open\\ and\\ Save \\dialogs, choose \\\\Tools - Options - $[officename] - General\\\\, and then select the \\Use $[officename] dialogs\\ in the\\ Open/Save dialogs\\ area." msgstr "" #: 01070001.xhp#hd_id3147209.8.help.text msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" #: 01070001.xhp#hd_id3152996.9.help.text #: gallery_files.xhp#hd_id3153089.5.help.text msgid "File Type" msgstr "" #: 01100000.xhp#tit.help.text msgid "Properties of" msgstr "" #: 01100000.xhp#hd_id3152876.1.help.text msgid "\\\\Properties of\\\\" msgstr "" #: 01100000.xhp#par_id3153255.2.help.text msgid "\\\\Displays the properties for the current file, including statistics such as word count and the date the file was created.\\\\" msgstr "" #: 01100000.xhp#par_id3146958.6.help.text msgid "Before saving a file under a new name (\\File - Save As\\), it is always a good idea to change the \\Description \\or \\User Defined \\properties of the file so that the properties do not conflict with those of the original document." msgstr "" #: 01100000.xhp#par_id3153748.4.help.text msgid "The \\Properties\\ dialog contains the following tab pages:" msgstr "" #: 01100000.xhp#par_id3148643.5.help.text msgid "Depending on your access rights to the file, you might not see all of tabs in the \\Properties \\dialog." msgstr "" #: 01100100.xhp#tit.help.text #: 02220100.xhp#tit.help.text #: 02220100.xhp#hd_id3154810.1.help.text #: 06050500.xhp#par_id3155391.63.help.text #: 06150000.xhp#par_id3149549.5.help.text #: about_meta_tags.xhp#par_id3151041.8.help.text #: 01100100.xhp#tit.help.text 02220100.xhp#tit.help.text msgid "Description" msgstr "Opis" #: 01100100.xhp#hd_id3147588.1.help.text msgid "\\Description\\" msgstr "" #: 01100100.xhp#par_id3154682.2.help.text msgid "\\Contains descriptive information about the document.\\" msgstr "" #: 01100100.xhp#hd_id3152372.3.help.text #: 05200300.xhp#hd_id3155552.7.help.text #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Naslov" #: 01100100.xhp#par_id3156042.4.help.text msgid "\\Enter a title for the document.\\" msgstr "" #: 01100100.xhp#hd_id3145669.5.help.text #: about_meta_tags.xhp#par_id3153778.4.help.text msgid "Subject" msgstr "Zadeva" #: 01100100.xhp#par_id3147571.6.help.text msgid "\\Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents.\\" msgstr "" #: 01100100.xhp#hd_id3156426.7.help.text #: about_meta_tags.xhp#par_id3154908.6.help.text msgid "Keywords" msgstr "Ključne besede" #: 01100100.xhp#par_id3155338.8.help.text msgid "\\Enter the words that you want to use to index the content of your document.\\" msgstr "" #: 01100100.xhp#hd_id3148620.9.help.text #: 06150110.xhp#hd_id3157863.10.help.text msgid "Comments" msgstr "Opombe" #: 01100100.xhp#par_id3155391.10.help.text msgid "\\Enter comments to help identify the document.\\" msgstr "" #: 01100200.xhp#tit.help.text #: 06150110.xhp#tit.help.text #: ref_pdf_export.xhp#par_idN10791.help.text #: 01100200.xhp#tit.help.text 06150110.xhp#tit.help.text msgid "General" msgstr "Splošno" #: 01100200.xhp#bm_id3149955.help.text msgid "\\version numbers of documents\\\\documents; version numbers\\\\files; version numbers\\\\editing time of documents\\\\documents; editing time\\" msgstr "" #: 01100200.xhp#hd_id3148668.1.help.text msgid "\\General\\" msgstr "" #: 01100200.xhp#par_id3154863.2.help.text msgid "\\Contains basic information about the current file.\\" msgstr "" #: 01100200.xhp#hd_id3149999.3.help.text #: 01110100.xhp#hd_id3154151.32.help.text #: 02110000.xhp#hd_id3155413.42.help.text #: 04150100.xhp#hd_id3150084.15.help.text #: 04150100.xhp#hd_id3144438.9.help.text #: 04150300.xhp#hd_id3149283.3.help.text #: 05030600.xhp#hd_id3149983.15.help.text #: 04150100.xhp#hd_id3144438.9.help.text 04150300.xhp#hd_id3149283.3.help.text msgid "File" msgstr "Datoteka" #: 01100200.xhp#par_id3153114.4.help.text msgid "\\Displays the file name.\\" msgstr "" #: 01100200.xhp#hd_id3156136.17.help.text msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" #: 01100200.xhp#par_id3155552.20.help.text msgid "Displays the file type for the current document." msgstr "" #: 01100200.xhp#hd_id3145314.18.help.text msgid "Location:" msgstr "Mesto:" #: 01100200.xhp#par_id3150506.21.help.text msgid "Displays the path and the name of the directory where the file is stored." msgstr "" #: 01100200.xhp#hd_id3155892.19.help.text msgid "Size:" msgstr "Velikost:" #: 01100200.xhp#par_id3153311.22.help.text msgid "Displays the size of the current document in bytes." msgstr "" #: 01100200.xhp#hd_id3149178.7.help.text msgid "Created:" msgstr "Ustvarjeno:" #: 01100200.xhp#par_id3153748.8.help.text msgid "Displays the date and time and author when the file was first saved." msgstr "" #: 01100200.xhp#hd_id3149182.9.help.text msgid "Modified:" msgstr "Spremenjeno:" #: 01100200.xhp#par_id3150355.10.help.text msgid "Displays the date and time and author when the file was last saved in a $[officename] file format." msgstr "" #: 01100200.xhp#par_idN106C5.help.text #, fuzzy msgid "Digitally signed:" msgstr "Digitalno podpisano:" #: 01100200.xhp#par_idN106C9.help.text msgid "Displays the date and the time when the file was last signed as well as the name of the author who signed the document." msgstr "" #: 01100200.xhp#par_idN106CC.help.text msgid "Digital Signature" msgstr "" #: 01100200.xhp#par_idN106D0.help.text msgid "Opens the \\Digital Signatures\\ dialog where you can manage digital signatures for the current document." msgstr "" #: 01100200.xhp#hd_id3156346.11.help.text msgid "Last printed:" msgstr "Zadnjič natisnjeno:" #: 01100200.xhp#par_id3152780.12.help.text msgid "Displays the date and time and user name when the file was last printed." msgstr "" #: 01100200.xhp#hd_id3153252.15.help.text msgid "Document number:" msgstr "Številka dokumenta:" #: 01100200.xhp#par_id3149955.16.help.text msgid "Displays the number of times that the file has been saved." msgstr "" #: 01100200.xhp#hd_id3155342.13.help.text msgid " Editing time:" msgstr "" #: 01100200.xhp#par_id3149795.14.help.text msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file." msgstr "" #: 01100200.xhp#hd_id3154810.33.help.text msgid "Apply User Data" msgstr "" #: 01100200.xhp#par_id3143271.34.help.text msgid "\\Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing \\Tools - Options - $[officename] - User Data\\.\\" msgstr "" #: 01100200.xhp#hd_id3154046.35.help.text #: 01110100.xhp#hd_id3146794.12.help.text #: 01190000.xhp#hd_id3154923.18.help.text #: 02110000.xhp#hd_id3148566.26.help.text #: 03150100.xhp#hd_id3152821.3.help.text #: 04100000.xhp#hd_id3155535.12.help.text #: 05020300.xhp#hd_id3149263.21.help.text #: 06010601.xhp#par_idN105A1.help.text #: 06130000.xhp#par_idN10A66.help.text #: 06140100.xhp#par_idN106F9.help.text #: 06140100.xhp#par_idN10824.help.text #: 06140400.xhp#par_idN10631.help.text #: 06140400.xhp#par_idN1068B.help.text #: 06150000.xhp#hd_id3157909.23.help.text #: 06201000.xhp#par_idN105DE.help.text #: 06202000.xhp#par_idN105FF.help.text #: xformsdataname.xhp#par_idN10584.help.text #: 05020300.xhp#hd_id3149263.21.help.text 06010601.xhp#par_idN105A1.help.text #: 06130000.xhp#par_idN10A66.help.text 06140100.xhp#par_idN106F9.help.text #: 06140100.xhp#par_idN10824.help.text 06140400.xhp#par_idN10631.help.text #: 06140400.xhp#par_idN1068B.help.text 06150000.xhp#hd_id3157909.23.help.text #: 06201000.xhp#par_idN105DE.help.text 06202000.xhp#par_idN105FF.help.text msgid "Delete" msgstr "Izbriši" #: 01100200.xhp#par_id3152349.36.help.text msgid "\\Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted.\\" msgstr "" #: 01100200.xhp#hd_id3149576.5.help.text msgid "Template:" msgstr "Predloga:" #: 01100200.xhp#par_id3147530.6.help.text msgid "Displays the template that was used to create the file." msgstr "" #: 01100300.xhp#tit.help.text msgid "User" msgstr "Uporabnik" #: 01100300.xhp#hd_id3155069.1.help.text msgid "\\User\\" msgstr "" #: 01100300.xhp#par_id3155934.9.help.text msgid "\\Allows you to assign custom information fields to your document.\\" msgstr "" #: 01100300.xhp#hd_id3151234.2.help.text msgid "Info 1 to Info 4" msgstr "" #: 01100300.xhp#par_id3152551.3.help.text msgid "\\Enter your custom content. If you want, you can change the label for the content by clicking the \\Info Fields \\button.\\" msgstr "" #: 01100300.xhp#hd_id3153528.4.help.text msgid "Info Fields" msgstr "" #: 01100300.xhp#par_id3157958.5.help.text msgid "\\Edit the labels for the custom content fields.\\" msgstr "" #: 01100300.xhp#hd_id3155338.10.help.text msgid "Edit Field Names" msgstr "Uredi imena polj" #: 01100300.xhp#par_id3153311.11.help.text msgid "\\Allows you to modify the labels for the \\Info Fields\\.\\" msgstr "" #: 01100300.xhp#hd_id3153031.6.help.text msgid "Names" msgstr "Imena" #: 01100300.xhp#par_id3159166.7.help.text msgid "\\Enter a name for the \\Info Field(s)\\.\\" msgstr "" #: 01100300.xhp#par_id3153827.8.help.text msgid "Click \\OK\\ to apply your changes." msgstr "" #: 01100400.xhp#tit.help.text msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #: 01100400.xhp#bm_id1472518.help.text msgid "\\number of pages\\\\documents;number of pages\\\\number of tables\\\\documents;number of tables\\\\number of sheets\\\\documents;number of sheets\\\\cells;number of\\\\pictures;number of\\\\OLE objects;number of\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#hd_id3149962.1.help.text msgid "\\Statistics\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#par_id3156045.2.help.text msgid "\\Displays statistics for the current file.\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#par_id3156324.36.help.text msgid "\\\\Some statistic values can be used as \\variables in formulas\\. \\\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#hd_id3153255.3.help.text msgid "Number of Pages:" msgstr "Število strani:" #: 01100400.xhp#par_id3154230.4.help.text msgid "Number of pages in the file." msgstr "" #: 01100400.xhp#hd_id3156027.5.help.text msgid "\\\\Number of Tables: \\\\Number of Sheets: \\\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#par_id3153527.6.help.text msgid "\\\\Number of tables in the file. \\\\Number of sheets in the file. \\\\ This statistic does not include tables that were inserted as \\OLE\\ objects." msgstr "" #: 01100400.xhp#hd_id3153311.30.help.text msgid "\\\\Number of Cells: \\\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#par_id3156114.31.help.text msgid "\\\\Number of cells with content in the file. \\\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#hd_id3147210.7.help.text msgid "\\\\Number of Graphics: \\\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#par_id3166411.8.help.text msgid "\\\\Number of graphics in the file. This statistic does not include graphics that were inserted as \\OLE\\ objects. \\\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#hd_id3147618.9.help.text msgid "\\\\Number of OLE Objects: \\\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#par_id3149820.10.help.text msgid "\\\\Number of \\OLE\\ objects in the file, including tables and graphics that were inserted as OLE objects. \\\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#hd_id3153665.11.help.text msgid "\\\\Number of Paragraphs: \\\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#par_id3156156.12.help.text msgid "\\\\Number of paragraphs (including blank paragraphs) in the file. \\\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#hd_id3155261.13.help.text msgid "\\\\Number of Words: \\\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#par_id3147402.14.help.text msgid "\\\\Number of words (including words consisting of a single character) in the file. \\\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#hd_id3150466.15.help.text msgid "\\\\Number of Characters: \\\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#par_id3149294.16.help.text msgid "\\\\Number of characters (including spaces) in the file. Non-printable characters are not included. \\\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#hd_id3148947.32.help.text msgid "\\\\Number of Lines: \\\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#par_id3149650.33.help.text msgid "\\\\Number of lines in the file. \\\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#hd_id3153525.34.help.text msgid "\\\\Update \\\\" msgstr "" #: 01100400.xhp#par_id3148981.35.help.text msgid "\\\\\\Updates the statistics.\\\\\\" msgstr "" #: 01100500.xhp#tit.help.text msgid "Internet" msgstr "Internet" #: 01100500.xhp#bm_id3145669.help.text msgid "\\auto reloading documents\\\\reloading; documents, automatically\\\\loading; documents, automatically\\\\documents; auto reloading\\" msgstr "" #: 01100500.xhp#hd_id3147588.1.help.text msgid "\\Internet\\" msgstr "" #: 01100500.xhp#par_id3148731.2.help.text msgid "\\Sets the refresh and redirect options for an HTML page.\\" msgstr "" #: 01100500.xhp#hd_id3156027.26.help.text msgid "Do not refresh automatically" msgstr "Ne osveži samodejno" #: 01100500.xhp#par_id3152924.27.help.text msgid "\\User must refresh the page manually.\\" msgstr "" #: 01100500.xhp#hd_id3145669.5.help.text msgid "Refresh this document" msgstr "Osveži ta dokument" #: 01100500.xhp#par_id3153528.6.help.text msgid "\\Reloads the HTML page after the number of seconds that you enter in the \\seconds\\ box. To observe the result, open the page in a browser.\\" msgstr "" #: 01100500.xhp#hd_id3155535.7.help.text #, fuzzy msgid "Seconds" msgstr "sekund" #: 01100500.xhp#par_id3157958.8.help.text msgid "\\Enter the number of seconds to wait before the page is reloaded.\\" msgstr "" #: 01100500.xhp#hd_id3148538.28.help.text msgid "Redirect from this document" msgstr "Preusmeri s tega dokumenta" #: 01100500.xhp#par_id3153662.29.help.text msgid "\\Loads a page that you specify after the number of seconds that you enter in the \\seconds \\box.\\" msgstr "" #: 01100500.xhp#hd_id3147335.30.help.text msgid "after ... seconds" msgstr "" #: 01100500.xhp#par_id3145315.31.help.text msgid "\\Enter the number of seconds to wait before redirecting the browser to a different file.\\" msgstr "" #: 01100500.xhp#hd_id3153127.9.help.text msgid "to URL" msgstr "na URL" #: 01100500.xhp#par_id3153349.10.help.text msgid "\\Enter the URL address of the file that you want to open.\\" msgstr "" #: 01100500.xhp#hd_id3154306.32.help.text #: 02100100.xhp#hd_id3154621.54.help.text #: 02210101.xhp#hd_id3147088.10.help.text msgid "..." msgstr "..." #: 01100500.xhp#par_id3150976.33.help.text msgid "\\Locate the file that you want to open, and then click \\Open\\.\\" msgstr "" #: 01100500.xhp#hd_id3150771.11.help.text msgid "to frame" msgstr "na okvir" #: 01100500.xhp#par_id3149514.12.help.text msgid "\\If the current HTML page uses frames, select the name of the \\target frame\\ where you want the file to be loaded.\\" msgstr "" #: 01100500.xhp#par_id3155922.24.help.text msgid "Name of Frame" msgstr "" #: 01100500.xhp#par_id3154924.25.help.text msgid "Definition" msgstr "Definicija" #: 01100500.xhp#par_id3159413.14.help.text msgid "Named entries" msgstr "" #: 01100500.xhp#par_id3154935.15.help.text msgid "File opens in a named frame in the current HTML document." msgstr "" #: 01100500.xhp#par_id3148739.16.help.text msgid "_self" msgstr "" #: 01100500.xhp#par_id3150358.17.help.text msgid "File opens in the current frame." msgstr "" #: 01100500.xhp#par_id3151210.18.help.text msgid "_blank" msgstr "" #: 01100500.xhp#par_id3152920.19.help.text msgid "File opens in a new page." msgstr "" #: 01100500.xhp#par_id3148451.20.help.text msgid "_parent" msgstr "" #: 01100500.xhp#par_id3154216.21.help.text msgid "File opens in the parent frame of the current frame. If there is no parent frame, the current frame is used." msgstr "" #: 01100500.xhp#par_id3154153.22.help.text msgid "_top" msgstr "" #: 01100500.xhp#par_id3150288.23.help.text msgid "File opens in the topmost frame in the hierarchy." msgstr "" #: 01110000.xhp#tit.help.text #: 01110300.xhp#hd_id3147571.6.help.text #: 01110300.xhp#hd_id3150693.10.help.text #: 01110000.xhp#tit.help.text 01110300.xhp#hd_id3147571.6.help.text msgid "Templates" msgstr "Predloge" #: 01110000.xhp#hd_id3155577.1.help.text msgid "\\Templates\\" msgstr "" #: 01110000.xhp#par_id3154894.2.help.text msgid "\\Lets you organize and edit your templates, as well as save the current file as a template.\\" msgstr "" #: 01110000.xhp#hd_id3149893.3.help.text msgid "\\Address Book Source\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#tit.help.text msgid "Template Management" msgstr "Upravljanje predlog" #: 01110100.xhp#bm_id3148668.help.text msgid "\\documents; organizing\\\\organizing; templates\\\\templates; organizing\\\\styles;printing styles used in a document\\\\styles; copying between documents\\\\default templates; organizing\\\\deleting; templates\\\\templates; deleting\\\\templates; importing and exporting\\\\importing; templates\\\\exporting; templates\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#par_id3152924.2.help.text msgid "\\Opens the \\Template Management\\ dialog where you can organize templates and define default templates.\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#hd_id3152801.3.help.text msgid "Left and Right Selection List (Templates / Documents)" msgstr "" #: 01110100.xhp#par_id3149177.help.text msgid "\\Displays the available template categories or opened $[officename] files. To change the contents of the list, select \\Templates\\ or \\Documents\\ in the box below.\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#par_id3166410.34.help.text msgid "To change the default template path, choose \\\\Tools - Options - $[officename] - Paths\\\\." msgstr "" #: 01110100.xhp#par_id3154810.6.help.text msgid "\\Select \\Templates\\ or \\Documents\\ to change the contents that are displayed in the list above.\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#par_id3149191.36.help.text msgid "Template categories are represented by folder icons. To view the template files for a category, double-click a folder." msgstr "" #: 01110100.xhp#par_id3159166.help.text msgid "To view the styles that are used in a file, double-click the file name, and then double-click the \\Styles\\ icon." msgstr "" #: 01110100.xhp#par_id3155504.35.help.text msgid "To copy a style, hold down Ctrl and drag the style from one file to another file. To move a style, drag the style from one file to another file." msgstr "" #: 01110100.xhp#hd_id3149578.8.help.text #: 06140400.xhp#par_idN10661.help.text #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Ukazi" #: 01110100.xhp#par_id3149514.9.help.text msgid "\\Contains commands for managing and editing your templates and documents.\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#par_id3149575.37.help.text msgid "Depending on the type of file you select in the list, the following commands are available:" msgstr "" #: 01110100.xhp#par_id3151384.11.help.text msgid "\\Creates a new template category.\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#par_id3154758.13.help.text msgid "\\Deletes the current selection.\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#par_id3156435.15.help.text msgid "\\Opens the selected template for editing.\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#hd_id3151106.16.help.text msgid "Import Templates" msgstr "" #: 01110100.xhp#par_id3148798.17.help.text msgid "\\Imports an additional template. To import a template, select a template folder in the list, click the \\Command\\ button, and then select \\Import template\\.\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#hd_id3154821.19.help.text msgid "Export Template" msgstr "" #: 01110100.xhp#par_id3153104.20.help.text msgid "\\Exports the selected template.\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#par_id3154946.27.help.text msgid "\\Prints the name and properties of the styles that are used in the file.\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#hd_id3150767.28.help.text #: 01140000.xhp#tit.help.text #: 01140000.xhp#hd_id3147294.1.help.text #: 01110100.xhp#hd_id3150767.28.help.text 01140000.xhp#tit.help.text msgid "Printer Setup" msgstr "Nastavitve tiskalnika" #: 01110100.xhp#par_id3147086.29.help.text msgid "\\Changes the printer and its settings for the selected document.\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#hd_id3143231.30.help.text #: 02110000.xhp#hd_id3150084.10.help.text #: 02110000.xhp#par_id3145086.12.help.text #: 02180000.xhp#hd_id3156280.19.help.text msgid "Update" msgstr "Posodobi" #: 01110100.xhp#par_id3147228.31.help.text msgid "\\Updates the contents of the lists.\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#hd_id3145607.41.help.text msgid "Set As Default Template" msgstr "Nastavi za privzeto predlogo" #: 01110100.xhp#par_id3147353.42.help.text msgid "\\Uses the selected template as the default template when you create a new $[officename] document of the same type.\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#hd_id3153768.43.help.text msgid "Reset Default Template" msgstr "Ponastavi privzeto predlogo" #: 01110100.xhp#par_id3155432.44.help.text msgid "\\Select a $[officename] document type to reset the default template to the original template.\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#hd_id3159196.38.help.text msgid "Address Book" msgstr "Adresar" #: 01110100.xhp#par_id3154472.39.help.text msgid "Edit the field assignments and the data source for the address book." msgstr "" #: 01110100.xhp#par_id3156005.33.help.text msgid "\\Locate a file that you want to add to the document list, and then click\\ Open\\.\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#par_id3153095.help.text msgid "\\Printer setup\\" msgstr "" #: 01110100.xhp#par_id3150012.help.text msgid "\\Templates: Address Book Assignment\\" msgstr "" #: 01110101.xhp#tit.help.text #: 01110101.xhp#hd_id3156411.1.help.text #, fuzzy msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "Predloge: Določitev adresarja" #: 01110101.xhp#par_id3147576.2.help.text msgid "\\Edit the field assignments and the data source for your address book.\\" msgstr "" #: 01110101.xhp#hd_id3149399.3.help.text msgid "Address Book Source" msgstr "Vir adresarja" #: 01110101.xhp#par_id3152996.4.help.text msgid "Set the data source and data table for your address book." msgstr "" #: 01110101.xhp#hd_id3147654.5.help.text #: 02250000.xhp#hd_id3147214.38.help.text msgid "Data Source" msgstr "Vir podatkov" #: 01110101.xhp#par_id3154306.6.help.text msgid "\\Select the data source for your address book.\\" msgstr "" #: 01110101.xhp#par_id3149164.8.help.text msgid "\\Select the data table for your address book.\\" msgstr "" #: 01110101.xhp#hd_id3145119.9.help.text msgid "Administrate" msgstr "" #: 01110101.xhp#par_id3150771.10.help.text msgid "\\Add a new data source to the \\Address Book Source \\list.\\" msgstr "" #: 01110101.xhp#hd_id3155629.11.help.text msgid "Field assignment" msgstr "Dodelitev polja" #: 01110101.xhp#par_id3153320.12.help.text msgid "Define the field assignments for your address book." msgstr "" #: 01110101.xhp#hd_id3155830.13.help.text msgid "(Field name)" msgstr "" #: 01110101.xhp#par_id3154143.14.help.text msgid "\\Select the field in the data table that corresponds to the address book entry.\\" msgstr "" #: 01110101.xhp#par_id3153061.help.text msgid "\\Data Source Administration\\" msgstr "" #: 01110300.xhp#tit.help.text msgid "Saving (Templates)" msgstr "" #: 01110300.xhp#hd_id3160463.1.help.text msgid "\\Saving (Templates)\\" msgstr "" #: 01110300.xhp#par_id3157898.2.help.text msgid "\\Saves the current document as a template.\\" msgstr "" #: 01110300.xhp#hd_id3147226.4.help.text msgid "New Template" msgstr "" #: 01110300.xhp#par_id3147043.5.help.text msgid "\\Enter a name for the template.\\" msgstr "" #: 01110300.xhp#par_id3150774.7.help.text msgid "Lists templates and template categories." msgstr "" #: 01110300.xhp#par_id3159233.9.help.text msgid "\\Select a category in which to save the new template.\\ To add a new template category, click the \\Organize\\ button." msgstr "" #: 01110300.xhp#par_id3149398.11.help.text msgid "\\Lists the available template categories.\\" msgstr "" #: 01110300.xhp#par_id3147242.13.help.text msgid "\\Opens the selected template for editing.\\" msgstr "" #: 01110300.xhp#par_id3155419.15.help.text msgid "\\Opens the \\Template Management\\ dialog where you can organize or create new templates.\\" msgstr "" #: 01110400.xhp#hd_id3150620.1.help.text msgid "\\Edit\\" msgstr "" #: 01110400.xhp#par_id3144415.2.help.text msgid "\\Opens a dialog where you can select a template for editing.\\" msgstr "" #: 01120000.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Page Preview" msgstr "Predogled" #: 01120000.xhp#hd_id3085157.1.help.text msgid "\\Page Preview\\" msgstr "" #: 01120000.xhp#par_id3158405.2.help.text msgid "\\Displays a preview of the printed page or closes the preview.\\" msgstr "" #: 01120000.xhp#par_id3147043.3.help.text msgid "Use the icons on the \\Page Preview Bar\\ to scroll through the pages of the document or to print the document." msgstr "" #: 01120000.xhp#par_id3153049.7.help.text msgid "You can also press \\\\Ctrl+ \\\\Page Up and \\\\Ctrl+ \\\\Page Down keys to scroll through the pages." msgstr "" #: 01120000.xhp#par_id3153032.4.help.text msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview." msgstr "" #: 01120000.xhp#par_id3146797.5.help.text msgid "\\To exit the page preview, click the \\Close Preview\\ button.\\" msgstr "" #: 01120000.xhp#par_id3155829.help.text msgid "\\Page View Object Bar\\" msgstr "" #: 01120000.xhp#par_id3149578.help.text msgid "\\Page View Object Bar\\" msgstr "" #: 01120000.xhp#par_id3149516.help.text msgid "\\Print Options\\" msgstr "" #: 01130000.xhp#bm_id3154621.help.text msgid "\\printing; documents\\\\documents; printing\\\\text; printing\\\\spreadsheets; printing\\\\presentations; print menu\\\\drawings; printing\\\\choosing printers\\\\printers; choosing\\\\print area selection\\\\selecting; print areas\\\\pages; selecting one to print\\\\printing; selections\\\\selections; printing\\\\printing; copies\\\\copies; printing\\\\spoolfiles with Xprinter\\" msgstr "" #: 01130000.xhp#hd_id3154621.1.help.text msgid " Print" msgstr "" #: 01130000.xhp#par_id3146946.2.help.text msgid "\\\\Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document.\\\\ The printing options can vary according to the printer and the operating system that you use." msgstr "" #: 01130000.xhp#par_id3149511.4.help.text msgid "\\Lists the default printer for the current document. The information for the printer is displayed below this box. If you select another printer, the information is updated.\\" msgstr "" #: 01130000.xhp#hd_id3145129.5.help.text #: 01140000.xhp#hd_id3154381.6.help.text #: 02210101.xhp#hd_id3155364.3.help.text #: 05020400.xhp#hd_id3153348.30.help.text #: 05040100.xhp#hd_id3149525.3.help.text #: 05150101.xhp#hd_id3154812.2.help.text #: 05190000.xhp#tit.help.text #: 05190000.xhp#hd_id3147366.1.help.text #: 05190000.xhp#hd_id3156027.3.help.text #: 05200200.xhp#hd_id3155338.19.help.text #: 06130000.xhp#hd_id3153770.56.help.text #: 06201000.xhp#par_idN10595.help.text #: xformsdataadd.xhp#par_idN10563.help.text #: 01130000.xhp#hd_id3145129.5.help.text 01140000.xhp#hd_id3154381.6.help.text #: 05040100.xhp#hd_id3149525.3.help.text 05150101.xhp#hd_id3154812.2.help.text #: 05190000.xhp#tit.help.text 05190000.xhp#hd_id3147366.1.help.text #: 06130000.xhp#hd_id3153770.56.help.text 06201000.xhp#par_idN10595.help.text msgid "Name" msgstr "Ime" #: 01130000.xhp#par_id3147261.6.help.text msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." msgstr "" #: 01130000.xhp#hd_id3149346.7.help.text #: 02180000.xhp#hd_id3156343.9.help.text #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Stanje" #: 01130000.xhp#par_id3145090.8.help.text msgid "Describes the current status of the selected printer." msgstr "" #: 01130000.xhp#par_id3149095.10.help.text msgid "Displays the type of printer that you selected. " msgstr "" #: 01130000.xhp#hd_id3153682.11.help.text #: 06130000.xhp#hd_id3144760.44.help.text msgid "Location" msgstr "Mesto" #: 01130000.xhp#par_id3154317.12.help.text msgid "Displays the port for the selected printer." msgstr "" #: 01130000.xhp#hd_id3148621.13.help.text #: 02230300.xhp#tit.help.text #: 02230300.xhp#hd_id3083278.1.help.text #: 02230401.xhp#hd_id3157962.16.help.text #: 02230401.xhp#hd_id3150594.54.help.text #: 02230402.xhp#hd_id3155855.22.help.text #: 01130000.xhp#hd_id3148621.13.help.text 02230300.xhp#tit.help.text msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: 01130000.xhp#par_id3147008.14.help.text msgid "Displays additional information for the printer." msgstr "" #: 01130000.xhp#hd_id3155942.15.help.text #: 01140000.xhp#hd_id3149669.16.help.text #: 02220000.xhp#hd_id3149207.56.help.text #: 02220000.xhp#par_id3153196.58.help.text #: 05030500.xhp#par_idN10A2B.help.text #: 05030700.xhp#hd_id3144434.23.help.text #: 05200200.xhp#hd_id3147617.3.help.text #: 05210400.xhp#hd_id3156042.3.help.text #: 05210600.xhp#hd_id3153748.3.help.text #: 05320000.xhp#hd_id3152361.45.help.text #: gallery.xhp#hd_id3154142.15.help.text #: 02220000.xhp#par_id3153196.58.help.text 05030500.xhp#par_idN10A2B.help.text #: 05200200.xhp#hd_id3147617.3.help.text 05210400.xhp#hd_id3156042.3.help.text msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" #: 01130000.xhp#par_id3156113.16.help.text msgid "\\Changes the printer settings for the current document.\\ The printer properties vary according to the printer that you select." msgstr "" #: 01130000.xhp#hd_id3148538.17.help.text msgid "Print to File" msgstr "" #: 01130000.xhp#par_id3150772.18.help.text msgid "\\Prints to a file instead of to a printer. Select this box, and then choose a location to save the file.\\" msgstr "" #: 01130000.xhp#hd_id3146774.22.help.text msgid "Print area" msgstr "" #: 01130000.xhp#par_id3146137.23.help.text msgid "Defines the print area for the current document." msgstr "" #: 01130000.xhp#hd_id3155450.24.help.text #: 02110000.xhp#hd_id3154938.34.help.text #: ref_pdf_export.xhp#hd_id3166445.4.help.text msgid "All" msgstr "Vse" #: 01130000.xhp#par_id3149164.25.help.text msgid "\\Prints the entire document.\\" msgstr "" #: 01130000.xhp#hd_id3156156.26.help.text #: ref_pdf_export.xhp#hd_id3148520.2.help.text msgid "Pages" msgstr "Strani" #: 01130000.xhp#par_id3152944.27.help.text msgid "\\Prints only the pages that you specify in the \\Pages \\box.\\" msgstr "" #: 01130000.xhp#par_id3146848.28.help.text msgid "\\To print a range of pages, use the format 3-6. To print single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can print a combination of page ranges and single pages, by using the format 3-6;8;10;12. \\" msgstr "" #: 01130000.xhp#par_id3150244.30.help.text msgid "\\Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document.\\" msgstr "" #: 01130000.xhp#hd_id3148563.31.help.text #: 01130000.xhp#hd_id3154923.33.help.text msgid "Copies" msgstr "Kopije" #: 01130000.xhp#par_id3151385.32.help.text msgid "Specify the number of copies that you want to print and the sorting options." msgstr "" #: 01130000.xhp#par_id3145069.34.help.text msgid "\\Enter the number of copies that you want to print.\\" msgstr "" #: 01130000.xhp#hd_id3154390.35.help.text #: 02230401.xhp#hd_id3153281.46.help.text msgid "Sort" msgstr "Razvrsti" #: 01130000.xhp#par_id3150865.36.help.text msgid "\\Preserves the page order of the original document.\\" msgstr "" #: 01130000.xhp#par_id3159086.39.help.text msgid "\\Changes the printer settings for the current document.\\" msgstr "" #: 01130000.xhp#par_id3156080.41.help.text msgid "\\\\To set the default \\%PRODUCTNAME\\ printer options for text documents, choose \\\\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print\\\\. \\\\" msgstr "" #: 01130000.xhp#par_idN1099E.help.text msgid "\\\\To set the default \\%PRODUCTNAME\\ printer options for spreadsheet documents, choose \\\\Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print\\\\. \\\\" msgstr "" #: 01130000.xhp#par_idN109CD.help.text msgid "\\\\To set the default \\%PRODUCTNAME\\ printer options for presentation documents, choose \\\\Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print\\\\. \\\\" msgstr "" #: 01130000.xhp#par_id3157320.47.help.text msgid "\\\\If you want, you can use the STAR_SPOOL_DIR environment variable to specify the directory where the Xprinter spoolfiles are saved. For example: \\\\" msgstr "" #: 01130000.xhp#par_id3154330.48.help.text msgid "\\\\setenv STAR_SPOOL_DIR /usr/local/tmp (in the csh/tcsh) or \\\\" msgstr "" #: 01130000.xhp#par_id3150768.49.help.text msgid "\\\\export STAR_SPOOL_DIR=/usr/local/tmp (in the sh/bash) \\\\" msgstr "" #: 01130000.xhp#par_id3150449.50.help.text msgid "\\\\You can also use the \\spadmin printer setup program\\ to specify additional printer options. \\\\" msgstr "" #: 01140000.xhp#bm_id3147294.help.text msgid "\\printers; properties\\\\settings; printers\\\\properties; printers\\\\default printer; setting up\\\\printers; default printer\\\\page formats; restriction\\" msgstr "" #: 01140000.xhp#par_id3154422.2.help.text msgid "\\\\Select the default printer for the current document.\\\\" msgstr "" #: 01140000.xhp#par_id3148620.20.help.text msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects." msgstr "" #: 01140000.xhp#hd_id3145345.4.help.text msgid "\\\\Printer \\\\" msgstr "" #: 01140000.xhp#par_id3145211.5.help.text msgid "\\\\Lists the information that applies to the selected printer. \\\\" msgstr "" #: 01140000.xhp#par_id3148538.19.help.text msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer." msgstr "" #: 01140000.xhp#par_id3156155.7.help.text msgid "\\Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.\\" msgstr "" #: 01140000.xhp#hd_id3156153.8.help.text msgid "\\\\Status \\\\" msgstr "" #: 01140000.xhp#par_id3150465.9.help.text msgid "\\\\Describes the current status of the selected printer. \\\\" msgstr "" #: 01140000.xhp#hd_id3154898.10.help.text msgid "\\\\Type \\\\" msgstr "" #: 01140000.xhp#par_id3156326.11.help.text msgid "\\\\Displays the type of printer that you selected. \\\\" msgstr "" #: 01140000.xhp#hd_id3149416.12.help.text msgid "\\\\Location \\\\" msgstr "" #: 01140000.xhp#par_id3149955.13.help.text msgid "\\\\Displays the port for the selected printer. \\\\" msgstr "" #: 01140000.xhp#hd_id3145316.14.help.text msgid "\\\\Comments \\\\" msgstr "" #: 01140000.xhp#par_id3155923.15.help.text msgid "\\\\Displays additional information for the printer. \\\\" msgstr "" #: 01140000.xhp#par_id3149045.17.help.text msgid "\\\\\\Changes the printer settings of your operating system for the current document.\\\\\\" msgstr "" #: 01140000.xhp#par_id3157322.18.help.text msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing \\Format - Page\\." msgstr "" #: 01160000.xhp#tit.help.text msgid "Send" msgstr "Pošlji" #: 01160000.xhp#hd_id3152895.1.help.text msgid "\\Send\\" msgstr "" #: 01160000.xhp#par_id3151262.2.help.text msgid "\\Sends a copy of the current document to different applications.\\" msgstr "" #: 01160000.xhp#hd_id3154398.3.help.text msgid "\\Document as E-mail\\" msgstr "" #: 01160000.xhp#hd_id3155391.5.help.text msgid "\\Create Master Document\\" msgstr "" #: 01160000.xhp#hd_id3153345.6.help.text msgid "\\Create HTML Document\\" msgstr "" #: 01160000.xhp#hd_id3149811.4.help.text msgid "\\Create AutoAbstract\\" msgstr "" #: 01160200.xhp#tit.help.text msgid "Document as E-mail" msgstr "" #: 01160200.xhp#hd_id3150702.1.help.text msgid "\\Document as E-mail\\" msgstr "" #: 01160200.xhp#par_id3152823.2.help.text msgid "\\\\Sends the current document as an e-mail attachment with your default e-mail program.\\\\" msgstr "" #: 01160300.xhp#tit.help.text #: 01160300.xhp#hd_id3152790.1.help.text #, fuzzy msgid "Create Master Document" msgstr "Ustvari glavni dokument" #: 01160300.xhp#par_id3148668.2.help.text msgid "\\\\Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of the 'Heading 1' paragraph style in the source document.\\\\" msgstr "" #: 01160300.xhp#par_id3149999.4.help.text msgid "The \\\\Navigator\\\\ appears after you create a master document. To edit a sub-document, double-click the name of a sub-document in the \\Navigator\\." msgstr "" #: 01160300.xhp#hd_id3147291.8.help.text msgid "Current style" msgstr "" #: 01160300.xhp#par_id3156426.7.help.text msgid "\\Select the paragraph style that you want to use to separate the source document into sub-documents.\\ The default paragraph style is \"Heading 1\"." msgstr "" #: 01170000.xhp#tit.help.text msgid "Exit" msgstr "Izhod" #: 01170000.xhp#bm_id3154545.help.text msgid "\\exiting $[officename]\\" msgstr "" #: 01170000.xhp#hd_id3154545.1.help.text msgid "\\Exit\\" msgstr "" #: 01170000.xhp#par_id3151299.2.help.text msgid "\\Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.\\" msgstr "" #: 01170000.xhp#par_id3154184.6.help.text msgid "\\Close the current document\\" msgstr "" #: 01180000.xhp#tit.help.text msgid "Save All" msgstr "Shrani vse" #: 01180000.xhp#hd_id3150347.4.help.text msgid "\\Save All\\" msgstr "" #: 01180000.xhp#par_id3151299.1.help.text msgid "\\Saves all open $[officename] documents.\\ This command is only available if two or more files have been modified." msgstr "" #: 01180000.xhp#par_id3148440.3.help.text msgid "If you are saving a new file or a copy of a read-only file, the \\Save As\\ dialog appears." msgstr "" #: 01190000.xhp#tit.help.text msgid "Versions" msgstr "Različice" #: 01190000.xhp#bm_id1759697.help.text msgid "\\version file saving as, restriction\\" msgstr "" #: 01190000.xhp#hd_id3143272.1.help.text msgid "\\Versions\\" msgstr "" #: 01190000.xhp#par_id3157898.2.help.text msgid "\\\\Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions.\\\\" msgstr "" #: 01190000.xhp#par_id3153527.22.help.text msgid "If you save a copy of a file that contains version information (by choosing \\File - Save As)\\, the version information is not saved with the file." msgstr "" #: 01190000.xhp#hd_id3149750.4.help.text msgid "New versions" msgstr "Nove različice" #: 01190000.xhp#par_id3163802.5.help.text msgid "Set the options for saving a new version of the document." msgstr "" #: 01190000.xhp#hd_id3147243.6.help.text msgid "Save New Version" msgstr "" #: 01190000.xhp#par_id3149149.7.help.text msgid "\\Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the \\Insert Version Comment \\dialog before you save the new version.\\" msgstr "" #: 01190000.xhp#hd_id3153348.8.help.text msgid "Insert Version Comment" msgstr "Vstavi komentar k različici" #: 01190000.xhp#par_id3150466.9.help.text msgid "\\Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked \\Show \\to open this dialog, you cannot edit the comment.\\" msgstr "" #: 01190000.xhp#hd_id3149514.10.help.text msgid "Always save version when closing" msgstr "" #: 01190000.xhp#par_id3153823.11.help.text msgid "\\If you have made changes to your document, $[officename] automatically saves a new version when you close the document.\\" msgstr "" #: 01190000.xhp#hd_id3159167.12.help.text msgid "Existing versions" msgstr "Obstoječe različice" #: 01190000.xhp#par_id3156327.13.help.text msgid "\\Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments.\\" msgstr "" #: 01190000.xhp#par_id3153827.15.help.text msgid "\\Opens the selected version in a read-only window.\\" msgstr "" #: 01190000.xhp#hd_id3147530.16.help.text msgid "Show" msgstr "Pokaži" #: 01190000.xhp#par_id3153061.17.help.text msgid "\\Displays the entire comment for the selected version.\\" msgstr "" #: 01190000.xhp#par_id3149669.19.help.text msgid "\\Deletes the selected version.\\" msgstr "" #: 01190000.xhp#hd_id3148739.21.help.text msgid "Compare" msgstr "Primerjaj" #: 01190000.xhp#par_id3152811.23.help.text msgid "\\Compare the changes that were made in each version.\\If you want, you can \\\\Accept or Reject Changes\\\\." msgstr "" #: 01990000.xhp#tit.help.text msgid "Recent Documents" msgstr "" #: 01990000.xhp#hd_id3150279.6.help.text msgid "\\\\Recent Documents\\\\" msgstr "" #: 01990000.xhp#par_id3154794.5.help.text msgid "\\Lists the most recently opened files. To open a file in the list, click its name.\\" msgstr "" #: 01990000.xhp#par_id3159079.4.help.text msgid "The file is opened by the \\%PRODUCTNAME\\ module that saved it." msgstr "" #: 02010000.xhp#tit.help.text #: 06010000.xhp#par_idN10850.help.text #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" #: 02010000.xhp#bm_id3155069.help.text msgid "\\undoing;editing\\\\editing;undoing\\" msgstr "" #: 02010000.xhp#hd_id3155069.1.help.text msgid "\\Undo\\" msgstr "" #: 02010000.xhp#par_id3149205.2.help.text msgid "\\Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the \\Undo \\icon on the Standard bar.\\" msgstr "" #: 02010000.xhp#par_idN10630.help.text msgid "To change the number of commands that you can undo, choose Tools - Options - $[officename] - Memory, and enter a new value in the number of steps box." msgstr "" #: 02010000.xhp#par_id3163803.8.help.text msgid "Some commands (for example, editing Styles) cannot be undone." msgstr "" #: 02010000.xhp#par_id3155338.11.help.text msgid "You can cancel the Undo command by choosing Edit - Redo." msgstr "" #: 02010000.xhp#hd_id3166410.7.help.text msgid "About the Undo command in database tables" msgstr "" #: 02010000.xhp#par_id3148492.3.help.text msgid "When you are working with database tables, you can only undo the last command." msgstr "" #: 02010000.xhp#par_id3155504.4.help.text msgid "If you change the content of a record in a database table that has not been saved, and then use the\\ Undo\\ command, the record is erased." msgstr "" #: 02010000.xhp#hd_id3149415.9.help.text msgid "About the Undo command in presentations" msgstr "" #: 02010000.xhp#par_id3159147.10.help.text msgid "The \\Undo \\list is cleared when you apply a new layout to a slide." msgstr "" #: 02020000.xhp#tit.help.text msgid "Redo" msgstr "Uveljavi" #: 02020000.xhp#bm_id3149991.help.text msgid "\\restoring editing\\\\redo command\\" msgstr "" #: 02020000.xhp#hd_id3149991.1.help.text msgid "\\Redo\\" msgstr "" #: 02020000.xhp#par_id3157898.2.help.text msgid "\\Reverses the action of the last \\Undo \\command. To select the \\Undo \\step that you want to reverse, click the arrow next to the \\Redo \\icon on the Standard bar.\\" msgstr "" #: 02030000.xhp#tit.help.text #: mediaplayer.xhp#par_idN1059D.help.text #, fuzzy msgid "Repeat" msgstr "Ponovi" #: 02030000.xhp#bm_id3150279.help.text msgid "\\repeating; commands\\\\commands; repeating\\" msgstr "" #: 02030000.xhp#hd_id3150279.1.help.text msgid "\\Repeat\\" msgstr "" #: 02030000.xhp#par_id3155934.2.help.text msgid "\\Repeats the last command.\\" msgstr "" #: 02030000.xhp#par_idN10644.help.text msgid "\\\\\\" msgstr "" #: 02040000.xhp#tit.help.text msgid "Cut" msgstr "Izreži" #: 02040000.xhp#bm_id3146936.help.text msgid "\\cutting\\\\clipboard; cutting\\" msgstr "" #: 02040000.xhp#hd_id3146936.1.help.text msgid "\\Cut\\" msgstr "" #: 02040000.xhp#par_id3153255.2.help.text msgid "\\Removes and copies the selection to the clipboard.\\" msgstr "" #: 02050000.xhp#tit.help.text msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" #: 02050000.xhp#bm_id3154824.help.text msgid "\\clipboard; Unix\\\\copying; in Unix\\" msgstr "" #: 02050000.xhp#hd_id3152876.1.help.text msgid "\\Copy\\" msgstr "" #: 02050000.xhp#par_id3154682.2.help.text msgid "\\Copies the selection to the clipboard.\\" msgstr "" #: 02050000.xhp#par_id3155552.4.help.text msgid "Each time you copy, the existing content of the clipboard is overwritten." msgstr "" #: 02050000.xhp#par_id3154824.3.help.text msgid "\\\\\\$[officename] also supports the clipboard under Unix; however, you must use the $[officename] commands, such as Ctrl+C.\\\\\\" msgstr "" #: 02060000.xhp#tit.help.text msgid "Paste" msgstr "Prilepi" #: 02060000.xhp#bm_id3149031.help.text msgid "\\pasting; from clipboard\\\\clipboard; pasting\\\\cell ranges;pasting\\\\cells;pasting\\\\pasting;cell ranges\\" msgstr "" #: 02060000.xhp#hd_id3149031.1.help.text msgid "\\Paste\\" msgstr "" #: 02060000.xhp#par_id3149511.2.help.text msgid "\\Inserts the contents of the clipboard at the location of the cursor, and replaces any selected text or objects. Click the arrow next to the icon to select the format.\\" msgstr "" #: 02060000.xhp#par_id3147834.5.help.text msgid "\\\\In a spreadsheet, when you paste a range of cells from the clipboard, the result depends on the current selection: If only one cell is selected, the cell range will be pasted started from that cell. If you mark a cell range wider than the cell range in the clipboard, the cell range will be pasted repeatedly to fill the selected cell range. \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#tit.help.text #: 02070000.xhp#hd_id3147477.1.help.text #, fuzzy msgid "Paste Special" msgstr "Posebno lepljenje" #: 02070000.xhp#par_id3147143.2.help.text msgid "\\\\Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3147576.5.help.text msgid "Source" msgstr "Vir" #: 02070000.xhp#par_id3149388.6.help.text msgid "\\Displays the source of the clipboard contents.\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3149812.8.help.text msgid "\\Select a format for the clipboard contents that you want to paste.\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3147653.68.help.text msgid "\\\\When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments. \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3155420.15.help.text msgid "\\\\Paste Special \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3150976.16.help.text msgid "\\\\This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3155341.17.help.text msgid "\\\\Selection \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3152909.40.help.text msgid "\\\\Select a format for the clipboard contents that you want to paste. \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3145120.41.help.text msgid "\\\\Paste all \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3146848.42.help.text msgid "\\\\\\Pastes all cell contents, notes, formats, and objects into the current document.\\\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3155449.43.help.text msgid "\\\\Strings \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3149244.44.help.text msgid "\\\\\\Inserts cells containing text strings. \\\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3148947.45.help.text msgid "\\\\Numbers \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3152360.46.help.text msgid "\\\\\\Inserts cells containing numbers. \\\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3151054.47.help.text msgid "\\\\Date & Time \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3154226.48.help.text msgid "\\\\\\Inserts cells containing date and time values. \\\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3150791.49.help.text #: 02100000.xhp#hd_id3146925.142.help.text msgid "\\\\Formulas \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3145744.50.help.text msgid "\\\\\\Inserts cells containing formulae.\\\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3153968.51.help.text #: 02100000.xhp#hd_id3145650.146.help.text msgid "\\\\Notes \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3156422.52.help.text msgid "\\\\\\Inserts notes that are attached to cells. If you want to add the notes to the existing cell content, select the \"Add\" operation. \\\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3152935.53.help.text msgid "\\\\Formats \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3125863.54.help.text msgid "\\\\\\Inserts cell format attributes. \\\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3156282.65.help.text msgid "\\\\Objects \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3149810.66.help.text msgid "\\\\\\Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects. \\\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3150440.19.help.text msgid "\\\\Operations \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3151351.38.help.text msgid "\\\\Select the operation to apply when you paste cells into your sheet. \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3153952.20.help.text msgid "\\\\None \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3147348.21.help.text msgid "\\\\\\Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents. \\\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3154988.22.help.text msgid "\\\\Add \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3159196.23.help.text msgid "\\\\\\Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains notes, adds the notes to the target cells. \\\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3145263.24.help.text msgid "\\\\Subtract \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3154149.25.help.text msgid "\\\\\\Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells. \\\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3155312.26.help.text msgid "\\\\Multiply \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3155307.27.help.text msgid "\\\\\\Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells. \\\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3154320.28.help.text msgid "\\\\Divide \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3155417.29.help.text msgid "\\\\\\Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells. \\\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3147048.55.help.text msgid "\\\\Options \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3156283.56.help.text msgid "\\\\Sets the paste options for the clipboard contents. \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3151052.30.help.text msgid "\\\\Skip empty cells \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3148775.31.help.text msgid "\\\\\\Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \\Multiply\\ or the \\Divide\\ operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.\\\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3155084.32.help.text msgid "If you select a mathematical operation and clear the\\ Skip empty cells \\box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the \\Multiply\\ operation, the target cells are filled with zeroes." msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3147173.33.help.text msgid "\\\\Transpose \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3147223.34.help.text msgid "\\\\\\Cells from the left column become the top row and the top row becomes the left column.\\ Objects contained in the clipboard are scaled to fit the output range. \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3152971.35.help.text msgid "\\\\Link \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3146969.36.help.text msgid "\\\\\\Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \\Insert All\\ option is also selected. \\\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3145667.37.help.text msgid "\\\\You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a \\DDE link\\ is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole. \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3146914.57.help.text msgid "\\\\Shift Cells \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3145169.58.help.text msgid "\\\\Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted. \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3155518.59.help.text msgid "\\\\Don't shift \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3154158.60.help.text msgid "\\\\\\Inserted cells replace the target cells. \\\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3148483.61.help.text msgid "\\\\Down \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3152962.62.help.text msgid "\\\\\\Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard. \\\\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#hd_id3145621.63.help.text msgid "\\\\Right \\\\" msgstr "" #: 02070000.xhp#par_id3159264.64.help.text msgid "\\\\\\Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard. \\\\\\" msgstr "" #: 02090000.xhp#tit.help.text msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" #: 02090000.xhp#hd_id3145138.1.help.text msgid "\\Select All\\" msgstr "" #: 02090000.xhp#par_id3149999.2.help.text msgid "\\\\Selects the entire content of the current file, frame, or text object.\\\\" msgstr "" #: 02090000.xhp#par_id3155261.3.help.text msgid "\\ \\To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet.\\ \\ \\" msgstr "" #: 02090000.xhp#par_id3154046.4.help.text msgid "\\ \\To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose \\Select All Sheets\\.\\Selects all of the sheets in the current spreadsheet.\\\\ \\ \\" msgstr "" #: 02100000.xhp#tit.help.text msgid "Find & Replace" msgstr "Najdi in zamenjaj" #: 02100000.xhp#bm_id3154044.help.text msgid "\\finding; text\\\\finding; tables\\\\replacing; text\\\\replacing; cells\\\\finding; styles\\\\styles; finding\\\\searching, see also finding\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3154044.1.help.text msgid "\\\\Find & Replace\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3149893.2.help.text msgid "\\\\Searches for or replaces text or formats in the current document.\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3152425.3.help.text msgid "Search For" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3155805.4.help.text msgid "\\Enter the text that you want to search for, or select a previous search from the list.\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3153683.189.help.text msgid "\\Search options are listed in the \\Options \\area of the dialog\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3152551.5.help.text msgid "Replace With" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3156426.6.help.text msgid "\\Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list.\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3150506.190.help.text msgid "\\Replacement options are listed in the \\Options \\area of the dialog.\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3148538.10.help.text msgid "\\\\Entire Cells \\\\Whole words only\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3149579.11.help.text msgid "\\\\Searches for whole words or cells that are identical to the search text.\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3156192.14.help.text msgid "Backwards" msgstr "Nazaj" #: 02100000.xhp#par_id3150771.15.help.text msgid "\\Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3144439.16.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\Regular expressions\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3155342.156.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\\\Allows you to use wildcards in your search.\\\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3154924.45.help.text msgid "Match case" msgstr "Razlikuj velike in male črke" #: 02100000.xhp#bm_id3154760.help.text msgid "\\case-sensitive search\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3154760.46.help.text msgid "\\\\Distinguishes between uppercase and lowercase characters.\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#bm_id3147264.help.text msgid "\\finding; selections\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3147264.47.help.text msgid "Current selection only" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3150866.48.help.text msgid "\\\\\\Searches only the selected cells. \\\\Searches only the selected text.\\\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3153524.49.help.text msgid "Search for Styles / Including Styles" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3155103.50.help.text msgid "\\Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the \\Search for \\list. To specify a replacement style, select a style from the \\Replace with\\ list.\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_idN109CC.help.text msgid "After you select the attributes that you want to search for, the \\Search for Styles\\ box in the \\Options \\area of the %PRODUCTNAME Writer \\Find & Replace \\dialog changes to \\Including Styles\\." msgstr "" #: 02100000.xhp#par_idN109DF.help.text msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the \\Including Styles\\ box." msgstr "" #: 02100000.xhp#par_idN109EC.help.text #: 02100200.xhp#par_idN105F3.help.text msgid "\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3149167.204.help.text msgid "\\Match character width (only if Asian languages are enabled) \\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3145744.208.help.text msgid "\\\\Distinguishes between half-width and full-width character forms.\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3153178.205.help.text msgid "\\Sounds like (Japanese) (only if Asian languages are enabled) \\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3145421.206.help.text msgid "\\\\Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the \\...\\ button to specify the search options. \\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3149765.209.help.text msgid "\\\\Sets the search options for similar notation used in Japanese text.\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3148672.212.help.text msgid "\\Searching in Japanese\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3154299.66.help.text msgid "Find All" msgstr "Najdi vse" #: 02100000.xhp#par_id3145785.67.help.text msgid "\\Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents).\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3163821.68.help.text #: 06200000.xhp#hd_id3154673.7.help.text msgid "Find" msgstr "Najdi" #: 02100000.xhp#par_id3147436.69.help.text msgid "\\Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document.\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3153742.70.help.text msgid "Replace All" msgstr "Zamenjaj vse" #: 02100000.xhp#par_id3145660.71.help.text msgid "\\Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace. \\\\Repeat this command until all replacements on your slide have been made. \\\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3149065.72.help.text #: 06020000.xhp#hd_id3155892.9.help.text #: 06030000.xhp#hd_id3154823.7.help.text #: 06040200.xhp#tit.help.text #: 06040200.xhp#hd_id3148943.5.help.text #: 06040400.xhp#hd_id3156553.22.help.text #: 06200000.xhp#hd_id3151056.37.help.text #: 06020000.xhp#hd_id3155892.9.help.text 06030000.xhp#hd_id3154823.7.help.text #: 06040200.xhp#tit.help.text 06040200.xhp#hd_id3148943.5.help.text msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" #: 02100000.xhp#par_id3151170.73.help.text msgid "\\Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence.\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3147348.192.help.text msgid "\\\\\\Attribute\\\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3155854.193.help.text msgid "\\\\\\Format\\\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3154188.135.help.text msgid "\\\\No Format \\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3159155.136.help.text msgid "\\\\\\Click in the \\Search for \\or the \\Replace with \\box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.\\\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3150337.137.help.text msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the \\Search for \\or the \\Replace with \\box." msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3153157.138.help.text msgid "More Options / Less Options" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3150113.139.help.text msgid "\\Shows more or less search options. Click this button again to hide the extended search options.\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3154944.140.help.text msgid "\\\\Search in \\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3147126.143.help.text msgid "\\\\\\Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'. \\\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3149400.144.help.text msgid "\\\\Values \\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3146969.145.help.text msgid "\\\\\\Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas. \\\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3153947.147.help.text msgid "\\\\\\Searches for the characters that you specify in the notes that are attached to the cells. \\\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3153004.148.help.text msgid "\\\\Search direction \\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3156332.207.help.text msgid "\\\\Determines the order for searching the cells. \\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3155064.150.help.text msgid "\\\\By Rows \\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3145167.151.help.text msgid "\\\\\\Searches from left to right across the rows. \\\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3156277.152.help.text msgid "\\\\By Columns \\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3145207.153.help.text msgid "\\\\\\Searches from top to bottom through the columns.\\\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3153764.194.help.text msgid "\\\\Extras \\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#bm_id3152960.help.text msgid "\\searching; all sheets\\\\finding; in all sheets\\\\sheets; searching all\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#hd_id3152960.196.help.text msgid "\\\\Search in all sheets \\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3145619.197.help.text msgid "\\\\\\Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.\\\\\\" msgstr "" #: 02100000.xhp#par_id3151101.188.help.text msgid "After you close the \\Find & Replace\\ dialog, you can still search using the last search criteria that you entered, by pressing Shift+\\\\Command \\\\Ctrl\\\\+F." msgstr "" #: 02100001.xhp#tit.help.text msgid "List of Regular Expressions" msgstr "" #: 02100001.xhp#bm_id3146765.help.text msgid "\\regular expressions; list of\\\\lists;regular expressions\\" msgstr "" #: 02100001.xhp#hd_id3146765.203.help.text msgid "\\\\List of Regular Expressions\\\\" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3149741.17.help.text #: 05020000.xhp#tit.help.text #: 05020000.xhp#hd_id3150347.1.help.text #: 05030300.xhp#hd_id3153380.20.help.text #: 05030300.xhp#hd_id3153770.32.help.text #: 06050500.xhp#hd_id3147444.81.help.text #: 02100001.xhp#par_id3149741.17.help.text 05020000.xhp#tit.help.text msgid "Character" msgstr "Znak" #: 02100001.xhp#par_id3155577.18.help.text msgid "Result/Use" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id6600543.help.text msgid "Any character" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id9824518.00000001.help.text msgid "Represents any single character unless otherwise specified." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3152427.19.help.text msgid "." msgstr "." #: 02100001.xhp#par_id3149031.20.help.text msgid "Represents any single character except for a line break or paragraph break. For example, the search term \"sh.rt\" returns both \"shirt\" and \"short\"." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3154682.21.help.text msgid "^" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3155351.22.help.text msgid "Only finds the search term if the term is at the beginning of a paragraph. Special objects such as empty fields or character-anchored frames, at the beginning of a paragraph are ignored. Example: \"^Peter\"." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3159194.23.help.text msgid "$" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3152542.24.help.text msgid "Only finds the search term if the term appears at the end of a paragraph. Special objects such as empty fields or character-anchored frames at the end of a paragraph are ignored. Example: \"Peter$\"." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3156414.25.help.text msgid "*" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3155555.26.help.text msgid "Finds zero or more of the characters in front of the \"*\". For example, \"Ab*c\" finds \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", and so on." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3147399.27.help.text msgid "+" msgstr "+" #: 02100001.xhp#par_id3157958.28.help.text msgid "Finds one or more of the characters in front of the \"+\". For example, \"AX.+4\" finds \"AXx4\", but not \"AX4\"." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3145313.207.help.text msgid "The longest possible string that matches this search pattern in a paragraph is always found. If the paragraph contains the string \"AX 4 AX4\", the entire passage is highlighted." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3143267.199.help.text msgid "?" msgstr "?" #: 02100001.xhp#par_id3153684.200.help.text msgid "Finds zero or one of the characters in front of the \"?\". For example, \"Texts?\" finds \"Text\" and \"Texts\" and \"x(ab|c)?y\" finds \"xy\", \"xaby\", or \"xcy\"." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3166410.158.help.text msgid "\\\\" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3147209.159.help.text msgid "Search interprets the special character that follows the \"\\\\\" as a normal character and not as a regular expression (except for the combinations \\\\n, \\\\t, \\\\>, and \\\\<). For example, \"tree\\\\.\" finds \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3152945.166.help.text msgid "\\\\n" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3153700.167.help.text msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter \\\\\\n\\ in the \\Search for\\ and \\Replace with\\ boxes, and then perform a search and replace." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3153258.29.help.text msgid "\\\\t" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3157809.30.help.text msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the \\Replace with\\ box." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3146775.33.help.text msgid "\\\\>" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3148644.34.help.text msgid "Only finds the search term if it appears at the end of a word. For example, \"book\\\\>\" finds \"checkbook\", but not \"bookmark\"." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3150670.35.help.text msgid "\\\\<" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3153666.36.help.text msgid "Only finds the search term if it appears at the beginning of a word. For example, \"\\\\Search for\\ box to the term in the \\Replace with\\ box when you make a replacement." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3149650.201.help.text msgid "For example, if you enter \"window\" in the \\Search for\\ box and \"&frame\" in the \\Replace with\\ box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3150543.206.help.text msgid "You can also enter an \"&\" in the \\Replace with\\ box to modify the \\Attributes\\ or the \\Format\\ of the string found by the search criteria." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3145419.172.help.text msgid "[abc123]" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3154630.173.help.text msgid "Represents one of the characters that are between the brackets." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3156293.174.help.text msgid "[a-e]" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3149167.175.help.text msgid "Represents any of the characters that are between a and e." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3155994.176.help.text msgid "[a-eh-x]" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3148676.177.help.text msgid "Represents any of the characters that are between a-e and h-x." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3145318.178.help.text msgid "[^a-s]" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3153351.179.help.text msgid "Represents any character that is not between a and s." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3156543.180.help.text msgid "\\\\xXXXX" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3153768.181.help.text msgid "Represents a special character based on its four-digit hexadecimal code (XXXX)." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3159252.208.help.text msgid "The code for the special character depends on the font used. You can view the codes by choosing \\Insert - Special Character\\." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3153951.186.help.text msgid "|" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3154985.187.help.text msgid "Finds the terms that occur before or after the \"|\". For example, \"this|that\" finds \"this\" and \"that\"." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3147376.209.help.text msgid "{2}" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3150103.210.help.text msgid "Defines the number of times that the character in front of the opening bracket occurs. For example, \"tre{2}\" finds \"tree\"." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3151289.211.help.text msgid "{1,2}" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3147317.212.help.text msgid "Defines the number of times that the character in front of the opening bracket can occur. For example, \"tre{1,2}\" finds both \"tree\" and \"treated\"." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id4870754.help.text msgid "{1,}" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id843836.help.text msgid "Defines the minimum number of times that the character in front of the opening bracket can occur. For example, \"tre{2,}\" finds \"tree\", \"treee\", and \"treeeee\"." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3148616.213.help.text msgid "( )" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3153573.214.help.text msgid "Defines the characters inside the parentheses as a reference. You can then refer to the first reference in the current expression with \"\\\\1\", to the second reference with \"\\\\2\", and so on." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3156061.215.help.text msgid "For example, if your text contains the number 13487889 and you search using the regular expression (8)7\\\\1\\\\1, \"8788\" is found." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id2367931.help.text msgid "You can also use () to group terms, for example, \"a(bc)?d\" finds \"ad\" or \"abcd\"." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3152885.216.help.text msgid "[:digit:]" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3150010.217.help.text msgid "Represents a decimal digit." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3153726.218.help.text msgid "[:space:]" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3150961.219.help.text msgid "Represents a white space character such as space." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3150486.220.help.text msgid "[:print:]" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3150872.221.help.text msgid "Represents a printable character." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3155854.222.help.text msgid "[:cntrl:]" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3152576.223.help.text msgid "Represents a nonprinting character." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3153743.224.help.text msgid "[:alnum:]" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3153281.225.help.text msgid "Represents an alphanumeric character ([:alpha:] and [:digit:])." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3154790.226.help.text msgid "[:alpha:]" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3147397.227.help.text msgid "Represents an alphabetic character." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3149958.228.help.text msgid "[:lower:]" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3145730.229.help.text msgid "Represents a lowercase character if \\Match case\\ is selected in \\Options\\." msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3148455.230.help.text msgid "[:upper:]" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3150092.231.help.text msgid "Represents an uppercase character if \\Match case\\ is selected in \\Options.\\" msgstr "" #: 02100001.xhp#par_id3148388.204.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\For a logical search expression with nested AND and OR operators, use parentheses.\\\\" msgstr "" #: 02100100.xhp#tit.help.text msgid "Similarity Search" msgstr "Iskanje podobnosti" #: 02100100.xhp#bm_id3156045.help.text msgid "\\similarity search\\\\finding; similarity search\\" msgstr "" #: 02100100.xhp#hd_id3156045.52.help.text msgid "\\Similarity Search\\" msgstr "" #: 02100100.xhp#par_id3146856.53.help.text msgid "\\Find terms that are similar to the \\Search for \\text. Select this checkbox, and then click the \\...\\ button to define the similarity options.\\" msgstr "" #: 02100100.xhp#par_id3149551.66.help.text msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the \\Search for \\text by two characters." msgstr "" #: 02100100.xhp#par_id3145629.55.help.text msgid "\\Set the options for the similarity search.\\" msgstr "" #: 02100100.xhp#hd_id3149511.56.help.text #: xformsdataadd.xhp#par_idN1057B.help.text msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" #: 02100100.xhp#par_id3152594.57.help.text msgid "Define the criteria for determining if a word is similar to the search term." msgstr "" #: 02100100.xhp#hd_id3153551.58.help.text msgid "Exchange characters" msgstr "" #: 02100100.xhp#par_id3152551.59.help.text msgid "\\Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.\\ For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp#hd_id3147010.60.help.text msgid "Add characters" msgstr "" #: 02100100.xhp#par_id3109847.61.help.text msgid "\\Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term.\\" msgstr "" #: 02100100.xhp#hd_id3166460.62.help.text msgid "Remove characters" msgstr "" #: 02100100.xhp#par_id3148685.63.help.text msgid "\\Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term.\\" msgstr "" #: 02100100.xhp#hd_id3153700.64.help.text msgid "Combine" msgstr "Sestavi" #: 02100100.xhp#par_id3156553.65.help.text msgid "\\Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings.\\" msgstr "" #: 02100200.xhp#tit.help.text msgid "Attributes" msgstr "Atributi" #: 02100200.xhp#hd_id3154422.1.help.text msgid " Attributes" msgstr "" #: 02100200.xhp#par_id3153331.2.help.text msgid "\\\\Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the \\Font\\ attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found. \\\\" msgstr "" #: 02100200.xhp#par_id3151384.7.help.text msgid "\\Select the attributes that you want to search for.\\" msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3149245.56.help.text msgid "Keep with Next Paragraph" msgstr "" #: 02100200.xhp#par_id3154760.57.help.text msgid "Finds the \\Keep With Next Paragraph\\ attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3145068.40.help.text msgid "Split Paragraph" msgstr "" #: 02100200.xhp#par_id3147560.41.help.text msgid "Finds the \\Do not split paragraph\\ attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3156435.52.help.text #: 05020500.xhp#hd_id3149807.17.help.text #: 05020500.xhp#hd_id3125865.19.help.text #: 05030100.xhp#hd_id3157894.22.help.text #: 05040300.xhp#hd_id3148672.9.help.text #: 05040400.xhp#hd_id3154140.8.help.text #: 05200200.xhp#hd_id3093440.11.help.text #: 05210400.xhp#hd_id3147834.5.help.text #: 05230500.xhp#hd_id3149798.5.help.text #: 05360000.xhp#hd_id3147574.12.help.text #: 05360000.xhp#hd_id3150865.24.help.text #: 05040300.xhp#hd_id3148672.9.help.text 05040400.xhp#hd_id3154140.8.help.text #: 05210400.xhp#hd_id3147834.5.help.text 05230500.xhp#hd_id3149798.5.help.text msgid "Spacing" msgstr "Razmik" #: 02100200.xhp#par_id3150866.53.help.text msgid "Finds the \\Spacing\\ (top, bottom) attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3154071.38.help.text #: 05030700.xhp#tit.help.text #: 05030700.xhp#hd_id3143268.3.help.text #: 05060000.xhp#hd_id3148920.7.help.text #: 05340300.xhp#tit.help.text #: 06050500.xhp#hd_id3147382.90.help.text #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Poravnava" #: 02100200.xhp#par_id3154365.39.help.text msgid "Finds the \\Alignment\\ (left, right, centered, justified) attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3145171.8.help.text #: 05020200.xhp#hd_id3146137.3.help.text #: 05020200.xhp#hd_id3149575.65.help.text #: 05320000.xhp#hd_id3158405.5.help.text #: 02100200.xhp#hd_id3145171.8.help.text 05020200.xhp#hd_id3146137.3.help.text msgid "Effects" msgstr "Učinki" #: 02100200.xhp#par_id3149203.9.help.text msgid "Finds characters that use the \\Capital, Lowercase, Small capitals, \\and \\Title \\character attributes." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3148676.60.help.text #: 05020200.xhp#hd_id3152941.15.help.text msgid "Blinking" msgstr "Utripanje" #: 02100200.xhp#par_id3153193.61.help.text msgid "Finds characters use the \\Blinking\\ attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3153968.14.help.text #: 05020200.xhp#hd_id3150400.43.help.text #: 05110400.xhp#tit.help.text #: 05020200.xhp#hd_id3150400.43.help.text 05110400.xhp#tit.help.text msgid "Strikethrough" msgstr "Prečrtano" #: 02100200.xhp#par_id3145746.15.help.text msgid "Finds characters that use the \\Strikethrough\\ (single or double) attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3156422.50.help.text #: 05030100.xhp#hd_id3158430.3.help.text #: 05280000.xhp#par_id3153710.33.help.text #: 05340300.xhp#hd_id3158432.41.help.text #: 06050600.xhp#hd_id3154422.9.help.text msgid "Indent" msgstr "Odmik" #: 02100200.xhp#par_id3150449.51.help.text msgid "Finds the \\Indent\\ (from left, from right, first line) attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3145203.44.help.text msgid "Widows" msgstr "Vdove" #: 02100200.xhp#par_id3153105.45.help.text msgid "Finds the \\Widow Control\\ attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3149560.22.help.text msgid "Kerning" msgstr "Spodsekavanje" #: 02100200.xhp#par_id3155132.23.help.text msgid "Finds \\Spacing\\ (standard, expanded, condensed) attributes and Pair Kerning." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3145261.12.help.text #: 06050300.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "Oris" #: 02100200.xhp#par_id3153143.13.help.text msgid "Finds the \\Outline\\ attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3148575.16.help.text #: 05020200.xhp#hd_id3152460.62.help.text #: 05020500.xhp#hd_id3147089.3.help.text #: 05030300.xhp#hd_id3154897.3.help.text #: 05030500.xhp#hd_id3153728.33.help.text #: 05030600.xhp#hd_id3153366.27.help.text #: 05060000.xhp#hd_id3148451.16.help.text #: 05210600.xhp#hd_id3166460.7.help.text #: 05230100.xhp#hd_id3158405.3.help.text #: 05230100.xhp#hd_id3153698.37.help.text #: 06050600.xhp#tit.help.text #: 05020500.xhp#hd_id3147089.3.help.text 05030300.xhp#hd_id3154897.3.help.text #: 05210600.xhp#hd_id3166460.7.help.text 05230100.xhp#hd_id3158405.3.help.text #: 05230100.xhp#hd_id3153698.37.help.text 06050600.xhp#tit.help.text msgid "Position" msgstr "Položaj" #: 02100200.xhp#par_id3146922.17.help.text msgid "Finds characters using the \\Normal, Superscript\\ or \\Subscript \\attributes." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3156062.62.help.text msgid "Register-true" msgstr "Zvesto registru" #: 02100200.xhp#par_id3152886.63.help.text msgid "Finds the \\Register-true\\ attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3159196.64.help.text #: 05020200.xhp#hd_id3154129.76.help.text msgid "Relief" msgstr "Relief" #: 02100200.xhp#par_id3146120.65.help.text msgid "Finds the \\Relief \\attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3154014.66.help.text #: 05230300.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "Vrtenje" #: 02100200.xhp#par_id3150873.67.help.text msgid "Finds the \\Rotation\\ attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3152576.28.help.text msgid "Shadowed" msgstr "Osenčeno" #: 02100200.xhp#par_id3150104.29.help.text msgid "Finds the \\Shadowed\\ attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3159156.18.help.text #: 04100000.xhp#hd_id3151315.3.help.text #: 05020100.xhp#hd_id3148686.4.help.text #: 05090000.xhp#tit.help.text #: 04100000.xhp#hd_id3151315.3.help.text 05020100.xhp#hd_id3148686.4.help.text msgid "Font" msgstr "Pisava" #: 02100200.xhp#par_id3154320.19.help.text msgid "Finds any instance where the default font was changed." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3151113.10.help.text #: 05020200.xhp#hd_id3149482.81.help.text msgid "Font Color" msgstr "Barva pisave" #: 02100200.xhp#par_id3149664.11.help.text msgid "Finds any instance where the default font color was changed." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3152794.20.help.text msgid "Font Size" msgstr "Velikost pisave" #: 02100200.xhp#par_id3150962.21.help.text msgid "Finds the \\Font size/Font height\\ attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3163717.32.help.text msgid "Font Weight" msgstr "" #: 02100200.xhp#par_id3150593.33.help.text msgid "Finds the \\Bold\\ or the \\Bold and Italic\\ attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3146928.26.help.text msgid "Font Posture" msgstr "" #: 02100200.xhp#par_id3154097.27.help.text msgid "Finds the \\Italic\\ or the \\Bold and Italic\\ attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3148388.42.help.text msgid "Orphans" msgstr "Sirote" #: 02100200.xhp#par_id3156737.43.help.text msgid "Finds the \\Orphan Control\\ attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3153159.54.help.text msgid "Page Style" msgstr "Slog strani" #: 02100200.xhp#par_id3147045.55.help.text msgid "Finds the \\Break With Page Style\\ attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3147124.48.help.text #: 06010500.xhp#par_idN105AF.help.text #: 06010500.xhp#par_idN105D0.help.text #: 06010500.xhp#par_idN105E7.help.text #, fuzzy msgid "Hyphenation" msgstr "Deljenje besed" #: 02100200.xhp#par_id3153877.49.help.text msgid "Finds the \\Hyphenation\\ attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3148773.68.help.text #: 05030800.xhp#hd_id3158432.23.help.text msgid "Scale" msgstr "Merilo" #: 02100200.xhp#par_id3147396.69.help.text msgid "Finds the \\Scale \\attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3148455.24.help.text #: 05020100.xhp#hd_id3151176.38.help.text #: 05020300.xhp#hd_id3154071.23.help.text #: 06010500.xhp#tit.help.text #: 06020000.xhp#hd_id3146775.15.help.text #: 05020300.xhp#hd_id3154071.23.help.text 06010500.xhp#tit.help.text msgid "Language" msgstr "Jezik" #: 02100200.xhp#par_id3150716.25.help.text msgid "Finds the \\Language\\ attribute (for spelling)." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3154511.46.help.text msgid "Tab Stops" msgstr "" #: 02100200.xhp#par_id3151037.47.help.text msgid "Finds paragraphs that use an additional tab set." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3154164.30.help.text #: 05110300.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Underline" msgstr "Podčrtano" #: 02100200.xhp#par_id3148566.31.help.text msgid "Finds characters that use the \\Underlined\\ attribute (single, double, or dotted)." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3153099.70.help.text msgid "Vertical text alignment" msgstr "Navpična poravnava besedila" #: 02100200.xhp#par_id3145650.71.help.text msgid "Finds the \\Vertical text alignment \\attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3147259.34.help.text msgid "Individual Words" msgstr "" #: 02100200.xhp#par_id3156438.35.help.text msgid "Finds individual words that use the underlined or the strikethrough attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3153948.58.help.text msgid "Character background" msgstr "Ozadje znaka" #: 02100200.xhp#par_id3145300.59.help.text msgid "Finds characters that use the \\Background\\ attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp#hd_id3146791.36.help.text #: 05120000.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Line Spacing" msgstr "Razmik med vrsticami" #: 02100200.xhp#par_id3146912.37.help.text msgid "Finds the \\Line spacing\\ (single line, 1.5 lines, double, proportional, at least, lead) attribute." msgstr "" #: 02100300.xhp#tit.help.text #: 02100300.xhp#hd_id3154840.130.help.text msgid "Text Format (Search)" msgstr "" #: 02100300.xhp#bm_id3154840.help.text msgid "\\finding;text formats\\\\text formats; finding\\\\formats; finding\\\\searching; formats\\\\replacing; formats\\\\formats; replacing\\" msgstr "" #: 02100300.xhp#par_id3150355.131.help.text msgid "\\\\Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics.\\\\" msgstr "" #: 02100300.xhp#par_id3145383.192.help.text msgid "The search criteria for attributes are listed below the \\Search for\\ box." msgstr "" #: 02100300.xhp#par_id3150466.132.help.text msgid "You do not need to specify a search text in the \\Search for\\ box when you search and replace formatting." msgstr "" #: 02100300.xhp#par_id3156152.133.help.text msgid "To define a replacement format, click in the \\Replace with\\ box, and then click the \\Format \\button." msgstr "" #: 02100300.xhp#par_id3153821.157.help.text msgid "Use the \\Text Format (Search)\\ or the \\Text Format (Replace)\\ to define your formatting search criteria. These dialogs contain the following tab pages:" msgstr "" #: 02100300.xhp#par_id3149457.help.text msgid "\\Attributes\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#tit.help.text msgid "Navigator for Master Documents" msgstr "" #: 02110000.xhp#hd_id3153391.1.help.text msgid "\\Navigator for Master Documents\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3150603.2.help.text msgid "In a \\master document\\, you can switch the Navigator between normal view and master view." msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3148585.25.help.text msgid "\\The Navigator lists the main components of the master document. If you rest the mouse pointer over a name of a sub-document in the list, the full path of the sub-document is displayed.\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3150789.3.help.text msgid "The master view in the Navigator displays the following icons:" msgstr "" #: 02110000.xhp#hd_id3152542.4.help.text #: 02110000.xhp#par_id3159233.6.help.text msgid "Toggle" msgstr "Preklopi" #: 02110000.xhp#par_id3153394.5.help.text msgid "Switches between master view and normal view." msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3145313.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3147242.8.help.text msgid "\\Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the index dialog is opened.\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3153716.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3149164.11.help.text msgid "\\Click and choose the contents that you want to update.\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3159166.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3147303.29.help.text msgid "\\Updates the contents of the selection.\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#hd_id3148756.30.help.text msgid "Indexes" msgstr "Kazala" #: 02110000.xhp#par_id3156435.31.help.text msgid "\\Updates all indexes.\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#hd_id3153524.32.help.text msgid "Links" msgstr "Povezave" #: 02110000.xhp#par_id3154224.33.help.text msgid "\\Updates all links.\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3154154.35.help.text msgid "\\Updates all contents.\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#hd_id3154631.48.help.text msgid "Edit link" msgstr "Uredi povezavo" #: 02110000.xhp#par_id3153105.49.help.text msgid "This command is found by right-clicking an inserted file in the Navigator.\\Changes the link properties for the selected file.\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3147084.14.help.text msgid "\\Inserts a file, an index, or a new document into the master document.\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3153969.57.help.text msgid "You can also insert files into the master document by dragging a file from your desktop and dropping on the master view of the Navigator." msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3153951.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#hd_id3146921.36.help.text msgid "Index" msgstr "Kazalo" #: 02110000.xhp#par_id3149267.37.help.text msgid "\\Inserts an index or a table of contents into the master document.\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3159198.43.help.text msgid "\\Inserts one or more existing files into the master document.\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3154321.45.help.text msgid "\\Creates and inserts a new sub-document.\\ When you create a new document, you are prompted to enter the file name and the location where you want to save the document." msgstr "" #: 02110000.xhp#hd_id3154472.46.help.text #: 05220000.xhp#tit.help.text #: 05220000.xhp#hd_id3149031.5.help.text #: 05990000.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Besedilo" #: 02110000.xhp#par_id3163712.47.help.text msgid "\\Inserts a new paragraph in the master document where you can enter text.\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#hd_id3154640.16.help.text #: 02110000.xhp#par_id3157974.18.help.text msgid "Save Contents as well" msgstr "Shrani tudi vsebino" #: 02110000.xhp#par_id3149666.17.help.text msgid "\\Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed.\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3151351.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#hd_id3154096.19.help.text #: 02110000.xhp#par_id3149417.21.help.text #: 06140401.xhp#hd_id3152910.29.help.text msgid "Move Down" msgstr "Premakni navzdol" #: 02110000.xhp#par_id3155852.20.help.text msgid "\\Moves the selection down one position in the Navigator list.\\ You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3154790.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#hd_id3147124.22.help.text #: 02110000.xhp#par_id3147257.24.help.text #: 06140401.xhp#hd_id3159167.31.help.text msgid "Move Up" msgstr "Premakni navzgor" #: 02110000.xhp#par_id3146927.23.help.text msgid "\\Moves the selection up one position in the Navigator list.\\ You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3156178.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02110000.xhp#par_id3153099.27.help.text msgid "\\Deletes the selection from the Navigator list.\\" msgstr "" #: 02180000.xhp#tit.help.text #: 02180000.xhp#hd_id3150279.1.help.text #: 02180100.xhp#hd_id3149549.3.help.text #: 02180000.xhp#tit.help.text 02180000.xhp#hd_id3150279.1.help.text msgid "Edit Links" msgstr "Uredi povezave" #: 02180000.xhp#bm_id3156156.help.text msgid "\\opening; with link\\\\links; updating on opening\\\\updating; links on opening\\\\links; opening with\\" msgstr "" #: 02180000.xhp#par_id3150774.2.help.text msgid "\\\\Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files.\\\\" msgstr "" #: 02180000.xhp#par_id3156156.27.help.text msgid "When you open a file that contains links, you are prompted to update the links. Depending on where the linked files are stored, the update process can take several minutes to complete." msgstr "" #: 02180000.xhp#par_id3143270.28.help.text msgid "If you are loading a file that contains DDE links, you are prompted to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server." msgstr "" #: 02180000.xhp#par_idN10646.help.text msgid "\\Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link.\\" msgstr "" #: 02180000.xhp#hd_id3155503.3.help.text msgid "Source file" msgstr "Izvorna datoteka" #: 02180000.xhp#par_id3156152.4.help.text msgid "Lists the path to the source file." msgstr "" #: 02180000.xhp#hd_id3155449.11.help.text #, fuzzy msgid "Element" msgstr "Element" #: 02180000.xhp#par_id3153348.12.help.text msgid "Lists the application (if known) that last saved the source file." msgstr "" #: 02180000.xhp#par_id3151384.8.help.text msgid "Lists the file type, such as graphic, of the source file." msgstr "" #: 02180000.xhp#par_id3149046.10.help.text msgid "Lists additional information about the source file." msgstr "" #: 02180000.xhp#hd_id3147264.15.help.text #: 02210101.xhp#hd_id3150503.18.help.text #: 05020500.xhp#hd_id3153349.15.help.text #: 05210100.xhp#hd_id3147264.22.help.text #: 05320000.xhp#hd_id3153370.12.help.text msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" #: 02180000.xhp#par_id3147304.16.help.text msgid "\\Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually.\\ This option is not available for a linked graphic file." msgstr "" #: 02180000.xhp#par_id3149456.30.help.text msgid "\\\\The \\Automatic\\ option is only available for DDE links. You can insert a DDE link by copying the contents from one file and pasting by choosing \\Edit - Paste Special\\, and then selecting the \\Link\\ box. As DDE is a text based linking system, only the displayed decimals are copied into the target sheet. \\\\" msgstr "" #: 02180000.xhp#hd_id3154938.17.help.text msgid "Manual" msgstr "Ročno" #: 02180000.xhp#par_id3151210.18.help.text msgid "\\Only updates the link when you click the \\Update \\button.\\" msgstr "" #: 02180000.xhp#par_id3157320.20.help.text msgid "\\Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document.\\" msgstr "" #: 02180000.xhp#hd_id3151381.21.help.text #: 05200200.xhp#hd_id3155893.21.help.text #: 05200300.xhp#hd_id3156346.13.help.text #: 05210300.xhp#hd_id3150772.19.help.text #: 05210400.xhp#hd_id3147620.17.help.text #: 05210500.xhp#hd_id3158432.11.help.text #: 06010601.xhp#par_idN1059A.help.text #: 06140200.xhp#hd_id3150772.15.help.text #: 06140400.xhp#par_idN10675.help.text #: 05210500.xhp#hd_id3158432.11.help.text 06010601.xhp#par_idN1059A.help.text msgid "Modify" msgstr "Spremeni" #: 02180000.xhp#par_id3154125.22.help.text msgid "\\Change the source file for the selected link.\\" msgstr "" #: 02180000.xhp#hd_id3147084.23.help.text msgid "Break Link" msgstr "" #: 02180000.xhp#par_id3147230.24.help.text msgid "\\Breaks the link between the source file and the current document. The most recently updated contents of the source file are kept in the current document.\\" msgstr "" #: 02180100.xhp#tit.help.text msgid "Modify Links" msgstr "" #: 02180100.xhp#bm_id3149877.help.text msgid "\\links; modifying\\\\modifying; links\\" msgstr "" #: 02180100.xhp#hd_id3149877.1.help.text msgid "\\Modify Links\\" msgstr "" #: 02180100.xhp#par_id3150838.2.help.text msgid "Change the properties for the selected \\DDE link\\." msgstr "" #: 02180100.xhp#par_id3153114.4.help.text msgid "Lets you set the properties for the selected link." msgstr "" #: 02180100.xhp#hd_id3148548.5.help.text msgid "Application:" msgstr "" #: 02180100.xhp#par_id3154751.6.help.text msgid "\\Lists the application that last saved the source file.\\" msgstr "" #: 02180100.xhp#hd_id3155338.7.help.text msgid "File:" msgstr "Datoteka:" #: 02180100.xhp#par_id3153527.8.help.text msgid "\\Lists the path to the source file.\\" msgstr "" #: 02180100.xhp#hd_id3153577.9.help.text msgid "Section" msgstr "Odsek" #: 02180100.xhp#par_id3146958.10.help.text msgid "\\Lists the section that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section here.\\" msgstr "" #: 02190000.xhp#tit.help.text msgid "Plug-in" msgstr "" #: 02190000.xhp#bm_id3146946.help.text msgid "\\plug-ins; activating and deactivating\\\\activating;plug-ins\\\\deactivating; plug-ins\\" msgstr "" #: 02190000.xhp#hd_id3146946.1.help.text msgid "\\Plug-in\\" msgstr "" #: 02190000.xhp#par_id3154863.2.help.text msgid "\\Allows you to edit \\plug-ins\\ in your file. Choose this command to enable or disable this feature. When enabled, a check mark appears beside this command, and you find commands to edit the plug-in in its context menu. When disabled, you find commands to control the plug-in in its context menu.\\" msgstr "" #: 02200000.xhp#tit.help.text #: 04150000.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Object" msgstr "Predmet" #: 02200000.xhp#hd_id3146959.1.help.text msgid "\\Object\\" msgstr "" #: 02200000.xhp#par_id3154840.2.help.text msgid "\\Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the \\Insert – Object \\command.\\" msgstr "" #: 02200000.xhp#par_id3153551.help.text msgid "\\Insert - Object\\" msgstr "" #: 02200100.xhp#bm_id3145138.help.text msgid "\\objects; editing\\\\editing; objects\\" msgstr "" #: 02200100.xhp#hd_id3145138.1.help.text msgid "\\Edit\\" msgstr "" #: 02200100.xhp#par_id3150008.2.help.text msgid "\\Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the \\Insert – Object \\command.\\" msgstr "" #: 02200200.xhp#bm_id3085157.help.text msgid "\\objects; opening\\\\opening; objects\\" msgstr "" #: 02200200.xhp#hd_id3085157.1.help.text msgid "\\Open\\" msgstr "" #: 02200200.xhp#par_id3151097.2.help.text msgid "Opens the selected OLE object with the program that the object was created in." msgstr "" #: 02200200.xhp#par_id3154230.3.help.text msgid "This menu command is inserted into \\Edit – Objects\\ submenu by the application that created the linked object. Depending on the application, the “Open” command for the OLE object might have a different name." msgstr "" #: 02200200.xhp#par_id3149760.4.help.text msgid "After you have completed your changes, close the source file for the OLE object. The OLE object is then updated in the container document." msgstr "" #: 02210101.xhp#tit.help.text msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Lastnosti plavajočega okvira" #: 02210101.xhp#hd_id3150347.1.help.text msgid "\\Floating Frame Properties\\" msgstr "" #: 02210101.xhp#par_id3149031.2.help.text msgid "\\Changes the properties of the selected floating frame.\\" msgstr "" #: 02210101.xhp#par_id3149511.4.help.text msgid "\\Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore ( _ ).\\" msgstr "" #: 02210101.xhp#hd_id3150789.5.help.text msgid "Contents" msgstr "Vsebina" #: 02210101.xhp#par_id3156414.6.help.text msgid "\\Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the \\...\\ button and locate the file that you to display.\\ For example, you can enter:" msgstr "" #: 02210101.xhp#par_id3147399.7.help.text msgid "http://www.sun.com" msgstr "" #: 02210101.xhp#par_id3153683.8.help.text msgid "file:///c|/Readme.txt " msgstr "" #: 02210101.xhp#par_id3155355.11.help.text msgid "\\Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click \\Open\\.\\" msgstr "" #: 02210101.xhp#hd_id3146957.12.help.text msgid "Scrollbar" msgstr "Drsni trak" #: 02210101.xhp#par_id3156346.13.help.text msgid "Add or remove a scrollbar from the selected floating frame." msgstr "" #: 02210101.xhp#hd_id3163802.14.help.text #: 02210101.xhp#hd_id3146774.22.help.text msgid "On" msgstr "Vključeno" #: 02210101.xhp#par_id3150355.15.help.text msgid "\\Displays the scrollbar for the floating frame.\\" msgstr "" #: 02210101.xhp#hd_id3155628.16.help.text #: 02210101.xhp#hd_id3153146.24.help.text #: 05280000.xhp#par_id3149046.63.help.text msgid "Off" msgstr "Izključeno" #: 02210101.xhp#par_id3150669.17.help.text msgid "\\Hides the scrollbar for the floating frame.\\" msgstr "" #: 02210101.xhp#par_id3152909.19.help.text msgid "\\Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed.\\" msgstr "" #: 02210101.xhp#hd_id3156156.20.help.text #: 05210300.xhp#hd_id3149827.11.help.text #: 05210700.xhp#hd_id3153320.25.help.text msgid "Border" msgstr "Obroba" #: 02210101.xhp#par_id3150943.21.help.text msgid "Displays or hides the border of the floating frame." msgstr "" #: 02210101.xhp#par_id3159147.23.help.text msgid "\\Displays the border of the floating frame.\\" msgstr "" #: 02210101.xhp#par_id3156329.25.help.text msgid "\\Hides the border of the floating frame.\\" msgstr "" #: 02210101.xhp#hd_id3148563.28.help.text #: 05030500.xhp#hd_id3150359.21.help.text msgid "Spacing to contents" msgstr "Razmik do vsebine" #: 02210101.xhp#par_id3148943.29.help.text msgid "Define the amount of space that is left between the border of the floating frame and the contents of the floating frame provided that both documents inside and outside the floating frame are HTML documents." msgstr "" #: 02210101.xhp#par_id3149656.31.help.text msgid "\\Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.\\" msgstr "" #: 02210101.xhp#par_id3149670.33.help.text msgid "\\Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.\\" msgstr "" #: 02210101.xhp#hd_id3150865.34.help.text #: 05340300.xhp#hd_id3146109.56.help.text #: 05340300.xhp#hd_id3146848.68.help.text #: 06040400.xhp#hd_id3147089.19.help.text #: 06050600.xhp#hd_id3154367.10.help.text #: 06140401.xhp#hd_id3145119.20.help.text #: 06140401.xhp#hd_id3148664.43.help.text msgid "Default" msgstr "Privzeto" #: 02210101.xhp#par_id3150400.35.help.text msgid "\\Applies the default spacing.\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#tit.help.text #: 02220000.xhp#hd_id3150502.1.help.text #, fuzzy msgid "ImageMap Editor" msgstr "Urejevalnik slik s povezavami (ImageMap)" #: 02220000.xhp#par_id3159194.2.help.text msgid "\\\\Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.\\\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_idN10732.help.text msgid "\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3149751.3.help.text msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot." msgstr "" #: 02220000.xhp#hd_id3154317.5.help.text #: 02220000.xhp#par_id3153321.6.help.text #: 06140401.xhp#hd_id3146847.33.help.text #: mediaplayer.xhp#par_idN10581.help.text msgid "Apply" msgstr "Uporabi" #: 02220000.xhp#par_id3150506.7.help.text msgid "\\Applies the changes that you made to the image map.\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3149811.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3155829.10.help.text msgid "\\Loads an existing image map in the \\MAP-CERN, MAP-NCSA\\ or \\SIP StarView ImageMap \\file format.\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3149795.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3153626.13.help.text msgid "\\Saves the image map in the\\ MAP-CERN, MAP-NCSA\\ or \\SIP StarView ImageMap \\file format.\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3154280.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3154073.16.help.text msgid "\\Selects a hotspot in the image map for editing.\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3156214.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#hd_id3149807.17.help.text #: 02220000.xhp#par_id3157894.18.help.text msgid "Rectangle" msgstr "Pravokotnik" #: 02220000.xhp#par_id3150870.19.help.text msgid "\\Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the \\Address and the Text\\ for the hotspot, and then select the \\Frame\\ where you want the URL to open.\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3150769.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#hd_id3153518.20.help.text #: 02220000.xhp#par_id3153212.21.help.text msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" #: 02220000.xhp#par_id3145591.22.help.text msgid "\\Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the \\Address and the Text\\ for the hotspot, and then select the \\Frame\\ where you want the URL to open.\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3155308.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#hd_id3153573.23.help.text #: 02220000.xhp#par_id3153364.24.help.text msgid "Polygon" msgstr "Mnogokotnik" #: 02220000.xhp#par_id3153190.25.help.text msgid "\\Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the \\Address and the Text\\ for the hotspot, and then select the \\Frame\\ where you want the URL to open.\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3148577.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#hd_id3153140.41.help.text #: 02220000.xhp#par_id3159128.43.help.text msgid "Freeform Polygon" msgstr "Prostoročni mnogokotnik" #: 02220000.xhp#par_id3147046.42.help.text msgid "\\Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the \\Address and the Text\\ for the hotspot, and then select the \\Frame\\ where you want the URL to open.\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3153877.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#hd_id3145251.44.help.text #: 05270000.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Edit Points" msgstr "Uredi točke" #: 02220000.xhp#par_id3153745.45.help.text msgid "\\Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points.\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3145801.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3153416.46.help.text msgid "Edit points" msgstr "" #: 02220000.xhp#hd_id3155600.47.help.text #: 02220000.xhp#par_id3153839.49.help.text msgid "Move Points" msgstr "Premakni točke" #: 02220000.xhp#par_id3151318.48.help.text msgid "\\Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot.\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3146971.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#hd_id3145162.50.help.text #: 02220000.xhp#par_id3148915.52.help.text msgid "Insert Points" msgstr "Vstavi točke" #: 02220000.xhp#par_id3156355.51.help.text msgid "\\Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot.\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3150749.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#hd_id3083283.53.help.text #: 02220000.xhp#par_id3147341.55.help.text msgid "Delete Points" msgstr "Izbriši točke" #: 02220000.xhp#par_id3163824.54.help.text msgid "\\Deletes the selected anchor point.\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3149021.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#hd_id3166448.26.help.text #: 02220000.xhp#par_id3155959.27.help.text msgid "Active" msgstr "Aktivno" #: 02220000.xhp#par_id3146918.28.help.text msgid "\\Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent.\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3155901.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#hd_id3153966.38.help.text #: 02220000.xhp#par_id3149239.39.help.text #: 06130000.xhp#tit.help.text #: 06130000.xhp#hd_id3157552.1.help.text #: 02220000.xhp#par_id3149239.39.help.text 06130000.xhp#tit.help.text msgid "Macro" msgstr "Makro" #: 02220000.xhp#par_id3151250.40.help.text msgid "\\Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser.\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3145769.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3150785.57.help.text msgid "\\Allows you to define the properties of the selected hotspot.\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3159104.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#hd_id3144418.29.help.text msgid "Address:" msgstr "Naslov:" #: 02220000.xhp#par_id3157969.30.help.text msgid "\\Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.\\ If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C/document_name#anchor_name\"." msgstr "" #: 02220000.xhp#hd_id3146132.31.help.text msgid "Text:" msgstr "Besedilo:" #: 02220000.xhp#par_id3159090.32.help.text msgid "\\Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.\\ If you do not enter any text, the \\Address \\is displayed." msgstr "" #: 02220000.xhp#hd_id3158445.33.help.text #: 02220100.xhp#hd_id3149166.9.help.text #, fuzzy msgid "Frame:" msgstr "Okvir:" #: 02220000.xhp#par_id3150208.34.help.text msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name from the list." msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3153231.35.help.text msgid "\\List of frame types\\" msgstr "" #: 02220000.xhp#hd_id3150345.36.help.text msgid "Graphic View" msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3150382.37.help.text msgid "\\Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." msgstr "" #: 02220000.xhp#par_id3150983.help.text msgid "\\Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard\\" msgstr "" #: 02220100.xhp#par_id3152910.2.help.text msgid "\\Lists the properties for the selected hotspot.\\" msgstr "" #: 02220100.xhp#hd_id3150976.3.help.text #: 05020400.xhp#tit.help.text #: 05020400.xhp#hd_id3147243.12.help.text #: 02220100.xhp#hd_id3150976.3.help.text 05020400.xhp#tit.help.text msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperpovezava" #: 02220100.xhp#par_id3152349.4.help.text msgid "Lists the properties of the URL that is attached to the hotspot." msgstr "" #: 02220100.xhp#hd_id3156327.5.help.text msgid "URL:" msgstr "URL:" #: 02220100.xhp#par_id3155831.6.help.text msgid "\\Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.\\ If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form “file:///C/[current_document_name]#anchor_name”." msgstr "" #: 02220100.xhp#hd_id3153827.7.help.text msgid "Alternative text:" msgstr "" #: 02220100.xhp#par_id3153665.8.help.text msgid "\\Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.\\If you do not enter any text, the \\Address \\is displayed." msgstr "" #: 02220100.xhp#par_id3155922.10.help.text msgid "\\Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.\\." msgstr "" #: 02220100.xhp#hd_id3147530.11.help.text msgid "Name:" msgstr "Ime:" #: 02220100.xhp#par_id3148550.12.help.text msgid "\\Enter a name for the image.\\" msgstr "" #: 02220100.xhp#par_id3147559.help.text msgid "\\Priority Table\\" msgstr "" #: 02230000.xhp#tit.help.text msgid "Changes" msgstr "Spremembe" #: 02230000.xhp#hd_id3152952.1.help.text msgid "\\Changes\\" msgstr "" #: 02230000.xhp#par_id3145759.2.help.text msgid "\\Lists the commands that are available for tracking changes in your file.\\" msgstr "" #: 02230000.xhp#hd_id3154894.7.help.text msgid "\\\\\\Show\\\\\\" msgstr "" #: 02230000.xhp#hd_id3154184.8.help.text msgid "\\\\\\Show\\\\\\" msgstr "" #: 02230000.xhp#hd_id3153527.4.help.text msgid "\\Accept or Reject\\" msgstr "" #: 02230000.xhp#hd_id3145072.3.help.text msgid "\\Comment\\" msgstr "" #: 02230000.xhp#hd_id3150694.5.help.text msgid "\\Merge Document\\" msgstr "" #: 02230100.xhp#tit.help.text #: 02250000.xhp#hd_id3156358.49.help.text #: 05340400.xhp#par_id3153332.14.help.text #: 02230100.xhp#tit.help.text 02250000.xhp#hd_id3156358.49.help.text msgid "Record" msgstr "Zapis" #: 02230100.xhp#hd_id3150758.1.help.text msgid "\\Record\\" msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3155599.2.help.text msgid "\\Tracks each change that is made in the current document by author and date. \\" msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3155934.26.help.text msgid "\\\\If you choose \\Record - Show\\, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing \\\\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Changes\\\\.\\\\" msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3147261.27.help.text msgid "\\\\You can set the properties of the markup elements by choosing \\\\Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Changes\\\\.\\\\" msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3145669.7.help.text msgid "The following changes are tracked when the record changes command is active:" msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3149388.8.help.text msgid "Paste and delete text" msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3150693.9.help.text msgid "Move paragraphs" msgstr "Premakni odstavke" #: 02230100.xhp#par_id3147088.10.help.text msgid "Sort text" msgstr "Razvrsti besedilo" #: 02230100.xhp#par_id3148620.11.help.text msgid "Find and replace text" msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3145382.12.help.text msgid "Insert attributes that are one character wide, for example, fields and footnotes." msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3146797.13.help.text msgid "Insert sheets, ranges" msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3154749.14.help.text msgid "Insert document" msgstr "Vstavi dokument" #: 02230100.xhp#par_id3153252.15.help.text msgid "Insert AutoText" msgstr "Vstavi samobesedilo" #: 02230100.xhp#par_id3155449.16.help.text msgid "Insert from clipboard" msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3153821.20.help.text msgid "Change cell contents by insertions and deletions" msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3150771.21.help.text msgid "Insert or delete columns and rows" msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3150085.22.help.text msgid "Insert sheets" msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3154381.23.help.text msgid "Cut, copy and paste through the clipboard" msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3145119.24.help.text msgid "Move by dragging and dropping" msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3154347.19.help.text msgid "When the record changes command is active, you cannot delete, move, merge, split, or copy cells or delete sheets." msgstr "" #: 02230100.xhp#par_id3154366.18.help.text msgid "Changes made to formulas or numbers in tables are not recorded." msgstr "" #: 02230150.xhp#tit.help.text msgid "Protect Records" msgstr "Zaščiti zapise" #: 02230150.xhp#hd_id3154349.1.help.text msgid "\\Protect Records\\" msgstr "" #: 02230150.xhp#par_id3150794.2.help.text msgid "\\Prevents a user from deactivating the record changes feature, or from accepting or rejecting changes unless the user enters a password.\\" msgstr "" #: 02230200.xhp#tit.help.text msgid "Show Changes" msgstr "Pokaži spremembe" #: 02230200.xhp#bm_id3149988.help.text msgid "\\changes; showing\\\\hiding;changes\\\\showing; changes\\" msgstr "" #: 02230200.xhp#hd_id3149988.1.help.text msgid "\\Show Changes\\" msgstr "" #: 02230200.xhp#par_id3153323.2.help.text msgid "\\\\Shows or hides recorded changes.\\\\" msgstr "" #: 02230200.xhp#par_id3152425.7.help.text msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing\\\\\\\\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Changes\\\\. \\\\\\\\\\\\Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Changes\\\\. \\\\" msgstr "" #: 02230200.xhp#par_id3155356.6.help.text msgid "When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a \\Tip\\ displays the author and the date and time that the change was made.\\\\ If the \\Extended Tips\\ are activated, the type of change and any attached comments are also displayed. \\\\" msgstr "" #: 02230200.xhp#hd_id3153681.8.help.text msgid "\\\\Show changes in spreadsheet \\\\" msgstr "" #: 02230200.xhp#par_id3149150.9.help.text msgid "\\\\\\Shows or hides recorded changes.\\\\\\" msgstr "" #: 02230200.xhp#hd_id3147336.10.help.text msgid "\\\\Show accepted changes \\\\" msgstr "" #: 02230200.xhp#par_id3153541.11.help.text msgid "\\\\\\Shows or hides the changes that were accepted.\\\\\\" msgstr "" #: 02230200.xhp#hd_id3149956.12.help.text msgid "\\\\Show rejected changes \\\\" msgstr "" #: 02230200.xhp#par_id3159166.13.help.text msgid "\\\\\\Shows or hides the changes that were rejected.\\\\\\" msgstr "" #: 02230200.xhp#par_id3145119.help.text msgid "\\Comments\\" msgstr "" #: 02230300.xhp#par_id3148983.2.help.text msgid "\\\\Enter a comment for the recorded change.\\\\" msgstr "" #: 02230300.xhp#par_id3155391.3.help.text msgid "You can attach a comment when \\\\the cursor is in a changed text passage \\\\the changed cell is selected\\\\, or in the \\Accept or Reject Changes\\ dialog." msgstr "" #: 02230300.xhp#par_id3156426.5.help.text msgid "\\\\Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the \\\\Accept or Reject Changes\\\\ dialog. \\\\" msgstr "" #: 02230400.xhp#tit.help.text #: 02230400.xhp#hd_id3145138.1.help.text msgid "Accept or reject changes" msgstr "" #: 02230400.xhp#par_id3147240.2.help.text msgid "\\\\Accept or reject recorded changes.\\\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#tit.help.text #: digitalsignatures.xhp#par_idN1055F.help.text #: selectcertificate.xhp#par_idN1056A.help.text #: 02230401.xhp#tit.help.text digitalsignatures.xhp#par_idN1055F.help.text msgid "List" msgstr "Seznam" #: 02230401.xhp#hd_id3159242.1.help.text msgid "\\List\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3154894.2.help.text msgid "\\Accept or reject individual changes.\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3149511.26.help.text msgid "The \\List \\tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the \\Filter \\tab, and then select your \\filter criteria\\.\\\\ If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter.\\\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3153114.27.help.text msgid "\\\\Nested changes occur where changes made by different authors overlap.\\\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3155552.29.help.text msgid "\\\\Click the plus sign beside an entry in the list to view all of the changes that were recorded for a cell.\\\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3154824.31.help.text msgid "\\\\If one of the nested changes for a cell matches a filter criterion, all of the changes for the cell are displayed. When you filter the change list, the entries in the list appear in different colors according to the following table:\\\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3156426.32.help.text #: 05020200.xhp#hd_id3148642.78.help.text #: 05020301.xhp#hd_id3155994.234.help.text #: 05030500.xhp#hd_id3155307.37.help.text #: 05210100.xhp#hd_id3153345.8.help.text #: 05210600.xhp#hd_id3150276.11.help.text #: 05350500.xhp#hd_id3150670.11.help.text #: 05350500.xhp#par_id3145316.13.help.text #: 05350600.xhp#hd_id3150355.24.help.text msgid "Color" msgstr "Barva" #: 02230401.xhp#par_id3145382.33.help.text #: 06020000.xhp#hd_id3154983.7.help.text msgid "Meaning" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3150355.34.help.text msgid "black" msgstr "črno" #: 02230401.xhp#par_id3149416.35.help.text msgid "The entry matches a filter criterion." msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3145317.36.help.text msgid "blue" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3156327.37.help.text msgid "One or more subentries matches a filter criterion." msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3156156.38.help.text msgid "gray" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3149192.39.help.text msgid "The subentry does not match a filter criterion." msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3155421.40.help.text msgid "green" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3149237.41.help.text msgid "The subentry matches a filter criterion." msgstr "" #: 02230401.xhp#hd_id3153146.3.help.text msgid "Selection field" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3161459.4.help.text msgid "\\Lists the changes that were recorded in the document. When you select an entry in the list, the change is highlighted in the document. To sort the list, click a column heading. \\ Hold down Ctrl while you click to select multiple entries in the list." msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3152812.6.help.text msgid "To edit the comment for an entry in the list, right-click the entry, and then choose\\ Edit - Comment\\." msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3153524.7.help.text msgid "After you accept or reject a change, the entries of the list are re-ordered according to \"Accepted\" or \"Rejected\" status." msgstr "" #: 02230401.xhp#hd_id3153379.8.help.text #: 02230401.xhp#hd_id3155316.48.help.text #: 05340400.xhp#par_id3150670.67.help.text msgid "Action" msgstr "Dejanje" #: 02230401.xhp#par_id3153361.9.help.text msgid "\\Lists the changes that were made in the document.\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#hd_id3152920.10.help.text msgid "\\\\Position\\\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3149202.11.help.text msgid "\\\\Lists the cells with contents that were changed.\\\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#hd_id3148452.12.help.text #: 02230401.xhp#hd_id3150116.50.help.text #: 02230402.xhp#hd_id3155261.5.help.text msgid "Author" msgstr "Avtor" #: 02230401.xhp#par_id3153178.13.help.text msgid "\\Lists the user who made the change.\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#hd_id3144762.14.help.text #: 02230401.xhp#hd_id3148775.52.help.text #: 02230402.xhp#hd_id3150355.3.help.text #: 05020301.xhp#par_id3154371.146.help.text msgid "Date" msgstr "Datum" #: 02230401.xhp#par_id3156422.15.help.text msgid "\\Lists the date and time that the change was made.\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3150868.17.help.text msgid "\\Lists the comments that are attached to the change.\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#hd_id3154218.18.help.text msgid "Accept" msgstr "Sprejmi" #: 02230401.xhp#par_id3152935.19.help.text msgid "\\Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document.\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#hd_id3156543.22.help.text msgid "Reject" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3150441.23.help.text msgid "\\Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document.\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#hd_id3155429.20.help.text msgid "Accept All" msgstr "Sprejmi vse" #: 02230401.xhp#par_id3150012.21.help.text msgid "\\Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document.\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#hd_id3153742.24.help.text msgid "Reject All" msgstr "Zavrni vse" #: 02230401.xhp#par_id3151353.25.help.text msgid "\\Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document.\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3147442.28.help.text msgid "To reverse the acceptance or rejection of a change, choose \\Undo \\on the \\Edit \\menu." msgstr "" #: 02230401.xhp#hd_id3159196.30.help.text msgid "\\\\Undo\\\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3151116.42.help.text msgid "\\\\If you made changes by choosing \\Format - AutoFormat - Apply and Edit Changes\\, the \\Undo \\button appears in the dialog.\\ Reverse the last Accept or Reject command.\\\\\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3152576.43.help.text msgid "There are additional commands in the \\context menu\\ of the list:" msgstr "" #: 02230401.xhp#hd_id3146975.44.help.text msgid "Edit comment" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3153210.45.help.text msgid "\\Edit the comment for the selected change.\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3149486.47.help.text msgid "Sorts the list according to the column headings." msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3151280.49.help.text msgid "\\Sorts the list according to the type of change.\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3149960.51.help.text msgid "\\Sorts the list according to the Author.\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3153223.53.help.text msgid "\\Sorts the list according to the date and time.\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3145595.55.help.text msgid "\\Sorts the list according to the comments that are attached to the changes.\\" msgstr "" #: 02230401.xhp#hd_id3153157.56.help.text msgid "Document Position" msgstr "" #: 02230401.xhp#par_id3157976.57.help.text msgid "\\Sorts the list in a descending order according to the position of the changes in the document. This is the default sorting method.\\" msgstr "" #: 02230402.xhp#tit.help.text #: 05350500.xhp#hd_id3149581.44.help.text #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter" #: 02230402.xhp#hd_id3153323.1.help.text msgid "\\Filter\\" msgstr "" #: 02230402.xhp#par_id3147088.2.help.text msgid "Set the criteria for filtering the list of changes on the \\\\List\\\\ tab." msgstr "" #: 02230402.xhp#par_id3147573.4.help.text msgid "\\Filters the list of changes according to the date and the time that you specify.\\" msgstr "" #: 02230402.xhp#hd_id3154811.17.help.text msgid "Set Date/Time" msgstr "Nastavi datum/čas" #: 02230402.xhp#par_id3159147.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02230402.xhp#par_id3143270.18.help.text msgid "\\Enters the current date and time into the corresponding boxes.\\" msgstr "" #: 02230402.xhp#par_id3150084.6.help.text msgid "\\Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list.\\" msgstr "" #: 02230402.xhp#hd_id3147531.13.help.text msgid "\\\\Range\\\\" msgstr "" #: 02230402.xhp#par_id3156344.14.help.text msgid "\\\\\\Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the \\Set Reference \\button (\\...\\).\\\\\\" msgstr "" #: 02230402.xhp#hd_id3147304.15.help.text msgid "\\\\Set Reference\\\\" msgstr "" #: 02230402.xhp#par_id3151210.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02230402.xhp#par_id3156215.16.help.text msgid "\\Select the range of cells that you want to use as a filter.\\" msgstr "" #: 02230402.xhp#hd_id3159149.20.help.text msgid "\\\\Shrink/Max\\\\" msgstr "" #: 02230402.xhp#par_id3149809.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02230402.xhp#par_id3147287.21.help.text msgid "\\Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list.\\" msgstr "" #: 02230402.xhp#hd_id3156543.9.help.text msgid "\\\\Action\\\\" msgstr "" #: 02230402.xhp#par_id3155413.12.help.text msgid "\\\\\\Filters the list of changes according to the type of change that you select in the \\Action\\ box.\\\\\\" msgstr "" #: 02230402.xhp#par_id3151114.23.help.text msgid "\\Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter. \\" msgstr "" #: 02230402.xhp#par_id3163820.24.help.text msgid "You can also use \\regular expressions\\ (wildcards) when you filter the comments." msgstr "" #: 02230500.xhp#tit.help.text #: 02230500.xhp#hd_id3149000.1.help.text msgid "Merge Document" msgstr "" #: 02230500.xhp#par_id3154408.2.help.text msgid "\\\\Imports changes made to copies of the same document into the original document. Changes made to footnotes, headers, frames and fields are ignored.\\\\ Identical changes are merged automatically." msgstr "" #: 02240000.xhp#tit.help.text #: 02240000.xhp#hd_id3149877.1.help.text #, fuzzy msgid "Compare Document" msgstr "Primerjaj dokument" #: 02240000.xhp#par_id3150838.2.help.text msgid "\\\\Compares the current document with a document that you select.\\\\ The contents of the selected document are marked as deletions in the dialog that opens. If you want, you can insert the contents of the selected file into the current document by selecting the relevant deleted entries, clicking \\Reject\\, and then clicking \\Insert\\." msgstr "" #: 02240000.xhp#par_id3153662.4.help.text msgid "The contents of footnotes, headers, frames and fields are ignored." msgstr "" #: 02250000.xhp#tit.help.text msgid "Bibliography Database" msgstr "Bibliografska zbirka podatkov" #: 02250000.xhp#hd_id3150999.1.help.text msgid "\\Bibliography Database\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3149119.2.help.text msgid "\\\\Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database.\\\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3149346.53.help.text msgid "If the fields in your database are read-only, ensure that the data source view is closed." msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3150506.41.help.text msgid "The supplied bibliography database contains sample records of books about $[officename]." msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3155356.4.help.text msgid "Use the toolbar to select a table in the bibliography database, to search for records, or to sort the records using filters." msgstr "" #: 02250000.xhp#hd_id3153345.19.help.text msgid "Select Record" msgstr "" #: 02250000.xhp#hd_id3153681.20.help.text msgid "Select Table" msgstr "Izberi tabelo" #: 02250000.xhp#par_id3163802.21.help.text msgid "\\Lists the available tables in the current database. Click a name in the list to display the records for that table.\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#hd_id3152996.22.help.text msgid "Go to Record" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3153662.23.help.text msgid "Use the following buttons to navigate through the records." msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3145315.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3158432.24.help.text msgid "\\Go to the first record in the table.\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3149514.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3149192.25.help.text msgid "\\Go to the previous record in the table.\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3156023.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3146795.26.help.text msgid "\\Go to the next record in the table.\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3154071.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3144760.27.help.text msgid "\\Go to the last record in the table.\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3157960.31.help.text msgid "\\Type the number of the record that you want to display, and then press Enter.\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#hd_id3150868.5.help.text msgid "Inserting a New Record" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3149168.6.help.text msgid "\\Inserts a new record into the current table.\\To create a record, click the asterisk (*) button at the bottom of the table view. An empty row is added at the end of the table." msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3152920.7.help.text msgid "\\Select the type of record that you want to create. $[officename] inserts a number in the \\Type\\ column of the record that corresponds to the type that you select here.\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3156423.32.help.text msgid "\\Enter a name for the record. The name appears in the \\Identifier\\ column in the list of records.\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3155994.8.help.text msgid "\\Enter additional information for the selected record. If you want, you can also enter the information in the corresponding field in the table.\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#hd_id3163716.9.help.text msgid "Finding and Filtering Records" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3147478.10.help.text msgid "You can search for records by matching a keyword to a field entry." msgstr "" #: 02250000.xhp#hd_id3159181.28.help.text msgid "Entering Search key" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3159125.11.help.text msgid "\\Type the information that you want to search for, and then press Enter. To change the filter options for the search, long-click the \\AutoFilter\\ icon, and then select a different data field. You can use wildcards such as % or * for any number of characters, and _ or ? for one character in your search. To display all of the records in the table, clear this box, and then press Enter. \\" msgstr "" #: 02250000.xhp#hd_id3155511.29.help.text msgid "AutoFilter" msgstr "Samodejni filter" #: 02250000.xhp#par_id3146975.14.help.text msgid "\\Long-click to select the data field that you want to search using the term that you entered in the \\Search Key\\ box. You can only search one data field.\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3149664.15.help.text msgid "The list of table records is automatically updated to match the new filter settings." msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3145590.30.help.text msgid "Use the \\Standard Filter\\ to refine and to combine \\AutoFilter \\search options." msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3155311.16.help.text msgid "To display all of the records in a table, click the \\Remove Filter\\ icon." msgstr "" #: 02250000.xhp#hd_id3147580.17.help.text msgid "Deleting a Record" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3154471.18.help.text msgid "To delete a record in the current table, right-click the row header of the record, and then select \\Delete\\. \\Deletes the selected record.\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#hd_id3152941.33.help.text msgid "Changing the data source" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3151118.39.help.text msgid "\\Select the data source for the bibliography database.\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3153223.40.help.text msgid "\\Only the data sources that are registered in $[officename] are listed. To add a data source to the list, choose \\Tools – Data Sources\\.\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#hd_id3145645.35.help.text msgid "Column Arrangement" msgstr "Razporeditev stolpcev" #: 02250000.xhp#par_id3151282.36.help.text msgid "\\Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the\\ Data Source\\ button on the record\\ Object Bar\\.\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3144767.37.help.text msgid "\\Select the data field that you want to map to the current \\Column name\\. To change the available data fields, select a different data source for your bibliography.\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#hd_id3155602.46.help.text msgid "Menu commands" msgstr "" #: 02250000.xhp#hd_id3154512.47.help.text msgid "Delete Record" msgstr "Izbriši zapis" #: 02250000.xhp#par_id3153947.48.help.text msgid "\\Deletes the current record.\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#hd_id3153838.51.help.text msgid "Choose Data Source" msgstr "Izberi vir podatkov" #: 02250000.xhp#par_id3151019.52.help.text msgid "\\Lets you choose a different data source for your bibliography.\\" msgstr "" #: 02250000.xhp#par_id3153730.50.help.text msgid "\\Inserts a new record into the current table.\\" msgstr "" #: 03010000.xhp#tit.help.text #: mediaplayer.xhp#par_idN105B2.help.text #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: 03010000.xhp#bm_id3154682.help.text msgid "\\scaling; views\\\\zooming; views\\\\views; scaling\\\\screen; scaling\\\\pages; scaling\\" msgstr "" #: 03010000.xhp#hd_id3154682.1.help.text msgid "\\Zoom\\" msgstr "" #: 03010000.xhp#par_id3149578.2.help.text msgid "\\\\Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.\\\\ The current zoom factor is displayed as a percentage value on the \\Status\\ bar." msgstr "" #: 03010000.xhp#par_id3149655.26.help.text msgid "Zooming is handled differently on Unix, Linux, and Windows platforms. A document saved with a 100% zoom factor in Windows is displayed at a larger zoom factor on Unix/Linux platforms. To change the zoom factor, double-click or right-click the percentage value on the \\Status\\ bar, and select the zoom factor that you want." msgstr "" #: 03010000.xhp#hd_id3149669.3.help.text msgid "Zoom factor" msgstr "Faktor povečave" #: 03010000.xhp#par_id3154389.4.help.text msgid "Set the zoom factor at which to display the current document and all documents of the same type that you open thereafter." msgstr "" #: 03010000.xhp#hd_id3152771.24.help.text msgid "Entire page" msgstr "Cela stran" #: 03010000.xhp#par_id3150543.25.help.text msgid "\\Displays the entire page on your screen.\\" msgstr "" #: 03010000.xhp#hd_id3151210.22.help.text msgid "Page Width" msgstr "Širina strani" #: 03010000.xhp#par_id3143231.23.help.text msgid "\\Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible.\\" msgstr "" #: 03010000.xhp#hd_id3153351.20.help.text #: 05230500.xhp#hd_id3149820.12.help.text msgid "Optimal" msgstr "Optimalno" #: 03010000.xhp#par_id3144760.21.help.text msgid "\\\\\\Resizes the display to fit the width of the selected cells. \\\\ Resizes the display to fit the width of the text in the document.\\\\\\" msgstr "" #: 03010000.xhp#hd_id3150868.5.help.text msgid "200 %" msgstr "" #: 03010000.xhp#par_id3159151.6.help.text msgid "\\Displays the document at two times its actual size.\\" msgstr "" #: 03010000.xhp#hd_id3156422.7.help.text msgid "150 %" msgstr "" #: 03010000.xhp#par_id3145173.8.help.text msgid "\\Displays the document at one and a half times its actual size.\\" msgstr "" #: 03010000.xhp#hd_id3153106.9.help.text msgid "100 %" msgstr "" #: 03010000.xhp#par_id3147353.10.help.text msgid "\\Displays the document at its actual size.\\" msgstr "" #: 03010000.xhp#hd_id3153138.11.help.text msgid "75 %" msgstr "" #: 03010000.xhp#par_id3152791.12.help.text msgid "\\Displays the document at 75% of its actual size.\\" msgstr "" #: 03010000.xhp#hd_id3154191.13.help.text msgid "50 %" msgstr "" #: 03010000.xhp#par_id3156005.14.help.text msgid "\\Displays the document at half of its actual size.\\" msgstr "" #: 03010000.xhp#hd_id3153191.15.help.text msgid "Variable" msgstr "Spremenljivo" #: 03010000.xhp#par_id3159125.16.help.text msgid "\\Allows you to enter the zoom factor at which you want to display the document. Click here, and then enter a percentage in the box.\\" msgstr "" #: 03020000.xhp#tit.help.text msgid "Standard Bar" msgstr "" #: 03020000.xhp#bm_id3150467.help.text msgid "\\standard bar;showing/hiding\\" msgstr "" #: 03020000.xhp#hd_id3150467.1.help.text msgid "\\Standard Bar\\" msgstr "" #: 03020000.xhp#par_id3149495.2.help.text msgid "\\Shows or hides the \\Standard Bar\\.\\" msgstr "" #: 05010000.xhp#tit.help.text msgid "Default Formatting" msgstr "" #: 05010000.xhp#bm_id3157959.help.text msgid "\\formats; undoing when writing\\\\hyperlinks; deleting\\\\deleting; hyperlinks\\\\cells;resetting formats\\" msgstr "" #: 05010000.xhp#hd_id3153391.1.help.text msgid "\\Default Formatting\\" msgstr "" #: 05010000.xhp#par_id3145829.2.help.text msgid "\\Removes direct formatting from the selection.\\" msgstr "" #: 05010000.xhp#par_id3147261.5.help.text msgid "\\\\\\\\Direct formatting is formatting that you applied without using styles, such as setting bold typeface by clicking the \\Bold\\ icon.\\\\" msgstr "" #: 05010000.xhp#par_id3157959.3.help.text msgid "To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press the right arrow key. " msgstr "" #: 05010000.xhp#par_id3146797.4.help.text msgid "You can change all hyperlinks in the selected text back to normal text by choosing \\Format - Default Formatting.\\" msgstr "" #: 03040000.xhp#tit.help.text msgid "Input Method Status" msgstr "Vnosna metoda IME" #: 03040000.xhp#bm_id3159079.help.text msgid "\\IME;showing/hiding\\\\input method window\\" msgstr "" #: 03040000.xhp#hd_id3159079.1.help.text msgid "\\Input Method Status\\" msgstr "" #: 03040000.xhp#par_id3148668.2.help.text msgid "\\Shows or hides the Input Method Engine (IME) status window.\\" msgstr "" #: 03040000.xhp#par_id3157898.3.help.text msgid "Currently only the Internet/Intranet Input Method Protocol (IIIMP) under Unix is supported." msgstr "" #: 03050000.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Tools Bar" msgstr "Orodne vrstice" #: 03050000.xhp#bm_id3145356.help.text msgid "\\tools bar\\" msgstr "" #: 03050000.xhp#hd_id3145356.1.help.text msgid "\\Tools Bar\\" msgstr "" #: 03050000.xhp#par_id3150603.2.help.text msgid "\\Shows or hides the \\Tools bar\\.\\" msgstr "" #: 03060000.xhp#tit.help.text msgid "Status Bar" msgstr "Vrstica stanja" #: 03060000.xhp#bm_id3152823.help.text msgid "\\status bar;showing/hiding\\" msgstr "" #: 03060000.xhp#hd_id3152823.1.help.text msgid "\\Status Bar\\" msgstr "" #: 03060000.xhp#par_id3147000.2.help.text msgid "\\Shows or hides the \\Status Bar\\ at the bottom edge of the window.\\" msgstr "" #: 03110000.xhp#tit.help.text msgid "Full Screen" msgstr "Cel zaslon" #: 03110000.xhp#bm_id3160463.help.text msgid "\\full screen view\\\\screen; full screen views\\\\complete screen view\\\\views;full screen\\" msgstr "" #: 03110000.xhp#hd_id3160463.1.help.text msgid "\\Full Screen\\" msgstr "" #: 03110000.xhp#par_id3148983.2.help.text msgid "\\Shows or hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the \\Full Screen On/Off\\ button.\\" msgstr "" #: 03110000.xhp#par_id3152594.29.help.text msgid "\\You can also use the shortcut keys \\\\Command \\\\Ctrl\\\\+Shift+J to switch between the normal and full screen mode.\\" msgstr "" #: 03110000.xhp#par_id3154318.28.help.text msgid "You can still use shortcut keys in \\Full Screen\\ mode, even though the menus are unavailable. \\\\To open the\\ View\\ menu, press Alt+V. \\\\" msgstr "" #: 03150100.xhp#tit.help.text #: 03150100.xhp#hd_id3150278.1.help.text #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Potrditev brisanja" #: 03150100.xhp#par_id3148668.2.help.text msgid "\\Confirms or cancels the deletion.\\" msgstr "" #: 03150100.xhp#par_id3150040.4.help.text msgid "\\Performs the deletion in the current file.\\" msgstr "" #: 03150100.xhp#hd_id3149999.5.help.text msgid "Delete All" msgstr "" #: 03150100.xhp#par_id3155616.6.help.text msgid "\\Performs the deletion in all selected files.\\" msgstr "" #: 03150100.xhp#hd_id3157991.7.help.text msgid "Do Not Delete" msgstr "" #: 03150100.xhp#par_id3147043.8.help.text msgid "\\Rejects the deletion for the current file.\\" msgstr "" #: 03150100.xhp#hd_id3149346.9.help.text msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #: 03150100.xhp#par_id3148620.10.help.text msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files." msgstr "" #: 03170000.xhp#tit.help.text msgid "Color Bar" msgstr "" #: 03170000.xhp#bm_id3147477.help.text msgid "\\color bar\\\\paint box\\" msgstr "" #: 03170000.xhp#hd_id3147477.1.help.text msgid "\\Color Bar\\" msgstr "" #: 03170000.xhp#par_id3153255.2.help.text msgid "\\Show or hides the \\Color Bar\\. To modify or change the color table that is displayed, choose \\Format - Area\\, and then click on the \\Colors\\ tab.\\" msgstr "" #: 03170000.xhp#par_id3154186.3.help.text msgid "\\Click the color that you want to use. To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.\\" msgstr "" #: 03170000.xhp#par_id3147399.9.help.text msgid "You can also drag a color from the \\Color Bar\\ and drop it on a draw object on your slide." msgstr "" #: 03170000.xhp#par_id3147009.7.help.text msgid "To detach the \\Color Bar\\, click on a gray area of the toolbar and then drag. To reattach the \\Color Bar\\, drag the title bar of the toolbar to the edge of the window." msgstr "" #: 03990000.xhp#tit.help.text #: 06140400.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Toolbars" msgstr "Orodne vrstice" #: 03990000.xhp#hd_id3160463.1.help.text msgid "\\Toolbars\\" msgstr "" #: 03990000.xhp#par_id3149748.2.help.text msgid "\\Opens a submenu to show and hide toolbars.\\ A toolbar contains icons and options that let you quickly access $[officename] commands." msgstr "" #: 03990000.xhp#hd_id3153683.3.help.text msgid "\\Customize Toolbar\\" msgstr "" #: 04050000.xhp#tit.help.text #: 04050000.xhp#hd_id3154100.1.help.text msgid "Inserting Notes" msgstr "" #: 04050000.xhp#bm_id3154100.help.text msgid "\\notes; inserting and editing\\\\inserting; notes\\\\editing; notes\\\\records; inserting notes \\\\remarks; inserting\\" msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id3151100.2.help.text msgid "\\\\Inserts a note at the current cursor position. To view or edit the contents of a note, select the note and choose this command.\\\\" msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id3153394.3.help.text msgid "\\\\\\\\A small yellow rectangle marks the position of a note in a document. To open the note for editing, double-click the rectangle.\\\\" msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id3155552.17.help.text msgid "\\\\\\\\If your file contains more than one note, the \\Edit Note\\ dialog contains previous and next arrows to move between the different notes.\\\\" msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id3149182.5.help.text msgid "\\\\\\\\To set the printing options for notes in your document, choose \\File - Print\\, and then click \\Options\\.\\\\" msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id3166460.6.help.text msgid "\\\\When you attach a note to cell, a callout appears where you can enter your text. A small red square marks the position of a note in a sheet. To display the note permanently, right-click the note, and choose \\Show Note\\. \\\\" msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text msgid "\\\\To edit a note, click in the cell that contains the note, and then choose \\Insert - Note\\. To specify the formatting of the note text, right-click the note. \\\\" msgstr "" #: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text msgid "\\\\To change the position or size of a note, drag a border or corner of the note. \\\\" msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id3153716.8.help.text msgid "\\\\To set the printing options for notes in your spreadsheet, choose \\Format - Page\\, and then click the \\Sheet\\ tab. \\\\" msgstr "" #: 04050000.xhp#hd_id3152349.9.help.text msgid "\\\\\\\\Contents\\\\" msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id3147530.10.help.text msgid "\\\\\\\\Displays the properties of the selected note.\\\\" msgstr "" #: 04050000.xhp#hd_id3149669.11.help.text #: 04050000.xhp#hd_id3154365.15.help.text msgid "\\\\\\\\Author\\\\" msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id3154280.12.help.text msgid "\\\\\\\\Displays the initials of the person who created the note as well as the date that the note was created.\\\\" msgstr "" #: 04050000.xhp#hd_id3161657.13.help.text msgid "\\\\\\\\Text\\\\" msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id3153362.14.help.text msgid "\\\\\\\\\\Enter the text for your note.\\\\\\" msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id3154153.16.help.text msgid "\\\\\\\\\\Enters your initials and the current date and time into the contents of the note.\\\\\\" msgstr "" #: 04060000.xhp#tit.help.text msgid "Scan" msgstr "Skeniraj" #: 04060000.xhp#hd_id3146902.1.help.text msgid "\\Scan\\" msgstr "" #: 04060000.xhp#par_id3154926.2.help.text msgid "\\\\Inserts a scanned image into your document.\\\\" msgstr "" #: 04060000.xhp#par_id3153124.5.help.text msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. \\\\Under UNIX systems, install the SANE package found at http://www.mostang.com/sane/. The SANE package must use the same libc as $[officename].\\\\" msgstr "" #: 04060000.xhp#hd_id3154673.3.help.text msgid "\\Select Source\\" msgstr "" #: 04060000.xhp#hd_id3152801.4.help.text msgid "\\Request\\" msgstr "" #: 04060100.xhp#tit.help.text #: 04060100.xhp#hd_id3150758.1.help.text #, fuzzy msgid "Select Source" msgstr "Izberi vir" #: 04060100.xhp#par_id3152823.2.help.text msgid "\\\\Selects the scanner that you want to use.\\\\" msgstr "" #: 04060200.xhp#tit.help.text #: 04060200.xhp#hd_id3153514.1.help.text msgid "Request" msgstr "" #: 04060200.xhp#par_id3150278.2.help.text msgid "\\\\Scans an image, and then inserts the result into the document. The scanning dialog is provided by the manufacturer of the scanner.\\\\ For an explanation of the dialog please refer to the documentation on your scanner." msgstr "" #: 04100000.xhp#tit.help.text #: 04100000.xhp#hd_id3152937.1.help.text #, fuzzy msgid "Special Character" msgstr "Posebni znak" #: 04100000.xhp#par_id3150838.2.help.text msgid "\\\\Inserts special characters from the installed fonts.\\\\" msgstr "" #: 04100000.xhp#par_id3152372.11.help.text msgid "When you click a character in the \\Special Characters \\dialog, a preview and the corresponding numerical code for the character is displayed." msgstr "" #: 04100000.xhp#par_id3152924.4.help.text msgid "\\Select a font to display the special characters that are associated with it.\\" msgstr "" #: 04100000.xhp#hd_id3155555.19.help.text msgid "Subset" msgstr "Podmnožica" #: 04100000.xhp#par_id3145090.20.help.text msgid "\\Select a Unicode category for the current font.\\ The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table." msgstr "" #: 04100000.xhp#hd_id3145071.5.help.text msgid "Character Table" msgstr "" #: 04100000.xhp#par_id3154288.6.help.text msgid "\\Click the special character(s) that you want to insert, and then click \\OK\\.\\" msgstr "" #: 04100000.xhp#hd_id3154317.7.help.text msgid "Characters" msgstr "Znaki" #: 04100000.xhp#par_id3152551.8.help.text msgid "Displays the special characters that you have selected." msgstr "" #: 04100000.xhp#par_id3147653.13.help.text msgid "\\Clears the current selection of special characters that you want to insert.\\" msgstr "" #: 04110000.xhp#tit.help.text msgid "Hyperlink Bar" msgstr "" #: 04110000.xhp#hd_id3143272.1.help.text msgid "\\Hyperlink Bar\\" msgstr "" #: 04110000.xhp#par_id3150838.2.help.text msgid "\\Shows or hides the\\ Hyperlink Bar, \\where you can insert and edit URLs or search the Internet using keywords.\\" msgstr "" #: 04110000.xhp#par_id3149511.help.text msgid "\\Hyperlink bar\\" msgstr "" #: 04110000.xhp#par_id3093440.help.text msgid "\\Inserting hyperlinks\\" msgstr "" #: 04110000.xhp#par_id3154927.help.text msgid "\\URL\\" msgstr "" #: 04140000.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Inserting Pictures" msgstr "Vstavi točke" #: 04140000.xhp#hd_id3154350.1.help.text msgid "\\Inserting Pictures\\" msgstr "" #: 04140000.xhp#par_id3159411.2.help.text msgid "\\\\Inserts a picture into the current document.\\\\" msgstr "" #: 04140000.xhp#hd_id3149760.17.help.text #: 05110000.xhp#tit.help.text #: 05200100.xhp#hd_id3147530.15.help.text #: 04140000.xhp#hd_id3149760.17.help.text 05110000.xhp#tit.help.text msgid "Style" msgstr "Slog" #: 04140000.xhp#par_id3154398.18.help.text msgid "\\Select the frame style for the graphic.\\" msgstr "" #: 04140000.xhp#hd_id3150789.6.help.text #: 05030600.xhp#hd_id3145272.19.help.text msgid "Link" msgstr "Povezava" #: 04140000.xhp#par_id3153750.7.help.text msgid "\\Inserts the selected graphic file as a link.\\" msgstr "" #: 04140000.xhp#par_id3153311.9.help.text msgid "\\Displays a preview of the selected graphic file.\\" msgstr "" #: 04150000.xhp#hd_id3146873.1.help.text msgid "\\Object\\" msgstr "" #: 04150000.xhp#par_id3159079.2.help.text msgid "\\Inserts an object into your document. For movies and sounds, use \\Insert - Movie and Sound\\ instead.\\" msgstr "" #: 04150000.xhp#hd_id3154894.8.help.text msgid "\\OLE Object\\" msgstr "" #: 04150000.xhp#hd_id3159201.6.help.text msgid "\\Sound\\" msgstr "" #: 04150000.xhp#hd_id3157896.7.help.text msgid "\\Video\\" msgstr "" #: 04150000.xhp#hd_id3151226.9.help.text msgid "\\Applet\\" msgstr "" #: 04150000.xhp#hd_id3153577.4.help.text msgid "\\Formula\\" msgstr "" #: 04150000.xhp#hd_id3152552.10.help.text msgid "\\\\\\Chart\\\\\\" msgstr "" #: 04150100.xhp#tit.help.text msgid "Insert OLE Object" msgstr "Vstavi predmet OLE" #: 04150100.xhp#bm_id3153116.help.text msgid "\\OLE objects; inserting\\\\inserting; OLE objects\\\\objects; inserting OLE objects\\" msgstr "" #: 04150100.xhp#hd_id3153116.1.help.text msgid " Insert OLE Object" msgstr "" #: 04150100.xhp#par_id3149748.2.help.text msgid "\\\\Inserts an \\OLE\\ object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.\\\\" msgstr "" #: 04150100.xhp#par_id3149205.19.help.text msgid "To speed up the display of the document, OLE objects are kept in the program cache. If you want to change the cache settings, choose \\\\Tools - Options - $[officename] - Memory\\\\." msgstr "" #: 04150100.xhp#par_id3145314.18.help.text msgid "You cannot use the clipboard or drag and drop to move OLE objects to other files." msgstr "" #: 04150100.xhp#par_id3150693.17.help.text msgid "Empty and inactive OLE objects are transparent." msgstr "" #: 04150100.xhp#hd_id3149178.3.help.text msgid "Create new" msgstr "" #: 04150100.xhp#par_id3145345.4.help.text msgid "\\Creates a new OLE object based on the object type that you select.\\" msgstr "" #: 04150100.xhp#hd_id3155535.5.help.text msgid "Object type" msgstr "Vrsta predmeta" #: 04150100.xhp#par_id3109847.6.help.text msgid "\\Select the type of document that you want to create.\\" msgstr "" #: 04150100.xhp#hd_id3163803.7.help.text msgid "Create from file" msgstr "" #: 04150100.xhp#par_id3149191.8.help.text msgid "\\Creates an OLE object from an existing file.\\" msgstr "" #: 04150100.xhp#par_id3146773.16.help.text msgid "Choose the file that you want to insert as an OLE object." msgstr "" #: 04150100.xhp#par_id3155434.10.help.text msgid "\\Enter the name of the file that you want to link or embed, or click \\Search\\, to locate the file.\\" msgstr "" #: 04150100.xhp#hd_id3153127.11.help.text msgid "Search..." msgstr "Iskanje..." #: 04150100.xhp#par_id3156326.12.help.text msgid "\\Locate the file that you want to insert, and then click \\Open\\.\\" msgstr "" #: 04150200.xhp#tit.help.text #: 04150200.xhp#hd_id3149962.1.help.text msgid "Insert Plug-In" msgstr "" #: 04150200.xhp#bm_id3149962.help.text msgid "\\plug-ins; inserting\\\\inserting; plug-ins\\\\adding;plug-ins\\" msgstr "" #: 04150200.xhp#par_id3155599.2.help.text msgid "\\\\Inserts a plug-in into the current document.\\\\ A \\plug-in\\ is a software component that extends the capabilities of a web browser." msgstr "" #: 04150200.xhp#hd_id3148585.3.help.text msgid "File/URL" msgstr "" #: 04150200.xhp#par_id3147399.4.help.text msgid "\\Enter the URL for the plug-in or click \\Browse\\, and then locate the plug-in that you want to insert.\\" msgstr "" #: 04150200.xhp#hd_id3155552.5.help.text #: 04150300.xhp#hd_id3150506.9.help.text #: 05020400.xhp#hd_id3153716.16.help.text #: 05030600.xhp#hd_id3154472.23.help.text #: 06150120.xhp#hd_id3155338.12.help.text #: 06150200.xhp#hd_id3145160.6.help.text #: 06150200.xhp#hd_id3147078.18.help.text #: 04150200.xhp#hd_id3155552.5.help.text 04150300.xhp#hd_id3150506.9.help.text msgid "Browse" msgstr "Prebrskaj" #: 04150200.xhp#par_id3143267.6.help.text msgid "\\Locate the plug-in that you want to insert, and then click \\Open\\.\\" msgstr "" #: 04150200.xhp#par_id3150774.8.help.text msgid "\\Enter the parameters for the plug-in using the format \\parameter1=\"some text\"\\.\\" msgstr "" #: 04150300.xhp#tit.help.text #: 04150300.xhp#hd_id3155913.1.help.text #, fuzzy msgid "Insert Applet" msgstr "Vstavi programček" #: 04150300.xhp#bm_id3155913.help.text msgid "\\applets; inserting\\\\inserting; applets\\" msgstr "" #: 04150300.xhp#par_id3147000.2.help.text msgid "\\\\Inserts an applet written in the Java programming language (also known as \"Java applet\") into the current document.\\\\" msgstr "" #: 04150300.xhp#par_id3154398.4.help.text msgid "Enter the name and the location of the Java applet." msgstr "" #: 04150300.xhp#hd_id3154186.5.help.text msgid "Class" msgstr "" #: 04150300.xhp#par_id3145669.6.help.text msgid "\\Displays the file name of the Java applet.\\" msgstr "" #: 04150300.xhp#hd_id3156136.7.help.text msgid "Class Location" msgstr "" #: 04150300.xhp#par_id3148620.8.help.text msgid "\\Enter the path for the Java applet, or click \\Search\\, and then locate the Java applet to insert.\\" msgstr "" #: 04150300.xhp#par_id3153527.10.help.text msgid "\\Locate the Java applet to insert, and then click \\OK\\.\\" msgstr "" #: 04150300.xhp#par_id3153663.12.help.text msgid "\\Enter the parameters for the Java applet using the format \\parameter1=\"some text\"\\.\\" msgstr "" #: 04150400.xhp#tit.help.text #: 04150400.xhp#hd_id3152414.1.help.text #, fuzzy msgid "Insert sound" msgstr "Vstavi zvok" #: 04150400.xhp#bm_id3152414.help.text msgid "\\sounds; inserting\\\\inserting; sounds\\\\audio; inserting\\\\inserting; audio files\\" msgstr "" #: 04150400.xhp#par_id3154840.2.help.text msgid "\\\\Inserts a sound file into the current document.\\\\" msgstr "" #: 04150500.xhp#tit.help.text #: 04150500.xhp#hd_id3150999.1.help.text #, fuzzy msgid "Insert video" msgstr "Vstavi video" #: 04150500.xhp#bm_id3150999.help.text msgid "\\videos\\\\inserting; videos\\" msgstr "" #: 04150500.xhp#par_id3152895.2.help.text msgid "\\\\Inserts a video file into the current document.\\\\" msgstr "" #: 04160100.xhp#tit.help.text #: 04160100.xhp#hd_id3149180.5.help.text #: 04160101.xhp#tit.help.text #: 04160102.xhp#tit.help.text #: 04160103.xhp#tit.help.text #: 04160100.xhp#tit.help.text 04160100.xhp#hd_id3149180.5.help.text #: 04160101.xhp#tit.help.text 04160102.xhp#tit.help.text msgid "AutoFormat Chart" msgstr "Samooblikuj grafikon" #: 04160100.xhp#hd_id3155271.1.help.text msgid "\\AutoFormat Chart\\" msgstr "" #: 04160100.xhp#par_id3152414.2.help.text msgid "\\\\Creates a chart in the current document. To use a range of cells as the data source for your chart, select the cells, and then choose this command.\\\\" msgstr "" #: 04160100.xhp#par_id3150756.66.help.text msgid "\\If you created a chart using data from a range of cells, \\%PRODUCTNAME\\ automatically updates the chart when you change the data. \\" msgstr "" #: 04160100.xhp#par_id3157991.63.help.text msgid "To quickly change the data range used in your chart, select a new range, and then drag the selection onto the chart. You can also select the chart, right-click, and then choose \\Modify Data Range\\." msgstr "" #: 04160100.xhp#par_id3153750.7.help.text msgid "Define the range of values that you want to include in your chart." msgstr "" #: 04160100.xhp#hd_id3151226.8.help.text #: ref_pdf_export.xhp#hd_id3154673.6.help.text msgid "Range" msgstr "Obseg" #: 04160100.xhp#par_id3147576.9.help.text msgid "\\Enter the range of table cells containing the data that you want to include in your chart. You can also drag in the document to select the cell range. To minimize this dialog while you select the range, click the \\Shrink\\ button.\\" msgstr "" #: 04160100.xhp#par_id3149149.15.help.text msgid "On spreadsheets, when the cell cursor is positioned inside a contiguous range of values, click the \\Insert Chart\\ icon to automatically select that contiguous range." msgstr "" #: 04160100.xhp#hd_id3144438.16.help.text msgid "First row as label" msgstr "" #: 04160100.xhp#par_id3155179.17.help.text msgid "\\Uses the entries in the top row of the selection as labels for the data range.\\" msgstr "" #: 04160100.xhp#hd_id3149955.18.help.text msgid "First column as label" msgstr "" #: 04160100.xhp#par_id3149795.19.help.text msgid "\\Uses the entries in the leftmost column of the selection as labels for the data range.\\" msgstr "" #: 04160100.xhp#hd_id3153349.20.help.text msgid "\\\\Chart results in worksheet \\\\" msgstr "" #: 04160100.xhp#par_id3153585.21.help.text msgid "\\\\\\Select the sheet where you want to create the chart. \\\\\\" msgstr "" #: 04160100.xhp#hd_id3155628.57.help.text msgid "<< Back" msgstr "<< Nazaj" #: 04160100.xhp#par_id3148491.58.help.text msgid "\\Returns to the previous step.\\ The settings for the current page are preserved." msgstr "" #: 04160100.xhp#hd_id3148925.59.help.text msgid "Next >>" msgstr "Naprej >>" #: 04160100.xhp#par_id3148563.60.help.text msgid "\\Accepts the settings for the current page and moves to the next step.\\" msgstr "" #: 04160100.xhp#hd_id3151246.61.help.text #: 06130000.xhp#par_idN109E8.help.text #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Ustvari" #: 04160100.xhp#par_id3149655.62.help.text msgid "\\Creates a chart in the current document.\\" msgstr "" #: 04160100.xhp#par_id3149670.help.text msgid "\\Change Source Data Range\\" msgstr "" #: 04160100.xhp#par_id3147303.help.text msgid "\\AutoFormat Chart dialog\\" msgstr "" #: 04160101.xhp#hd_id3150758.1.help.text msgid "\\AutoFormat Chart\\" msgstr "" #: 04160101.xhp#par_id3148668.2.help.text msgid "Select the type of chart that you want to create." msgstr "" #: 04160101.xhp#par_id3147143.4.help.text msgid "\\Displays a preview of the selected chart type.\\" msgstr "" #: 04160101.xhp#hd_id3154927.5.help.text msgid "Show text elements in preview" msgstr "" #: 04160101.xhp#par_id3147261.6.help.text msgid "\\Displays text objects, such as legends, headings and axes titles in the preview.\\" msgstr "" #: 04160101.xhp#hd_id3150144.10.help.text #: 04160102.xhp#hd_id3147090.21.help.text msgid "Data series in:" msgstr "Nizi podatkov v:" #: 04160101.xhp#hd_id3145071.7.help.text msgid "Choose a chart type" msgstr "" #: 04160101.xhp#par_id3148620.8.help.text msgid "\\Select the type of chart that you want to create.\\" msgstr "" #: 04160101.xhp#par_id3157959.help.text msgid "\\Chart types\\" msgstr "" #: 04160101.xhp#par_id3149388.help.text msgid "\\Chart variants\\" msgstr "" #: 04160102.xhp#hd_id3150014.1.help.text msgid "\\AutoFormat Chart\\" msgstr "" #: 04160102.xhp#par_id3154688.2.help.text msgid "Choose a style for the selected chart type." msgstr "" #: 04160102.xhp#hd_id3144436.7.help.text msgid "Choose a variant" msgstr "" #: 04160102.xhp#par_id3159201.8.help.text msgid "\\Choose the style of chart that you want to create.\\" msgstr "" #: 04160102.xhp#hd_id3145829.9.help.text msgid "Grid lines" msgstr "Mrežne črte" #: 04160102.xhp#par_id3153910.10.help.text msgid "Specify the options for grid lines on your chart." msgstr "" #: 04160102.xhp#hd_id3149346.11.help.text #: 04160103.xhp#hd_id3156113.23.help.text msgid "X axis" msgstr "Os X" #: 04160102.xhp#par_id3152801.12.help.text msgid "\\Displays grid lines that are parallel to the x-axis.\\" msgstr "" #: 04160102.xhp#hd_id3145313.13.help.text #: 04160103.xhp#hd_id3152349.25.help.text msgid "Y axis" msgstr "Os Y" #: 04160102.xhp#par_id3146957.14.help.text msgid "\\Displays grid lines that are parallel to the y-axis.\\" msgstr "" #: 04160102.xhp#hd_id3149095.15.help.text #: 04160103.xhp#hd_id3154897.27.help.text msgid "Z axis" msgstr "Os Z" #: 04160102.xhp#par_id3153662.16.help.text msgid "\\Displays grid lines that are parallel to the z-axis. This is option is only available for three-dimensional charts.\\" msgstr "" #: 04160102.xhp#par_id3147242.help.text msgid "\\Variants\\" msgstr "" #: 04160102.xhp#par_id3151110.help.text msgid "\\Chart labels\\" msgstr "" #: 04160103.xhp#hd_id3149877.1.help.text msgid "\\AutoFormat Chart\\" msgstr "" #: 04160103.xhp#par_id3150467.2.help.text msgid "Define the text labels for you chart." msgstr "" #: 04160103.xhp#hd_id3154894.7.help.text msgid "Chart title" msgstr "" #: 04160103.xhp#par_id3150040.8.help.text msgid "\\Enter a title for your chart.\\" msgstr "" #: 04160103.xhp#hd_id3153910.9.help.text msgid "Data series in" msgstr "" #: 04160103.xhp#par_id3145136.10.help.text msgid "\\Define the arrangement of your source data.\\" msgstr "" #: 04160103.xhp#par_id3152551.12.help.text msgid "\\\\Source data series arranged by rows.\\\\" msgstr "" #: 04160103.xhp#par_id3149750.14.help.text msgid "\\\\Source data series are arranged by columns.\\\\" msgstr "" #: 04160103.xhp#hd_id3147008.15.help.text msgid "Legend" msgstr "Legenda" #: 04160103.xhp#par_id3147276.18.help.text msgid "\\Displays a legend in your chart.\\" msgstr "" #: 04160103.xhp#hd_id3149811.21.help.text msgid "Axis titles" msgstr "Naslovi osi" #: 04160103.xhp#par_id3147209.22.help.text msgid "Enter the labels for your chart." msgstr "" #: 04160103.xhp#par_id3146137.24.help.text msgid "\\Enter a label for the x-axis (horizontal).\\" msgstr "" #: 04160103.xhp#par_id3155829.26.help.text msgid "\\Enter a label for the y-axis (vertical).\\" msgstr "" #: 04160103.xhp#par_id3144438.28.help.text msgid "\\Enter a label for the z-axis. This is option is only available for three-dimensional charts.\\" msgstr "" #: 04160109.xhp#tit.help.text #: 04160109.xhp#hd_id3146946.1.help.text msgid "Change Source Data" msgstr "" #: 04160109.xhp#hd_id3158442.2.help.text msgid "Label" msgstr "Oznaka" #: 04160109.xhp#par_id3156324.3.help.text msgid "\\Specify if the leftmost column or the top row in the data range is used for chart labels.\\" msgstr "" #: 04160109.xhp#par_id3154100.4.help.text msgid "\\Creates labels from the leftmost column of the source data range.\\" msgstr "" #: 04160109.xhp#par_id3085157.5.help.text msgid "\\Creates labels from the top row of the source data range.\\" msgstr "" #: 04160300.xhp#bm_id3152937.help.text msgid "\\formulas; starting formula editor\\\\$[officename] Math; starting\\\\Math formula editor\\\\equations;formula editor\\\\editors;formulas\\" msgstr "" #: 04160300.xhp#par_id3149495.2.help.text msgid "\\\\Inserts a formula into the current document.\\\\\\\\\\ For more information open the $[officename] Math Help.\\\\\\" msgstr "" #: 04160300.xhp#par_id3154317.help.text msgid "\\Formulas\\" msgstr "" #: 04160500.xhp#tit.help.text #: 04160500.xhp#hd_id3149783.1.help.text #, fuzzy msgid "Insert Floating Frame" msgstr "Vstavi plavajoči okvir" #: 04160500.xhp#bm_id3149783.help.text msgid "\\floating frames in HTML documents\\\\inserting; floating frames\\" msgstr "" #: 04160500.xhp#par_id3148410.2.help.text msgid "\\\\Inserts a floating frame into the current document. Floating frames are used in HTML documents to display the contents of another file. Floating frames are not supported by Netscape Navigator 4.x.\\\\" msgstr "" #: 04160500.xhp#par_id3151100.6.help.text msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose \\Tools - Options - Load/Save - HTML compatibility\\, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by tags." msgstr "" #: 04160500.xhp#par_id3151330.help.text msgid "\\Floating frame properties\\" msgstr "" #: 04180100.xhp#tit.help.text #: 05340400.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Data Sources" msgstr "Viri podatkov" #: 04180100.xhp#hd_id3156053.1.help.text msgid "\\Data Sources\\" msgstr "" #: 04180100.xhp#par_id3149495.2.help.text msgid "\\Lists the databases that are registered in \\%PRODUCTNAME\\ and lets you manage the contents of the databases.\\" msgstr "" #: 04180100.xhp#par_id3156136.30.help.text msgid "The \\Data sources\\ command is only available when a text document or a spreadsheet is open." msgstr "" #: 04180100.xhp#par_id3154823.31.help.text msgid "You can insert fields from a database into your file or you can create forms to access the database." msgstr "" #: 04180100.xhp#par_id3156427.help.text msgid "\\Table Data bar\\" msgstr "" #: 04180100.xhp#par_id3153311.help.text msgid "\\Forms\\" msgstr "" #: 04990000.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Picture" msgstr "Slika" #: 04990000.xhp#hd_id3156045.1.help.text msgid "\\Picture\\" msgstr "" #: 04990000.xhp#par_id3154613.2.help.text msgid "\\Select the source for a picture that you want to insert.\\" msgstr "" #: 04990000.xhp#hd_id3158442.3.help.text msgid "\\From File\\" msgstr "" #: 06140000.xhp#tit.help.text msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" #: 06140000.xhp#hd_id3146946.1.help.text msgid "Customize" msgstr "Po meri" #: 06140000.xhp#par_id3155069.2.help.text msgid "\\\\Customizes $[officename] menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events.\\\\" msgstr "" #: 06140000.xhp#par_id3152821.7.help.text msgid "You can customize shortcut keys and macro assignments for the current application, or for all $[officename] applications." msgstr "" #: 06140000.xhp#par_id3153303.4.help.text msgid "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar custom settings." msgstr "" #: 06140000.xhp#par_id3146957.help.text msgid "\\Tools - Customize\\" msgstr "" #: 05020000.xhp#par_id3153272.2.help.text msgid "\\\\Changes the font and the font formatting for the selected characters.\\\\" msgstr "" #: 05020000.xhp#hd_id3149988.4.help.text msgid "\\Font\\" msgstr "" #: 05020000.xhp#hd_id3147588.3.help.text msgid "\\\\\\Hyperlink\\\\\\" msgstr "" #: 05020100.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Font " msgstr "Pisava" #: 05020100.xhp#bm_id3154812.help.text msgid "\\formats; fonts\\\\formats; characters\\\\characters; formats\\\\fonts; formats\\\\fonts; characters\\\\text; fonts\\\\characters; fonts\\\\typefaces; fonts\\\\bold; typefaces\\\\italics; typefaces\\\\font sizes; characters\\\\font sizes; relative changes\\\\languages; text\\\\text; languages\\\\characters; languages\\" msgstr "" #: 05020100.xhp#hd_id3154812.1.help.text msgid "\\\\\\Characters\\\\\\\\Font\\\\\\" msgstr "" #: 05020100.xhp#par_id3158405.2.help.text msgid "\\\\Specify the formatting and the font that you want to apply.\\\\" msgstr "" #: 05020100.xhp#par_id3155616.3.help.text msgid "The changes are applied to the current selection, to the entire word that contains the cursor, or to the new text that you type." msgstr "" #: 05020100.xhp#par_id3155552.52.help.text msgid "Depending on your language settings, you can change the formatting for the following font types:" msgstr "" #: 05020100.xhp#par_id3147291.53.help.text msgid "Western text font - Latin character sets." msgstr "" #: 05020100.xhp#par_id3155391.54.help.text msgid "Asian text font - Chinese, Japanese, or Korean character sets" msgstr "" #: 05020100.xhp#par_id3147576.57.help.text msgid "Complex text layout font - right-to-left text direction" msgstr "" #: 05020100.xhp#par_id3153663.58.help.text msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose \\Tools - Options - Language Settings - Languages\\, and then select the \\Enabled \\box in the corresponding area." msgstr "" #: 05020100.xhp#par_id3148491.7.help.text msgid "\\Enter the name of an installed font that you want to use, or select a font from the list.\\" msgstr "" #: 05020100.xhp#hd_id3143271.10.help.text msgid "Typeface" msgstr "Tipografija" #: 05020100.xhp#par_id3155922.11.help.text msgid "\\Select the formatting that you want to apply.\\" msgstr "" #: 05020100.xhp#hd_id3151054.16.help.text #: 05100000.xhp#tit.help.text #: 05230100.xhp#hd_id3155942.19.help.text #: 05230100.xhp#hd_id3153254.27.help.text #: 05020100.xhp#hd_id3151054.16.help.text 05100000.xhp#tit.help.text msgid "Size" msgstr "Velikost" #: 05020100.xhp#par_id3150359.19.help.text msgid "\\Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values.\\" msgstr "" #: 05020100.xhp#par_id3148797.45.help.text msgid "If you are creating a Style that is based on another Style, you can enter a percentage value or a point value (for example, -2pt or +5pt)." msgstr "" #: 05020100.xhp#par_id3157961.39.help.text msgid "\\Sets the language that the spellchecker uses for the selected text of the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.\\" msgstr "" #: 05020100.xhp#par_id3153770.59.help.text msgid "You can only change the language setting for cells (choose \\Format - Cells – Numbers\\)." msgstr "" #: 05020100.xhp#par_id3145364.60.help.text msgid "\\Asian languages support\\" msgstr "" #: 05020100.xhp#par_id3147213.61.help.text msgid "\\Complex text layout support\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#tit.help.text msgid "Font Effects" msgstr "Učinki pisave" #: 05020200.xhp#bm_id3153514.help.text msgid "\\fonts;effects\\\\formatting; font effects\\\\characters; font effects\\\\text; font effects\\\\effects; fonts\\\\underlining; text\\\\capital letters; font effects\\\\lowercase letters; font effects\\\\titles; font effects\\\\small capitals\\\\font effects\\\\strikethrough; font effects\\\\fonts; strikethrough\\\\outlines; font effects\\\\fonts; outlines\\\\shadows; fonts\\\\fonts; shadows\\\\colors; fonts\\\\fonts; colors\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#hd_id3153514.1.help.text msgid "\\Font Effects\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3149205.2.help.text msgid "\\Specify the font effects that you want to use.\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#hd_id3151226.41.help.text msgid "Underlining" msgstr "Podčrtovanje" #: 05020200.xhp#par_id3147576.42.help.text msgid "\\Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the \\Individual Words \\box.\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3153147.58.help.text msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised." msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3150254.79.help.text msgid "\\Select the color for the underlining.\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3150084.64.help.text msgid "\\Select the font effects that you want to apply.\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3148944.66.help.text msgid "The following capitalization effects are available:" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3155922.67.help.text msgid "Without - no effect is applied" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3154280.68.help.text msgid "Capitals - changes the selected lowercase characters to uppercase characters" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3148947.69.help.text msgid "Lowercase - changes the selected uppercase characters to lower characters" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3149456.71.help.text msgid "Title font - changes the first character of each selected word to an uppercase character" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3154937.70.help.text msgid "Small capitals - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3145203.44.help.text msgid "\\Select a strikethrough style for the selected text.\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3150496.48.help.text msgid "If you save your document in MS Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style." msgstr "" #: 05020200.xhp#hd_id3153104.45.help.text msgid "Individual words" msgstr "Posamezne besede" #: 05020200.xhp#par_id3152935.46.help.text msgid "\\Applies the selected effect only to words and ignores spaces.\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#hd_id3147287.72.help.text msgid "Outlines" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3159126.73.help.text msgid "\\Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#hd_id3163714.74.help.text #: 05110500.xhp#tit.help.text msgid "Shadows" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3150962.75.help.text msgid "\\Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#bm_id410168.help.text msgid "\\blinking fonts\\\\flashing fonts\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3145662.16.help.text msgid "\\Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_idN10B81.help.text #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Skrito" #: 05020200.xhp#par_idN10B85.help.text msgid "\\Hides the selected characters.\\ To display the hidden text, ensure that \\Non-printing Characters\\ is selected in the \\View\\ menu. You can also choose \\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids\\ and select \\Hidden text\\." msgstr "" #: 05020200.xhp#hd_id3150332.60.help.text msgid "Emphasis mark" msgstr "Poudarno znamenje" #: 05020200.xhp#par_id3152576.61.help.text msgid "\\Select a character to display over or below the entire length of the selected text.\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3147436.63.help.text msgid "\\Specify where to display the emphasis marks.\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3146974.77.help.text msgid "\\Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3146924.82.help.text msgid "\\Sets the color for the selected text. If you select\\ Automatic\\, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds.\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_idN10CC2.help.text msgid "To change the color of a text selection, select the text that you want to change, and click the \\Font Color\\ icon. To apply a different color, click the arrow next to the \\Font Color\\ icon, and then select the color that you want to use." msgstr "" #: 05020200.xhp#par_idN10CC9.help.text msgid "If you click the \\Font Color\\ icon before you select text, the paint can cursor appears. To change the color of text, select the text with the paint can cursor. To change the color of a single word, double-click in a word. To apply a different color, click the arrow next to the \\Font Color\\ icon, and then select the color that you want to use." msgstr "" #: 05020200.xhp#par_idN10CD6.help.text msgid "To undo the last change, right-click." msgstr "" #: 05020200.xhp#par_idN10CDA.help.text msgid "To exit the paint can mode, click once, or press the Escape key." msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3150037.85.help.text msgid "The text color is ignored if the \\Print black \\check box is selected in \\\\Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print\\\\." msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3144766.84.help.text msgid "\\\\Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the \\Font color \\toolbar. \\\\" msgstr "" #: 05020200.xhp#par_id3151053.help.text msgid "\\$[officename] color tables\\" msgstr "" #: 05020300.xhp#tit.help.text #: 05020300.xhp#hd_id3152942.1.help.text msgid "Numbers / Format" msgstr "" #: 05020300.xhp#bm_id3152942.help.text msgid "\\formats; number formats\\\\number formats; formats\\\\numbers; formats\\\\cells; number formats\\\\currencies; number formats\\\\defaults; number formats\\" msgstr "" #: 05020300.xhp#par_id3145071.2.help.text msgid "\\\\Specify the formatting options for the selected cell(s).\\\\" msgstr "" #: 05020300.xhp#hd_id3155392.3.help.text #: 05040100.xhp#hd_id3148474.9.help.text #: 06140200.xhp#hd_id3155321.7.help.text #: 05020300.xhp#hd_id3155392.3.help.text 05040100.xhp#hd_id3148474.9.help.text msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: 05020300.xhp#par_id3150774.4.help.text msgid "\\Select a category from the list, and then select a formatting style in the \\Format \\box.\\" msgstr "" #: 05020300.xhp#par_id3145416.101.help.text msgid "The default currency format for a cell is determined by the regional settings of your operating system." msgstr "" #: 05020300.xhp#par_id3148491.6.help.text msgid "\\Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed.\\ The code for the selected option is displayed in the \\Format Code\\ box." msgstr "" #: 05020300.xhp#bm_id3154811.help.text msgid "\\formats; currencies\\\\numbers; currency format codes\\\\format codes; currencies\\\\currencies; format codes\\" msgstr "" #: 05020300.xhp#hd_id3154811.97.help.text msgid "Currency category list boxes" msgstr "" #: 05020300.xhp#par_id3148563.98.help.text msgid "\\Select a currency, and then scroll to the top of the \\Format\\ list to view the formatting options for the currency.\\" msgstr "" #: 05020300.xhp#par_id3150866.99.help.text msgid "The format code for currencies uses the form [$xxx-nnn], where xxx is the currency symbol, and nnn the country code. Special banking symbols, such as EUR (for Euro), do not require the country code. The currency format is not dependent on the language that you select in the\\ Language\\ box. " msgstr "" #: 05020300.xhp#par_id3154138.24.help.text msgid "\\Specifies the language setting for the selected \\\\cells\\\\fields\\\\. With the language set to \\Automatic\\, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected \\\\cells\\\\fields\\\\.\\" msgstr "" #: 05020300.xhp#par_id3157320.102.help.text msgid "The language setting ensures that date and currency formats are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting." msgstr "" #: 05020300.xhp#hd_id3155995.104.help.text msgid "Source format" msgstr "" #: 05020300.xhp#par_id3144432.105.help.text msgid "\\Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.\\" msgstr "" #: 05020300.xhp#par_id3148922.8.help.text msgid "Specify the options for the selected format." msgstr "" #: 05020300.xhp#hd_id3153970.9.help.text msgid "Decimal places" msgstr "Decimalna mesta" #: 05020300.xhp#par_id3154684.10.help.text msgid "\\Enter the number of decimal places that you want to display.\\" msgstr "" #: 05020300.xhp#hd_id3154819.11.help.text msgid "Leading zeroes" msgstr "" #: 05020300.xhp#par_id3147352.12.help.text msgid "\\Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.\\" msgstr "" #: 05020300.xhp#hd_id3155131.13.help.text msgid "Negative numbers in red" msgstr "" #: 05020300.xhp#par_id3159252.14.help.text msgid "\\Changes the font color of negative numbers to red.\\" msgstr "" #: 05020300.xhp#hd_id3147434.15.help.text msgid "Use thousands separator" msgstr "" #: 05020300.xhp#par_id3146148.16.help.text msgid "\\Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.\\" msgstr "" #: 05020300.xhp#bm_id3150103.help.text msgid "\\format codes; number format\\" msgstr "" #: 05020300.xhp#hd_id3150103.17.help.text msgid "Format code" msgstr "" #: 05020300.xhp#par_id3159156.18.help.text msgid "\\Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.\\ The following options are only available for user-defined number formats." msgstr "" #: 05020300.xhp#hd_id3155311.19.help.text #: 05200200.xhp#hd_id3155355.17.help.text #: 05200300.xhp#hd_id3145313.11.help.text #: 05210300.xhp#hd_id3150669.17.help.text #: 05210400.xhp#hd_id3153823.15.help.text #: 05210500.xhp#hd_id3150275.9.help.text #: 06010000.xhp#hd_id3153353.24.help.text #: 06010601.xhp#par_idN10593.help.text #: 06040500.xhp#hd_id3149283.8.help.text #: 06140400.xhp#par_idN10667.help.text #: 06140401.xhp#hd_id3154288.37.help.text #: digitalsignatures.xhp#par_idN10581.help.text #: gallery_files.xhp#hd_id3154317.13.help.text #: packagemanager.xhp#par_idN10639.help.text #: xformsdata.xhp#par_idN10604.help.text #: xformsdata.xhp#par_idN10649.help.text #: xformsdataname.xhp#par_idN10568.help.text #: 06010000.xhp#hd_id3153353.24.help.text 06010601.xhp#par_idN10593.help.text #: xformsdata.xhp#par_idN10604.help.text xformsdata.xhp#par_idN10649.help.text msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: 05020300.xhp#par_id3147219.20.help.text msgid "\\Adds the number format code that you entered to the user-defined category.\\" msgstr "" #: 05020300.xhp#par_id3154150.22.help.text msgid "\\Deletes the selected number format.\\ The changes are effective after you restart $[officename]." msgstr "" #: 05020300.xhp#hd_id3153573.26.help.text msgid "Edit Comment" msgstr "Uredi komentar" #: 05020300.xhp#par_id3083444.27.help.text msgid "\\Adds a comment to the selected number format.\\." msgstr "" #: 05020300.xhp#hd_id3150332.95.help.text msgid "Name line" msgstr "" #: 05020300.xhp#par_id3156060.96.help.text msgid "\\Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.\\" msgstr "" #: 05020300.xhp#par_id3145364.help.text msgid "\\Number format codes\\" msgstr "" #: 05020300.xhp#par_id3153095.help.text msgid "\\Custom format codes\\" msgstr "" #: 05020301.xhp#tit.help.text msgid "Number Format Codes" msgstr "" #: 05020301.xhp#bm_id3153514.help.text msgid "\\numbers; format codes\\\\format codes; numbers\\\\conditions; in number formats\\\\number formats; codes\\\\currency formats\\\\formats; currency formats\\\\numbers; currency formats\\\\Euro; currency formats\\\\date formats; number format codes\\\\formats; date formats\\\\numbers; date formats\\\\time formats\\\\formats; time formats\\\\numbers; time formats\\" msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3153514.1.help.text msgid "\\\\Number Format Codes\\\\" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150467.88.help.text msgid "Number format codes can consist of up to three sections separated by a semicolon (;)." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150146.108.help.text msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3158442.109.help.text msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3155069.110.help.text msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met." msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3151262.229.help.text msgid "Decimal Places and Significant Digits" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3153624.3.help.text msgid "Use zero (0) or the number sign (#) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3153323.107.help.text msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3148440.4.help.text msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150902.86.help.text msgid "Placeholders" msgstr "Ograde" #: 05020301.xhp#par_id3157896.87.help.text msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3152801.5.help.text msgid "#" msgstr "#" #: 05020301.xhp#par_id3145090.6.help.text msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3147088.7.help.text msgid "0 (Zero)" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150774.8.help.text msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_idN1087E.help.text msgid "Examples" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149182.9.help.text #: 05020301.xhp#par_id3154905.22.help.text msgid "Number Format" msgstr "Oblika številk" #: 05020301.xhp#par_id3154749.10.help.text #: 05020301.xhp#par_id3150822.23.help.text #: 05020301.xhp#par_id3159130.40.help.text #: 05020301.xhp#par_id3154341.64.help.text msgid "Format Code" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3148538.11.help.text msgid "3456.78 as 3456.8" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150355.12.help.text msgid "####.#" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154142.13.help.text msgid "9.9 as 9.900" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3159256.14.help.text msgid "#.000" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3147077.15.help.text msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3155388.16.help.text msgid "#.0#" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149578.17.help.text msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3145315.18.help.text msgid "# ???/???" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3156152.19.help.text msgid ".5 as 0.5" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149762.20.help.text msgid "0.##" msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3149276.230.help.text msgid "Thousands Separator" msgstr "Ločilo tisočic" #: 05020301.xhp#par_id3154380.21.help.text msgid "Depending on your language setting, you can use a comma or a period as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3147264.24.help.text msgid "15000 as 15,000" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3151223.25.help.text msgid "#,###" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154935.26.help.text msgid "16000 as 16" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3153961.27.help.text msgid "#," msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3154836.79.help.text msgid "Including Text in Number Format Codes" msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3150398.231.help.text msgid "Text and Numbers" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154224.80.help.text msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\\\) before a single character. For example, enter \\#.# \"meters\"\\ to display \"3.5 meters\" or \\#.# \\\\m\\ to display \"3.5 m\"." msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3148979.232.help.text msgid "Text and Text" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3153338.82.help.text msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter \\\"Total for \"@\\ to display \"Total for December\"." msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3154330.233.help.text msgid "Spaces" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3156294.81.help.text msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore ( _ ) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, \\_M\\ creates a wider space than \\_i\\." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3156423.28.help.text msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets []:" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154630.29.help.text msgid "CYAN" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3148676.30.help.text msgid "GREEN" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154123.31.help.text msgid "BLACK" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149167.32.help.text msgid "BLUE" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3158407.33.help.text msgid "MAGENTA" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149560.34.help.text msgid "RED" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3147502.35.help.text msgid "WHITE" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3153368.36.help.text msgid "YELLOW" msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3147435.111.help.text msgid "Conditions" msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3148575.235.help.text msgid "Conditional Brackets" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3155312.112.help.text msgid "You can define a number format so that it only applies when the condition that you specify is met. Conditions are enclosed by square brackets [ ]." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3159179.115.help.text msgid "You can use any combination of numbers and the <, <=, >, >=, = and <> operators." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3159196.236.help.text msgid "For example, if you want to apply different colors to different temperature data, enter:" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150872.113.help.text msgid "[BLUE][<0]#,0 \"°C\";[RED][>30]#,0 \"°C\";[BLACK]#,0 \"°C\"" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3157870.114.help.text msgid "All temperatures below zero are blue, temperatures between 0 and 30 °C are black, and temperatures higher than 30 °C are red." msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3154833.90.help.text msgid "Positive and Negative Numbers" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3147295.91.help.text msgid "To define a number format that adds a different text to a number depending on if the number is positive, negative, or equal to zero, use the following format:" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3153727.92.help.text msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0" msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3149260.83.help.text msgid "Percentages and Scientific Notation" msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3147218.237.help.text msgid "Percentages" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3151168.84.help.text msgid "To display numbers as percentages, (numbers that are multiplied by 100) add the percent sign (%) to the number format." msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3156005.89.help.text msgid "Scientific Notation" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3146923.85.help.text msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In \\%PRODUCTNAME\\, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+." msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3159080.98.help.text msgid "Number Format Codes of Currency Formats" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3147318.99.help.text msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150032.167.help.text msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the \\Language\\ list on the \\Numbers\\ tab of the \\Format Cells\\ dialog." msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3157309.238.help.text msgid "Date and Time Formats" msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3153740.37.help.text msgid "Date Formats" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3152791.38.help.text msgid "To display days, months and years, use the following number format codes." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3147380.41.help.text msgid "Month as 3." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3146928.42.help.text msgid "M" msgstr "M" #: 05020301.xhp#par_id3145594.43.help.text msgid "Month as 03." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3153052.44.help.text msgid "MM" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3145728.45.help.text msgid "Month as Jan-Dec" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3151073.46.help.text msgid "MMM" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149909.47.help.text msgid "Month as January-December" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3155318.48.help.text msgid "MMMM" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3151218.116.help.text msgid "First letter of Name of Month" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150420.117.help.text msgid "MMMMM" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154501.49.help.text msgid "Day as 2" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3156181.50.help.text msgid "D" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3146969.51.help.text msgid "Day as 02" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3156358.52.help.text msgid "DD" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3148495.53.help.text msgid "Day as Sun-Sat" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3161665.54.help.text msgid "NN or DDD" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154272.118.help.text msgid "Day as Sunday to Saturday" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3145164.119.help.text msgid "NNN or DDDD" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3146791.55.help.text msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\"" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3146081.56.help.text msgid "NNNN" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3156275.57.help.text msgid "Year as 00-99" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3143236.58.help.text msgid "YY" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3148408.59.help.text msgid "Year as 1900-2078" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3151358.60.help.text msgid "YYYY" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3153355.96.help.text msgid "Calendar week" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150744.97.help.text msgid "WW" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154302.103.help.text msgid "Quarterly as Q1 to Q4" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3159266.104.help.text msgid "Q (K in swedish locales, T in french and spanish locales)" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3147583.105.help.text msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3146918.106.help.text msgid "QQ" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3147534.120.help.text msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3151249.121.help.text msgid "G" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3163806.122.help.text msgid "Era, abbreviation" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3155962.123.help.text msgid "GG" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3151187.124.help.text msgid "Era, full name" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149568.125.help.text msgid "GGG" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3147344.126.help.text msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3147255.127.help.text msgid "E" msgstr "E" #: 05020301.xhp#par_id3148487.128.help.text msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150298.129.help.text msgid "EE or R" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3152861.138.help.text msgid "Era, full name and year" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149926.139.help.text msgid "RR or GGGEE" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3152776.214.help.text msgid "Arabic Islamic format" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3159103.215.help.text msgid "AAA or AAAA" msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3149929.227.help.text msgid "Entering Dates" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3148397.228.help.text msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3153274.137.help.text msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in \\Tools - Options - Language settings - Languages\\. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in \\%PRODUCTNAME\\ uses the Gregorian Calendar." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3153795.216.help.text msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3145764.217.help.text msgid "Modifier" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3152967.218.help.text msgid "Calendar" msgstr "Koledar" #: 05020301.xhp#par_id3148390.219.help.text msgid "[~buddhist]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3153781.220.help.text msgid "Thai Buddhist Calendar" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3157969.133.help.text msgid "[~gengou]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154656.134.help.text msgid "Japanese Gengou Calendar" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150086.131.help.text msgid "[~gregorian]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3146070.132.help.text msgid "Gregorian Calendar" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3146808.221.help.text msgid "[~hanja] or [~hanja_yoil]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149207.136.help.text msgid "Korean Calendar" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150304.222.help.text msgid "[~hijri]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149238.223.help.text msgid "Arabic Islamic Calendar, currently supported for the following locales: ar_EG, ar_LB, ar_SA, and ar_TN" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154903.224.help.text msgid "[~jewish]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3151288.225.help.text msgid "Jewish Calendar" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3166442.135.help.text msgid "[~ROC]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3145587.226.help.text msgid "Republic Of China Calendar" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3152419.140.help.text msgid "\\\\If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings: \\\\" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154194.141.help.text msgid "Initial Format" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149787.142.help.text msgid "Result Format" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3152993.143.help.text msgid "Date + Date" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150292.144.help.text msgid "Number (Days)" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150460.145.help.text msgid "Date + Number" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3145082.147.help.text msgid "Date + Time" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3156290.148.help.text #: 05020301.xhp#par_id3155128.156.help.text #: 05020301.xhp#par_id3154806.160.help.text msgid "Date&Time" msgstr "Datum in čas" #: 05020301.xhp#par_id3152456.149.help.text msgid "Date + Date&Time" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3156169.150.help.text #: 05020301.xhp#par_id3154951.162.help.text #: 05200200.xhp#hd_id3148731.7.help.text msgid "Number" msgstr "Število" #: 05020301.xhp#par_id3154527.151.help.text msgid "Time + Time" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3159625.152.help.text #: 05020301.xhp#par_id3146770.154.help.text #: 05020301.xhp#par_id3159143.158.help.text msgid "Time" msgstr "Čas" #: 05020301.xhp#par_id3146802.153.help.text msgid "Time + Number" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3155500.155.help.text msgid "Time + Date&Time" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3152904.157.help.text msgid "Date&Time + Date&Time" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3148909.159.help.text msgid "Date&Time + Number" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3151269.161.help.text msgid "Number + Number" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149174.163.help.text msgid "\\\\The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format. \\\\" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3143225.164.help.text msgid "In \\%PRODUCTNAME\\, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899." msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3155870.61.help.text msgid "Time Formats" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150108.62.help.text msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154557.65.help.text msgid "Hours as 0-23" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3156348.66.help.text msgid "h" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3143218.67.help.text msgid "Hours as 00-23" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3155266.68.help.text msgid "hh" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150139.69.help.text msgid "Minutes as 0-59" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149588.70.help.text msgid "m" msgstr "m" #: 05020301.xhp#par_id3150531.71.help.text msgid "Minutes as 00-59" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3147409.72.help.text msgid "mm" msgstr "mm" #: 05020301.xhp#par_id3154854.73.help.text msgid "Seconds as 0-59" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3156173.74.help.text msgid "s" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149506.75.help.text msgid "Seconds as 00-59" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3157981.76.help.text msgid "ss" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3156039.77.help.text msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter \\hh:mm:ss.00\\ to display the time as \"01:02:03.45\"." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3148649.102.help.text msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS" msgstr "" #: 05020301.xhp#hd_id3158404.169.help.text msgid "Displaying Numbers Using Native Characters" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149998.170.help.text msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154600.171.help.text msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3152546.172.help.text msgid "[NatNum1][$-411]0" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3147269.173.help.text msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to \\%PRODUCTNAME\\ [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, \\%PRODUCTNAME\\ internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_idN11234.help.text msgid "Displaying dates using [NatNum] modifiers can have a different effect than displaying other types of numbers. Such effects are indicated by 'CAL: '. For example, 'CAL: 1/4/4' indicates that the year is displayed using the [NatNum1] modifier, while the day and month are displayed using the [NatNum4] modifier. If 'CAL' is not specified, the date formats for that particular modifier are not supported." msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3153111.174.help.text msgid "[NatNum1] Transliterations" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3146895.175.help.text msgid "Chinese: Chinese lower case characters; CAL: 1/7/7 [DBNum1]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3152536.176.help.text msgid "Japanese: short Kanji characters [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3146125.177.help.text msgid "Korean: Korean lower case characters [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149945.178.help.text msgid "Thai: Thai characters" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3153264.179.help.text msgid "Arabic: Indic characters" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3148973.180.help.text msgid "Indic: Indic characters" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_idN112A3.help.text msgid "Hebrew: Hebrew letters" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3147520.181.help.text msgid "[NatNum2] Transliteration in" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3155383.182.help.text msgid "Chinese: Chinese upper case characters; CAL: 2/8/8 [DBNum2]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3153931.183.help.text msgid "Japanese: traditional Kanji characters; CAL: 2/5/5 [DBNum2]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3155097.184.help.text msgid "Korean: Korean upper case characters [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3152976.185.help.text msgid "[NatNum3] Transliteration in" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154353.186.help.text msgid "Chinese: fullwidth Arabic digits; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154669.187.help.text msgid "Japanese: fullwidth Arabic digits; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150472.188.help.text msgid "Korean: fullwidth Arabic digits [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3157811.189.help.text msgid "[NatNum4] Transliteration in" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154592.190.help.text msgid "Chinese: lower case text [DBNum1]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150350.191.help.text msgid "Japanese: modern long Kanji text [DBNum2]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150930.192.help.text msgid "Korean: formal lower case text" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3153546.193.help.text msgid "[NatNum5] Transliteration in" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3155612.194.help.text msgid "Chinese: Chinese upper case text [DBNum2]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3155909.195.help.text msgid "Japanese: traditional long Kanji text [DBNum3]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3151304.196.help.text msgid "Korean: formal upper case text" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3155075.197.help.text msgid "[NatNum6] Transliteration in" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150214.198.help.text msgid "Chinese: fullwidth text [DBNum3]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154114.199.help.text msgid "Japanese: fullwidth text" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3155344.200.help.text msgid "Korean: fullwidth text" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3155538.201.help.text msgid "[NatNum7] Transliteration in" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3145123.202.help.text msgid "Japanese: modern short Kanji text" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149424.203.help.text msgid "Korean: informal lower case text" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3153688.204.help.text msgid "[NatNum8] Transliteration in" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3156122.205.help.text msgid "Japanese: traditional short Kanji text [DBNum4]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3145602.206.help.text msgid "Korean: informal upper case text" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3159228.207.help.text msgid "[NatNum9] Transliteration in" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154644.208.help.text msgid "Korean: Hangul characters" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3155396.209.help.text msgid "[NatNum10] Transliteration in" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3150878.210.help.text msgid "Korean: formal Hangul text [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4]" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3149384.211.help.text msgid "[NatNum11] Transliteration in" msgstr "" #: 05020301.xhp#par_id3154213.212.help.text msgid "Korean: informal Hangul text" msgstr "" #: 05020400.xhp#bm_id3152895.help.text msgid "\\formatting; hyperlinks\\\\characters; hyperlinks\\\\hyperlinks; character formats\\\\text;hyperlinks\\\\links; character formats\\" msgstr "" #: 05020400.xhp#hd_id3152895.1.help.text msgid "\\Hyperlink\\" msgstr "" #: 05020400.xhp#par_id3149388.2.help.text msgid "\\\\Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink.\\\\ A hyperlink is a link to a file on the Internet or on your local system." msgstr "" #: 05020400.xhp#par_id3145211.38.help.text msgid "You can also assign or edit a named HTML anchor, or \\Bookmark\\, that refers to a specific place in a document." msgstr "" #: 05020400.xhp#par_id3156113.13.help.text msgid "Specify the properties for the hyperlink." msgstr "" #: 05020400.xhp#hd_id3166410.14.help.text msgid "URL" msgstr "URL" #: 05020400.xhp#par_id3153332.15.help.text msgid "\\\\Enter a \\URL\\ for the file that you want to open when you click the hyperlink.\\ If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame. \\" msgstr "" #: 05020400.xhp#par_id3157910.17.help.text msgid "\\Locate the file that you want to link to, and then click \\Open\\.\\" msgstr "" #: 05020400.xhp#hd_id3156152.18.help.text msgid "Reference" msgstr "Sklic" #: 05020400.xhp#par_id3155450.19.help.text msgid "\\Enter the text that you want to display for the hyperlink.\\" msgstr "" #: 05020400.xhp#hd_id3158430.28.help.text #: 06140500.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Events" msgstr "Dogodki" #: 05020400.xhp#par_id3153257.29.help.text msgid "\\Specify an event that triggers when you click the hyperlink.\\" msgstr "" #: 05020400.xhp#par_id3156023.31.help.text msgid "\\Enter a name for the hyperlink.\\ $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:" msgstr "" #: 05020400.xhp#par_id3148943.34.help.text msgid "Note" msgstr "" #: 05020400.xhp#hd_id3155923.20.help.text msgid "Frame" msgstr "Okvir" #: 05020400.xhp#par_id3147559.21.help.text msgid "\\\\Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.\\ If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window. \\" msgstr "" #: 05020400.xhp#hd_id3149656.22.help.text msgid "Character Styles" msgstr "Znakovni slogi" #: 05020400.xhp#par_id3148664.23.help.text msgid "Specify the formatting options for the hyperlink." msgstr "" #: 05020400.xhp#hd_id3151056.24.help.text msgid "Visited links" msgstr "Obiskane povezave" #: 05020400.xhp#par_id3150359.25.help.text msgid "\\Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the \\Styles and Formatting\\ icon on the \\Formatting\\ toolbar.\\" msgstr "" #: 05020400.xhp#hd_id3154365.26.help.text msgid "Unvisited links" msgstr "Neobiskane povezave" #: 05020400.xhp#par_id3154216.27.help.text msgid "\\Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the \\Styles and Formatting\\ icon on the \\Formatting\\ toolbar.\\" msgstr "" #: 05020400.xhp#par_id3143231.help.text msgid "\\Hyperlink dialog\\" msgstr "" #: 05020400.xhp#par_id3152933.help.text msgid "\\Assign macro\\" msgstr "" #: 05020400.xhp#par_id3154630.help.text msgid "\\Target frame\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#tit.help.text msgid "Font Position" msgstr "Položaj pisave" #: 05020500.xhp#bm_id3154841.help.text msgid "\\positioning; fonts\\\\formats; positions\\\\effects; positions\\\\fonts; positions in text\\\\spacing; font effects\\\\characters; spacing\\\\pair kerning\\\\kerning; in characters\\\\characters; kerning\\\\text; kerning\\\\fonts; kerning\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#hd_id3154841.1.help.text msgid "\\\\\\Font Position\\\\\\\\Position\\\\\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#par_id3148585.2.help.text msgid "\\Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters.\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#par_id3153748.4.help.text msgid "Set the subscript or superscript options for a character." msgstr "" #: 05020500.xhp#hd_id3153311.5.help.text #: 05110700.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Nadpisano" #: 05020500.xhp#par_id3154750.6.help.text msgid "\\\\Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.\\\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#hd_id3147275.7.help.text msgid "Normal" msgstr "Navadno" #: 05020500.xhp#par_id3155503.8.help.text msgid "\\Removes superscript or subscript formatting.\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#hd_id3150465.9.help.text #: 05110800.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Podpisano" #: 05020500.xhp#par_id3155420.10.help.text msgid "\\\\Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.\\\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#hd_id3148992.11.help.text msgid "Raise/lower by" msgstr "" #: 05020500.xhp#par_id3150275.12.help.text msgid "\\Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font.\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#hd_id3150670.13.help.text msgid "Relative font size" msgstr "Relativna velikost pisave" #: 05020500.xhp#par_id3153126.14.help.text msgid "\\Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#par_id3153061.16.help.text msgid "\\Automatically sets the amount by which the selected text is raised or lowered in relation to the baseline.\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#hd_id3154905.30.help.text msgid "Rotation / scaling" msgstr "Vrtenje / spreminjanje merila" #: 05020500.xhp#par_id3154923.36.help.text msgid "Set the rotation and the scaling options for the selected text." msgstr "" #: 05020500.xhp#hd_id3154280.31.help.text msgid "0 degrees" msgstr "0 stopinj" #: 05020500.xhp#par_id3149045.37.help.text msgid "\\Does not rotate the selected text.\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#hd_id3156434.32.help.text msgid "90 degrees" msgstr "90 stopinj" #: 05020500.xhp#par_id3148739.38.help.text msgid "\\Rotates the selected text to the left by 90 degrees.\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#hd_id3150398.33.help.text msgid "270 degrees" msgstr "270 stopinj" #: 05020500.xhp#par_id3153778.39.help.text msgid "\\Rotates the selected text to the right by 90 degrees.\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#hd_id3147228.34.help.text msgid "Fit to line" msgstr "Prilagodi vrstici" #: 05020500.xhp#par_id3150288.40.help.text msgid "\\Stretches or compresses the selected text so that it fits between the line that is above the text and the line that is below the text.\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#hd_id3155994.35.help.text msgid "Scale width" msgstr "" #: 05020500.xhp#par_id3145171.41.help.text msgid "\\Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#par_id3156212.18.help.text msgid "Specify the spacing between individual characters." msgstr "" #: 05020500.xhp#par_id3153178.20.help.text msgid "\\Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the \\by \\box.\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#par_id3154908.21.help.text msgid "\\Default\\ - uses the character spacing specified in the font type" msgstr "" #: 05020500.xhp#par_id3156543.22.help.text msgid "\\Expanded\\ - increases the character spacing" msgstr "" #: 05020500.xhp#par_id3154297.23.help.text msgid "\\Condensed\\ - decreases the character spacing" msgstr "" #: 05020500.xhp#hd_id3157870.25.help.text msgid "by" msgstr "od" #: 05020500.xhp#par_id3146974.26.help.text msgid "\\Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#hd_id3154127.27.help.text msgid "\\Pair kerning\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#par_id3148616.28.help.text msgid "\\Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.\\" msgstr "" #: 05020500.xhp#par_id3150010.29.help.text msgid "Kerning is only available for certain font types and requires that your printer support this option." msgstr "" #: 05020600.xhp#tit.help.text msgid "Asian Layout" msgstr "Azijska postavitev" #: 05020600.xhp#bm_id3156053.help.text msgid "\\Asian layout; fonts\\\\formats; Asian layout\\\\characters; Asian layout\\\\text; Asian layout\\" msgstr "" #: 05020600.xhp#hd_id3156053.1.help.text msgid "\\Asian Layout\\" msgstr "" #: 05020600.xhp#par_id3155351.2.help.text msgid "\\Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.\\" msgstr "" #: 05020600.xhp#hd_id3152552.3.help.text msgid "Double-lined" msgstr "Dvovrstično" #: 05020600.xhp#par_id3155338.4.help.text msgid "Set the double-line options for the selected text." msgstr "" #: 05020600.xhp#hd_id3147089.5.help.text msgid "Write in double lines" msgstr "" #: 05020600.xhp#par_id3150693.6.help.text msgid "\\Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.\\" msgstr "" #: 05020600.xhp#hd_id3157959.7.help.text msgid "Enclosing characters" msgstr "" #: 05020600.xhp#par_id3154749.8.help.text msgid "Specify the characters to enclose the double-lined area." msgstr "" #: 05020600.xhp#hd_id3148539.9.help.text msgid "Initial character" msgstr "" #: 05020600.xhp#par_id3150504.10.help.text msgid "\\Select the character to define the start of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select \\Other Characters\\.\\" msgstr "" #: 05020600.xhp#hd_id3159115.11.help.text msgid "Final character" msgstr "" #: 05020600.xhp#par_id3149191.12.help.text msgid "\\Select the character to define the end of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select \\Other Characters\\.\\" msgstr "" #: 05020700.xhp#tit.help.text msgid "Asian Typography" msgstr "Azijska tipografija" #: 05020700.xhp#bm_id3155620.help.text msgid "\\Asian typography\\\\formats; Asian typography\\\\paragraphs; Asian typography\\\\text; Asian typography\\\\typography; Asian\\" msgstr "" #: 05020700.xhp#hd_id3155620.1.help.text msgid "\\Asian Typography\\" msgstr "" #: 05020700.xhp#par_id3153124.2.help.text msgid "\\Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose \\Tools - Options - Language Settings - Languages\\, and then select the \\Enabled\\ box in the \\Asian language support \\area.\\ The Asian typography options are ignored in HTML documents." msgstr "" #: 05020700.xhp#hd_id3147571.3.help.text msgid "Line change" msgstr "Sprememba vrstice" #: 05020700.xhp#par_id3147834.4.help.text msgid "Set the options for line breaks in Asian language documents." msgstr "" #: 05020700.xhp#hd_id3145072.9.help.text msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of line" msgstr "" #: 05020700.xhp#par_id3153683.10.help.text msgid "\\Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line. To edit the list of restricted characters, choose \\Tools - Options - Language Settings - \\\\\\Asian Layout\\\\.\\" msgstr "" #: 05020700.xhp#hd_id3149751.5.help.text msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "Dovoli viseče postavljanje ločil" #: 05020700.xhp#par_id3149096.6.help.text msgid "\\Prevents commas and periods from breaking the line. Instead, these characters are added to the end of the line, even in the page margin.\\" msgstr "" #: 05020700.xhp#par_id3147275.7.help.text msgid "\\Apply spacing between Asian, Latin and Complex text\\" msgstr "" #: 05020700.xhp#par_id3148539.8.help.text msgid "\\Inserts a space between Asian, Latin and complex characters.\\" msgstr "" #: 05020700.xhp#par_id3153665.help.text msgid "\\Enabling Asian language support\\" msgstr "" #: 05030000.xhp#tit.help.text #: 05030000.xhp#hd_id3150467.1.help.text #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "Odstavek" #: 05030000.xhp#par_id3148668.2.help.text msgid "\\\\Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.\\\\ To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab." msgstr "" #: 05030000.xhp#par_id3156042.3.help.text msgid "\\\\The paragraph style for the current paragraph is displayed at the \\Formatting\\ toolbar, and is highlighted in the \\Styles and Formatting window\\. \\\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#tit.help.text msgid "Indents and Spacing" msgstr "Zamiki in razmiki" #: 05030100.xhp#bm_id3154689.help.text msgid "\\indents and spacing in text\\\\paragraphs; indents\\\\hanging indents in paragraphs\\\\text; paragraph indents\\\\right indents in paragraphs\\\\lines; indents\\\\spacing; between paragraphs in footnotes\\\\footnotes; spacing between paragraphs\\\\paragraphs; spacing\\\\line spacing; paragraph\\\\spacing; lines and paragraphs\\\\single line spacing in text\\\\one and a half line spacing in text\\\\double line spacing in paragraphs\\\\leading between paragraphs\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3154689.1.help.text #: 05120000.xhp#par_id3155364.help.text msgid "\\Indents and Spacing\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#par_id3155069.2.help.text msgid "\\Sets the indenting and the spacing options for the paragraph.\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#par_id3153910.64.help.text msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General, and then select a new measurement unit in the Settings area. " msgstr "" #: 05030100.xhp#par_id3154823.11.help.text msgid "You can also set indents using the \\ruler\\. To display the ruler, choose \\View - Ruler\\." msgstr "" #: 05030100.xhp#par_id3147275.61.help.text msgid "You can preview your changes before you apply them." msgstr "" #: 05030100.xhp#par_id3155419.4.help.text msgid "Specify the amount of space to leave between the left and the right page margins and the paragraph." msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3153698.5.help.text msgid "Before text" msgstr "Pred besedilom" #: 05030100.xhp#par_id3148990.6.help.text msgid "\\Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In Right-to-Left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin.\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3152361.9.help.text msgid "After text" msgstr "Za besedilom" #: 05030100.xhp#par_id3154390.10.help.text msgid "\\Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin. In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin.\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3149169.7.help.text msgid "First line" msgstr "" #: 05030100.xhp#par_id3150651.8.help.text msgid "\\Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \\Format - Bullets and Numbering\\, click the \\Position \\tab, and then enter an amount in the \\Minimum space numbering <=> text\\ box.\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3150288.52.help.text msgid "\\\\Automatic \\\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#par_id3151041.53.help.text msgid "\\\\\\Automatically indents a paragraph according to the size font and the line spacing. The setting in the \\First Line \\box is ignored.\\\\\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#par_id3152462.23.help.text msgid "Specify the amount of space to leave between selected paragraphs." msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3147216.24.help.text msgid "Above paragraph" msgstr "" #: 05030100.xhp#par_id3146148.25.help.text msgid "\\Enter the amount of space that you want to leave above the selected paragraph(s).\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3145590.26.help.text msgid "Below paragraph" msgstr "Pod odstavkom" #: 05030100.xhp#par_id3163822.27.help.text msgid "\\Enter the amount of space that you want to leave below the selected paragraph(s).\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3156441.28.help.text msgid "Line spacing" msgstr "Razmik med črtami" #: 05030100.xhp#par_id3146985.29.help.text msgid "\\Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3146923.30.help.text msgid "Single" msgstr "Enojno" #: 05030100.xhp#par_id3150011.31.help.text msgid "\\Applies single line spacing to the current paragraph. This is the default setting. \\" msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3148500.33.help.text msgid "1.5 lines" msgstr "1,5 vrstice" #: 05030100.xhp#par_id3150094.34.help.text msgid "\\Sets the line spacing to one and half lines. This corresponds to a vertical space that is half of the font height. \\" msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3149378.36.help.text msgid "Double" msgstr "Dvojno" #: 05030100.xhp#par_id3154512.37.help.text msgid "\\Sets the line spacing to two lines. This corresponds to a vertical space that is equal to the font height. \\" msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3151206.39.help.text msgid "Proportional" msgstr "Sorazmerno" #: 05030100.xhp#par_id3147494.40.help.text msgid "Select this option and then enter a percentage value in the box, where 100% corresponds to single line spacing." msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3156332.41.help.text msgid "At Least" msgstr "" #: 05030100.xhp#par_id3157965.42.help.text msgid "Sets the minimum line spacing to the value that you enter in the box." msgstr "" #: 05030100.xhp#par_id3150744.47.help.text msgid "If you use different font sizes within a paragraph, the line spacing is automatically adjusted to the largest font size. If you prefer to have identical spacing for all lines, specify a value in \\At least\\ that corresponds to the largest font size." msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3153927.43.help.text msgid "Leading" msgstr "Vodilno" #: 05030100.xhp#par_id3153354.44.help.text msgid "Sets the height of the vertical space that is inserted between two lines." msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3155443.54.help.text msgid "\\\\Fixed \\\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#par_id3153711.55.help.text msgid "\\\\Sets the line spacing to exactly match the value that you enter in the box. This can result in cropped characters. \\\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3156383.45.help.text msgid "of" msgstr "od" #: 05030100.xhp#par_id3154304.46.help.text msgid "\\Enter the value to use for the line spacing.\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3154965.48.help.text #: 05040200.xhp#hd_id3155366.53.help.text #: 05040200.xhp#hd_id3150488.55.help.text msgid "\\\\Register-true \\\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#hd_id3146316.50.help.text msgid "\\\\Activate \\\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#par_id3156315.51.help.text msgid "\\\\\\Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the \\Register-true \\option for the current page style. To do this, choose \\Format - Page\\, click on the \\Page \\tab, and then select the\\ Register-true\\ box in the\\ Layout settings\\ area.\\\\\\" msgstr "" #: 05030100.xhp#par_id9267250.help.text #: 05040200.xhp#par_id3153730.help.text msgid "\\Writing Register-true\\" msgstr "" #: 05030300.xhp#tit.help.text msgid "Tabs" msgstr "Tabulatorji" #: 05030300.xhp#bm_id3156027.help.text msgid "\\formats; tabulators\\\\fill characters with tabulators\\\\tabulators\\" msgstr "" #: 05030300.xhp#hd_id3156027.1.help.text msgid "\\Tabs\\" msgstr "" #: 05030300.xhp#par_id3153577.2.help.text msgid "\\Set the position of a tab stop in a paragraph.\\" msgstr "" #: 05030300.xhp#par_id3147653.40.help.text msgid "If you want, you can also use the ruler to set the tab positions." msgstr "" #: 05030300.xhp#par_id3153331.4.help.text msgid "\\Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click \\New\\. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed.\\" msgstr "" #: 05030300.xhp#par_id3149514.10.help.text msgid "Select the type of tab stop that you want to modify." msgstr "" #: 05030300.xhp#hd_id3157910.11.help.text #: 05030500.xhp#hd_id3147084.45.help.text #: 05030700.xhp#hd_id3153681.5.help.text #: 05030800.xhp#hd_id3153683.5.help.text #: 05080100.xhp#tit.help.text #: 05220000.xhp#hd_id3150443.15.help.text #: 05340300.xhp#hd_id3153577.58.help.text #: 05360000.xhp#hd_id3148990.8.help.text #: 05030700.xhp#hd_id3153681.5.help.text 05030800.xhp#hd_id3153683.5.help.text #: 05080100.xhp#tit.help.text 05220000.xhp#hd_id3150443.15.help.text msgid "Left" msgstr "Levo" #: 05030300.xhp#par_id3146847.41.help.text msgid "The name of this tab stop is \\Left/Top\\ if Asian language support is enabled." msgstr "" #: 05030300.xhp#par_id3153698.12.help.text msgid "\\Aligns the left edge of the text to the tab stop and extends the text to the right.\\" msgstr "" #: 05030300.xhp#hd_id3149763.13.help.text #: 05030500.xhp#hd_id3150650.47.help.text #: 05030700.xhp#hd_id3154142.7.help.text #: 05030800.xhp#hd_id3163803.7.help.text #: 05080200.xhp#tit.help.text #: 05220000.xhp#hd_id3155419.17.help.text #: 05340300.xhp#hd_id3156347.60.help.text #: 05360000.xhp#hd_id3155390.14.help.text #: 05030700.xhp#hd_id3154142.7.help.text 05030800.xhp#hd_id3163803.7.help.text #: 05080200.xhp#tit.help.text 05220000.xhp#hd_id3155419.17.help.text msgid "Right" msgstr "Desno" #: 05030300.xhp#par_id3148491.42.help.text msgid "This name of this tab stop is \\Right/Bottom\\ if Asian language support is enabled." msgstr "" #: 05030300.xhp#par_id3151384.14.help.text msgid "\\Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text to the left of the tab stop.\\" msgstr "" #: 05030300.xhp#hd_id3153628.15.help.text #: 05080300.xhp#tit.help.text #: 05200100.xhp#hd_id3154935.19.help.text #: 05280000.xhp#par_id3159346.25.help.text #: 05340300.xhp#hd_id3153541.62.help.text #: 05360000.xhp#hd_id3150130.10.help.text #: 05360000.xhp#hd_id3147264.22.help.text #: 05030300.xhp#hd_id3153628.15.help.text 05080300.xhp#tit.help.text msgid "Center" msgstr "Sredina" #: 05030300.xhp#par_id3154347.16.help.text msgid "\\Aligns the center of the text to the tab stop.\\" msgstr "" #: 05030300.xhp#hd_id3148552.17.help.text msgid "Decimal" msgstr "Decimalno" #: 05030300.xhp#par_id3144422.18.help.text msgid "\\Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.\\" msgstr "" #: 05030300.xhp#par_id3154388.19.help.text msgid "\\\\The character that is used as a decimal separator depends on the regional setting of your operating system. \\\\" msgstr "" #: 05030300.xhp#par_id3153778.21.help.text msgid "\\Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal separator.\\" msgstr "" #: 05030300.xhp#hd_id3159151.22.help.text msgid "Fill Character" msgstr "" #: 05030300.xhp#par_id3154153.23.help.text msgid "Specify the characters to use as leader to the left of the tab stop." msgstr "" #: 05030300.xhp#hd_id3144760.24.help.text #: 05210100.xhp#hd_id3147373.5.help.text #: 05360000.xhp#hd_id3149276.6.help.text #: 05360000.xhp#hd_id3148563.18.help.text #: 06050500.xhp#par_id3148452.74.help.text #: 05210100.xhp#hd_id3147373.5.help.text 05360000.xhp#hd_id3149276.6.help.text msgid "None" msgstr "Brez" #: 05030300.xhp#par_id3143231.25.help.text msgid "\\Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the left of the tab stop.\\" msgstr "" #: 05030300.xhp#hd_id3152933.26.help.text msgid "......." msgstr "" #: 05030300.xhp#par_id3153192.27.help.text msgid "\\Fills the empty space to the left of the tab stop with dots.\\" msgstr "" #: 05030300.xhp#hd_id3156280.28.help.text msgid "------" msgstr "" #: 05030300.xhp#par_id3156212.29.help.text msgid "\\Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes.\\" msgstr "" #: 05030300.xhp#hd_id3157960.30.help.text msgid "______" msgstr "" #: 05030300.xhp#par_id3151043.31.help.text msgid "\\Draws a line to fill the empty space to the left of the tab stop.\\" msgstr "" #: 05030300.xhp#par_id3150441.33.help.text msgid "\\Allows you to specify a character to fill the empty space to the left of the tab stop.\\" msgstr "" #: 05030300.xhp#par_id3163717.37.help.text msgid "\\Adds the tab stop that you defined to the current paragraph.\\" msgstr "" #: 05030300.xhp#hd_id3153945.38.help.text msgid "Clear All" msgstr "" #: 05030300.xhp#par_id3145660.39.help.text msgid "\\Removes all of the tab stops that you defined under \\Position\\. Sets \\Left\\ tab stops at regular intervalls as the default tab stops.\\" msgstr "" #: 05030500.xhp#tit.help.text msgid "Borders" msgstr "Obrobe" #: 05030500.xhp#hd_id3154812.1.help.text #: 05040300.xhp#par_id3150873.help.text #: 05040400.xhp#par_id3154189.help.text #: 05030500.xhp#hd_id3154812.1.help.text 05040300.xhp#par_id3150873.help.text msgid "\\Borders\\" msgstr "" #: 05030500.xhp#par_id3151097.2.help.text msgid "\\Sets the border options for the selected objects in Writer or Calc.\\" msgstr "" #: 05030500.xhp#par_id3155351.44.help.text msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. \\\\In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, and to embedded objects. \\\\" msgstr "" #: 05030500.xhp#par_id3152997.40.help.text msgid "To modify the border of an entire table, place the cursor in a table cell, right-click, choose \\Table\\, and then click the \\Borders\\ tab. To modify the border of a table cell, select the cell, right-click, choose \\Table\\, and then click the \\Borders\\ tab." msgstr "" #: 05030500.xhp#hd_id3145417.3.help.text msgid "Line arrangement" msgstr "Razporeditev črt" #: 05030500.xhp#par_id3153332.4.help.text msgid "\\Select a predefined border style to apply.\\ A preview of the border style is shown in the \\User-defined \\area of this dialog." msgstr "" #: 05030500.xhp#par_id3148643.5.help.text msgid "If you are in a table or spreadsheet, you can also add or remove predefined borders. Use the \\Borders\\ icon on the \\Table Bar\\." msgstr "" #: 05030500.xhp#par_id3153698.9.help.text msgid "To add or remove borders, click the sides of the cell in the preview until the border is added or removed. To keep the current border style, click the sides of the cell until a thick line appears. " msgstr "" #: 05030500.xhp#par_id3149762.10.help.text msgid "You can also click the border marks to add or remove borders to a table cell." msgstr "" #: 05030500.xhp#par_id3153626.11.help.text msgid "The current border selection in the preview is indicated by black arrows around the border marks." msgstr "" #: 05030500.xhp#hd_id3149575.23.help.text #: 05200000.xhp#tit.help.text #: 05200100.xhp#tit.help.text #: 05030500.xhp#hd_id3149575.23.help.text 05200000.xhp#tit.help.text msgid "Line" msgstr "Črta" #: 05030500.xhp#par_id3152360.24.help.text msgid "\\Click the border style that you want to apply. The border is applied to the borders selected in the preview.\\" msgstr "" #: 05030500.xhp#par_id3154938.29.help.text msgid "\\Select the line color that you want to use for the selected border(s).\\" msgstr "" #: 05030500.xhp#par_id3154365.22.help.text msgid "Specify the amount of space that you want to leave between the border and the contents of the selection." msgstr "" #: 05030500.xhp#par_id3151176.46.help.text msgid "\\Enter the distance that you want to have between the left border and the contents of the selection.\\" msgstr "" #: 05030500.xhp#par_id3153104.48.help.text msgid "\\Enter the distance that you want to have between the right border and the contents of the selection.\\" msgstr "" #: 05030500.xhp#hd_id3150495.49.help.text msgid "Upper" msgstr "Velike" #: 05030500.xhp#par_id3156212.50.help.text msgid "\\Enter the distance that you want to have between the top border and the contents of the selection.\\" msgstr "" #: 05030500.xhp#hd_id3150767.51.help.text msgid "Lower" msgstr "Male" #: 05030500.xhp#par_id3158410.52.help.text msgid "\\Enter the distance that you want to have between the bottom border and the contents of the selection.\\" msgstr "" #: 05030500.xhp#hd_id3155429.53.help.text msgid "Synchronize" msgstr "Sinhroniziraj" #: 05030500.xhp#par_id3154299.54.help.text msgid "\\Applies the same \\spacing to contents\\ setting to all four borders when you enter a new distance.\\" msgstr "" #: 05030500.xhp#bm_id3155855.help.text msgid "\\shadows; borders\\\\borders; shadows\\\\margins; shadows\\" msgstr "" #: 05030500.xhp#hd_id3155855.31.help.text msgid "Shadow style" msgstr "Slog senčenja" #: 05030500.xhp#par_id3146975.32.help.text msgid "You can also apply a shadow effect to borders. For the best results, only apply this effect when all four borders are visible." msgstr "" #: 05030500.xhp#par_id3157309.43.help.text msgid "Graphics or objects that are anchored to a frame in the document cannot exceed the size of the frame. If you apply a shadow to the borders of an object that fills an entire frame, the size of the object is reduced to display the shadows." msgstr "" #: 05030500.xhp#par_id3153364.34.help.text msgid "\\Click a shadow style for the selected borders.\\" msgstr "" #: 05030500.xhp#hd_id3156444.35.help.text #: 05210600.xhp#hd_id3154897.9.help.text #: 05280000.xhp#par_id3146971.31.help.text #: 05350300.xhp#hd_id3148943.15.help.text msgid "Distance" msgstr "Razdalja" #: 05030500.xhp#par_id3156060.36.help.text msgid "\\Enter the width of the shadow.\\" msgstr "" #: 05030500.xhp#par_id3146147.38.help.text msgid "\\Select a color for the shadow.\\" msgstr "" #: 05030500.xhp#par_idN10A2F.help.text msgid "Specifies the properties for the current paragraph or the selected paragraphs." msgstr "" #: 05030500.xhp#par_idN10A3A.help.text msgid "Merge with next paragraph" msgstr "" #: 05030500.xhp#par_idN10A3E.help.text msgid "\\Merges the border style and the shadow style of the current paragraph with the next paragraph.\\ These styles are only merged if the indent, border, and shadow styles of the next paragraph are the same as the current paragraph. This option is also available for Paragraph Styles." msgstr "" #: 05030500.xhp#par_idN109BA.help.text msgid "Merge adjacent line styles" msgstr "" #: 05030500.xhp#par_idN109BE.help.text msgid "\\Merges two different border styles of adjacent cells in a Writer table into one border style. This property is valid for a whole table in a Writer document.\\" msgstr "" #: 05030500.xhp#par_idN109C1.help.text msgid "The rules can be condensed to the statement that the stronger attribute wins. If, for example, one cell has a red border of 2 point width, and the adjacent cell has a blue border of 3 point width, then the common border between these two cells will be blue with 3 point width." msgstr "" #: 05030600.xhp#tit.help.text msgid "Background" msgstr "Ozadje" #: 05030600.xhp#bm_id3151097.help.text msgid "\\frames; backgrounds\\\\backgrounds; frames\\\\sections; backgrounds\\\\backgrounds; sections\\\\indexes; backgrounds\\\\backgrounds; indexes\\" msgstr "" #: 05030600.xhp#hd_id3151097.1.help.text msgid "\\Background\\" msgstr "" #: 05030600.xhp#par_id3153748.2.help.text msgid "\\Set the background color or graphic.\\" msgstr "" #: 05030600.xhp#par_id3147653.34.help.text msgid "You can specify the background for \\\\paragraphs, pages, headers, footers, text frames, tables, table cells, sections, and indexes. \\\\cells and pages. \\\\" msgstr "" #: 05030600.xhp#hd_id3154514.4.help.text msgid "As" msgstr "" #: 05030600.xhp#par_id3154380.5.help.text msgid "\\Select the type of background that you want to apply.\\" msgstr "" #: 05030600.xhp#hd_id3151245.7.help.text msgid "Using a Color as a Background" msgstr "" #: 05030600.xhp#hd_id3148946.8.help.text msgid "Color Background" msgstr "" #: 05030600.xhp#par_id3152361.9.help.text msgid "\\Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click \\No Fill\\.\\" msgstr "" #: 05030600.xhp#hd_id3153524.37.help.text msgid "\\\\Transparency \\\\" msgstr "" #: 05030600.xhp#par_idN107A4.help.text msgid "Background transparency can be set only for frames." msgstr "" #: 05030600.xhp#par_id3150358.38.help.text msgid "\\\\\\Set the transparency for the background color or graphic of a frame, where 100% is completely transparent and 0% is opaque. When you increase the transparency of the background, the underlying text or objects become visible through the background of the frame.\\\\\\" msgstr "" #: 05030600.xhp#hd_id3154216.11.help.text msgid "\\\\For \\\\" msgstr "" #: 05030600.xhp#par_id3145419.12.help.text msgid "\\\\\\Select the area that you want to apply the background color to.\\ For example, when you define the background color for a table, you can choose to apply it to the table, the active cell, the row, or the column. \\\\" msgstr "" #: 05030600.xhp#par_id3150497.13.help.text msgid "This option is only available when you edit the background of a table or a paragraph style." msgstr "" #: 05030600.xhp#hd_id3153056.14.help.text msgid "Using a Graphic as a Background" msgstr "" #: 05030600.xhp#par_id3152462.16.help.text msgid "Contains information about the graphic file." msgstr "" #: 05030600.xhp#hd_id3145592.17.help.text msgid "Display field" msgstr "Prikaži polje" #: 05030600.xhp#par_id3154920.18.help.text msgid "Shows the path for the graphic file." msgstr "" #: 05030600.xhp#par_id3154150.20.help.text msgid "\\Links to or embeds the graphic file in the current file.\\" msgstr "" #: 05030600.xhp#par_id3147426.22.help.text msgid "\\Displays or hides a preview of the selected graphic.\\" msgstr "" #: 05030600.xhp#par_id3153951.24.help.text msgid "\\Locate the graphic file that you want to use as a background, and then click \\Open\\.\\" msgstr "" #: 05030600.xhp#par_id3147442.26.help.text msgid "Specify the way that you want to display the background graphic." msgstr "" #: 05030600.xhp#par_id3153741.28.help.text msgid "\\Select this option, and then click a location in the position grid.\\" msgstr "" #: 05030600.xhp#hd_id3156005.29.help.text #: 05210000.xhp#tit.help.text #: 05210100.xhp#tit.help.text #: 05030600.xhp#hd_id3156005.29.help.text 05210000.xhp#tit.help.text msgid "Area" msgstr "Področje" #: 05030600.xhp#par_id3152596.30.help.text msgid "\\Stretches the graphic to fill the entire background of the selected object.\\" msgstr "" #: 05030600.xhp#hd_id3145663.32.help.text #: 05210100.xhp#hd_id3156060.27.help.text msgid "Tile" msgstr "" #: 05030600.xhp#par_id3149481.33.help.text msgid "\\Repeats the graphic so that it covers the entire background of the selected object.\\" msgstr "" #: 05030600.xhp#par_id3151114.35.help.text msgid "\\Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click \\No Fill\\.\\" msgstr "" #: 05030700.xhp#bm_id3150008.help.text msgid "\\aligning; paragraphs\\\\paragraphs; alignment\\\\text; alignment\\\\lines; alignment\\\\left alignment of paragraphs\\\\aligning; text\\\\right alignment of paragraphs\\\\centered text\\\\justifying text\\" msgstr "" #: 05030700.xhp#hd_id3150008.1.help.text msgid "\\Alignment\\" msgstr "" #: 05030700.xhp#par_id3147399.2.help.text msgid "\\Sets the alignment of the paragraph relative to the margins of page.\\" msgstr "" #: 05030700.xhp#par_id3147008.4.help.text msgid "Set the alignment options for the current paragraph." msgstr "" #: 05030700.xhp#par_id3153031.6.help.text msgid "\\\\Aligns the paragraph to the left page margin.\\\\ If Asian language support is enabled, this option is named Left/Top." msgstr "" #: 05030700.xhp#par_id3156326.8.help.text msgid "\\\\Aligns the paragraph to the right page margin.\\\\ If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom." msgstr "" #: 05030700.xhp#hd_id3148642.9.help.text msgid "Centered" msgstr "Na sredini" #: 05030700.xhp#par_id3153257.10.help.text msgid "\\\\Centers the contents of the paragraph on the page.\\\\" msgstr "" #: 05030700.xhp#hd_id3149415.11.help.text #: 05080400.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Justify" msgstr "Poravnaj obojestransko" #: 05030700.xhp#par_id3152474.12.help.text msgid "\\\\Aligns the paragraph to the left and to the right page margins.\\\\" msgstr "" #: 05030700.xhp#hd_id3145068.13.help.text msgid "\\\\Last Line \\\\" msgstr "" #: 05030700.xhp#par_id3154280.14.help.text msgid "\\\\\\Specify the alignment for the last line in the paragraph.\\\\\\" msgstr "" #: 05030700.xhp#hd_id3154936.15.help.text msgid "\\\\Expand single word \\\\" msgstr "" #: 05030700.xhp#par_id3154224.16.help.text msgid "\\\\\\If the last line of a justified paragraph consists of one word, the word is stretched to the width of the paragraph.\\\\\\" msgstr "" #: 05030700.xhp#hd_id3150495.22.help.text msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "Pripni na besedilno mrežo (če je aktivno)" #: 05030700.xhp#par_id3154331.21.help.text msgid "\\Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose \\\\Format - Page - Text Grid\\\\.\\" msgstr "" #: 05030700.xhp#hd_id3148672.18.help.text msgid "Text-to-text - Alignment" msgstr "" #: 05030700.xhp#par_id3149807.19.help.text msgid "\\Select an alignment option for oversized or undersized characters in the paragraph relative to the rest of the text in the paragraph.\\" msgstr "" #: 05030700.xhp#hd_id3154631.25.help.text #: 05040200.xhp#hd_id3156153.74.help.text msgid "Text direction" msgstr "Smer besedila" #: 05030700.xhp#par_id3157960.24.help.text msgid "\\Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL).\\ This feature is only available if complex text layout support is enabled." msgstr "" #: 05030800.xhp#tit.help.text #: 05030800.xhp#hd_id3148585.3.help.text #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Obreži" #: 05030800.xhp#bm_id3148585.help.text msgid "\\cropping pictures\\\\pictures; cropping\\\\zooming; pictures\\\\pictures; zooming\\\\sizes; pictures\\" msgstr "" #: 05030800.xhp#hd_id3154044.1.help.text msgid "\\Crop\\" msgstr "" #: 05030800.xhp#par_id3150603.2.help.text msgid "\\Trims or scales the selected graphic. You can also restore the graphic to its original size.\\" msgstr "" #: 05030800.xhp#par_id3152372.4.help.text msgid "Use this area to trim or scale the selected graphic, or to add white space around the graphic." msgstr "" #: 05030800.xhp#hd_id3145669.15.help.text msgid "Keep scale" msgstr "" #: 05030800.xhp#par_id3149346.16.help.text msgid "\\Maintains the original scale of the graphic when you crop, so that only the size of the graphic changes.\\" msgstr "" #: 05030800.xhp#hd_id3156426.13.help.text msgid "Keep image size" msgstr "" #: 05030800.xhp#par_id3155892.14.help.text msgid "\\Maintains the original size of the graphic when you crop, so that only the scale of the graphic changes. To reduce the scale of the graphic, select this option and enter negative values in the cropping boxes. To increase the scale of the graphic, enter positive values in the cropping boxes.\\" msgstr "" #: 05030800.xhp#par_id3145313.6.help.text msgid "\\If the \\Keep Scale\\ option is selected, enter a positive amount to trim the left edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the left of the graphic. If the \\Keep image size\\ option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.\\" msgstr "" #: 05030800.xhp#par_id3145382.8.help.text msgid "\\If the \\Keep Scale\\ option is selected, enter a positive amount to trim the right edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the right of the graphic. If the \\Keep image size\\ option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.\\" msgstr "" #: 05030800.xhp#hd_id3156153.9.help.text #: 05040200.xhp#hd_id3161657.11.help.text #: 05220000.xhp#hd_id3148926.19.help.text #: 05340300.xhp#hd_id3147531.70.help.text #: 05360000.xhp#hd_id3153626.20.help.text msgid "Top" msgstr "Zgoraj" #: 05030800.xhp#par_id3154514.10.help.text msgid "\\If the \\Keep Scale\\ option is selected, enter a positive amount to trim the top of the graphic, or a negative amount to add white space above the graphic. If the \\Keep image size\\ option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.\\" msgstr "" #: 05030800.xhp#hd_id3149956.11.help.text #: 05040200.xhp#hd_id3153381.13.help.text #: 05220000.xhp#hd_id3149237.21.help.text #: 05340300.xhp#hd_id3156343.72.help.text #: 05360000.xhp#hd_id3154071.26.help.text msgid "Bottom" msgstr "Spodaj" #: 05030800.xhp#par_id3150084.12.help.text msgid "\\If the \\Keep Scale\\ option is selected, enter a positive amount to trim the bottom of the graphic, or a negative amount to add white space below the graphic. If the \\Keep image size\\ option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.\\" msgstr "" #: 05030800.xhp#par_id3153257.24.help.text msgid "Changes the scale of the selected graphic." msgstr "" #: 05030800.xhp#par_id3148943.26.help.text msgid "\\Enter the width for the selected graphic as a percentage.\\" msgstr "" #: 05030800.xhp#par_id3154348.28.help.text msgid "\\Enter the height of the selected graphic as a percentage.\\" msgstr "" #: 05030800.xhp#hd_id3154924.17.help.text msgid "Image size" msgstr "Velikost slike" #: 05030800.xhp#par_id3148755.18.help.text msgid "Changes the size of the selected graphic." msgstr "" #: 05030800.xhp#par_id3150543.20.help.text msgid "\\Enter a width for the selected graphic.\\" msgstr "" #: 05030800.xhp#par_id3154686.22.help.text msgid "\\Enter a height for the selected graphic.\\" msgstr "" #: 05030800.xhp#hd_id3148676.31.help.text msgid "Original Size" msgstr "Izvirna velikost" #: 05030800.xhp#par_id3154068.32.help.text msgid "\\Returns the selected graphic to its original size.\\" msgstr "" #: 05040100.xhp#tit.help.text #: 06130000.xhp#hd_id3153665.22.help.text #, fuzzy msgid "Organizer" msgstr "Organizator" #: 05040100.xhp#bm_id3153383.help.text msgid "\\organizing; styles\\\\styles; organizing\\" msgstr "" #: 05040100.xhp#hd_id3153383.1.help.text msgid "\\Organizer\\" msgstr "" #: 05040100.xhp#par_id3147588.2.help.text msgid "\\Set the options for the selected style.\\" msgstr "" #: 05040100.xhp#par_id3160481.4.help.text msgid "\\Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style.\\" msgstr "" #: 05040100.xhp#hd_id3153750.13.help.text msgid "\\\\AutoUpdate \\\\" msgstr "" #: 05040100.xhp#par_id3153749.14.help.text msgid "\\\\\\Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.\\\\\\" msgstr "" #: 05040100.xhp#hd_id3155392.5.help.text msgid "Next Style" msgstr "" #: 05040100.xhp#par_id3155941.6.help.text msgid "\\Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to the paragraph that is created when you press Enter. For page styles, the next style is applied when a new page is created.\\" msgstr "" #: 05040100.xhp#hd_id3163802.7.help.text msgid "Linked with" msgstr "Povezano z" #: 05040100.xhp#par_id3166461.8.help.text msgid "\\Select an existing style that you want to base the new style on, or select none to define your own style.\\" msgstr "" #: 05040100.xhp#par_id3159269.10.help.text msgid "\\Displays the category for the current style. If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list.\\" msgstr "" #: 05040100.xhp#par_id3150771.17.help.text msgid "You cannot change the category for a predefined style." msgstr "" #: 05040100.xhp#hd_id3153717.11.help.text msgid "Contains" msgstr "Vsebuje" #: 05040100.xhp#par_id3154306.12.help.text msgid "\\Describes the relevant formatting used in the current style.\\" msgstr "" #: 05040100.xhp#par_idN1072D.help.text msgid "Assign Shortcut Key" msgstr "" #: 05040100.xhp#par_idN10731.help.text msgid "Opens the \\Tools - Customize - Keyboard\\ tab page where you can assign a shortcut key to the current Style." msgstr "" #: 05040100.xhp#par_id3145085.help.text msgid "\\Update Style\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#tit.help.text msgid "Page" msgstr "Stran" #: 05040200.xhp#bm_id3150620.help.text msgid "\\pages;formatting\\\\formatting;pages\\\\paper formats\\\\paper trays;printers\\\\printers;paper trays\\\\layout;pages\\\\pages;numbering\\\\numbering;pages\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3150620.1.help.text msgid "\\Page\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3153255.2.help.text msgid "\\Allows you to define page layouts for single and multiple-page documents, as well as a numbering and paper formats.\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3149549.31.help.text msgid "Paper format" msgstr "Oblika papirja" #: 05040200.xhp#par_id3150710.32.help.text msgid "Select from a list of predefined paper sizes, or define a custom paper format." msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3149827.34.help.text msgid "\\Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the \\Height \\and \\Width \\boxes.\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3145313.36.help.text msgid "\\Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3156113.38.help.text msgid "\\Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3146798.39.help.text msgid "Portrait" msgstr "Pokončno" #: 05040200.xhp#par_id3149811.40.help.text msgid "\\Displays and prints the current document with the paper oriented vertically.\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3150976.41.help.text msgid "Landscape" msgstr "Ležeče" #: 05040200.xhp#par_id3153827.42.help.text msgid "\\Displays and prints the current document with the paper oriented horizontally.\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3154380.73.help.text msgid "\\Select the text direction that you want to use in your document.\\ The \"right-to-left (vertical)\" text flow direction rotates all layout settings to the right by 90 degrees, except for the header and footer." msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3156327.43.help.text msgid "Paper tray" msgstr "Pladenj za papir" #: 05040200.xhp#par_id3150771.44.help.text msgid "\\Select the paper source for your printer. If you want, you can assign different paper trays to different page styles. For example, assign a different tray to the First Page style and load the tray with your company's letterhead paper.\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3150275.3.help.text msgid "Margins" msgstr "Robovi" #: 05040200.xhp#par_id3153348.4.help.text msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the page and the document text." msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3153061.5.help.text msgid "Left / Inner" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3151384.6.help.text msgid "\\Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the document text. If you are using the \\Mirrored\\ page layout, enter the amount of space to leave between the inner text margin and the inner edge of the page.\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3154923.8.help.text msgid "Right / Outer" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3147304.9.help.text msgid "\\Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. If you are using the \\Mirrored\\ page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page.\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3154226.12.help.text msgid "\\Enter the amount of space to leave between the upper edge of the page and the document text.\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3154138.14.help.text msgid "\\Enter the amount of space to leave between the lower edge of the page and the document text.\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3151041.15.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\Page Layout\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3157962.16.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\Select the page layout style to use in the current document.\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3145744.17.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\Page layout\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3154218.18.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\\\Specify whether to apply the formatting to odd pages, even pages, or to both odd and even pages that use the current page style.\\\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3154946.19.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\Right and left\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3153058.20.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\Applies the formatting settings to both odd and even pages in the document that use the current page style.\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3147287.21.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\Mirrored\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3147317.22.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. The left and right margins become the inner and outer margins of the book.\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3155308.23.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\Only right\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3152885.24.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\Applies the current formatting settings only to odd pages that use the current page style. The first page of a document is an odd page.\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3157309.25.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\Only left\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3147326.26.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\Applies the current formatting settings only to even pages that use the current page style.\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3151112.56.help.text msgid "\\\\\\Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.\\ The spacing of the grid is defined by the \\Reference Style\\. \\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3150686.57.help.text msgid "\\\\Reference Style \\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3146146.58.help.text msgid "\\\\\\Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. \\\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3147480.47.help.text msgid "\\\\Table alignment \\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3150417.48.help.text msgid "\\\\Specify the alignment options for the cells on a printed page. \\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3147047.49.help.text msgid "\\\\Horizontal \\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3153878.50.help.text msgid "\\\\\\Centers the cells horizontally on the printed page. \\\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3153522.51.help.text msgid "\\\\Vertical \\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3149413.52.help.text msgid "\\\\\\Centers the cells vertically on the printed page. \\\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3147381.63.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\Layout settings\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3153745.28.help.text msgid "\\Select the page numbering format that you want to use for the current page style.\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#hd_id3151318.67.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\AutoFit object to page format\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3144746.68.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.\\\\\\" msgstr "" #: 05040200.xhp#par_id3149123.help.text msgid "\\Changing measurement units\\" msgstr "" #: 05040300.xhp#tit.help.text #: 05040300.xhp#hd_id3152360.4.help.text #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Glava" #: 05040300.xhp#hd_id3155599.1.help.text msgid "\\Header\\" msgstr "" #: 05040300.xhp#par_id3156027.2.help.text msgid "\\Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics.\\" msgstr "" #: 05040300.xhp#par_id3150693.33.help.text msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a header." msgstr "" #: 05040300.xhp#par_id3153821.32.help.text msgid "\\\\To add a header to the current page style, select \\Header on\\, and then click \\OK\\. \\\\" msgstr "" #: 05040300.xhp#par_id3153827.31.help.text msgid "If you want to extend a header into the page margins, insert a frame into the header." msgstr "" #: 05040300.xhp#par_id3154046.29.help.text #: 05040400.xhp#par_id3150976.28.help.text msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press Ctrl+Page Up or Ctrl+Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text." msgstr "" #: 05040300.xhp#par_id3154924.5.help.text msgid "Set the properties of the header." msgstr "" #: 05040300.xhp#hd_id3147304.7.help.text msgid "Header on" msgstr "" #: 05040300.xhp#par_id3154388.8.help.text msgid "\\Adds a header to the current page style.\\" msgstr "" #: 05040300.xhp#hd_id3154936.21.help.text #: 05040400.xhp#hd_id3145087.20.help.text msgid "Same content left/right" msgstr "" #: 05040300.xhp#par_id3154938.22.help.text msgid "\\Adds the header to both even and odd pages. This option is only available for the \\Default\\ page style.\\\\ To assign a different header to even and odd pages, clear this option, and then click \\Edit\\. \\\\\\" msgstr "" #: 05040300.xhp#par_id3150449.18.help.text msgid "\\Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.\\" msgstr "" #: 05040300.xhp#hd_id3153351.19.help.text #: 05040400.xhp#hd_id3154073.18.help.text msgid "Right margin" msgstr "Desni rob" #: 05040300.xhp#par_id3157322.20.help.text msgid "\\Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header.\\" msgstr "" #: 05040300.xhp#par_id3153970.10.help.text msgid "\\Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text.\\" msgstr "" #: 05040300.xhp#hd_id3154330.35.help.text #: 05040400.xhp#hd_id3158409.34.help.text msgid "Use dynamic spacing" msgstr "" #: 05040300.xhp#par_id3148453.36.help.text msgid "\\Overrides the \\Spacing \\setting, and allows the header to expand into the area between the header and the document text.\\" msgstr "" #: 05040300.xhp#par_id3155429.14.help.text msgid "\\Enter the height that you want for the header.\\" msgstr "" #: 05040300.xhp#hd_id3156543.15.help.text #: 05040400.xhp#hd_id3150742.14.help.text msgid "AutoFit height" msgstr "Samodejno prilagodi višino" #: 05040300.xhp#par_id3153095.16.help.text msgid "\\Automatically adjusts the height of the header to fit the content that you enter.\\" msgstr "" #: 05040300.xhp#hd_id3145271.24.help.text #: 05040400.xhp#hd_id3149807.23.help.text msgid "More" msgstr "Dodatno" #: 05040300.xhp#par_id3145367.25.help.text msgid "\\Defines a border, a background color, or a background pattern for the header.\\" msgstr "" #: 05040300.xhp#hd_id3155306.27.help.text #: 05040400.xhp#hd_id3157892.26.help.text msgid "\\\\Edit \\\\" msgstr "" #: 05040300.xhp#par_id3145749.28.help.text msgid "\\\\\\\\Add or edit\\ header text. \\\\\\" msgstr "" #: 05040300.xhp#par_id3163716.help.text msgid "\\Headers\\" msgstr "" #: 05040300.xhp#par_id3150032.help.text #: 05040400.xhp#par_id3155411.help.text msgid "\\Changing measurement units\\" msgstr "" #: 05040300.xhp#par_id3147326.help.text #: 05040400.xhp#par_id3152791.help.text msgid "\\Backgrounds\\" msgstr "" #: 05040400.xhp#tit.help.text #: 05040400.xhp#hd_id3150504.3.help.text #, fuzzy msgid "Footer" msgstr "Noga" #: 05040400.xhp#hd_id3155620.1.help.text msgid "\\Footer\\" msgstr "" #: 05040400.xhp#par_id3156553.2.help.text msgid "\\Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.\\" msgstr "" #: 05040400.xhp#par_id3145136.32.help.text msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a footer." msgstr "" #: 05040400.xhp#par_id3155339.31.help.text msgid "\\\\To insert a footer into the current document, select \\Footer on\\, and then click \\OK\\. \\\\" msgstr "" #: 05040400.xhp#par_id3147209.30.help.text msgid "If you want to extend a footer into the page margins, insert a frame into the footer." msgstr "" #: 05040400.xhp#par_id3149235.4.help.text msgid "Set the properties of the footer." msgstr "" #: 05040400.xhp#hd_id3154380.6.help.text msgid "Footer on" msgstr "" #: 05040400.xhp#par_id3153348.7.help.text msgid "\\Adds a footer to the current page style.\\" msgstr "" #: 05040400.xhp#par_id3149575.21.help.text msgid "\\Adds the footer to both even and odd pages. This option is only available if the current page uses the \\Default\\ page style.\\\\ To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click \\Edit\\. \\\\\\" msgstr "" #: 05040400.xhp#par_id3156434.17.help.text msgid "\\Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the footer.\\" msgstr "" #: 05040400.xhp#par_id3154224.19.help.text msgid "\\Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the footer.\\" msgstr "" #: 05040400.xhp#par_id3154908.9.help.text msgid "\\Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the document text and the top edge of the footer.\\" msgstr "" #: 05040400.xhp#par_id3144760.35.help.text msgid "\\Overrides the \\Spacing \\setting and allows the footer to expand into the area between the footer and document text.\\" msgstr "" #: 05040400.xhp#par_id3125865.13.help.text msgid "\\Enter the height you want for the footer.\\" msgstr "" #: 05040400.xhp#par_id3145744.15.help.text msgid "\\Automatically adjusts the height of the footer to fit the content you enter.\\" msgstr "" #: 05040400.xhp#par_id3145421.24.help.text msgid "\\Defines a border, a background color, or a background pattern for the footer.\\" msgstr "" #: 05040400.xhp#par_id3150439.27.help.text msgid "\\\\\\\\Add or edit footer text.\\\\\\\\" msgstr "" #: 05040400.xhp#par_id3151112.help.text msgid "\\Footers\\" msgstr "" #: 05050000.xhp#tit.help.text msgid "Change Case" msgstr "" #: 05050000.xhp#hd_id3152952.1.help.text msgid "\\Change Case\\" msgstr "" #: 05050000.xhp#par_id3151299.2.help.text msgid "\\Changes the case of the selected characters, or if the cursor is in a word, changes the case of all of the characters in the word.\\" msgstr "" #: 05050000.xhp#hd_id3147143.3.help.text msgid "Uppercase" msgstr "Velike črke" #: 05050000.xhp#par_id3152372.4.help.text msgid "\\Changes the selected western characters to capital letters\\" msgstr "" #: 05050000.xhp#hd_id3147571.5.help.text msgid "Lowercase" msgstr "Male črke" #: 05050000.xhp#par_id3150693.6.help.text msgid "\\Changes the selected western characters to lowercase letters.\\" msgstr "" #: 05050000.xhp#hd_id3155392.7.help.text msgid "Half-width" msgstr "Polovična širina" #: 05050000.xhp#par_id3147088.8.help.text msgid "\\Changes the selected Asian characters to half-width characters.\\" msgstr "" #: 05050000.xhp#hd_id3156113.9.help.text msgid "Full Width" msgstr "" #: 05050000.xhp#par_id3154749.10.help.text msgid "\\Changes the selected Asian characters to full width characters.\\" msgstr "" #: 05050000.xhp#hd_id3152996.11.help.text msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #: 05050000.xhp#par_id3156156.12.help.text msgid "\\Changes the selected Asian characters to Hiragana characters.\\" msgstr "" #: 05050000.xhp#hd_id3154173.13.help.text msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #: 05050000.xhp#par_id3146137.14.help.text msgid "\\Changes the selected Asian characters to Katakana characters.\\" msgstr "" #: 05060000.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Asian Phonetic Guide" msgstr "Vodič za azijsko izgovorjavo" #: 05060000.xhp#bm_id9598376.help.text msgid "\\Asian Phonetic Guide\\" msgstr "" #: 05060000.xhp#hd_id3147527.1.help.text msgid "\\Asian Phonetic Guide\\" msgstr "" #: 05060000.xhp#par_id3083278.2.help.text msgid "\\Allows you to add comments above Asian characters to serve as a pronunciation guide.\\" msgstr "" #: 05060000.xhp#par_id3154044.13.help.text msgid "Select one or more words in the document." msgstr "" #: 05060000.xhp#par_id3149987.14.help.text msgid "Choose \\Format - Asian Phonetic Guide\\." msgstr "" #: 05060000.xhp#par_id3154838.15.help.text msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide in the \\Ruby text\\ box." msgstr "" #: 05060000.xhp#hd_id3150793.3.help.text msgid "Base text" msgstr "Osnovno besedilo" #: 05060000.xhp#par_id3154155.4.help.text msgid "\\Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here.\\" msgstr "" #: 05060000.xhp#hd_id3145154.5.help.text msgid "Ruby text" msgstr "Fonetični zapis" #: 05060000.xhp#par_id3145420.6.help.text msgid "\\Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text.\\" msgstr "" #: 05060000.xhp#par_id3156280.8.help.text msgid "\\Select the horizontal alignment for the Ruby text.\\" msgstr "" #: 05060000.xhp#par_id3153104.17.help.text msgid "\\Select where you want to place the ruby text.\\" msgstr "" #: 05060000.xhp#hd_id3148672.9.help.text msgid "Character Style for ruby text" msgstr "Slog znakov za fonetični zapis" #: 05060000.xhp#par_id3148676.10.help.text msgid "\\Select a character style for the ruby text.\\" msgstr "" #: 05060000.xhp#hd_id3150449.11.help.text #, fuzzy msgid "Styles and Formatting" msgstr "Slogi in oblikovanje" #: 05060000.xhp#par_id3149202.12.help.text msgid "\\Opens the \\\\\\Styles and Formatting window\\\\\\Styles and Formatting window\\\\ where you can select a character style for the ruby text.\\" msgstr "" #: 05070000.xhp#tit.help.text msgid "Aligning (Objects)" msgstr "" #: 05070000.xhp#bm_id3149987.help.text msgid "\\aligning; objects\\\\positioning; objects\\\\ordering; objects\\" msgstr "" #: 05070000.xhp#hd_id3149987.1.help.text msgid "\\Alignment (Objects)\\" msgstr "" #: 05070000.xhp#par_id3150445.2.help.text msgid "Aligns selected objects with respect to one another." msgstr "" #: 05070000.xhp#par_id3150144.4.help.text msgid "If one of the selected objects is anchored as a character, some of the alignment options do not work." msgstr "" #: 05070100.xhp#tit.help.text #: 05280000.xhp#par_id3152416.23.help.text #, fuzzy msgid "Align Left" msgstr "Poravnaj levo" #: 05070100.xhp#hd_id3147069.1.help.text msgid "\\Align Left\\" msgstr "" #: 05070100.xhp#par_id3160463.2.help.text msgid "\\Aligns the left edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the left edge of the object is aligned to the left page margin.\\" msgstr "" #: 05070100.xhp#par_id3150146.4.help.text msgid "Objects are aligned to the left edge of the leftmost object in the selection." msgstr "" #: 05070100.xhp#par_id3150445.3.help.text msgid "\\To align the individual objects in a group, \\\\choose \\Format - Group - Edit Group\\\\\\double-click\\\\ to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option.\\" msgstr "" #: 05070200.xhp#tit.help.text msgid "Center Horizontal" msgstr "Vodoravno na sredino" #: 05070200.xhp#hd_id3150278.1.help.text msgid "\\Center Horizontal\\" msgstr "" #: 05070200.xhp#par_id3145138.2.help.text msgid "\\Horizontally centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the horizontal center of the page.\\" msgstr "" #: 05070200.xhp#par_id3144336.3.help.text msgid "The vertical position of the selected objects is not affected by this command.\\" msgstr "" #: 05070300.xhp#tit.help.text #: 05280000.xhp#par_id3150418.27.help.text #, fuzzy msgid "Align Right" msgstr "Poravnaj desno" #: 05070300.xhp#hd_id3153383.1.help.text msgid "\\Align Right\\" msgstr "" #: 05070300.xhp#par_id3151264.2.help.text msgid "\\Aligns the right edges of the selected objects. \\\\\\\\\\\\\\\\If only one object is selected, the right edge of the object is aligned to the right page margin.\\\\\\" msgstr "" #: 05070300.xhp#par_id3144336.3.help.text msgid "Objects are aligned to the right edge of the rightmost object in the selection." msgstr "" #: 05070400.xhp#tit.help.text msgid "Align Top" msgstr "Poravnaj zgoraj" #: 05070400.xhp#hd_id3160463.1.help.text msgid "\\Align Top\\" msgstr "" #: 05070400.xhp#par_id3154613.2.help.text msgid "\\Horizontally aligns the top edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the top edge of the object is aligned to the upper page margin.\\" msgstr "" #: 05070400.xhp#par_id3154230.3.help.text #: 05070600.xhp#par_id3151330.4.help.text msgid "Objects are aligned to the top edge of the topmost object in the selection. \\" msgstr "" #: 05070500.xhp#tit.help.text msgid "Align Vertical Center" msgstr "Poravnaj navpično na sredino" #: 05070500.xhp#hd_id3152876.1.help.text msgid "\\Align Vertical Center\\" msgstr "" #: 05070500.xhp#par_id3160463.2.help.text msgid "\\Vertically centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the vertical center of the page.\\" msgstr "" #: 05070600.xhp#tit.help.text msgid "Align Bottom" msgstr "Poravnaj spodaj" #: 05070600.xhp#hd_id3153383.1.help.text msgid "\\Align Bottom\\" msgstr "" #: 05070600.xhp#par_id3154613.2.help.text msgid "\\Horizontally aligns the bottom edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the bottom edge of the object is aligned to the lower page margin.\\" msgstr "" #: 05080000.xhp#tit.help.text msgid "Alignment (Text Objects)" msgstr "" #: 05080000.xhp#bm_id3152942.help.text msgid "\\aligning; text objects\\\\text objects; alignment\\" msgstr "" #: 05080000.xhp#hd_id3152942.1.help.text msgid "\\Alignment (Text Objects)\\" msgstr "" #: 05080000.xhp#par_id3150278.2.help.text msgid "Set the alignment options for the current selection." msgstr "" #: 05080100.xhp#hd_id3154349.1.help.text msgid "\\Left\\" msgstr "" #: 05080100.xhp#par_id3150756.2.help.text msgid "\\\\Aligns the selected paragraph(s) to the left page margin.\\\\" msgstr "" #: 05080200.xhp#hd_id3160463.1.help.text msgid "\\Right\\" msgstr "" #: 05080200.xhp#par_id3144750.2.help.text msgid "\\\\Aligns the selected paragraph(s) to the right page margin.\\\\" msgstr "" #: 05080300.xhp#hd_id3153514.1.help.text msgid "\\Center\\" msgstr "" #: 05080300.xhp#par_id3152876.2.help.text msgid "\\\\Centers the selected paragraph(s) on the page.\\\\" msgstr "" #: 05080400.xhp#hd_id3152937.1.help.text msgid "\\Justify\\" msgstr "" #: 05080400.xhp#par_id3146856.2.help.text msgid "\\\\Aligns the selected paragraph(s) to the left and the right page margins. If you want, you can also specify the alignment options for the last line of a paragraph by choosing \\\\Format - Paragraph - Alignment\\\\.\\\\" msgstr "" #: 05090000.xhp#bm_id3155271.help.text msgid "\\fonts; text objects\\\\text objects; fonts\\" msgstr "" #: 05090000.xhp#hd_id3155271.1.help.text msgid "\\Font\\" msgstr "" #: 05090000.xhp#par_id3153383.2.help.text msgid "Set the font options for the selected text." msgstr "" #: 05100000.xhp#bm_id3153391.help.text msgid "\\text objects; font sizes\\\\font sizes; text objects\\" msgstr "" #: 05100000.xhp#hd_id3153391.1.help.text msgid "\\Size\\" msgstr "" #: 05100000.xhp#par_id3146856.2.help.text msgid "Set the font size for the selected text." msgstr "" #: 05110000.xhp#bm_id3147366.help.text msgid "\\text objects; font styles\\\\font styles in text objects\\" msgstr "" #: 05110000.xhp#hd_id3147366.1.help.text msgid "\\Style\\" msgstr "" #: 05110000.xhp#par_id3155620.2.help.text msgid "Use this command to quickly apply font styles to a text selection." msgstr "" #: 05110000.xhp#par_id3153255.3.help.text msgid "If you place the cursor in a word and do not make a selection, the font style is applied to the entire word. If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type." msgstr "" #: 05110100.xhp#tit.help.text msgid "Bold" msgstr "Krepko" #: 05110100.xhp#bm_id3150278.help.text msgid "\\text; bold\\\\bold; text\\\\characters; bold\\" msgstr "" #: 05110100.xhp#hd_id3150278.1.help.text msgid "\\Bold\\" msgstr "" #: 05110100.xhp#par_id3153089.2.help.text msgid "\\Makes the selected text bold. If the cursor is in a word, the entire word is made bold. If the selection or word is already bold, the formatting is removed.\\" msgstr "" #: 05110100.xhp#par_id3153255.3.help.text #: 05110200.xhp#par_id3156069.3.help.text msgid "If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type." msgstr "" #: 05110200.xhp#tit.help.text msgid "Italic" msgstr "Ležeče" #: 05110200.xhp#bm_id3155182.help.text msgid "\\text; italics\\\\italics; text\\\\characters; italics\\" msgstr "" #: 05110200.xhp#hd_id3155182.1.help.text msgid "\\Italic\\" msgstr "" #: 05110200.xhp#par_id3148882.2.help.text msgid "\\Makes the selected text italic. If the cursor is in a word, the entire word is made italic. If the selection or word is already italic, the formatting is removed.\\" msgstr "" #: 05110300.xhp#bm_id3150756.help.text msgid "\\characters;underlining\\\\underlining;characters\\" msgstr "" #: 05110300.xhp#hd_id3150756.1.help.text msgid "\\Underline\\" msgstr "" #: 05110300.xhp#par_id3149031.2.help.text msgid "\\Underlines or removes underlining from the selected text.\\" msgstr "" #: 05110300.xhp#par_id3152821.3.help.text msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is underlined." msgstr "" #: 05110300.xhp#par_id3154894.4.help.text msgid "\\Underlines the selected text with two lines.\\" msgstr "" #: 05110400.xhp#bm_id3152942.help.text msgid "\\strikethrough;characters\\" msgstr "" #: 05110400.xhp#hd_id3152942.1.help.text msgid "\\Strikethrough\\" msgstr "" #: 05110400.xhp#par_id3153391.2.help.text msgid "\\Draws a line through the selected text, or if the cursor is in a word, the entire word.\\" msgstr "" #: 05110500.xhp#bm_id3154545.help.text msgid "\\text; shadowed\\\\characters; shadowed\\\\shadowed characters\\" msgstr "" #: 05110500.xhp#hd_id3154545.1.help.text msgid "\\Shadows\\" msgstr "" #: 05110500.xhp#par_id3151299.2.help.text msgid "\\Adds a shadow to the selected text, or if the cursor is in a word, to the entire word.\\" msgstr "" #: 05110600.xhp#tit.help.text #: 05280000.xhp#par_id3148996.35.help.text #, fuzzy msgid "Contour" msgstr "Obris" #: 05110600.xhp#bm_id3153383.help.text msgid "\\text; contours\\\\contours; text\\\\characters; contours\\" msgstr "" #: 05110600.xhp#hd_id3153383.1.help.text msgid "\\Contour\\" msgstr "" #: 05110600.xhp#par_id3154788.2.help.text msgid "\\Outlines the selected text, or if the cursor is in word, the entire word.\\" msgstr "" #: 05110700.xhp#hd_id3083278.1.help.text msgid "\\Superscript\\" msgstr "" #: 05110700.xhp#par_id3152937.2.help.text msgid "\\Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.\\" msgstr "" #: 05110800.xhp#hd_id3150278.1.help.text msgid "\\Subscript\\" msgstr "" #: 05110800.xhp#par_id3152790.2.help.text msgid "\\Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.\\" msgstr "" #: 05120000.xhp#bm_id3152876.help.text msgid "\\line spacing; text\\\\text; line spacing\\" msgstr "" #: 05120000.xhp#hd_id3152876.1.help.text msgid "\\Line Spacing\\" msgstr "" #: 05120000.xhp#par_id3153514.2.help.text msgid "Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph." msgstr "" #: 05120100.xhp#tit.help.text msgid "Single Line" msgstr "" #: 05120100.xhp#hd_id3154545.1.help.text msgid "\\Single Line\\" msgstr "" #: 05120100.xhp#par_id3154794.2.help.text msgid "\\Applies single line spacing to the current paragraph. This is the default setting.\\" msgstr "" #: 05120200.xhp#tit.help.text msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 vrstice" #: 05120200.xhp#hd_id3152459.1.help.text msgid "\\1.5 Lines\\" msgstr "" #: 05120200.xhp#par_id3146807.2.help.text msgid "\\Sets the line spacing of the current paragraph to one and half lines. This corresponds to a vertical space that is half of the font height.\\" msgstr "" #: 05120300.xhp#tit.help.text msgid "Double (Line)" msgstr "" #: 05120300.xhp#hd_id3083278.1.help.text msgid "\\Double (Line)\\" msgstr "" #: 05120300.xhp#par_id3149783.2.help.text msgid "\\Sets the line spacing of the current paragraph to two lines. The corresponds to a vertical space that is equal to the font height.\\" msgstr "" #: 05140100.xhp#tit.help.text #: 05140100.xhp#hd_id3152823.1.help.text #, fuzzy msgid "Create Style" msgstr "Ustvari slog" #: 05140100.xhp#hd_id3152790.4.help.text msgid "Style name" msgstr "Ime sloga" #: 05140100.xhp#par_id3155599.5.help.text msgid "\\Enter a name for the new Style.\\" msgstr "" #: 05140100.xhp#hd_id3154682.6.help.text msgid "List of Custom Styles" msgstr "" #: 05140100.xhp#par_id3154894.7.help.text msgid "Lists the user-defined styles that are attached to the current document." msgstr "" #: 05150101.xhp#tit.help.text #: 05150101.xhp#hd_id3154841.1.help.text #, fuzzy msgid "Add AutoFormat" msgstr "Dodaj samooblikovanje" #: 05150101.xhp#par_id3153391.3.help.text msgid "\\Enter a name for the new AutoFormat, and then click\\ OK\\.\\" msgstr "" #: 05190000.xhp#bm_id3147366.help.text msgid "\\objects; naming\\\\groups;naming\\\\names; for groups of objects\\" msgstr "" #: 05190000.xhp#par_id3147588.2.help.text msgid "\\\\Assigns a name to the selected object, so that you can quickly find the object in the Navigator.\\\\ Drawing objects must be grouped to get a name." msgstr "" #: 05190000.xhp#par_id3155364.7.help.text msgid "\\\\\\\\The name is also displayed in the Status Bar when you select the object.\\\\" msgstr "" #: 05190000.xhp#par_id3152924.4.help.text msgid "\\Enter a name for the selected object.\\" msgstr "" #: 05200000.xhp#hd_id3154350.1.help.text msgid "\\Line\\" msgstr "" #: 05200000.xhp#par_id3147588.2.help.text msgid "\\\\Sets the formatting options for the selected line.\\\\" msgstr "" #: 05200100.xhp#hd_id3148882.1.help.text msgid "\\Line\\" msgstr "" #: 05200100.xhp#par_id3153272.2.help.text msgid "\\Set the formatting options for the selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols.\\" msgstr "" #: 05200100.xhp#hd_id3147000.3.help.text msgid "Line properties" msgstr "Lastnosti črte" #: 05200100.xhp#hd_id3148983.5.help.text msgid "Styles" msgstr "Slogi" #: 05200100.xhp#par_id3147143.6.help.text msgid "\\\\Select the line style that you want to use. To define a custom line style, select a line in the document, choose \\Format - Object - Line\\, and then click the \\\\Line Styles\\\\ tab.\\\\" msgstr "" #: 05200100.xhp#hd_id3150789.7.help.text #: 05210200.xhp#tit.help.text #: 06030000.xhp#hd_id3147275.9.help.text #: 05200100.xhp#hd_id3150789.7.help.text 05210200.xhp#tit.help.text msgid "Colors" msgstr "Barve" #: 05200100.xhp#par_id3147226.8.help.text msgid "\\\\Select a color for the line.\\\\" msgstr "" #: 05200100.xhp#hd_id3159234.9.help.text msgid "Widths" msgstr "" #: 05200100.xhp#par_id3150774.10.help.text msgid "\\\\Select the width for the line.\\\\" msgstr "" #: 05200100.xhp#hd_id3153681.11.help.text #: 05210600.xhp#hd_id3148992.13.help.text #: 05210700.xhp#tit.help.text #: 05210700.xhp#hd_id3152425.6.help.text #: 06030000.xhp#hd_id3156152.19.help.text #: 06030000.xhp#hd_id3145087.21.help.text #: 05210600.xhp#hd_id3148992.13.help.text 05210700.xhp#tit.help.text msgid "Transparency" msgstr "Prosojnost" #: 05200100.xhp#par_id3156346.12.help.text msgid "\\Enter the transparency of the line, where 100% corresponds to completely transparent and 0% to completely opaque. \\" msgstr "" #: 05200100.xhp#par_id3152996.33.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\\\\\The \\Line\\ tab of the \\Data Row\\ dialog is only available if you select an XY \\Chart type\\.\\\\" msgstr "" #: 05200100.xhp#hd_id3153331.23.help.text msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 05200100.xhp#par_id3149955.24.help.text msgid "Set the options for the data point symbols in your chart." msgstr "" #: 05200100.xhp#par_id3152944.26.help.text msgid "\\Select the symbol style that you want to use in your chart.\\ If you select \\Automatic\\, $[officename] uses the default symbols for the selected chart type." msgstr "" #: 05200100.xhp#par_id3150976.28.help.text msgid "\\Enter a width for the symbol.\\" msgstr "" #: 05200100.xhp#par_id3155179.30.help.text msgid "\\Enter a height for the symbol.\\" msgstr "" #: 05200100.xhp#hd_id3147620.31.help.text #: 05230100.xhp#hd_id3149796.25.help.text #: 06050500.xhp#hd_id3153740.92.help.text msgid "Keep ratio" msgstr "Ohrani razmerje" #: 05200100.xhp#par_id3156326.32.help.text msgid "\\Maintains the proportions of the symbol when you enter a new height or width value.\\" msgstr "" #: 05200100.xhp#hd_id3154579.13.help.text msgid "Arrow styles" msgstr "Slogi puščic" #: 05200100.xhp#par_id3161459.14.help.text msgid "You can add arrowheads to one end, or both ends of the selected line. To add a custom arrow style to the list, select the arrow in your document, and then click on the \\\\Arrow Styles\\\\ tab of this dialog." msgstr "" #: 05200100.xhp#par_id3146794.16.help.text msgid "\\Select the arrowhead that you want to apply to the selected line.\\" msgstr "" #: 05200100.xhp#par_id3148755.18.help.text msgid "\\Enter a width for the arrowhead.\\" msgstr "" #: 05200100.xhp#par_id3153526.20.help.text msgid "\\Places the center of the arrowhead(s) on the endpoint(s) of the selected line.\\" msgstr "" #: 05200100.xhp#hd_id3154072.21.help.text msgid "Synchronize ends" msgstr "" #: 05200100.xhp#par_id3154365.22.help.text msgid "\\Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.\\" msgstr "" #: 05200200.xhp#tit.help.text msgid "Line Styles" msgstr "Slogi črt" #: 05200200.xhp#hd_id3148919.1.help.text msgid "\\Line Styles\\" msgstr "" #: 05200200.xhp#par_id3150146.2.help.text msgid "\\Edit or create dashed or dotted line styles.\\" msgstr "" #: 05200200.xhp#hd_id3146873.15.help.text msgid "Line style" msgstr "Slog črte" #: 05200200.xhp#par_id3146807.16.help.text msgid "\\Select the style of line that you want to create.\\" msgstr "" #: 05200200.xhp#par_id3149031.6.help.text msgid "\\Select the combination of dashes and dots that you want.\\" msgstr "" #: 05200200.xhp#par_id3155351.8.help.text msgid "\\Enter the number of times that you want a dot or a dash to appear in a sequence.\\" msgstr "" #: 05200200.xhp#hd_id3154422.9.help.text #: 05230500.xhp#hd_id3153311.9.help.text #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Dolžina" #: 05200200.xhp#par_id3149640.10.help.text msgid "\\Enter the length of the dash.\\" msgstr "" #: 05200200.xhp#par_id3147834.12.help.text msgid "\\Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.\\" msgstr "" #: 05200200.xhp#hd_id3155805.13.help.text msgid "Fit to line width" msgstr "" #: 05200200.xhp#par_id3147291.14.help.text msgid "\\Automatically adjusts the entries relative to the length of the line.\\" msgstr "" #: 05200200.xhp#par_id3149827.18.help.text msgid "\\Creates a new line style using the current settings.\\" msgstr "" #: 05200200.xhp#par_id3153681.20.help.text msgid "\\Enter a name for the new line style.\\" msgstr "" #: 05200200.xhp#par_id3157863.22.help.text msgid "\\Updates the selected line style using the current settings. To change the name of the selected line style, enter a new name when prompted.\\" msgstr "" #: 05200200.xhp#hd_id3147275.23.help.text msgid "Load line style table" msgstr "" #: 05200200.xhp#par_id3154749.24.help.text msgid "\\Imports a list of line styles.\\" msgstr "" #: 05200200.xhp#hd_id3148642.25.help.text msgid "Save line style table" msgstr "" #: 05200200.xhp#par_id3155449.26.help.text msgid "\\Saves the current list of line styles, so that you can load it again later.\\" msgstr "" #: 05200300.xhp#tit.help.text msgid "Arrow Styles" msgstr "Slogi puščic" #: 05200300.xhp#hd_id3156045.1.help.text msgid "\\Arrow Styles\\" msgstr "" #: 05200300.xhp#par_id3149031.2.help.text msgid "\\Edit or create arrow styles.\\" msgstr "" #: 05200300.xhp#hd_id3153551.5.help.text msgid "Organize arrow styles" msgstr "Organiziraj sloge puščic" #: 05200300.xhp#par_id3154398.6.help.text msgid "Lets you organize the current list of arrow styles." msgstr "" #: 05200300.xhp#par_id3147399.8.help.text msgid "\\Displays the name of the selected arrow style.\\" msgstr "" #: 05200300.xhp#hd_id3155892.9.help.text msgid "Arrow style" msgstr "Slog puščic" #: 05200300.xhp#par_id3149827.10.help.text msgid "\\Choose a predefined arrow style symbol from the list box.\\" msgstr "" #: 05200300.xhp#par_id3154288.12.help.text msgid "\\To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, choose \\Format - Object - Line\\, click the \\Arrow Styles\\ tab, and then click here.\\" msgstr "" #: 05200300.xhp#par_id3154897.14.help.text msgid "\\Changes the name of the selected arrow style.\\" msgstr "" #: 05200300.xhp#hd_id3153332.15.help.text msgid "Load Arrow Styles" msgstr "Naloži sloge puščic" #: 05200300.xhp#par_id3146137.16.help.text msgid "\\Imports a list of arrow styles.\\" msgstr "" #: 05200300.xhp#hd_id3158432.17.help.text msgid "Save Arrow Styles" msgstr "Shrani sloge puščic" #: 05200300.xhp#par_id3152944.18.help.text msgid "\\Saves the current list of arrow styles, so that you can load it later.\\" msgstr "" #: 05210000.xhp#hd_id3085157.1.help.text msgid "\\Area\\" msgstr "" #: 05210000.xhp#par_id3144436.2.help.text msgid "\\\\Sets the fill properties of the selected drawing object.\\\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#bm_id3149999.help.text msgid "\\areas; fill\\\\areas; styles\\\\fill patterns for areas\\\\fill colors for areas\\\\areas; invisible\\\\invisible areas\\\\areas; none\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3145759.1.help.text msgid "\\Area\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3149748.2.help.text msgid "\\Set the fill options for the selected drawing object.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3154863.65.help.text msgid "You can save collections of colors, gradients, hatchings, and bitmap patterns as lists that you can later load and use." msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3149999.3.help.text msgid "Fill" msgstr "Zapolni" #: 05210100.xhp#par_id3154673.4.help.text msgid "\\\\Select the type of fill that you want to apply to the selected drawing object.\\\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3148548.55.help.text msgid "List boxes on the \\Drawing Object Properties\\ toolbar:" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3147088.6.help.text msgid "\\Does not apply a fill to the selected object. If the object contains a fill, the fill is removed.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3149750.9.help.text msgid "\\Fills the selected object with the color that you click in the list.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3153147.57.help.text msgid "To add a color to the list, choose \\\\Format - Area\\\\, click the\\ Colors\\ tab, and then click \\Edit\\." msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3144438.10.help.text #: 05210700.xhp#hd_id3149827.11.help.text msgid "Gradient" msgstr "Preliv" #: 05210100.xhp#par_id3153716.11.help.text msgid "\\Fills the selected object with the gradient that you click in the list.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3154047.12.help.text #: 05210400.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Hatching" msgstr "Šrafiranje" #: 05210100.xhp#par_id3153698.13.help.text msgid "\\Fills the selected object with the hatching pattern that you click in the list. To apply a background color to the hatching pattern, select the \\Background color\\ box, and then click a color in the list.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3150771.14.help.text #: 05210500.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Bitmap" msgstr "Bitna slika" #: 05210100.xhp#par_id3149762.15.help.text msgid "\\Fills the selected object with the bitmap pattern that you click in the list. To add a bitmap to the list, open this dialog in %PRODUCTNAME Draw, click the \\Bitmaps \\tab, and then click \\Import\\.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3150504.16.help.text msgid "Area Fill" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3153626.17.help.text msgid "\\Click the fill that you want to apply to the selected object.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3154346.20.help.text msgid "Increments (Gradients)" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3144423.21.help.text msgid "Set the number of steps for blending the two end colors of a gradient." msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3149457.23.help.text msgid "\\Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3154388.24.help.text #: 05320000.xhp#hd_id3154908.13.help.text msgid "Increment" msgstr "Prirastek" #: 05210100.xhp#par_id3150360.25.help.text msgid "\\Enter the number of steps for blending the two end colors of the gradient.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3153381.31.help.text msgid "Size (Bitmaps)" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3148798.32.help.text msgid "Specify the dimensions of the bitmap." msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3154068.33.help.text #: 06050600.xhp#hd_id3155179.7.help.text msgid "Relative" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3125865.34.help.text msgid "\\Rescales the bitmap relative to the size of the selected object by the percentage values that you enter in the \\Width\\ and \\Height\\ boxes . Clear this checkbox to resize the selected object with the measurements that you enter in the \\Width\\ and \\Height\\ boxes.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3149202.35.help.text #: 06200000.xhp#hd_id3150603.3.help.text #: 06202000.xhp#par_idN1057A.help.text #: 06200000.xhp#hd_id3150603.3.help.text 06202000.xhp#par_idN1057A.help.text msgid "Original" msgstr "Izvirno" #: 05210100.xhp#par_id3153970.36.help.text msgid "\\Retains the original size of the bitmap when filling the selected object. To resize the bitmap, clear this checkbox, and then click \\Relative\\.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3149810.38.help.text msgid "\\Enter a width for the bitmap.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3150868.40.help.text msgid "\\Enter a height for the bitmap.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3148673.41.help.text msgid "Position (Bitmaps)" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3154821.42.help.text msgid "Click in the position grid to specify the offset for tiling the bitmap." msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3153056.43.help.text msgid "X Offset" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3147299.44.help.text msgid "\\Enter the horizontal offset for tiling the bitmap.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3149985.45.help.text msgid "Y Offset" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3148559.46.help.text msgid "\\Enter the vertical offset for tiling the bitmap.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3152576.28.help.text msgid "\\Tiles the bitmap to fill the selected object.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3150334.29.help.text msgid "AutoFit" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3149481.30.help.text msgid "\\Stretches the bitmap to fill the selected object. To use this feature, clear the \\Tile \\box.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3148555.47.help.text msgid "Offset" msgstr "Odmik" #: 05210100.xhp#par_id3155412.48.help.text msgid "Specify the offset for tiling the bitmap in terms of rows and columns." msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3155369.50.help.text msgid "\\Horizontally offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3146974.52.help.text msgid "\\Vertically offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3150684.53.help.text msgid "Percent" msgstr "Odstotek" #: 05210100.xhp#par_id3155314.54.help.text msgid "\\Enter the percentage to offset the rows or columns.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3152887.59.help.text msgid "Background Color (Hatching)" msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3153364.61.help.text #: 05210500.xhp#hd_id3149398.19.help.text msgid "Background color" msgstr "Barva ozadja" #: 05210100.xhp#par_id3152940.62.help.text msgid "\\Applies a background color to the hatching pattern. Select this checkbox, and then click a color in the list.\\" msgstr "" #: 05210100.xhp#hd_id3152460.63.help.text msgid "List of colors" msgstr "" #: 05210100.xhp#par_id3157309.64.help.text msgid "\\Click the color that you want to use as a background for the selected hatching pattern.\\" msgstr "" #: 05210200.xhp#hd_id3152895.1.help.text msgid "\\Colors\\" msgstr "" #: 05210200.xhp#par_id3149119.2.help.text msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." msgstr "" #: 05210200.xhp#par_id3154288.help.text msgid "\\Tools - Options - $[officename] - Colors\\" msgstr "" #: 05210300.xhp#tit.help.text #: 05210300.xhp#hd_id3155830.15.help.text #, fuzzy msgid "Gradients" msgstr "Prelivi" #: 05210300.xhp#hd_id3145356.1.help.text msgid "\\Gradients\\" msgstr "" #: 05210300.xhp#par_id3154812.2.help.text msgid "\\Set the properties of a gradient, or save and load gradient lists.\\" msgstr "" #: 05210300.xhp#par_id3148440.4.help.text msgid "\\Lists the available gradients. Click the gradient that you want to apply, and then click \\OK\\.\\" msgstr "" #: 05210300.xhp#hd_id3149511.5.help.text #: 05210700.xhp#hd_id3145317.19.help.text msgid "Center X" msgstr "" #: 05210300.xhp#par_id3153114.6.help.text msgid "\\Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the \\To\\ box.\\" msgstr "" #: 05210300.xhp#hd_id3157896.7.help.text #: 05210700.xhp#hd_id3154897.21.help.text msgid "Center Y" msgstr "" #: 05210300.xhp#par_id3154751.8.help.text msgid "\\Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the \\To\\ box.\\" msgstr "" #: 05210300.xhp#hd_id3151226.9.help.text #: 05210400.xhp#hd_id3155355.7.help.text #: 05210700.xhp#hd_id3158430.23.help.text #: 05230300.xhp#hd_id3154173.13.help.text #: 05230400.xhp#hd_id3154983.9.help.text #: 05340300.xhp#hd_id3150449.45.help.text #: 05210300.xhp#hd_id3151226.9.help.text 05210400.xhp#hd_id3155355.7.help.text msgid "Angle" msgstr "Kot" #: 05210300.xhp#par_id3149177.10.help.text msgid "\\Enter a rotation angle for the selected gradient.\\" msgstr "" #: 05210300.xhp#par_id3155941.12.help.text msgid "\\Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the \\To\\ box.\\" msgstr "" #: 05210300.xhp#hd_id3152551.35.help.text msgid "From" msgstr "" #: 05210300.xhp#par_id3153527.23.help.text msgid "\\Select a color for the beginning point of the gradient.\\" msgstr "" #: 05210300.xhp#par_id3149398.25.help.text msgid "\\Enter the intensity for the color in the \\From \\box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.\\" msgstr "" #: 05210300.xhp#hd_id3149903.36.help.text msgid "To" msgstr "Za" #: 05210300.xhp#par_id3159269.27.help.text msgid "\\Select a color for the endpoint of the gradient.\\" msgstr "" #: 05210300.xhp#par_id3154142.29.help.text msgid "\\Enter the intensity for the color in the \\To \\box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.\\" msgstr "" #: 05210300.xhp#par_id3157909.16.help.text msgid "\\Select the type of gradient that you want to apply or create.\\" msgstr "" #: 05210300.xhp#par_id3145416.18.help.text msgid "\\Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button\\" msgstr "" #: 05210300.xhp#par_id3147573.20.help.text msgid "\\Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.\\" msgstr "" #: 05210300.xhp#hd_id3155341.31.help.text msgid "Load Gradients List" msgstr "Naloži seznam prelivov" #: 05210300.xhp#par_id3145085.32.help.text msgid "\\Load a different list of gradients.\\" msgstr "" #: 05210300.xhp#hd_id3148943.33.help.text msgid "Save Gradients List" msgstr "Shrani seznam prelivov" #: 05210300.xhp#par_id3161459.34.help.text msgid "\\Saves the current list of gradients, so that you can load it later.\\" msgstr "" #: 05210400.xhp#bm_id3149962.help.text msgid "\\areas; hatching\\\\hatching; areas\\\\areas; shaded\\\\shaded areas\\\\dotted areas\\\\areas; dotted\\" msgstr "" #: 05210400.xhp#hd_id3149962.1.help.text msgid "\\Hatching\\" msgstr "" #: 05210400.xhp#par_id3144436.2.help.text msgid "\\Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.\\" msgstr "" #: 05210400.xhp#par_id3147291.4.help.text msgid "Define or modify a hatching pattern." msgstr "" #: 05210400.xhp#par_id3147010.6.help.text msgid "\\Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines.\\" msgstr "" #: 05210400.xhp#par_id3156410.8.help.text msgid "\\Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid.\\" msgstr "" #: 05210400.xhp#hd_id3156113.9.help.text msgid "Angle grid" msgstr "" #: 05210400.xhp#par_id3147242.10.help.text msgid "\\Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines.\\" msgstr "" #: 05210400.xhp#hd_id3155449.21.help.text msgid "Line type" msgstr "" #: 05210400.xhp#par_id3152909.22.help.text msgid "\\Select the type of hatch lines that you want to use.\\" msgstr "" #: 05210400.xhp#hd_id3150503.23.help.text msgid "Line color" msgstr "Barva črte" #: 05210400.xhp#par_id3149578.24.help.text msgid "\\Select the color of the hatch lines.\\" msgstr "" #: 05210400.xhp#hd_id3159147.11.help.text msgid "Hatches List" msgstr "" #: 05210400.xhp#par_id3149955.12.help.text msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern. To save the list, click the \\Save Hatches List\\ button. To display a different list, click the \\Load Hatches List\\ button." msgstr "" #: 05210400.xhp#hd_id3150670.13.help.text msgid "Hatches list" msgstr "" #: 05210400.xhp#par_id3144438.14.help.text msgid "\\Lists the available hatching patterns. Click the hatching pattern that you want to apply, and then click \\OK\\.\\" msgstr "" #: 05210400.xhp#par_id3148924.16.help.text msgid "\\Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.\\" msgstr "" #: 05210400.xhp#par_id3156023.18.help.text msgid "\\Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.\\" msgstr "" #: 05210400.xhp#hd_id3147304.25.help.text msgid "Load Hatches List" msgstr "Naloži seznam šrafur" #: 05210400.xhp#par_id3156343.26.help.text msgid "\\Loads a different list of hatching patterns.\\" msgstr "" #: 05210400.xhp#hd_id3154347.27.help.text msgid "Save Hatches List" msgstr "Shrani seznam šrafur" #: 05210400.xhp#par_id3152811.28.help.text msgid "\\Saves the current list of hatching patterns, so that you can load it later.\\" msgstr "" #: 05210500.xhp#bm_id3155619.help.text msgid "\\bitmaps; patterns\\\\areas; bitmap patterns\\\\areas; patterns\\\\pixel patterns\\\\areas; pixel patterns\\\\pixel editor\\\\pattern editor\\" msgstr "" #: 05210500.xhp#hd_id3155619.1.help.text msgid "\\Bitmap\\" msgstr "" #: 05210500.xhp#par_id3149495.2.help.text msgid "\\Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.\\" msgstr "" #: 05210500.xhp#hd_id3148585.3.help.text msgid "Pattern Editor" msgstr "Urejevalnik vzorcev" #: 05210500.xhp#par_id3147226.4.help.text msgid "Use this editor to create a simple, two-color, 8x8 pixel bitmap pattern." msgstr "" #: 05210500.xhp#hd_id3145669.5.help.text #: grid.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Mreža" #: 05210500.xhp#par_id3150774.6.help.text msgid "To enable this editor, select the \\Blank\\ bitmap in the bitmap list." msgstr "" #: 05210500.xhp#hd_id3145072.17.help.text msgid "Foreground color" msgstr "" #: 05210500.xhp#par_id3155535.18.help.text msgid "\\Select a foreground color, and then click in the grid to add a pixel to the pattern.\\" msgstr "" #: 05210500.xhp#par_id3148538.20.help.text msgid "\\Select a background color for your bitmap pattern.\\" msgstr "" #: 05210500.xhp#hd_id3147275.7.help.text msgid "Bitmap Pattern" msgstr "" #: 05210500.xhp#par_id3146847.8.help.text msgid "\\Select a bitmap in the list, and then click \\OK \\to apply the pattern to the selected object.\\" msgstr "" #: 05210500.xhp#par_id3154306.10.help.text msgid "\\Adds a bitmap that you created in the \\Pattern Editor \\to the current list.\\" msgstr "" #: 05210500.xhp#par_id3153827.12.help.text msgid "\\Replaces a bitmap that you created in the \\Pattern Editor\\ with the current bitmap pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.\\" msgstr "" #: 05210500.xhp#hd_id3149516.13.help.text #: 06140402.xhp#par_idN1055C.help.text #: 06150200.xhp#hd_id3154823.10.help.text #: 05210500.xhp#hd_id3149516.13.help.text 06140402.xhp#par_idN1055C.help.text msgid "Import" msgstr "Uvoz" #: 05210500.xhp#par_id3148473.14.help.text msgid "\\Locate the bitmap that you want to import, and then click \\Open\\. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.\\" msgstr "" #: 05210500.xhp#hd_id3159166.21.help.text msgid "Load Bitmap List" msgstr "Naloži seznam bitnih slik" #: 05210500.xhp#par_id3155341.22.help.text msgid "\\Loads a different list of bitmaps.\\" msgstr "" #: 05210500.xhp#hd_id3151246.23.help.text msgid "Save Bitmap List" msgstr "Shrani seznam bitnih slik" #: 05210500.xhp#par_id3151385.24.help.text msgid "\\Saves the current list of bitmaps, so that you can load it later.\\" msgstr "" #: 05210600.xhp#tit.help.text #: 05210600.xhp#hd_id3154810.17.help.text #: 05210600.xhp#par_id3154935.16.help.text #: 05350300.xhp#hd_id3150466.8.help.text #: 05210600.xhp#tit.help.text 05210600.xhp#hd_id3154810.17.help.text msgid "Shadow" msgstr "Senca" #: 05210600.xhp#bm_id3150014.help.text msgid "\\areas; shadows\\\\shadows; areas\\" msgstr "" #: 05210600.xhp#hd_id3150014.1.help.text msgid "\\Shadow\\" msgstr "" #: 05210600.xhp#par_id3155069.2.help.text msgid "\\Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow.\\" msgstr "" #: 05210600.xhp#par_id3153682.21.help.text msgid "You can also add a shadow to a graphic, table, or an OLE object in your document. Select the object, choose \\Format - (Graphic/Table/Object)\\, click the \\Borders \\tab, and then click a shadow in the \\Shadow style\\ area." msgstr "" #: 05210600.xhp#par_id3153345.4.help.text msgid "Set the properties of the shadow that you want to apply." msgstr "" #: 05210600.xhp#hd_id3150774.5.help.text msgid "Use shadow" msgstr "" #: 05210600.xhp#par_id3154749.6.help.text msgid "\\Adds a shadow to the selected drawing object.\\" msgstr "" #: 05210600.xhp#par_id3146138.8.help.text msgid "\\Click where you want to cast the shadow.\\" msgstr "" #: 05210600.xhp#par_id3146847.10.help.text msgid "\\Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object.\\" msgstr "" #: 05210600.xhp#par_id3155829.12.help.text msgid "\\Select a color for the shadow.\\" msgstr "" #: 05210600.xhp#par_id3148642.14.help.text msgid "\\Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow.\\" msgstr "" #: 05210600.xhp#par_id3148924.15.help.text msgid "\\Adds a shadow to the selected object. If the object already has a shadow, the shadow is removed. To specify the properties of the shadow, choose \\Format - Area\\, and then click the \\Shadows \\tab.\\ If you click this icon when no object is selected, the shadow is added to the next object that you draw." msgstr "" #: 05210600.xhp#par_id3145068.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05210700.xhp#bm_id3146807.help.text msgid "\\transparency;areas\\\\areas; transparency\\" msgstr "" #: 05210700.xhp#hd_id3146807.1.help.text msgid "\\Transparency\\" msgstr "" #: 05210700.xhp#par_id3149748.2.help.text msgid "\\Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object.\\" msgstr "" #: 05210700.xhp#hd_id3152363.30.help.text msgid "Transparency mode" msgstr "Prosojni način" #: 05210700.xhp#par_id3149283.3.help.text msgid "Specify the type of transparency that you want to apply." msgstr "" #: 05210700.xhp#hd_id3148585.4.help.text msgid "No transparency" msgstr "" #: 05210700.xhp#par_id3147226.5.help.text msgid "\\Turns off color transparency.\\ This is the default setting." msgstr "" #: 05210700.xhp#par_id3150693.7.help.text msgid "\\Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.\\" msgstr "" #: 05210700.xhp#hd_id3155941.14.help.text msgid "Transparency spin button" msgstr "" #: 05210700.xhp#par_id3155892.15.help.text msgid "\\Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent).\\" msgstr "" #: 05210700.xhp#par_id3155338.12.help.text msgid "\\Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties.\\" msgstr "" #: 05210700.xhp#par_id3149398.18.help.text msgid "\\Select the type of transparency gradient that you want to apply.\\" msgstr "" #: 05210700.xhp#par_id3155583.20.help.text msgid "\\Enter the horizontal offset for the gradient.\\" msgstr "" #: 05210700.xhp#par_id3159399.22.help.text msgid "\\Enter the vertical offset for the gradient.\\" msgstr "" #: 05210700.xhp#par_id3155829.24.help.text msgid "\\Enter a rotation angle for the gradient.\\" msgstr "" #: 05210700.xhp#par_id3149784.32.help.text msgid "\\Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%.\\" msgstr "" #: 05210700.xhp#hd_id3144439.26.help.text msgid "Start value" msgstr "" #: 05210700.xhp#par_id3150117.27.help.text msgid "\\Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.\\" msgstr "" #: 05210700.xhp#hd_id3152350.28.help.text msgid "End value" msgstr "" #: 05210700.xhp#par_id3148924.29.help.text msgid "\\Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.\\" msgstr "" #: 05210700.xhp#par_id3149798.10.help.text msgid "Use the preview to view your changes before you apply the transparency effect to the color fill of the selected object." msgstr "" #: 05220000.xhp#bm_id3146856.help.text msgid "\\text; text/draw objects\\\\draw objects; text\\\\frames; text fitting to frames\\\\draw objects; frames\\" msgstr "" #: 05220000.xhp#hd_id3146856.1.help.text msgid "\\Text\\" msgstr "" #: 05220000.xhp#par_id3150279.2.help.text msgid "\\Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.\\" msgstr "" #: 05220000.xhp#par_id3154794.4.help.text msgid "The text is positioned relative to the edges of the drawing or text object." msgstr "" #: 05220000.xhp#hd_id3150445.7.help.text #: 05230100.xhp#hd_id3151042.33.help.text msgid "Fit width to text" msgstr "" #: 05220000.xhp#par_id3145629.8.help.text msgid "\\Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.\\" msgstr "" #: 05220000.xhp#hd_id3149511.9.help.text #: 05230100.xhp#hd_id3145746.35.help.text msgid "Fit height to text" msgstr "" #: 05220000.xhp#par_id3149640.10.help.text msgid "\\Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.\\" msgstr "" #: 05220000.xhp#hd_id3152867.11.help.text msgid "Fit to frame" msgstr "" #: 05220000.xhp#par_id3147834.12.help.text msgid "\\Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object.\\" msgstr "" #: 05220000.xhp#hd_id3155892.29.help.text msgid "Adjust to contour" msgstr "" #: 05220000.xhp#par_id3153577.30.help.text msgid "\\Adapts the text flow so that it match the contours of the selected drawing object.\\" msgstr "" #: 05220000.xhp#par_idN10705.help.text #, fuzzy msgid "Word wrap text in shape" msgstr "Prelamljaj besedilo v liku" #: 05220000.xhp#par_idN10709.help.text msgid "\\Wraps the text that you add after double-clicking a custom shape to fit inside the shape.\\" msgstr "" #: 05220000.xhp#par_idN10720.help.text msgid "Resize shape to fit text" msgstr "" #: 05220000.xhp#par_idN10724.help.text msgid "\\Resizes a custom shape to fit the text that you enter after double-clicking the shape.\\" msgstr "" #: 05220000.xhp#hd_id3154288.13.help.text #, fuzzy msgid "Spacing to borders" msgstr "Razmik do vsebine" #: 05220000.xhp#par_id3151265.14.help.text msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the drawing or text object and the borders of the text." msgstr "" #: 05220000.xhp#par_id3156113.16.help.text msgid "\\Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text.\\" msgstr "" #: 05220000.xhp#par_id3155388.18.help.text msgid "\\Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text.\\" msgstr "" #: 05220000.xhp#par_id3157808.20.help.text msgid "\\Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text.\\" msgstr "" #: 05220000.xhp#par_id3159342.22.help.text msgid "\\Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text.\\" msgstr "" #: 05220000.xhp#hd_id3149192.23.help.text msgid "Text anchor" msgstr "Sidro besedila" #: 05220000.xhp#par_id3155179.24.help.text msgid "Set the anchor type and the anchor position." msgstr "" #: 05220000.xhp#hd_id3154381.25.help.text msgid "Graphic field" msgstr "" #: 05220000.xhp#par_id3155504.26.help.text msgid "\\Click where you want to place the anchor for the text.\\" msgstr "" #: 05220000.xhp#hd_id3155323.27.help.text msgid "Full width" msgstr "Celotna širina" #: 05220000.xhp#par_id3150244.28.help.text msgid "\\Anchors the text to the full width of the drawing or text object.\\" msgstr "" #: 05230000.xhp#tit.help.text #: 05230100.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Position and Size" msgstr "Položaj in velikost" #: 05230000.xhp#hd_id3152790.1.help.text msgid "\\Position and Size\\" msgstr "" #: 05230000.xhp#par_id3157552.2.help.text msgid "\\\\Resizes, moves, rotates, or slants the selected object.\\\\" msgstr "" #: 05230000.xhp#par_id3156427.3.help.text msgid "If a chart legend is selected, this command is called \\Legend\\." msgstr "" #: 05230100.xhp#bm_id3154350.help.text msgid "\\positioning;draw objects\\\\draw objects;positioning\\\\controls; positioning\\\\positioning; controls\\\\sizes;draw objects\\\\draw objects;sizes\\\\controls;sizes\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#hd_id3154350.1.help.text msgid "\\Position and Size\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#par_id3153255.2.help.text msgid "\\Resizes or moves the selected object.\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#par_id3159201.4.help.text msgid "Specify the location of the selected object on the page." msgstr "" #: 05230100.xhp#hd_id3157896.5.help.text msgid "Position X" msgstr "" #: 05230100.xhp#par_id3155616.6.help.text msgid "\\Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#hd_id3151226.7.help.text msgid "Position Y" msgstr "" #: 05230100.xhp#par_id3147373.8.help.text msgid "\\Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#hd_id3147834.9.help.text #: 05230100.xhp#hd_id3148686.29.help.text msgid "Base point" msgstr "Temeljna točka" #: 05230100.xhp#par_id3147008.10.help.text msgid "\\Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the \\Position Y\\ and \\Position X\\ boxes. The base points correspond to the selection handles on an object.\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#par_id3150774.20.help.text msgid "Specify the amount by which you want to resize the selected object with respect to the selected base point ." msgstr "" #: 05230100.xhp#par_id3149811.22.help.text msgid "\\Enter a width for the selected object.\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#par_id3147209.24.help.text msgid "\\Enter a height for the selected object.\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#par_id3155341.26.help.text msgid "\\Maintains proportions when you resize the selected object.\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#par_id3154897.30.help.text msgid "\\Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the \\Width\\ and \\Height\\ boxes.\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#hd_id3148990.17.help.text msgid "Protect" msgstr "Zaščiti" #: 05230100.xhp#par_id3149784.18.help.text msgid "\\Prevents changes to the position or the size of the selected object.\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#par_id3152349.28.help.text msgid "\\Prevents you from resizing the object.\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#bm_id3149275.help.text msgid "\\anchoring; draw objects\\\\draw objects; anchoring\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#hd_id3149275.11.help.text msgid "\\\\Anchoring\\\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#par_id3147531.12.help.text msgid "\\\\Set the anchoring options for the selected object.\\\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#hd_id3151246.13.help.text msgid "\\\\Anchor\\\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#par_id3154758.14.help.text msgid "\\\\\\Select the type of anchor for the selected object.\\\\\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#hd_id3149295.15.help.text msgid "\\\\Position\\\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#par_id3154935.16.help.text msgid "\\\\\\Specifies the position of the anchor in relation to the character height.\\\\\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#hd_id3153525.31.help.text msgid "Adapt" msgstr "Prilagodi" #: 05230100.xhp#par_id3151211.32.help.text msgid "Resizes text in a drawing object with respect to the borders of the selected object." msgstr "" #: 05230100.xhp#par_id3159151.34.help.text msgid "\\Resizes the text to fit the width of the selected object.\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#par_id3154068.36.help.text msgid "\\Resizes the text to fit the height of the selected object.\\" msgstr "" #: 05230100.xhp#par_id3145606.help.text msgid "\\Anchor types\\" msgstr "" #: 05230300.xhp#hd_id3149741.1.help.text msgid "\\Rotation\\" msgstr "" #: 05230300.xhp#par_id3146873.2.help.text msgid "\\Rotates the selected object.\\" msgstr "" #: 05230300.xhp#hd_id3148983.3.help.text msgid "Pivot point" msgstr "Točka vrtenja" #: 05230300.xhp#par_id3150902.4.help.text msgid "The selected object is rotated around a pivot point that you specify. The default pivot point is at the center of the object." msgstr "" #: 05230300.xhp#par_id3153528.17.help.text msgid "If you set a pivot point too far outside of the object boundaries, the object could be rotated off of the page." msgstr "" #: 05230300.xhp#hd_id3145382.5.help.text msgid "X Position" msgstr "Položaj X" #: 05230300.xhp#par_id3166410.6.help.text msgid "\\Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.\\" msgstr "" #: 05230300.xhp#hd_id3155323.7.help.text msgid "Y Position" msgstr "Položaj Y" #: 05230300.xhp#par_id3150669.8.help.text msgid "\\Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.\\" msgstr "" #: 05230300.xhp#hd_id3153332.9.help.text #: 05230300.xhp#hd_id3148474.15.help.text msgid "Defaults" msgstr "" #: 05230300.xhp#par_id3143270.10.help.text msgid "\\Click where you want to place the pivot point.\\" msgstr "" #: 05230300.xhp#hd_id3146847.11.help.text #: 05350200.xhp#hd_id3150466.16.help.text msgid "Rotation angle" msgstr "Kot vrtenja" #: 05230300.xhp#par_id3156155.12.help.text msgid "Specify the number of degrees that you want to rotate the selected object, or click in the rotation grid." msgstr "" #: 05230300.xhp#par_id3147573.14.help.text msgid "\\Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.\\" msgstr "" #: 05230300.xhp#par_id3154811.16.help.text msgid "\\Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees.\\" msgstr "" #: 05230400.xhp#tit.help.text msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Nagnjenost in polmer kota" #: 05230400.xhp#bm_id3149988.help.text msgid "\\slanting; draw objects\\\\draw objects; slanting\\\\areas; slanting\\" msgstr "" #: 05230400.xhp#hd_id3149988.1.help.text msgid "\\Slant & Corner Radius\\" msgstr "" #: 05230400.xhp#par_id3154788.2.help.text msgid "\\Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object.\\" msgstr "" #: 05230400.xhp#hd_id3154497.3.help.text msgid "Corner Radius" msgstr "" #: 05230400.xhp#par_id3156027.4.help.text msgid "You can only round the corners of a rectangular object." msgstr "" #: 05230400.xhp#hd_id3153935.5.help.text msgid "Radius" msgstr "Polmer" #: 05230400.xhp#par_id3147373.6.help.text msgid "\\Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners.\\" msgstr "" #: 05230400.xhp#hd_id3145090.7.help.text #: 05280000.xhp#par_id3147129.43.help.text msgid "Slant" msgstr "Nagnjenost" #: 05230400.xhp#par_id3153345.8.help.text msgid "Slants the selected object along an axis that you specify." msgstr "" #: 05230400.xhp#par_id3153683.10.help.text msgid "\\Enter the angle of the slant axis.\\" msgstr "" #: 05230500.xhp#tit.help.text msgid "Callout" msgstr "Oblaček" #: 05230500.xhp#bm_id3149038.help.text msgid "\\callouts; properties\\\\callouts; draw objects\\\\draw objects; callouts\\\\legends; draw objects\\\\draw objects; legends\\" msgstr "" #: 05230500.xhp#hd_id3149038.1.help.text msgid "\\Callout\\" msgstr "" #: 05230500.xhp#par_id3155069.2.help.text msgid "Specify the properties of the selected callout." msgstr "" #: 05230500.xhp#hd_id3151330.3.help.text msgid "Callout Styles" msgstr "" #: 05230500.xhp#par_id3149760.4.help.text msgid "\\Click the \\Callout\\ style that you want to apply to the selected callout.\\" msgstr "" #: 05230500.xhp#par_id3147399.6.help.text msgid "\\Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box.\\" msgstr "" #: 05230500.xhp#hd_id3151226.7.help.text msgid "Extension" msgstr "Pripona" #: 05230500.xhp#par_id3148620.8.help.text msgid "\\Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box.\\" msgstr "" #: 05230500.xhp#par_id3145313.10.help.text msgid "\\Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line.\\" msgstr "" #: 05230500.xhp#par_id3159269.11.help.text msgid "The \\Length \\box is only available if you select the \\Angled connector line\\ callout style, and leave the \\Optimal \\checkbox cleared." msgstr "" #: 05230500.xhp#par_id3147210.13.help.text msgid "\\Click here to display a single-angled line in an optimal way.\\" msgstr "" #: 05240000.xhp#tit.help.text msgid "Flip" msgstr "Obrni" #: 05240000.xhp#bm_id3151264.help.text msgid "\\draw objects; flipping\\\\flipping;horizontally/vertically\\" msgstr "" #: 05240000.xhp#hd_id3151264.1.help.text msgid "\\Flip\\" msgstr "" #: 05240000.xhp#par_id3145759.2.help.text msgid "\\Flips the selected object horizontally, or vertically.\\" msgstr "" #: 05240100.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Flip Vertically" msgstr "Navpično" #: 05240100.xhp#hd_id3146959.1.help.text msgid "\\Flip Vertically\\" msgstr "" #: 05240100.xhp#par_id3149741.2.help.text msgid "\\Flips the selected object(s) vertically from top to bottom.\\" msgstr "" #: 05240200.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Flip Object Horizontally" msgstr "Nagni vodoravno" #: 05240200.xhp#hd_id3147543.1.help.text msgid "\\Flip Object Horizontally\\" msgstr "" #: 05240200.xhp#par_id3146936.2.help.text msgid "\\Flips the selected object(s) horizontally from left to right.\\" msgstr "" #: 05250000.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Arrange" msgstr "Obseg" #: 05250000.xhp#bm_id3152427.help.text msgid "\\objects; arranging\\\\arranging; objects\\\\borders; arranging\\\\pictures; arranging\\\\draw objects; arranging\\\\controls; arranging\\\\OLE objects; arranging\\\\charts; arranging\\\\layers; arranging\\\\levels; depth stagger\\\\depth stagger\\" msgstr "" #: 05250000.xhp#hd_id3152427.1.help.text msgid "\\Arrange\\" msgstr "" #: 05250000.xhp#par_id3154230.2.help.text msgid "\\Changes the stacking order of the selected object(s).\\" msgstr "" #: 05250000.xhp#hd_id3153894.9.help.text msgid "Layer for text and graphics" msgstr "" #: 05250000.xhp#par_id3154186.4.help.text msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. Use the arrange commands to change the stacking order of objects in your document. You cannot change the stacking order of text." msgstr "" #: 05250100.xhp#tit.help.text msgid "Bring to Front" msgstr "Postavi v ospredje" #: 05250100.xhp#hd_id3154044.1.help.text msgid "\\Bring to Front\\" msgstr "" #: 05250100.xhp#par_id3149991.2.help.text msgid "\\Moves the selected object to the top of the stacking order, so that it is in front of other objects.\\" msgstr "" #: 05250100.xhp#par_id3147588.3.help.text #: 05250200.xhp#par_id3149495.3.help.text #: 05250300.xhp#par_id3150445.3.help.text #: 05250400.xhp#par_id3152895.3.help.text #: 05250500.xhp#par_id3147000.6.help.text #: 05250600.xhp#par_id3148731.4.help.text msgid "\\Layer\\" msgstr "" #: 05250200.xhp#tit.help.text msgid "Bring Forward " msgstr "" #: 05250200.xhp#hd_id3152790.1.help.text msgid "\\Bring Forward \\" msgstr "" #: 05250200.xhp#par_id3151264.2.help.text msgid "\\Moves the selected object up one level, so that it is closer to top of the stacking order.\\" msgstr "" #: 05250300.xhp#tit.help.text msgid "Send Backward" msgstr "Pošlji nazaj" #: 05250300.xhp#hd_id3150146.1.help.text msgid "\\Send Backward\\" msgstr "" #: 05250300.xhp#par_id3150794.2.help.text msgid "\\Moves the selected object down one level, so that it is closer to the bottom of the stacking order.\\" msgstr "" #: 05250400.xhp#tit.help.text msgid "Send to Back" msgstr "" #: 05250400.xhp#hd_id3155620.1.help.text msgid "\\Send to Back\\" msgstr "" #: 05250400.xhp#par_id3156116.2.help.text msgid "\\Moves the selected object to the bottom of the stacking order, so that it is behind the other objects.\\" msgstr "" #: 05250500.xhp#tit.help.text msgid "To Foreground" msgstr "V ospredje" #: 05250500.xhp#hd_id3150278.1.help.text msgid "\\\\To Foreground\\\\" msgstr "" #: 05250500.xhp#par_id3151387.2.help.text msgid "\\Moves the selected object in front of text.\\" msgstr "" #: 05250600.xhp#tit.help.text msgid "To Background" msgstr "V ozadje" #: 05250600.xhp#hd_id3146959.1.help.text msgid "\\\\To Background\\\\" msgstr "" #: 05250600.xhp#par_id3146902.2.help.text msgid "\\Moves the selected object behind text.\\" msgstr "" #: 05260000.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "Sidranje" #: 05260000.xhp#hd_id3155913.1.help.text msgid "\\Anchor\\" msgstr "" #: 05260000.xhp#par_id3145356.2.help.text msgid "\\Sets the anchoring options for the selected object.\\" msgstr "" #: 05260000.xhp#par_id3150789.3.help.text msgid "If the selected object is in a frame, you can also anchor the object to the frame." msgstr "" #: 05260100.xhp#tit.help.text msgid "To Page" msgstr "Na stran" #: 05260100.xhp#hd_id3150278.1.help.text msgid "\\To Page\\" msgstr "" #: 05260100.xhp#par_id3150756.2.help.text msgid "\\Anchors the selected item to the current page.\\" msgstr "" #: 05260100.xhp#par_id3149987.4.help.text msgid "The anchored item remains on the current page even if you insert or delete text." msgstr "" #: 05260100.xhp#par_id3152821.3.help.text msgid "The anchor icon is displayed at the top left corner of the page." msgstr "" #: 05260200.xhp#tit.help.text msgid "To Paragraph" msgstr "Na odstavek" #: 05260200.xhp#hd_id3151260.1.help.text msgid "\\To Paragraph\\" msgstr "" #: 05260200.xhp#par_id3155271.2.help.text msgid "\\Anchors the selected item to the current paragraph.\\" msgstr "" #: 05260200.xhp#par_id3154926.3.help.text msgid "The anchor icon is displayed at the left page margin at the beginning of the paragraph." msgstr "" #: 05260300.xhp#tit.help.text msgid "To Character" msgstr "Na znak" #: 05260300.xhp#hd_id3154044.1.help.text msgid "\\To Character\\" msgstr "" #: 05260300.xhp#par_id3147069.2.help.text msgid "\\Anchors the selected item to a character.\\ This command is only available for graphic objects." msgstr "" #: 05260300.xhp#par_id3146067.3.help.text msgid "The anchor is displayed in front of the character." msgstr "" #: 05260300.xhp#par_id3152924.4.help.text msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose \\Graphics\\. Click the \\Type \\tab, and in the \\Position \\area, select \\Character\\ in the \\to\\ boxes." msgstr "" #: 05260400.xhp#tit.help.text msgid "To Cell" msgstr "" #: 05260400.xhp#hd_id3147212.1.help.text msgid "\\To Cell\\" msgstr "" #: 05260400.xhp#par_id3150794.2.help.text msgid "\\Anchors the selected item to a cell.\\ The anchor icon is displayed in the upper left corner of the cell." msgstr "" #: 05260500.xhp#tit.help.text msgid "To Frame" msgstr "Na okvir" #: 05260500.xhp#hd_id3149991.1.help.text msgid "\\To Frame\\" msgstr "" #: 05260500.xhp#par_id3159242.2.help.text msgid "\\Anchors the selected item to the surrounding frame.\\" msgstr "" #: 05260600.xhp#tit.help.text msgid "As Character" msgstr "Kot znak" #: 05260600.xhp#hd_id3154621.1.help.text msgid "\\As Character\\" msgstr "" #: 05260600.xhp#par_id3146946.2.help.text msgid "\\Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased.\\" msgstr "" #: 05270000.xhp#hd_id3155271.1.help.text msgid "\\Edit Points\\" msgstr "" #: 05270000.xhp#par_id3153391.2.help.text msgid "\\Lets you change the shape of the selected drawing object.\\" msgstr "" #: 05270000.xhp#par_id3148668.7.help.text msgid "To edit the shape of a selected drawing object, click the \\Points\\ icon on the \\Drawing\\ Bar, and then drag one of the points on the object." msgstr "" #: 05270000.xhp#par_id3093440.help.text msgid "\\Edit Points Bar\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#tit.help.text msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #: 05280000.xhp#hd_id3146959.51.help.text msgid "\\Fontwork Dialog (Previous Version)\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3151097.52.help.text msgid "\\Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3155934.53.help.text msgid "This \\Fontwork\\ dialog is only available for Fontwork in old Writer text documents that were created prior to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. You must first call \\Tools - Customize\\ to add a menu command or an icon to open this dialog." msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3154497.74.help.text msgid "You can change the shape of the text baseline to match semicircles, arcs, circles, and freeform lines." msgstr "" #: 05280000.xhp#hd_id3152372.54.help.text msgid "Alignment icons" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3149760.55.help.text msgid "\\Click the shape of the baseline that you want to use for the text.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3152542.56.help.text msgid "The top row contains the following baseline shapes: \\Upper Semicircle\\, \\Lower Semicircle\\, \\Left Semicircle\\ and \\Right Semicircle\\." msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3150774.58.help.text msgid "The middle row contains the following baseline shapes: \\Upper Arc\\, \\Lower Arc, Left Arc\\ and \\Right Arc\\." msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3159158.60.help.text msgid "The bottom row contains the following baseline shapes: \\Open Circle, Closed Circle, Closed Circle II\\, and \\Open Circle Vertical\\. For the best results, the drawing object must contain more than two lines of text." msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3149237.62.help.text msgid "\\Removes baseline formatting.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3149244.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3156344.64.help.text msgid "\\Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3150791.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3153339.65.help.text msgid "Rotate" msgstr "Zasukaj" #: 05280000.xhp#par_id3155742.66.help.text msgid "\\Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3154069.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3154153.67.help.text msgid "Upright" msgstr "Pokončno" #: 05280000.xhp#par_id3149202.68.help.text msgid "\\Horizontally slants the characters in the text object.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3153180.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3149983.69.help.text msgid "Slant Horizontal" msgstr "Nagni vodoravno" #: 05280000.xhp#par_id3154297.70.help.text msgid "\\Vertically slants the characters in the text object.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3147348.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3150962.71.help.text msgid "Slant Vertical" msgstr "Nagni navpično" #: 05280000.xhp#par_id3154985.22.help.text msgid "\\Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3155854.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3149934.21.help.text msgid "Orientation" msgstr "Usmerjenost" #: 05280000.xhp#par_id3154640.24.help.text msgid "\\Aligns the text to the left end of the text baseline.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3156006.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3147578.26.help.text msgid "\\Centers the text on the text baseline.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3155748.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3149583.28.help.text msgid "\\Aligns the text to the right end of the text baseline.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3149939.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3147124.30.help.text msgid "\\Resizes the text to fit the length of the text baseline.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3159129.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3148747.29.help.text msgid "AutoSize Text" msgstr "Samodejno prilagodi velikost besedila" #: 05280000.xhp#par_id3157844.32.help.text msgid "\\Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3153957.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3153530.34.help.text msgid "\\Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3156332.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3154636.36.help.text msgid "\\Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3155515.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3155764.38.help.text msgid "\\Shows or hides the borders of the individual characters in the text.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3150323.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3147339.37.help.text msgid "Text Contour" msgstr "Obris besedila" #: 05280000.xhp#par_id3148927.40.help.text msgid "\\Removes the shadow effects that you applied to the text.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3150241.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3151248.39.help.text msgid "No Shadow" msgstr "Brez senčenja" #: 05280000.xhp#par_id3147321.42.help.text msgid "\\Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the \\Distance X\\ and the \\Distance Y\\ boxes.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3145231.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3152484.41.help.text #: 05340300.xhp#hd_id3149903.66.help.text #: 05350200.xhp#hd_id3149416.10.help.text msgid "Vertical" msgstr "Navpično" #: 05280000.xhp#par_id3148478.44.help.text msgid "\\Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the \\Distance X\\ and the \\Distance Y\\ boxes.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3150664.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#hd_id3156537.45.help.text msgid "Horizontal Distance" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3151049.46.help.text msgid "\\Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3159103.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3147093.72.help.text msgid "X Distance" msgstr "" #: 05280000.xhp#hd_id3149450.47.help.text msgid "Vertical Distance" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3153704.48.help.text msgid "\\Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow.\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3154275.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05280000.xhp#par_id3150783.73.help.text msgid "Y Distance" msgstr "" #: 05280000.xhp#hd_id3149209.49.help.text msgid "Shadow Color" msgstr "Barva sence" #: 05280000.xhp#par_id3148681.50.help.text msgid "\\Select a color for the text shadow.\\" msgstr "" #: 05290000.xhp#tit.help.text #: 05290100.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Združi" #: 05290000.xhp#hd_id3150603.1.help.text msgid "\\Group\\" msgstr "" #: 05290000.xhp#par_id3153323.2.help.text msgid "\\Groups keep together selected objects, so that they can be moved or formatted as a single object.\\" msgstr "" #: 05290000.xhp#hd_id3150943.7.help.text msgid "Working with groups" msgstr "" #: 05290000.xhp#par_id3152909.8.help.text msgid "To edit the individual objects of a group, select the group, right-click, and then choose \\\\\\Enter Group\\\\\\\\Group - Enter Group\\\\\\" msgstr "" #: 05290000.xhp#par_id3159158.9.help.text msgid "When you are editing a group, the objects that are not part of the group are faded." msgstr "" #: 05290000.xhp#par_id3153541.10.help.text msgid "Use Tab and Shift+Tab to move forwards and backwards through the objects in a group." msgstr "" #: 05290000.xhp#par_id3154810.11.help.text msgid "To exit a group, right-click, and then choose \\\\\\Exit Group\\\\\\\\Group - Exit Group\\\\\\" msgstr "" #: 05290000.xhp#hd_id3145120.3.help.text msgid "\\Group\\" msgstr "" #: 05290000.xhp#hd_id3152474.4.help.text msgid "\\Ungroup\\" msgstr "" #: 05290000.xhp#hd_id3145609.5.help.text msgid "\\Enter Group\\" msgstr "" #: 05290000.xhp#hd_id3145068.6.help.text msgid "\\Exit group\\" msgstr "" #: 05290100.xhp#hd_id3152823.1.help.text msgid "\\Group\\" msgstr "" #: 05290100.xhp#par_id3154689.2.help.text msgid "\\\\Groups the selected objects, so that they can be moved as a single object.\\\\" msgstr "" #: 05290100.xhp#par_id3150008.3.help.text msgid "The properties of individual objects are maintained even after you group the objects. You can nest groups, that is, you can have a group within a group." msgstr "" #: 05290200.xhp#tit.help.text msgid "Ungroup" msgstr "Razdruži" #: 05290200.xhp#hd_id3159217.1.help.text msgid "\\Ungroup\\" msgstr "" #: 05290200.xhp#par_id3156116.2.help.text msgid "\\\\Breaks apart the selected group into individual objects.\\\\" msgstr "" #: 05290200.xhp#par_id3146067.3.help.text msgid "To break apart the nested groups within a group, you must repeat this command on each subgroup." msgstr "" #: 05290300.xhp#tit.help.text msgid "Enter Group" msgstr "Vstopi v skupino" #: 05290300.xhp#hd_id3083278.1.help.text msgid "\\Enter Group\\" msgstr "" #: 05290300.xhp#par_id3146856.2.help.text msgid "\\\\Opens the selected group, so that you can edit the individual objects. If the selected group contains nested group, you can repeat this command on the subgroups.\\\\ This command does not permanently ungroup the objects." msgstr "" #: 05290300.xhp#par_id3157991.3.help.text msgid "To select an individual object in a group, hold down \\ \\Command\\ \\Ctrl\\ \\, and then click the object." msgstr "" #: 05290300.xhp#par_id3153049.help.text #: 05290400.xhp#par_id3153124.help.text msgid "\\Groups\\" msgstr "" #: 05290300.xhp#par_id3148548.help.text #: 05290400.xhp#hd_id3157552.1.help.text msgid "\\Exit Group\\" msgstr "" #: 05290400.xhp#tit.help.text msgid "Exit Group" msgstr "Izhod iz skupine" #: 05290400.xhp#par_id3147294.2.help.text msgid "\\\\Exits the group, so that you can no longer edit the individual objects in the group.\\\\ If you are in a nested group, only the nested group is closed." msgstr "" #: 05290400.xhp#par_id3148520.help.text msgid "\\Edit Group\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#tit.help.text msgid "Text Animation" msgstr "Animacija besedila" #: 05320000.xhp#hd_id3150014.1.help.text msgid "\\Text Animation\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3154788.2.help.text msgid "\\Adds an animation effect to the text in the selected drawing object.\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#hd_id3152821.4.help.text msgid "Text animation effects" msgstr "Učinki animacije besedila" #: 05320000.xhp#par_id3144436.15.help.text msgid "Select the effect that you want to apply, and then set the properties of the effect." msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3149999.16.help.text msgid "\\Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select \\No Effect\\.\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#hd_id3153114.6.help.text msgid "To the Left" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3152867.18.help.text msgid "\\Scrolls text from right to left.\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3149750.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3155941.19.help.text msgid "Left arrow" msgstr "" #: 05320000.xhp#hd_id3147010.20.help.text msgid "To the Right" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3143267.21.help.text msgid "\\Scrolls text from left to right.\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3109847.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3149276.22.help.text msgid "Right arrow" msgstr "" #: 05320000.xhp#hd_id3155323.23.help.text msgid "To the Top" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3145416.24.help.text msgid "\\Scrolls text from bottom to top.\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3146773.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3155420.25.help.text msgid "Up arrow" msgstr "" #: 05320000.xhp#hd_id3153717.26.help.text msgid "To the Bottom" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3155388.27.help.text msgid "\\Scrolls text from top to bottom.\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3145085.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3148947.28.help.text msgid "Down arrow" msgstr "" #: 05320000.xhp#hd_id3156434.7.help.text msgid "Start Inside" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3150866.29.help.text msgid "\\Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied.\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#hd_id3150359.8.help.text msgid "Text visible when finishing" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3154938.31.help.text msgid "\\Text remains visible after the effect is applied.\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#hd_id3155738.9.help.text msgid "Animation effects" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3149291.33.help.text msgid "Set the looping options for the animation effect." msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3145318.34.help.text msgid "\\Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the \\Continuous\\ box.\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#hd_id3153192.39.help.text msgid "Continuous box" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3154068.40.help.text msgid "\\Enter the number of times that you want the animation effect to repeat.\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3151177.37.help.text msgid "Specify the increment value for scrolling the text." msgstr "" #: 05320000.xhp#hd_id3150870.14.help.text msgid "Pixels" msgstr "slikovnih pik" #: 05320000.xhp#par_id3150447.38.help.text msgid "\\Measures increment value in pixels.\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#hd_id3149766.43.help.text msgid "Increment box" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3150495.44.help.text msgid "\\Enter the number of increments by which to scroll the text.\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#hd_id3158409.11.help.text msgid "Delay" msgstr "Zakasnitev" #: 05320000.xhp#par_id3148560.35.help.text msgid "Specify the amount time to wait before repeating the effect." msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3150439.36.help.text msgid "\\$[officename] automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the\\ Automatic\\ box.\\" msgstr "" #: 05320000.xhp#hd_id3155131.41.help.text msgid "Automatic box" msgstr "" #: 05320000.xhp#par_id3152791.42.help.text msgid "\\Enter the amount of time to wait before repeating the effect.\\" msgstr "" #: grid.xhp#bm_id4263435.help.text msgid "\\grids;display options\\" msgstr "" #: grid.xhp#par_idN10565.help.text msgid "\\Grid\\" msgstr "" #: grid.xhp#par_id3147340.5.help.text msgid "\\Sets the display properties of a grid.\\" msgstr "" #: grid.xhp#par_idN105AA.help.text msgid "\\\\\\" msgstr "" #: grid.xhp#par_idN1057E.help.text msgid "Display Grid" msgstr "Prikaži mrežo" #: grid.xhp#par_idN10582.help.text msgid "Displays or hides grid lines that you can use to align objects such as graphics on a page." msgstr "" #: grid.xhp#par_idN10585.help.text msgid "Snap to Grid" msgstr "Pripni na mrežo" #: grid.xhp#par_idN10589.help.text msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines. To override this feature, hold down the \\\\Control key \\\\Ctrl key\\\\ when you drag an object." msgstr "" #: grid.xhp#par_idN105C9.help.text msgid "Grid to Front" msgstr "Mreža v ospredje" #: grid.xhp#par_idN105CD.help.text msgid "\\Displays the grid lines in front of the objects on the slide or page.\\" msgstr "" #: 05340100.xhp#tit.help.text #: 05340100.xhp#hd_id3154400.1.help.text #, fuzzy msgid "Row Height" msgstr "Višina vrstice" #: 05340100.xhp#par_id3154044.2.help.text msgid "\\\\Changes the height of the current row, or the selected rows.\\\\" msgstr "" #: 05340100.xhp#par_id3150756.7.help.text msgid "\\\\You can also change the height of a row by dragging the divider below the row header. To fit the row height to the cell contents, double-click the divider.\\\\" msgstr "" #: 05340100.xhp#par_id3144750.4.help.text msgid "\\Enter the row height that you want to use.\\" msgstr "" #: 05340100.xhp#hd_id3154926.5.help.text msgid "\\\\Default value\\\\Automatic\\\\" msgstr "" #: 05340100.xhp#par_id3154894.6.help.text msgid "\\Automatically adjusts the row height based on the current font.\\" msgstr "" #: 05340200.xhp#tit.help.text #: 05340200.xhp#hd_id3158397.1.help.text #, fuzzy msgid "Column width" msgstr "Širina stolpca" #: 05340200.xhp#par_id3153272.2.help.text msgid "\\\\Changes the width of the current column, or the selected columns.\\\\" msgstr "" #: 05340200.xhp#par_id3152821.7.help.text msgid "You can also change the width of a column by dragging the divider beside the column header.\\ \\ To fit the column width to the cell contents, double-click the divider.\\ \\" msgstr "" #: 05340200.xhp#par_id3147576.4.help.text msgid "\\Enter the column width that you want to use.\\" msgstr "" #: 05340200.xhp#hd_id3148621.5.help.text msgid "\\ \\Default value\\ \\Automatic\\ \\" msgstr "" #: 05340200.xhp#par_id3147008.6.help.text msgid "\\Automatically adjusts the column width based on the current font.\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#bm_id3154545.help.text msgid "\\aligning; cells\\\\cells; aligning\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#hd_id3154545.1.help.text msgid "\\Alignment\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3155577.52.help.text msgid "\\Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#hd_id3153124.54.help.text #: 05350200.xhp#hd_id3152909.8.help.text msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" #: 05340300.xhp#par_id3144436.55.help.text msgid "\\Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3166445.57.help.text msgid "Aligns numbers to the right, and text to the left." msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3147010.10.help.text msgid "If the \\Default\\ option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3150506.59.help.text msgid "\\\\Aligns the contents of the cell to the left.\\\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3148538.61.help.text msgid "\\\\Aligns the contents of the cell to the right.\\\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3154380.63.help.text msgid "\\\\Horizontally centers the contents of the cell.\\\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#hd_id3159166.64.help.text msgid "Justified" msgstr "Obojestransko" #: 05340300.xhp#par_id3153665.65.help.text msgid "\\\\Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders.\\\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_idN1079C.help.text #, fuzzy msgid "Filled" msgstr "Zapolnjeno" #: 05340300.xhp#par_idN107A0.help.text msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3153716.42.help.text msgid "\\Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3148924.67.help.text msgid "\\Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3150822.69.help.text msgid "\\Aligns the cell contents to the bottom of the cell.\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3145085.71.help.text msgid "\\\\Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell.\\\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3152813.26.help.text msgid "\\\\Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell.\\\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#hd_id3151106.73.help.text msgid "Middle" msgstr "Sredina" #: 05340300.xhp#par_id3151210.74.help.text msgid "\\\\Vertically centers the contents of the cell.\\\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#hd_id3154154.51.help.text msgid "Text Direction" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3151380.30.help.text msgid "\\Sets the text orientation of the cell contents.\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3147085.49.help.text msgid "\\Click in the dial to set the text orientation.\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3153194.46.help.text msgid "\\Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#hd_id3150497.75.help.text msgid "Reference edge" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3154069.76.help.text msgid "\\Specify the cell edge from which to write the rotated text.\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3147299.78.help.text msgid "\\Text Extension From Lower Cell Border:\\ Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3149561.79.help.text msgid "\\Text Extension From Upper Cell Border:\\ Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3163712.80.help.text msgid "\\Text Extension Inside Cells:\\ Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" #: 05340300.xhp#par_idN109F4.help.text msgid "Vertically stacked" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_idN109F8.help.text msgid "Aligns text vertically." msgstr "" #: 05340300.xhp#hd_id3152576.84.help.text msgid "Asian layout mode" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_id3150010.85.help.text msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. \\Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#hd_id3150032.43.help.text msgid "Text flow" msgstr "Potek besedila" #: 05340300.xhp#par_id3146120.44.help.text msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" #: 05340300.xhp#hd_id3145590.3.help.text msgid "Wrap text automatically" msgstr "Samodejno prelomi besedilo" #: 05340300.xhp#par_id3148555.4.help.text msgid "\\Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press \\\\Command \\\\Ctrl\\\\+Enter in the cell.\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_idN10BEA.help.text msgid "\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#hd_id3147380.81.help.text msgid "Hyphenation active" msgstr "Deljenje besed aktivno" #: 05340300.xhp#par_id3148458.82.help.text msgid "\\Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.\\" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_idN10AD3.help.text msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #: 05340300.xhp#par_idN10AD7.help.text msgid "Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks." msgstr "" #: 05340400.xhp#bm_id3153116.help.text msgid "\\database tables; data source browser\\\\data source browser\\\\tables in databases; data source browser\\\\databases; editing tables\\\\editing; database tables\\\\editing; queries\\\\queries; editing in data source view\\" msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3153323.68.help.text msgid "\\Data Sources\\" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3149511.2.help.text msgid "This section contains information on browsing and editing database tables." msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3149150.51.help.text msgid "You cannot use the data source browser on a database table that is open in Design view." msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3149235.8.help.text msgid "Data source browser" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3154897.9.help.text msgid "\\The commands for the data source browser are found on the \\Table Data bar\\ and in \\context menus\\.\\" msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3154514.12.help.text msgid "Selecting records" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3149514.34.help.text msgid "To select a record in a database table, click the row header, or click a row header, and then use the Up or Down arrow keys." msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3149578.13.help.text msgid "The following table describes how to select individual elements in the data source browser:" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3153700.15.help.text msgid "Click the row header" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3149575.16.help.text msgid "Several records or removing a selection" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3149295.17.help.text msgid "Hold down Ctrl and click the row header" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3153960.19.help.text msgid "Click the column header" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3150541.20.help.text msgid "Data field" msgstr "Podatkovno polje" #: 05340400.xhp#par_id3150358.21.help.text msgid "Click in the data field" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3154366.22.help.text msgid "Entire table" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3156422.23.help.text msgid "Click the row header of the column headings" msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3154822.49.help.text msgid "Table Data Bar (editing database tables)" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3151041.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3158410.7.help.text msgid "Allows you to edit, add, or delete records from the database table." msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3154329.11.help.text msgid "To change the layout of a database table, right-click the table in \\Data Source\\ view, and then choose \\Edit - Table\\." msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3149985.50.help.text msgid "When you edit a query for the current database table in \\Data Source\\ view, the changes are immediately displayed. To edit a query that requires access to more than one table, right-click the query in \\Data Source\\ view, and then choose \\\\Edit - Query\\\\." msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3150010.52.help.text msgid "You cannot edit a database table that requires an index key or a primary key for identification of the data records, if the table definition does not contain an index key or a primary key." msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3152463.53.help.text msgid "Cutting, copying and pasting data" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3149287.54.help.text msgid "You can cut, copy, and paste table fields in \\Data Source\\ view. The Data Source browser also supports the dragging and dropping of table fields, or simple text and numbers from other $[officename] files." msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3146921.64.help.text msgid "You cannot drag and drop to Yes/No, binary, image, or counting table fields." msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3149064.63.help.text msgid "Drag and drop only works in \\Edit\\ mode." msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3147295.24.help.text msgid "Navigating in the Data Source Browser" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3152598.25.help.text msgid "Use the Form Navigation bar at the bottom of the Data Source view to navigate between different records." msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3145263.35.help.text msgid "First record" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3149266.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3151173.36.help.text msgid "\\Go to the first record in the table.\\" msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3149417.37.help.text msgid "Previous record" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3147484.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3153280.38.help.text msgid "\\Go to the previous record in the table.\\" msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3153053.39.help.text msgid "Record number" msgstr "Številka zapisa" #: 05340400.xhp#par_id3155851.40.help.text msgid "\\Type the number of the record that you want to display, and then press Enter.\\" msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3157876.41.help.text msgid "Next record" msgstr "Naslednji zapis" #: 05340400.xhp#par_id3151075.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3166414.42.help.text msgid "\\Go to the next record in the table.\\" msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3154015.43.help.text msgid "Last record" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3153838.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3147175.44.help.text msgid "\\Go to the last record in the table.\\" msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3145162.45.help.text msgid "New record" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3151019.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3146913.46.help.text msgid "\\Inserts a new record into the current table.\\To create a record, click the asterisk (*) button at the bottom of the table view. An empty row is added at the end of the table." msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3150656.47.help.text msgid "Number of records" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3148483.48.help.text msgid "The Form Navigation bar also displays information about the number of records in the current table. For example, \"Record 7 of 9(2)\" indicates that two records (2) are selected in a table containing 9 records, and that the cursor is in record number 7." msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3151357.26.help.text msgid "Organizing tables" msgstr "" #: 05340400.xhp#par_id3153357.28.help.text msgid "To access the commands for formatting the table, right-click a column header, or a row header." msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3148405.3.help.text msgid "\\Table Format\\" msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3083283.4.help.text msgid "\\Row Height\\" msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3150321.5.help.text msgid "\\Column Format\\" msgstr "" #: 05340400.xhp#hd_id3147341.6.help.text msgid "\\Column Width\\" msgstr "" #: 05340402.xhp#tit.help.text #: 05340402.xhp#hd_id3153514.1.help.text msgid "Table format" msgstr "" #: 05340402.xhp#par_id3154350.2.help.text msgid "\\\\Formats the selected row(s).\\\\" msgstr "" #: 05340404.xhp#tit.help.text msgid "Delete Rows" msgstr "Izbriši vrstice" #: 05340404.xhp#hd_id3147617.1.help.text msgid "\\Delete Rows\\" msgstr "" #: 05340404.xhp#par_id3147000.2.help.text msgid "\\Deletes the selected row(s).\\" msgstr "" #: 05340404.xhp#par_id3145129.3.help.text msgid "This command can be activated only when you select the \\Edit\\ icon on the Table Data bar or Standard bar." msgstr "" #: 05340405.xhp#tit.help.text #: 05340405.xhp#hd_id3152876.1.help.text msgid "Column format" msgstr "" #: 05340405.xhp#par_id3147543.2.help.text msgid "\\\\Formats the selected column(s).\\\\" msgstr "" #: 05340405.xhp#hd_id3150620.3.help.text msgid "\\Format\\" msgstr "" #: 05340500.xhp#tit.help.text msgid "Hide Columns" msgstr "" #: 05340500.xhp#hd_id3148882.1.help.text msgid "\\Hide Columns\\" msgstr "" #: 05340500.xhp#par_id3155620.2.help.text msgid "\\Hides the selected column(s). To display hidden columns, right-click any column header, and then choose \\Show Columns\\.\\" msgstr "" #: 05340600.xhp#tit.help.text msgid "Show Columns" msgstr "" #: 05340600.xhp#hd_id3152876.1.help.text msgid "\\Show Columns\\" msgstr "" #: 05340600.xhp#par_id3147212.2.help.text msgid "\\Displays hidden columns. Choose the column that you want to display from the list, or click \\All \\to display all of the hidden columns.\\" msgstr "" #: 05350000.xhp#tit.help.text msgid "3D Effects" msgstr "3D-učinki" #: 05350000.xhp#hd_id3153136.1.help.text msgid "\\3D Effects\\" msgstr "" #: 05350000.xhp#par_id3156324.2.help.text msgid "\\Specifies the properties of 3D object(s) in the current document.\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#tit.help.text #: 05350200.xhp#hd_id3148538.4.help.text #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Geometrija" #: 05350200.xhp#hd_id3149551.1.help.text msgid "\\Geometry\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#par_id3150008.2.help.text msgid "\\Adjusts the shape and of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose \\Convert - To 3D\\, or \\Convert - To 3D Rotation Object\\.\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#par_id3153662.5.help.text msgid "Define the shape properties for the selected 3D object." msgstr "" #: 05350200.xhp#hd_id3149812.12.help.text msgid "Rounded edges" msgstr "" #: 05350200.xhp#par_id3154142.13.help.text msgid "\\Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object.\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#hd_id3155585.14.help.text msgid "Scaled depth" msgstr "" #: 05350200.xhp#par_id3146137.15.help.text msgid "\\Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object.\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#par_id3153320.17.help.text msgid "\\Enter the number of degrees to include in the selected 3D rotation object.\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#hd_id3149276.18.help.text msgid "Depth" msgstr "Globina" #: 05350200.xhp#par_id3153252.19.help.text msgid "\\Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects.\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#hd_id3159343.6.help.text msgid "Segments" msgstr "Odseki" #: 05350200.xhp#par_id3155388.7.help.text msgid "You can change the number of segments that are used to draw a 3D rotation object." msgstr "" #: 05350200.xhp#par_id3150943.9.help.text msgid "\\Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object.\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#par_id3151245.11.help.text msgid "\\Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#hd_id3153626.20.help.text msgid "Normals" msgstr "Normale" #: 05350200.xhp#par_id3150822.21.help.text msgid "Allows you to modify the rendering style of the 3D surface." msgstr "" #: 05350200.xhp#hd_id3149046.22.help.text #: 05350200.xhp#par_id3151211.24.help.text msgid "Object-Specific" msgstr "Posebnosti za predmet" #: 05350200.xhp#par_id3149670.23.help.text msgid "\\Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface.\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#par_id3152811.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#hd_id3153797.25.help.text #: 05350200.xhp#par_id3145202.27.help.text msgid "Flat" msgstr "Plosko" #: 05350200.xhp#par_id3146874.26.help.text msgid "\\Renders the 3D surface as polygons.\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#par_id3157962.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#hd_id3147228.28.help.text #: 05350200.xhp#par_id3149983.30.help.text msgid "Spherical" msgstr "Okroglo" #: 05350200.xhp#par_id3150288.29.help.text msgid "\\Renders a smooth 3D surface.\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#par_id3148923.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#hd_id3153056.31.help.text #: 05350200.xhp#par_id3156061.33.help.text msgid "Invert Normals" msgstr "Obrni normale" #: 05350200.xhp#par_id3145785.32.help.text msgid "\\Inverts the light source.\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#par_id3152940.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#hd_id3152417.34.help.text msgid "Double-sided Illumination" msgstr "" #: 05350200.xhp#par_id3163820.35.help.text msgid "\\Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the \\Invert Normals\\ button.\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#par_id3157309.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#par_id3154986.36.help.text msgid "Double-sided illumination" msgstr "" #: 05350200.xhp#hd_id3153190.37.help.text #: 05350200.xhp#par_id3155307.39.help.text msgid "Double-Sided" msgstr "Dvostransko" #: 05350200.xhp#par_id3154692.38.help.text msgid "\\Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (\\Convert - To 3D\\).\\" msgstr "" #: 05350200.xhp#par_id3150686.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350300.xhp#tit.help.text #: 05350300.xhp#hd_id3109847.4.help.text #, fuzzy msgid "Shading" msgstr "Senčenje" #: 05350300.xhp#hd_id3148919.1.help.text msgid "\\Shading\\" msgstr "" #: 05350300.xhp#par_id3150008.2.help.text msgid "\\Sets the shading and shadow options for the selected 3D object.\\" msgstr "" #: 05350300.xhp#par_id3148538.5.help.text msgid "Specify the type of shading to apply to the selected 3D object." msgstr "" #: 05350300.xhp#hd_id3147276.6.help.text #: 05350500.xhp#hd_id3155342.14.help.text msgid "Mode" msgstr "Način" #: 05350300.xhp#par_id3155583.7.help.text msgid "\\Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power.\\" msgstr "" #: 05350300.xhp#par_id3154046.9.help.text msgid "\\Adds or removes a shadow from the selected 3D object.\\" msgstr "" #: 05350300.xhp#par_id3150254.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350300.xhp#par_id3149796.10.help.text msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "3D-senčenje prikaži/skrij" #: 05350300.xhp#hd_id3156153.11.help.text msgid "Surface angle" msgstr "" #: 05350300.xhp#par_id3150976.12.help.text msgid "\\Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow.\\" msgstr "" #: 05350300.xhp#hd_id3154905.13.help.text msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: 05350300.xhp#par_id3161459.14.help.text msgid "Set the camera options for the selected 3D object." msgstr "" #: 05350300.xhp#par_id3149047.16.help.text msgid "\\Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object.\\" msgstr "" #: 05350300.xhp#hd_id3154346.17.help.text msgid "Focal length" msgstr "Dolžina fokusa" #: 05350300.xhp#par_id3156344.18.help.text msgid "\\Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens.\\" msgstr "" #: 05350400.xhp#tit.help.text #: 05350400.xhp#hd_id3154984.4.help.text #, fuzzy msgid "Illumination" msgstr "Osvetlitev" #: 05350400.xhp#hd_id3151260.1.help.text msgid "\\Illumination\\" msgstr "" #: 05350400.xhp#par_id3149741.2.help.text msgid "\\Define the light source for the selected 3D object.\\" msgstr "" #: 05350400.xhp#par_id3155391.5.help.text msgid "Specify the light source for the object, as well as the color of the light source and of the ambient light. You can define up to eight different light sources." msgstr "" #: 05350400.xhp#hd_id3153748.6.help.text msgid "Light source" msgstr "Vir svetlobe" #: 05350400.xhp#par_id3149149.7.help.text msgid "\\Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the \\Ambient light\\ box.\\ You can also press the Spacebar to turn the light source on or off. " msgstr "" #: 05350400.xhp#par_id3159269.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350400.xhp#par_id3154143.8.help.text msgid "Light is on" msgstr "" #: 05350400.xhp#par_id3155449.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350400.xhp#par_id3155829.9.help.text msgid "Light is off" msgstr "" #: 05350400.xhp#hd_id3159166.10.help.text #: 05350400.xhp#hd_id3144511.15.help.text msgid "Color Selection" msgstr "" #: 05350400.xhp#par_id3155421.11.help.text msgid "\\Select a color for the current light source.\\" msgstr "" #: 05350400.xhp#hd_id3149955.12.help.text msgid "\\Select Color in the color dialog\\" msgstr "" #: 05350400.xhp#hd_id3153061.13.help.text msgid "Ambient light" msgstr "" #: 05350400.xhp#par_id3153896.16.help.text msgid "\\Select a color for the ambient light.\\" msgstr "" #: 05350400.xhp#hd_id3149670.17.help.text #: 05350600.xhp#hd_id3147373.18.help.text #: 05350600.xhp#hd_id3153748.21.help.text #: 05350600.xhp#hd_id3152996.26.help.text msgid "\\Select Color Through the Color Dialog\\" msgstr "" #: 05350400.xhp#par_id3151056.19.help.text msgid "Displays a preview of the light source changes." msgstr "" #: 05350500.xhp#tit.help.text #: 05350500.xhp#hd_id3145212.4.help.text #, fuzzy msgid "Textures" msgstr "Teksture" #: 05350500.xhp#hd_id3150014.1.help.text msgid "\\Textures\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3147000.2.help.text msgid "\\Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface textures to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the \\Gallery\\, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object.\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3159233.5.help.text msgid "Sets the texture properties." msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3145345.7.help.text msgid "Set the color properties of the texture." msgstr "" #: 05350500.xhp#hd_id3150775.8.help.text #: 05350500.xhp#par_id3156156.10.help.text msgid "Black & White" msgstr "Črno belo" #: 05350500.xhp#par_id3147242.9.help.text msgid "\\Converts the texture to black and white.\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3146773.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3145119.12.help.text msgid "\\Converts the texture to color.\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3153126.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3153827.15.help.text msgid "Show or hide shading." msgstr "" #: 05350500.xhp#hd_id3149191.16.help.text #: 05350500.xhp#par_id3156435.18.help.text msgid "Only Texture" msgstr "Samo teksture" #: 05350500.xhp#par_id3148564.17.help.text msgid "\\Applies the texture without shading.\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3154280.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#hd_id3150541.19.help.text #: 05350500.xhp#par_id3145419.21.help.text msgid "Texture and Shading" msgstr "Teksture in senčenje" #: 05350500.xhp#par_id3154938.20.help.text msgid "\\Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the \\Shading\\ button in this dialog.\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3150742.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#hd_id3148672.22.help.text msgid "Projection X" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3148677.23.help.text msgid "Set the options for displaying the texture." msgstr "" #: 05350500.xhp#hd_id3148453.24.help.text #: 05350500.xhp#par_id3155133.26.help.text #: 05350500.xhp#hd_id3154693.35.help.text #: 05350500.xhp#par_id3147435.37.help.text msgid "Object-specific" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3144432.25.help.text msgid "\\Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3155103.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#hd_id3147300.27.help.text #: 05350500.xhp#par_id3147579.29.help.text #: 05350500.xhp#hd_id3148775.38.help.text #: 05350500.xhp#par_id3156737.40.help.text msgid "Parallel" msgstr "Vzporedno" #: 05350500.xhp#par_id3153768.28.help.text msgid "\\Applies the texture parallel to the horizontal axis.\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3148977.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#hd_id3148577.30.help.text #: 05350500.xhp#par_id3156006.32.help.text #: 05350500.xhp#hd_id3149377.41.help.text #: 05350500.xhp#par_id3151173.43.help.text msgid "Circular" msgstr "Krožno" #: 05350500.xhp#par_id3152418.31.help.text msgid "\\Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere.\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3154013.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#hd_id3154129.33.help.text msgid "Projection Y" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3152878.34.help.text msgid "Click the respective buttons to define the texture for the object Y axis." msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3153095.36.help.text msgid "\\Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3153210.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3145730.39.help.text msgid "\\Applies the texture parallel to the vertical axis.\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3147485.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3159348.42.help.text msgid "\\Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere.\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3157876.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3148456.45.help.text msgid "Filters out some of the 'noise' that can occur when you apply a texture to a 3D object." msgstr "" #: 05350500.xhp#hd_id3151319.46.help.text #: 05350500.xhp#par_id3146900.48.help.text msgid "Filtering On/Off" msgstr "Filtriranje vključeno/izključeno" #: 05350500.xhp#par_id3151038.47.help.text msgid "\\Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles.\\" msgstr "" #: 05350500.xhp#par_id3145651.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 05350600.xhp#tit.help.text #: 05350600.xhp#hd_id3154682.4.help.text #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Material" #: 05350600.xhp#hd_id3154349.1.help.text msgid "\\Material\\" msgstr "" #: 05350600.xhp#par_id3160463.2.help.text msgid "\\Changes the coloring of the selected 3D object.\\" msgstr "" #: 05350600.xhp#par_id3152363.29.help.text msgid "Assigns a predefined color scheme or lets you create your own color scheme." msgstr "" #: 05350600.xhp#hd_id3154497.9.help.text msgid "Favorites" msgstr "Priljubljene" #: 05350600.xhp#par_id3153303.10.help.text msgid "\\Select a predefined color scheme, or select \\User-defined\\ to define a custom color scheme.\\" msgstr "" #: 05350600.xhp#hd_id3093440.16.help.text msgid "Object color" msgstr "" #: 05350600.xhp#par_id3157896.17.help.text msgid "\\Select the color that you want to apply to the object.\\" msgstr "" #: 05350600.xhp#hd_id3147571.19.help.text msgid "Illumination color" msgstr "" #: 05350600.xhp#par_id3159234.20.help.text msgid "\\Select the color to illuminate the object.\\" msgstr "" #: 05350600.xhp#hd_id3154983.22.help.text msgid "Specular" msgstr "Spekular" #: 05350600.xhp#par_id3147008.23.help.text msgid "Sets the light reflection properties for the selected object." msgstr "" #: 05350600.xhp#par_id3151111.25.help.text msgid "\\Select the color that you want the object to reflect.\\" msgstr "" #: 05350600.xhp#hd_id3152909.27.help.text msgid "Intensity" msgstr "" #: 05350600.xhp#par_id3159256.28.help.text msgid "\\Enter the intensity of the specular effect.\\" msgstr "" #: 05360000.xhp#tit.help.text msgid "Distribution" msgstr "Distribucija" #: 05360000.xhp#hd_id3154812.1.help.text msgid "\\Distribution\\" msgstr "" #: 05360000.xhp#par_id3149119.2.help.text msgid "\\\\Distributes three or more selected objects evenly along the horizontal axis or the vertical axis. You can also evenly distribute the spacing between objects.\\\\" msgstr "" #: 05360000.xhp#par_id3145383.3.help.text msgid "Objects are distributed with respect to the outermost objects in the selection." msgstr "" #: 05360000.xhp#hd_id3149811.4.help.text msgid "Horizontally" msgstr "" #: 05360000.xhp#par_id3150355.5.help.text msgid "Specify the horizontal distribution for the selected objects." msgstr "" #: 05360000.xhp#par_id3147618.7.help.text msgid "\\Does not distribute the objects horizontally.\\" msgstr "" #: 05360000.xhp#par_id3159269.9.help.text msgid "\\Distributes the selected objects, so that the left edges of the objects are evenly spaced from one another.\\" msgstr "" #: 05360000.xhp#par_id3153146.11.help.text msgid "\\Distributes the selected objects, so that the horizontal centers of the objects are evenly spaced from one another.\\" msgstr "" #: 05360000.xhp#par_id3148924.13.help.text msgid "\\Distributes the selected objects horizontally, so that the objects are evenly spaced from one another.\\" msgstr "" #: 05360000.xhp#par_id3153252.15.help.text msgid "\\Distributes the selected objects, so that the right edges of the objects are evenly spaced from one another.\\" msgstr "" #: 05360000.xhp#hd_id3150245.16.help.text msgid "Vertically" msgstr "" #: 05360000.xhp#par_id3155321.17.help.text msgid "Specify the vertical distribution for the selected objects." msgstr "" #: 05360000.xhp#par_id3155922.19.help.text msgid "\\Does not distribute the objects vertically.\\" msgstr "" #: 05360000.xhp#par_id3152361.21.help.text msgid "\\Distributes the selected objects, so that the top edges of the objects are evenly spaced from one another.\\" msgstr "" #: 05360000.xhp#par_id3161656.23.help.text msgid "\\Distributes the selected objects, so that the vertical centers of the objects are evenly spaced from one another.\\" msgstr "" #: 05360000.xhp#par_id3153360.25.help.text msgid "\\Distributes the selected objects vertically, so that the objects are evenly spaced from one another.\\" msgstr "" #: 05360000.xhp#par_id3152771.27.help.text msgid "\\Distributes the selected objects, so that the bottom edges of the objects are evenly spaced from one another.\\" msgstr "" #: 05990000.xhp#hd_id3155757.1.help.text msgid "\\Text\\" msgstr "" #: 05990000.xhp#par_id3150467.2.help.text msgid "\\\\Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.\\\\" msgstr "" #: 05990000.xhp#par_id3150620.3.help.text msgid "This command is only available when you select a text drawing object." msgstr "" #: 06010000.xhp#tit.help.text #: 06040500.xhp#hd_id3153089.6.help.text #: 06990000.xhp#tit.help.text #: 06010000.xhp#tit.help.text 06040500.xhp#hd_id3153089.6.help.text msgid "Spellcheck" msgstr "Preverjanje črkovanja" #: 06010000.xhp#bm_id3149047.help.text msgid "\\dictionaries; spellcheck\\\\spellcheck; dictionaries\\\\spellcheck; languages\\\\languages; spellcheck\\" msgstr "" #: 06010000.xhp#hd_id3153882.1.help.text msgid "\\Spellcheck\\" msgstr "" #: 06010000.xhp#par_id3154682.2.help.text msgid "\\\\Checks the document or the current selection for spelling errors.\\ $[officename] includes headers, footers, index entries, and footnotes in the spellcheck. \\" msgstr "" #: 06010000.xhp#par_idN1064B.help.text msgid "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection. You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document." msgstr "" #: 06010000.xhp#par_id3166445.3.help.text msgid "Spellcheck looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the \\Spellcheck\\ dialog opens." msgstr "" #: 06010000.xhp#hd_id3149511.6.help.text msgid "Not in dictionary" msgstr "" #: 06010000.xhp#par_id3149798.7.help.text msgid "\\Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below.\\" msgstr "" #: 06010000.xhp#hd_id3149885.10.help.text #: 06200000.xhp#hd_id3147291.9.help.text msgid "Suggestions" msgstr "" #: 06010000.xhp#par_id3155628.11.help.text msgid "\\Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click \\Change\\ or \\Change All\\.\\" msgstr "" #: 06010000.xhp#hd_id3145087.12.help.text msgid "Dictionary Language" msgstr "" #: 06010000.xhp#par_id3144422.13.help.text msgid "\\Specifies the language to use to check the spelling.\\" msgstr "" #: 06010000.xhp#hd_id3154071.52.help.text msgid "\\\\AutoCorrect \\\\" msgstr "" #: 06010000.xhp#par_id3153798.53.help.text msgid "\\\\\\Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table.\\\\\\" msgstr "" #: 06010000.xhp#par_id3154123.57.help.text msgid "\\Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.\\" msgstr "" #: 06010000.xhp#par_id3144432.25.help.text msgid "\\Adds the unknown word to a user-defined dictionary.\\" msgstr "" #: 06010000.xhp#hd_id3155994.22.help.text msgid "Ignore Once" msgstr "" #: 06010000.xhp#par_id3148920.23.help.text msgid "\\Skips the unknown word and continues with the spellcheck.\\" msgstr "" #: 06010000.xhp#par_idN107CB.help.text msgid "This label of this button changes to \\Resume\\ if you leave the Spellcheck dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click \\Resume\\." msgstr "" #: 06010000.xhp#hd_id3150740.20.help.text msgid "Ignore All" msgstr "Prezri vse" #: 06010000.xhp#par_id3145318.21.help.text msgid "\\Skips all occurrences of the unknown word in the entire document and continues with the spellcheck.\\" msgstr "" #: 06010000.xhp#hd_id3153056.18.help.text msgid "Change" msgstr "" #: 06010000.xhp#par_id3148559.19.help.text msgid "\\Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced.\\" msgstr "" #: 06010000.xhp#hd_id3145787.16.help.text msgid "Change All" msgstr "" #: 06010000.xhp#par_id3144446.17.help.text msgid "\\Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.\\" msgstr "" #: 06010000.xhp#par_idN10854.help.text msgid "\\Click to undo the last step of your spellcheck session. Click again to undo the previous step, and so on.\\" msgstr "" #: 06010000.xhp#par_id3147426.help.text msgid "\\Thesaurus\\" msgstr "" #: 06010101.xhp#tit.help.text #: 06010101.xhp#hd_id3145138.1.help.text #, fuzzy msgid "Writing aids" msgstr "Pripomočki za pisanje" #: 06010101.xhp#par_id3148882.2.help.text msgid "Select the user-defined dictionaries and set the rules for the spellchecking." msgstr "" #: 06010500.xhp#par_idN1055C.help.text msgid "\\Language\\" msgstr "" #: 06010500.xhp#par_idN1056C.help.text msgid "Opens a submenu where you can choose language specific commands." msgstr "" #: 06010500.xhp#par_idN105B3.help.text msgid "Opens the \\Format - Cells - Alignment\\ tab page." msgstr "" #: 06010500.xhp#par_idN105D4.help.text #: 06010500.xhp#par_idN105EB.help.text msgid "Turns hyphenation on and off." msgstr "" #: 06010600.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Chinese Translation" msgstr "Kitajski prevod" #: 06010600.xhp#bm_id49745.help.text msgid "\\Chinese writing systems\\\\simplified Chinese;translating to traditional Chinese\\\\traditional Chinese;translating to simplified chinese\\" msgstr "" #: 06010600.xhp#par_idN10547.help.text msgid "\\Chinese Translation\\" msgstr "" #: 06010600.xhp#par_idN10557.help.text msgid "\\Translates the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is translated.\\ You can only use this command if you enable Asian language support in \\Tools - Options - Language Settings - Languages\\." msgstr "" #: 06010600.xhp#par_idN1055E.help.text msgid "\\\\\\" msgstr "" #: 06010600.xhp#par_idN10572.help.text #, fuzzy msgid "Translation direction" msgstr "Smer prevoda" #: 06010600.xhp#par_idN10576.help.text msgid "\\Select the translation direction.\\" msgstr "" #: 06010600.xhp#par_idN10579.help.text #: 06010601.xhp#par_idN10569.help.text msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese" msgstr "" #: 06010600.xhp#par_idN1057D.help.text msgid "\\Translates traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click \\OK\\ to translate the selected text. If no text is selected, the whole document is translated.\\" msgstr "" #: 06010600.xhp#par_idN10580.help.text #: 06010601.xhp#par_idN10570.help.text msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese" msgstr "" #: 06010600.xhp#par_idN10584.help.text msgid "\\Translates simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click \\OK\\ to translate the selected text. If no text is selected, the whole document is translated.\\" msgstr "" #: 06010600.xhp#par_idN1058E.help.text #, fuzzy msgid "Common terms" msgstr "Pogosti izrazi" #: 06010600.xhp#par_idN10592.help.text msgid "\\Common terms are words that have the same meaning in traditional and simplified Chinese but are written with different characters.\\" msgstr "" #: 06010600.xhp#par_idN10595.help.text msgid "Translate Common Terms" msgstr "" #: 06010600.xhp#par_idN10599.help.text msgid "\\Translates words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is translated character by character.\\" msgstr "" #: 06010600.xhp#par_idN1059C.help.text msgid "Edit terms" msgstr "" #: 06010600.xhp#par_idN105A0.help.text msgid "\\Opens the \\Edit Dictionary\\ dialog where you can edit the list of translation terms.\\" msgstr "" #: 06010601.xhp#tit.help.text #: 06010601.xhp#par_idN1053D.help.text #, fuzzy msgid "Edit Dictionary" msgstr "Uredi slovar" #: 06010601.xhp#bm_id905789.help.text msgid "\\common terms;Chinese dictionary\\\\dictionaries;common terms in simplified and traditional chinese\\" msgstr "" #: 06010601.xhp#par_idN10541.help.text msgid "\\Edit the \\Chinese translation\\ terms.\\" msgstr "" #: 06010601.xhp#par_idN10552.help.text msgid "\\\\\\" msgstr "" #: 06010601.xhp#par_idN10566.help.text msgid "You can use this dialog to edit, to add, or to delete entries from the translation dictionary. The file path name for the translation dictionary is user/wordbook/commonterms.ctd. You cannot delete the default entries in this file." msgstr "" #: 06010601.xhp#par_idN1056D.help.text msgid "\\Translates traditional Chinese to simplified Chinese.\\" msgstr "" #: 06010601.xhp#par_idN10574.help.text msgid "\\Translates simplified Chinese to traditional Chinese.\\" msgstr "" #: 06010601.xhp#par_idN10577.help.text msgid "Reverse Mapping" msgstr "" #: 06010601.xhp#par_idN1057B.help.text msgid "\\Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter.\\" msgstr "" #: 06010601.xhp#par_idN1057E.help.text #: 06150000.xhp#par_id3149495.4.help.text #, fuzzy msgid "Term" msgstr "Izraz" #: 06010601.xhp#par_idN10582.help.text msgid "\\Enter the text that you want to replace with the Mapping term.\\" msgstr "" #: 06010601.xhp#par_idN10585.help.text #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "Preslikovanje" #: 06010601.xhp#par_idN10589.help.text msgid "\\Enter the text that you want to replace the Term with.\\" msgstr "" #: 06010601.xhp#par_idN1058C.help.text msgid "Property" msgstr "Lastnost" #: 06010601.xhp#par_idN10590.help.text msgid "\\Defines the class of the selected term.\\" msgstr "" #: 06010601.xhp#par_idN10597.help.text msgid "\\Adds the term to the translation dictionary. If the term is already in the dictionary, the new term receives precedence.\\" msgstr "" #: 06010601.xhp#par_idN1059E.help.text msgid "\\Saves the modified entry to the database file.\\" msgstr "" #: 06010601.xhp#par_idN105A5.help.text msgid "\\Removes the selected user-defined entry from the dictionary.\\" msgstr "" #: 06020000.xhp#tit.help.text #: 06020000.xhp#hd_id3146946.1.help.text #, fuzzy msgid "Thesaurus" msgstr "Slovar sopomenk" #: 06020000.xhp#par_id3147366.2.help.text msgid "\\\\Replaces the current word with a synonym, or a related term.\\\\" msgstr "" #: 06020000.xhp#par_id3154184.19.help.text msgid "Thesaurus support is not available for all languages." msgstr "" #: 06020000.xhp#hd_id3153750.3.help.text msgid "Variations" msgstr "Variante" #: 06020000.xhp#par_id3149346.4.help.text msgid "Lists the current word and the suggested replacement word." msgstr "" #: 06020000.xhp#hd_id3147571.5.help.text msgid "Word" msgstr "" #: 06020000.xhp#par_id3159233.6.help.text msgid "\\Displays the current selection, or the word that contains that cursor.\\" msgstr "" #: 06020000.xhp#par_id3149182.8.help.text msgid "\\Select the meaning that matches the context of the current word, and then select a word in the \\Synonym\\ list.\\" msgstr "" #: 06020000.xhp#par_id3150693.10.help.text msgid "\\Displays a suggested replacement for the current word. You can also type a new word in this box, or click a word in the \\Synonym\\ list.\\" msgstr "" #: 06020000.xhp#hd_id3150443.11.help.text msgid "Synonym" msgstr "" #: 06020000.xhp#par_id3145383.12.help.text msgid "\\Lists the words associated with the category that you selected in the \\Meaning\\ list. Select the word that you want to use as a replacement, and then click \\OK\\.\\" msgstr "" #: 06020000.xhp#hd_id3149903.13.help.text msgid "Search" msgstr "Išči" #: 06020000.xhp#par_id3146847.14.help.text msgid "\\Searches the thesaurus for the best match of the word selected in the \\Synonym\\ list.\\" msgstr "" #: 06020000.xhp#par_id3159157.16.help.text msgid "\\Specifies the language to use for the thesaurus.\\" msgstr "" #: 06020000.xhp#par_id3145315.18.help.text msgid "\\Select the language that you want to use for the thesaurus, and then click \\OK\\.\\" msgstr "" #: 06030000.xhp#tit.help.text #: 06030000.xhp#par_id3145669.3.help.text #, fuzzy msgid "Eyedropper" msgstr "Kapalka" #: 06030000.xhp#hd_id3156324.1.help.text msgid "\\Eyedropper\\" msgstr "" #: 06030000.xhp#par_id3145138.2.help.text msgid "\\Opens the eyedropper dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics.\\" msgstr "" #: 06030000.xhp#par_id3151262.24.help.text msgid "You can replace up to four different colors at one time." msgstr "" #: 06030000.xhp#par_id3153894.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 06030000.xhp#par_id3153683.4.help.text msgid "\\Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace.\\" msgstr "" #: 06030000.xhp#hd_id3149827.5.help.text msgid "Eyedropper color" msgstr "" #: 06030000.xhp#par_id3146957.6.help.text msgid "\\Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the eyedropper tool is selected.\\" msgstr "" #: 06030000.xhp#par_id3154983.8.help.text msgid "\\Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the \\Replace with \\boxes.\\" msgstr "" #: 06030000.xhp#par_id3153031.10.help.text msgid "Lists the source colors and the replacement colors." msgstr "" #: 06030000.xhp#hd_id3149416.11.help.text msgid "Source color checkbox" msgstr "" #: 06030000.xhp#par_id3149819.12.help.text msgid "\\Select this checkbox to replace the current \\Source color\\ with the color that you specify in the \\Replace with \\box.\\" msgstr "" #: 06030000.xhp#hd_id3159116.13.help.text msgid "Source color" msgstr "Izvorna barva" #: 06030000.xhp#par_id3149903.14.help.text msgid "\\Displays the color in the selected image that you want to replace. To set the source color, click here, click the eyedropper, and then click a color in the selected image.\\" msgstr "" #: 06030000.xhp#hd_id3150085.15.help.text msgid "Tolerance" msgstr "Toleranca" #: 06030000.xhp#par_id3144438.16.help.text msgid "\\Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value.\\" msgstr "" #: 06030000.xhp#hd_id3156156.17.help.text #: 06200000.xhp#hd_id3154230.5.help.text msgid "Replace with" msgstr "Zamenjaj z" #: 06030000.xhp#par_id3154173.18.help.text msgid "\\Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose \\Format - Area\\, and then click the \\Colors\\ tab.\\" msgstr "" #: 06030000.xhp#par_id3154905.20.help.text msgid "\\Replaces transparent areas in the current image with the color that you select.\\" msgstr "" #: 06030000.xhp#par_id3148946.22.help.text msgid "\\Select the color to replace the transparent areas in the current image.\\" msgstr "" #: 06040000.xhp#tit.help.text #: 06040000.xhp#hd_id3153391.1.help.text #: 06040500.xhp#hd_id3157958.12.help.text #: 06040000.xhp#tit.help.text 06040000.xhp#hd_id3153391.1.help.text msgid "AutoCorrect" msgstr "Samopopravki" #: 06040000.xhp#bm_id3153391.help.text msgid "\\AutoCorrect function; switching on and off\\\\AutoFormat function; switching on and off\\" msgstr "" #: 06040000.xhp#par_id3150838.2.help.text msgid "\\\\Sets the options for automatically replacing text as you type.\\\\" msgstr "" #: 06040000.xhp#par_id3147261.3.help.text msgid "The AutoCorrect settings are applied when you press the Spacebar after you enter a word." msgstr "" #: 06040000.xhp#par_id3153394.4.help.text msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose \\Tools - Cell Contents - AutoInput\\, and in $[officename] Writer choose \\Format - AutoFormat - While Typing\\. To apply the AutoFormat settings to an entire text document, choose \\Format - AutoFormat - Apply\\." msgstr "" #: 06040000.xhp#par_id3146137.help.text msgid "\\AutoFormat\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#bm_id3155620.help.text msgid "\\AutoCorrect function; options\\\\replacement options\\\\words; automatically replacing\\\\abbreviation replacement\\\\capital letters; AutoCorrect function\\\\bold; AutoFormat function\\\\underlining; AutoFormat function\\\\1/2 replacement\\\\dashes; AutoCorrect function\\\\spaces; ignoring double\\\\automatic numbering; AutoCorrect function\\\\numbering; using automatically\\\\bullets; using automatically\\\\automatic bullets\\\\paragraphs; automatic numbering\\\\numbering;paragraphs\\\\tables in text; creating automatically\\\\titles; formatting automatically\\\\empty paragraphs; removing by AutoCorrect function\\\\paragraphs; removing blank ones\\\\styles; replacing automatically\\\\user-defined styles; automatically replacing\\\\bullets; replacing\\\\quotation marks; replacing\\\\typographical quotes in $[officename] Writer\\\\paragraphs; joining\\\\joining; paragraphs\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3155620.1.help.text msgid "\\Options\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3146946.2.help.text msgid "\\Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click \\OK\\.\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3153124.32.help.text msgid "\\\\In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect errors while you type [T], or only when you modify existing text [M] with \\Format - AutoFormat - Apply\\. \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3154398.3.help.text msgid "Use replacement table" msgstr "Uporabi tabelo zamenjav" #: 06040100.xhp#par_id3151234.4.help.text msgid "If you type a letter combination that matches a shortcut in the \\replacement table\\, the combination is replaced with the text that you specified in the \\AutoFormat\\ dialog when you press F3." msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3150144.5.help.text msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Popravi DVe VEliki ZAčetnici" #: 06040100.xhp#par_id3149177.6.help.text msgid "If you type two uppercase letters at the beginning of a \"WOrd\", the second uppercase letter is automatically replaced with a lowercase letter." msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3156426.7.help.text msgid "Capitalize first letter of every sentence." msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3155339.8.help.text msgid "Capitalizes the first letter of every sentence." msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3145072.24.help.text msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "Samodejno *krepko* in _podčrtano_" #: 06040100.xhp#par_id3153577.26.help.text msgid "Automatically applies bold formatting to text enclosed by asterisks (*), and underling to text enclosed by underscores ( _ ), for example, *bold*. The asterisks and underscores are not displayed after the formatting is applied." msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3153127.105.help.text msgid "This feature does not work if the formatting characters * or _ are entered with an \\Input Method Editor\\." msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3150275.17.help.text msgid "URL Recognition" msgstr "Prepoznavanje URL-ja" #: 06040100.xhp#par_id3158430.18.help.text msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a \\URL\\." msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3151338.15.help.text msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "Zamenjaj 1/2 ... z ½ ..." #: 06040100.xhp#par_id3149235.16.help.text msgid "Replaces 1/2, 1/4, 3/4 with the corresponding fraction characters." msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3159400.25.help.text msgid "Replace 1st ... with 1^st ..." msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3154173.27.help.text msgid "Displays the text characters of ordinals, such as 1st, 2nd, or 3rd, as superscripts." msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3148473.19.help.text msgid "\\\\\\\\Replace Dashes\\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3144439.20.help.text msgid "\\\\\\\\Replaces one or two hyphens preceded by and followed by a space with an en dash. If no space is added after the hyphen(s), an em dash is inserted.\\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3152472.99.help.text msgid "\\\\Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3156024.100.help.text msgid "\\\\Removes spaces and tabs at the beginning of a paragraph. To use this option, the \\Apply Styles\\ option must also be selected. \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3147303.101.help.text msgid "\\\\Delete blanks and tabs at end and start of lines \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3150866.102.help.text msgid "\\\\Removes spaces and tabs at the beginning of each line. To use this option, the \\Apply Styles\\ option must also be selected. \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3150400.28.help.text msgid "Ignore double spaces" msgstr "Prezri dvojne razmike" #: 06040100.xhp#par_id3154938.29.help.text msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space." msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3145116.33.help.text msgid "\\\\Apply numbering \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3150870.34.help.text msgid "\\\\Automatically creates a numbered list when you press Enter at the end of a line that starts with a number followed by a period, a space, and text. If a line starts with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*), followed by a space, and text, a bulleted list is created when you press Enter. \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3146874.92.help.text msgid "\\\\To cancel automatic numbering when you press Enter at the end of a line that starts with a numbering symbol, press Enter again. \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3145606.77.help.text msgid "The automatic numbering options is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style." msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3157962.35.help.text msgid "Apply border" msgstr "Uporabi robove" #: 06040100.xhp#par_id3144445.36.help.text msgid "Automatically applies a border at the base of the preceding paragraph when you type three or more specific characters, and then press Enter. To create a single line, type three or more hyphens (-), or underscores ( _ ), and then press Enter. To create a double line, type three or more equal signs (=), asterisks (*), tildes (~), or hash marks (#), and then press Enter." msgstr "" #: 06040100.xhp#par_idN10C2E.help.text msgid "To delete the created line, click the paragraph above the line, choose \\Format - Paragraph - Borders\\, delete the bottom border." msgstr "" #: 06040100.xhp#par_idN10C35.help.text msgid "The following table summarizes the line thickness for the different characters: " msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3148576.37.help.text msgid "---" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3154690.38.help.text msgid "0.5pt single underline" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3154472.39.help.text msgid "___" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3149266.40.help.text msgid "1.0pt single underline" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3147580.41.help.text msgid "===" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3145364.42.help.text msgid "1.1pt double underline" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3148647.43.help.text msgid "***" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3152791.44.help.text msgid "4.5pt double underline" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3146975.45.help.text msgid "~~~" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3152885.46.help.text msgid "6.0pt double underline" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3145591.47.help.text msgid "###" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3153188.48.help.text msgid "9.0pt double underline" msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3149064.49.help.text msgid "\\\\Create table \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3146119.50.help.text msgid "\\\\Creates a table when you press Enter after typing a series of hyphens (-) or tabs separated by plus signs, that is, +------+---+. Plus signs indicate column dividers, while hyphens and tabs indicate the width of a column. \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3147219.53.help.text msgid "\\\\+-----------------+---------------+------+ \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3153334.55.help.text msgid "\\\\Apply Styles \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3147396.56.help.text msgid "\\\\Automatically replaces the \"Default\" paragraph style with the Heading 1 to Heading 8 paragraph styles. To apply the Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading (without a period), and then press Enter twice. To apply a sub-heading, press Tab one or more times, type the text (without a period), and then press Enter. \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3151075.58.help.text msgid "\\\\Remove blank paragraphs \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3145728.59.help.text msgid "\\\\Removes empty paragraphs from the current document when you choose \\Format - AutoFormat - Apply\\. \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3152375.60.help.text msgid "\\\\Replace Custom Styles \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3156299.61.help.text msgid "\\\\Replaces the custom paragraph styles in the current document with the \"Default\", the \"Text Body\", or the \"Text Body Indent\" paragraph style. \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3147045.62.help.text msgid "\\\\Replace bullets with \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3150420.63.help.text msgid "\\\\Converts paragraphs that start with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*) directly followed by a space or a tab, to bulleted lists. This option only works on paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text Body\", or \"Text Body Indent\" paragraph styles. To change the bullet style that is used, select this option, and then click \\Edit\\. \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3154792.64.help.text msgid "\\\\Replace standard quotes with custom quotes \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3156180.65.help.text msgid "\\\\Changes quotation marks in the text to the quotation marks that you specify in the \\Custom Quotes\\ tab of this dialog. \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3151019.66.help.text msgid "\\\\Combine single line paragraphs if length greater than ... \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3154162.67.help.text msgid "\\\\Combines consecutive single-line paragraphs into a single paragraph. This option only works on paragraphs that use the \"Default\" paragraph style. If a paragraph is longer than the specified length value, the paragraph is combined with the next paragraph. To enter a different length value, select the option, and then click \\\\Edit\\\\. \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#hd_id3144749.75.help.text msgid "\\\\Edit \\\\" msgstr "" #: 06040100.xhp#par_id3153841.76.help.text msgid "\\\\\\Modifies the selected AutoCorrect option.\\\\\\" msgstr "" #: 06040200.xhp#bm_id3152876.help.text msgid "\\AutoCorrect function; replacement table\\\\replacement table\\\\replacing; AutoCorrect function\\\\text; replacing with format\\\\frames; AutoCorrect function\\\\pictures; inserting automatically\\\\AutoCorrect function; pictures and frames\\" msgstr "" #: 06040200.xhp#hd_id3152876.1.help.text msgid "\\Replace\\" msgstr "" #: 06040200.xhp#par_id3151262.2.help.text msgid "\\Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document.\\" msgstr "" #: 06040200.xhp#par_id3149999.17.help.text msgid "\\\\To enable the replacement table, choose \\Tools - AutoCorrect/AutoFormat\\, click the\\ Options\\ tab, and then select\\ Use replacement table\\. To use the replacement table while you type, choose \\Format - AutoFormat - While Typing\\. \\\\" msgstr "" #: 06040200.xhp#hd_id3155321.3.help.text msgid "Replacement table" msgstr "" #: 06040200.xhp#par_id3152945.4.help.text msgid "\\Lists the entries for automatically replacing words or abbreviations while you type. To add an entry, enter text in the \\Replace \\and \\With \\boxes, and then click \\New\\. To edit an entry, select it, change the text in the \\With\\ box, and then click \\Replace\\. To delete an entry, select it, and then click \\Delete\\.\\" msgstr "" #: 06040200.xhp#par_id3153349.14.help.text msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format to a word or abbreviation. Select the formatted text in your document, open this dialog, clear the \\Text only\\ box, and then enter the text that you want to replace in the\\ Replace\\ box." msgstr "" #: 06040200.xhp#par_id3154173.16.help.text msgid "\\\\You can also include frames, graphics, and OLE objects in an AutoCorrect entry, so long as they are anchored \\as characters\\ in the text. Select the frame, graphic or OLE object and at least one text character in front of and behind the object. Open this dialog, type a name for this AutoCorrect entry in the \\Replace \\box, and then click \\New\\. \\\\" msgstr "" #: 06040200.xhp#par_id3147560.6.help.text msgid "\\Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type.\\" msgstr "" #: 06040200.xhp#hd_id3148947.7.help.text msgid "With:" msgstr "" #: 06040200.xhp#par_id3149456.8.help.text msgid "\\Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the\\ Replace\\ box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here.\\" msgstr "" #: 06040200.xhp#hd_id3150400.9.help.text #: 06140400.xhp#par_idN10655.help.text #, fuzzy msgid "Text only" msgstr "Samo besedilo" #: 06040200.xhp#par_id3153379.10.help.text msgid "\\Saves the entry in the \\With\\ box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text.\\" msgstr "" #: 06040200.xhp#par_id3153968.12.help.text msgid "\\Adds or replaces an entry in the replacement table.\\" msgstr "" #: 06040300.xhp#tit.help.text msgid "Exceptions" msgstr "Izjeme" #: 06040300.xhp#hd_id3150278.1.help.text msgid "\\Exceptions\\" msgstr "" #: 06040300.xhp#par_id3152876.2.help.text msgid "\\Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want $[officename] to correct automatically.\\" msgstr "" #: 06040300.xhp#par_id3154926.17.help.text msgid "The exceptions that you define depend on the current language setting. If you want, you can change the language setting by selecting a different language in the \\Replacements and exceptions for language\\ box." msgstr "" #: 06040300.xhp#hd_id3149205.15.help.text msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "Zamenjave in izjeme za jezik:" #: 06040300.xhp#par_id3156027.16.help.text msgid "\\Select the language for which you want to create or edit the replacement rules.\\ $[officename] first searches for exceptions that are defined for the language at the current cursor position in the document, and then searches the remaining languages." msgstr "" #: 06040300.xhp#hd_id3153681.3.help.text msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "Okrajšave (brez naknadnih velikih črk)" #: 06040300.xhp#par_id3156410.4.help.text msgid "\\Type an abbreviation followed by a period, and then click \\New\\. This prevents $[officename] from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation.\\" msgstr "" #: 06040300.xhp#par_id3149751.13.help.text msgid "\\Lists the abbreviations that are not automatically corrected.\\ To remove an item from the list, select the item, and then click \\Delete\\." msgstr "" #: 06040300.xhp#hd_id3151110.6.help.text msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "Besede z DVema VElikima ZAčetnicama" #: 06040300.xhp#par_id3154749.7.help.text msgid "\\Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc.\\" msgstr "" #: 06040300.xhp#par_id3143271.14.help.text msgid "\\Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field.\\ To remove an item from the list, select the item, and then click \\Delete\\." msgstr "" #: 06040300.xhp#par_id3147573.9.help.text msgid "\\Adds the current entry to the list of exceptions.\\" msgstr "" #: 06040300.xhp#hd_id3149762.10.help.text msgid "AutoInclude" msgstr "" #: 06040300.xhp#par_id3155829.11.help.text msgid "\\Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the \\Correct TWo INitial CApitals\\ option or the Capitalize\\ first letter of every sentence\\ option are selected in the \\[T]\\ column on\\\\Options\\\\ tab of this dialog. \\" msgstr "" #: 06040400.xhp#tit.help.text msgid "Custom Quotes" msgstr "Narekovaji po meri" #: 06040400.xhp#bm_id3153899.help.text msgid "\\quotes; custom\\\\custom quotes\\\\AutoCorrect function; quotes\\" msgstr "" #: 06040400.xhp#hd_id3153899.15.help.text msgid "\\Custom Quotes\\" msgstr "" #: 06040400.xhp#par_id3149748.16.help.text msgid "Specify the AutoCorrect options for quotation marks in your document." msgstr "" #: 06040400.xhp#hd_id3154682.17.help.text msgid "Single quotes / Double quotes" msgstr "" #: 06040400.xhp#par_id3152363.18.help.text msgid "Specify the replacement characters to use for single or double quotation marks." msgstr "" #: 06040400.xhp#par_id3155616.23.help.text msgid "\\Automatically replaces the default system symbol for single quotation marks with the special character that you specify.\\" msgstr "" #: 06040400.xhp#hd_id3153750.11.help.text msgid "Start quote" msgstr "Začetni narekovaj" #: 06040400.xhp#par_id3152425.12.help.text msgid "\\Select the \\special character\\ that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose \\Format - AutoFormat - Apply\\.\\" msgstr "" #: 06040400.xhp#hd_id3159233.13.help.text msgid "End quote" msgstr "Končni narekovaj" #: 06040400.xhp#par_id3147008.14.help.text msgid "\\Select the \\special character\\ that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose \\Format - AutoFormat - Apply\\.\\" msgstr "" #: 06040400.xhp#par_id3166460.20.help.text msgid "\\Resets the quotation marks to the default symbols.\\" msgstr "" #: 06040500.xhp#tit.help.text #: 06040500.xhp#hd_id3152823.1.help.text msgid "AutoCorrect context menu" msgstr "" #: 06040500.xhp#bm_id3152823.help.text msgid "\\AutoCorrect function; context menu\\\\spellcheck; context menus\\" msgstr "" #: 06040500.xhp#par_id3146936.2.help.text msgid "To access this menu, right-click a misspelled word in your document. To view the misspelled words in your document, choose \\Tools - Spellcheck - AutoSpellcheck\\." msgstr "" #: 06040500.xhp#hd_id3153899.4.help.text msgid "" msgstr "" #: 06040500.xhp#par_id3147000.5.help.text msgid "\\Click the word to replace the highlighted word for the current session only. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.\\" msgstr "" #: 06040500.xhp#par_id3154497.7.help.text msgid "\\Opens the \\Spellcheck\\ dialog.\\" msgstr "" #: 06040500.xhp#par_id3158405.9.help.text msgid "\\Adds the highlighted word to a user-defined dictionary.\\" msgstr "" #: 06040500.xhp#hd_id3152924.10.help.text msgid "Ignore all" msgstr "" #: 06040500.xhp#par_id3151226.11.help.text msgid "\\Ignores all instances of the highlighted word in the current document.\\" msgstr "" #: 06040500.xhp#par_id3149177.13.help.text msgid "\\To always replace the highlighted word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement table under Tools - AutoCorrect - Replace.\\" msgstr "" #: 06040500.xhp#hd_id3146797.15.help.text msgid "Word is " msgstr "" #: 06040500.xhp#par_id3150443.16.help.text msgid "\\Changes the language settings for the highlighted word, if the word is found in another dictionary.\\" msgstr "" #: 06040500.xhp#hd_id3166411.17.help.text msgid "Paragraph is " msgstr "" #: 06040500.xhp#par_id3148925.18.help.text msgid "\\Changes the language setting for the paragraph that contains the highlighted word, if the word is found in another dictionary.\\" msgstr "" #: 06040600.xhp#tit.help.text msgid "Word Completion" msgstr "Dopolnjevanje besed" #: 06040600.xhp#hd_id3148882.92.help.text msgid "\\Word Completion\\" msgstr "" #: 06040600.xhp#par_id3153624.93.help.text msgid "Set the options for completing frequently occurring words while you type." msgstr "" #: 06040600.xhp#par_idN10605.help.text #: 06040600.xhp#par_idN1080D.help.text msgid "\\" msgstr "" #: 06040600.xhp#hd_id3154514.94.help.text msgid "Enable word completion" msgstr "" #: 06040600.xhp#par_id3156153.95.help.text msgid "\\Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word.\\" msgstr "" #: 06040600.xhp#hd_id3150978.100.help.text msgid "Append space" msgstr "" #: 06040600.xhp#par_id3153700.101.help.text msgid "\\If you do not add punctuation after the word, $[officename] adds a space.\\ The space is added as soon as you begin typing the next word." msgstr "" #: 06040600.xhp#hd_id3150771.102.help.text msgid "Show as tip" msgstr "" #: 06040600.xhp#par_id3149819.103.help.text msgid "\\Displays the completed word as a Help Tip.\\" msgstr "" #: 06040600.xhp#hd_id3154046.96.help.text msgid "Collect words" msgstr "" #: 06040600.xhp#par_id3155449.97.help.text msgid "\\Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click\\ Delete Entry\\.\\" msgstr "" #: 06040600.xhp#hd_id3156193.98.help.text msgid "When closing a document, save the list for later use in other documents" msgstr "" #: 06040600.xhp#par_id3158430.99.help.text msgid "\\Makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME.\\" msgstr "" #: 06040600.xhp#hd_id3149580.104.help.text msgid "Accept with" msgstr "" #: 06040600.xhp#par_id3153061.105.help.text msgid "\\Select the key that you want to use to accept the automatic word completion.\\" msgstr "" #: 06040600.xhp#par_idN106F8.help.text msgid "Press Esc to decline the word completion." msgstr "" #: 06040600.xhp#hd_id3151245.84.help.text msgid "Min. word length" msgstr "" #: 06040600.xhp#par_id3145609.85.help.text msgid "\\Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature.\\" msgstr "" #: 06040600.xhp#hd_id3154758.86.help.text msgid "Max. entries" msgstr "" #: 06040600.xhp#par_id3159414.87.help.text msgid "\\Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list.\\" msgstr "" #: 06040600.xhp#hd_id3147265.106.help.text msgid "Word Completion list" msgstr "" #: 06040600.xhp#par_id3152773.107.help.text msgid "\\Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, select \"\\When closing a document, save the list for later use in other documents\\\".\\" msgstr "" #: 06040600.xhp#par_id3156423.112.help.text msgid "If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck are collected." msgstr "" #: 06040600.xhp#hd_id3144434.110.help.text msgid "Delete Entry" msgstr "" #: 06040600.xhp#par_id3153351.111.help.text msgid "\\Removes the selected word or words from the Word Completion list.\\" msgstr "" #: 06050000.xhp#tit.help.text msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Označevanje in oštevilčevanje" #: 06050000.xhp#hd_id3149551.1.help.text msgid "\\Bullets and Numbering\\" msgstr "" #: 06050000.xhp#par_id3150146.2.help.text msgid "\\\\Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets.\\\\" msgstr "" #: 06050000.xhp#par_id3145211.3.help.text msgid "The \\Bullets and Numbering\\ dialog has the following tabs:" msgstr "" #: 06050000.xhp#hd_id3154984.27.help.text msgid "\\\\Remove \\\\" msgstr "" #: 06050000.xhp#par_id3153031.28.help.text msgid "\\\\\\Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs.\\\\\\" msgstr "" #: 06050100.xhp#tit.help.text msgid "Bullets" msgstr "Oznake" #: 06050100.xhp#bm_id3150502.help.text msgid "\\bullets;paragraphs\\\\paragraphs; inserting bullets\\\\inserting; paragraph bullets\\" msgstr "" #: 06050100.xhp#hd_id3150502.1.help.text msgid "\\Bullets\\" msgstr "" #: 06050100.xhp#par_id3155069.2.help.text msgid "\\Displays the different bullet styles that you can apply.\\" msgstr "" #: 06050100.xhp#par_id3155364.4.help.text msgid "\\Click the bullet style that you want to use.\\" msgstr "" #: 06050100.xhp#par_id3149549.help.text #: 06050200.xhp#par_id3149355.help.text #: 06050300.xhp#par_id3144436.help.text #: 06050100.xhp#par_id3149549.help.text 06050200.xhp#par_id3149355.help.text msgid "\\Position tab (Bullets and Numbering dialog)\\" msgstr "" #: 06050100.xhp#par_id3156042.help.text #: 06050200.xhp#par_id3156027.help.text msgid "\\Indents & Spacing tab (Bullets and Numbering dialog)\\" msgstr "" #: 06050100.xhp#par_id3154317.help.text #: 06050200.xhp#par_id3152918.help.text #: 06050300.xhp#par_id3153935.help.text #: 06050100.xhp#par_id3154317.help.text 06050200.xhp#par_id3152918.help.text msgid "\\Options tab (Bullets and Numbering dialog)\\" msgstr "" #: 06050200.xhp#tit.help.text msgid "Numbering Style" msgstr "Slog oštevilčevanja" #: 06050200.xhp#hd_id3146807.1.help.text msgid "\\Numbering\\" msgstr "" #: 06050200.xhp#par_id3148765.2.help.text msgid "\\Displays the different numbering styles that you can apply.\\" msgstr "" #: 06050200.xhp#par_id3151100.4.help.text msgid "\\Click the numbering style that you want to use.\\" msgstr "" #: 06050300.xhp#hd_id3147543.1.help.text msgid "\\Outline\\" msgstr "" #: 06050300.xhp#par_id3146936.2.help.text msgid "\\Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. $[officename] supports up to nine outline levels in a list hierarchy.\\" msgstr "" #: 06050300.xhp#par_id3155934.4.help.text msgid "\\Click the outline style that you want to use.\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#bm_id4096499.help.text msgid "\\numbering;options\\\\bullets; formatting options for lists\\\\font sizes;bullets\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#hd_id3147240.1.help.text msgid "\\Options\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3147212.2.help.text msgid "Sets the formatting options for numbered or bulleted lists. If you want, you can apply formatting to individual levels in the list hierarchy." msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3153255.61.help.text msgid "Select the level(s) that you want to modify, and then specify the formatting that you want to use." msgstr "" #: 06050500.xhp#hd_id3153089.4.help.text #: 06050600.xhp#hd_id3149031.3.help.text #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Raven" #: 06050500.xhp#par_id3153935.5.help.text msgid "\\Select the level(s) that you want to define the formatting options for.\\ The selected level is highlighted in the preview." msgstr "" #: 06050500.xhp#hd_id3159201.9.help.text msgid "Numbering" msgstr "Oštevilčevanje" #: 06050500.xhp#par_id3147261.10.help.text msgid "\\Select a numbering style for the selected levels.\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3156426.72.help.text msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." #: 06050500.xhp#par_id3156410.73.help.text msgid "Arabic numerals" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3150693.64.help.text msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." #: 06050500.xhp#par_id3156347.65.help.text msgid "Capital letters" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3154749.66.help.text msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." #: 06050500.xhp#par_id3156327.67.help.text msgid "Lowercase letters" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3143271.68.help.text msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." #: 06050500.xhp#par_id3154143.69.help.text msgid "Roman numerals (uppercase)" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3148474.70.help.text msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." #: 06050500.xhp#par_id3159344.71.help.text msgid "Roman numerals (lowercase)" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3149580.100.help.text msgid "A,... AA,... AAA,..." msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3154579.101.help.text msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3147620.102.help.text msgid "a,... aa,... aaa,..." msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3159167.103.help.text msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3153062.76.help.text msgid "Bullet" msgstr "Oznaka" #: 06050500.xhp#par_id3145085.77.help.text msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then click the \\Character\\ button to choose a bullet style." msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3154758.94.help.text msgid "\\\\Bullets are resized to fit the current line height. If you want, you can define a Character Style that uses a different font size for bullets. \\\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3152811.79.help.text msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: 06050500.xhp#par_id3157817.80.help.text msgid "Displays an image for the bullet. Select this options, and then click \\Select\\ to locate the image file that you want to use." msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3149649.110.help.text msgid "Linked graphics" msgstr "Povezane grafike" #: 06050500.xhp#par_id3151210.111.help.text msgid "Links the image to the current file. To embed the image in the current file, clear this checkbox." msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3149167.75.help.text msgid "Does not apply a numbering style." msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3145746.95.help.text msgid "The availability of the following fields depends on the style that you select in the \\Numbering \\box." msgstr "" #: 06050500.xhp#hd_id3156293.7.help.text msgid "Before" msgstr "Pred" #: 06050500.xhp#par_id3150393.28.help.text msgid "\\Enter a character or the text to display in front of the number in the list.\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#hd_id3153968.78.help.text msgid "After" msgstr "Za" #: 06050500.xhp#par_id3150288.8.help.text msgid "\\Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#hd_id3156423.29.help.text msgid "\\\\Character Styles \\\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3150495.30.help.text msgid "\\\\\\Select the Character Style that you want to use in the numbered list.\\ To create or edit a \\Character Style\\, open the \\Styles and Formatting\\ window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose \\New\\. \\\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#hd_id3147299.31.help.text msgid "\\\\Show sublevels \\\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3152881.32.help.text msgid "\\\\\\Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".\\\\\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#hd_id3155429.33.help.text msgid "Start at" msgstr "Začni z" #: 06050500.xhp#par_id3146903.34.help.text msgid "\\Enter a new starting number for the current level.\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#hd_id3145114.104.help.text msgid "\\\\Color \\\\Color \\\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3156060.105.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\\\\\\\Select a color for the current numbering style.\\\\\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#hd_id3159180.107.help.text msgid "\\\\Relative size \\\\Relative size \\\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3145364.108.help.text msgid "\\\\\\\\\\\\\\\\\\Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.\\\\\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3153144.82.help.text msgid "\\Opens the \\Special Characters\\ dialog, where you can select a bullet symbol.\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#hd_id3147327.83.help.text msgid "Options for graphics:" msgstr "" #: 06050500.xhp#hd_id3149934.84.help.text msgid "Select..." msgstr "Izberi..." #: 06050500.xhp#par_id3152417.85.help.text msgid "\\Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet.\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3146974.87.help.text msgid "\\Enter a width for the graphic.\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3154640.89.help.text msgid "\\Enter a height for the graphic.\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3153097.93.help.text msgid "\\Maintains the size proportions of the graphic.\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3147127.91.help.text msgid "\\Select the alignment option for the graphic.\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#hd_id3145596.96.help.text msgid "\\\\All levels \\\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3148455.97.help.text msgid "\\\\Set the numbering options for all of the levels. \\\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#hd_id3155852.98.help.text msgid "\\\\Consecutive numbering \\\\" msgstr "" #: 06050500.xhp#par_id3148880.99.help.text msgid "\\\\\\Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy.\\\\\\" msgstr "" #: 06050600.xhp#hd_id3150467.1.help.text msgid "\\Position\\" msgstr "" #: 06050600.xhp#par_id3158397.2.help.text msgid "Sets the indent, spacing, and alignment options for the numbered or bulleted list." msgstr "" #: 06050600.xhp#par_id3155755.13.help.text msgid "\\Select the level(s) that you want to modify.\\" msgstr "" #: 06050600.xhp#hd_id3153551.4.help.text msgid "Position and spacing" msgstr "Položaj in razmik" #: 06050600.xhp#par_id3144438.19.help.text msgid "\\Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.\\" msgstr "" #: 06050600.xhp#par_id3146137.17.help.text msgid "\\Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.\\" msgstr "" #: 06050600.xhp#hd_id3150245.28.help.text msgid "Space to text" msgstr "Razmik do besedila" #: 06050600.xhp#par_id3150129.29.help.text msgid "\\Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.\\" msgstr "" #: 06050600.xhp#hd_id3156194.8.help.text msgid "\\\\Minimum space numbering <-> text \\\\" msgstr "" #: 06050600.xhp#par_id3147574.18.help.text msgid "\\\\\\Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.\\\\\\" msgstr "" #: 06050600.xhp#hd_id3155583.5.help.text msgid "Numbering alignment" msgstr "" #: 06050600.xhp#par_id3153063.15.help.text msgid "\\Set the alignment of the numbering symbols in the list. You cannot change the alignment if the values in the \\Spacing to text \\and the \\Minimum space numbering <-> \\boxes are the same, or too close together.\\" msgstr "" #: 06050600.xhp#par_id3147422.22.help.text msgid "The \\Numbering alignment\\ option does not set the alignment of the paragraph." msgstr "" #: 06050600.xhp#par_id3156082.20.help.text msgid "\\Resets the indent and the spacing values to the default values.\\" msgstr "" #: 06050600.xhp#par_id3147228.help.text msgid "\\Paragraph alignment\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3148765.2.help.text msgid "\\\\Opens a dialog to organize macros.\\\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3154863.3.help.text #: 06130000.xhp#par_idN10B17.help.text #, fuzzy msgid "Macro name" msgstr "Ime makra" #: 06130000.xhp#par_id3150040.4.help.text msgid "\\Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3150902.6.help.text msgid "\\Lists the macros that are contained in the module selected in the \\Macro from \\list.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#hd_id3153750.7.help.text msgid "Macro from / Save macro in" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3153394.8.help.text msgid "\\Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#hd_id3147373.11.help.text msgid "Run / Save" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3153748.12.help.text msgid "\\Runs or saves the current macro.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#hd_id3149388.15.help.text msgid "Assign" msgstr "Dodeli" #: 06130000.xhp#par_id3153577.16.help.text msgid "\\Opens the \\Customize\\ dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a shortcut key combination, or an event.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3150355.18.help.text msgid "\\Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#hd_id3150772.19.help.text msgid "New / Delete" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3153257.61.help.text msgid "\\Creates a new module or macro, or deletes the selected macro.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3154514.20.help.text msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the \\Macro from\\ list, and then click \\New\\. You can also create a new module, select it in the \\Macro from \\list, and then click \\New\\." msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3148474.21.help.text msgid "To delete a macro, select it, and then click \\Delete\\." msgstr "" #: 06130000.xhp#hd_id3159342.64.help.text msgid "New Library" msgstr "Nova knjižnica" #: 06130000.xhp#par_id3154897.65.help.text msgid "\\Saves the recorded macro in a new library.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#hd_id3154173.66.help.text msgid "New Module" msgstr "Nov modul" #: 06130000.xhp#par_id3155628.67.help.text msgid "\\Saves the recorded macro in a new module.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3147618.23.help.text msgid "\\Opens the \\Macro Organizer\\ dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#hd_id3145609.24.help.text msgid "Module/Dialog tab page" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3155923.25.help.text msgid "\\Lets you manage modules or dialog boxes.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#hd_id3148944.29.help.text msgid "Module/Dialog" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3145068.30.help.text msgid "\\Lists the existing macros and dialogs for the current application and any open documents.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3150543.35.help.text msgid "\\Opens the selected macro or dialog for editing.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3149291.37.help.text msgid "\\Opens the editor and creates a new module.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3150767.40.help.text msgid "\\Opens the editor and creates a new dialog.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#hd_id3151177.42.help.text msgid "Libraries tab page" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3156281.43.help.text msgid "\\Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3150290.45.help.text msgid "\\Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#hd_id3159149.46.help.text #: 06130000.xhp#par_idN10AFC.help.text #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Knjižnica" #: 06130000.xhp#par_id3147500.47.help.text msgid "\\Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3150868.49.help.text msgid "\\Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#hd_id3153104.50.help.text #: 06130100.xhp#hd_id3150603.4.help.text #: 06130100.xhp#hd_id3149525.7.help.text #: password_dlg.xhp#tit.help.text #: password_dlg.xhp#hd_id3146857.65.help.text #: 06130100.xhp#hd_id3150603.4.help.text 06130100.xhp#hd_id3149525.7.help.text #: password_dlg.xhp#tit.help.text password_dlg.xhp#hd_id3146857.65.help.text msgid "Password" msgstr "Geslo" #: 06130000.xhp#par_id3154299.51.help.text msgid "\\Assigns or edits the \\password\\ for the selected library.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3149560.53.help.text msgid "\\Creates a new library.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3153726.57.help.text msgid "\\Enter a name for the new library or module.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#hd_id3154693.54.help.text msgid "Append" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3147441.55.help.text msgid "\\Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_idN10A39.help.text msgid "\\\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_idN109BB.help.text msgid "To open the BeanShell Macros dialog box, choose Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell. To open the JavaScript dialog box, choose Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript." msgstr "" #: 06130000.xhp#par_idN109BE.help.text #: 06130001.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Macros" msgstr "Makri" #: 06130000.xhp#par_idN109C2.help.text msgid "\\Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_idN109CD.help.text msgid "Run" msgstr "Zaženi" #: 06130000.xhp#par_idN109D1.help.text msgid "\\To run a script, select a script in the list, and then click Run.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_idN109EC.help.text msgid "\\Creates a new script.\\ The default script editor opens after you enter a name for the script." msgstr "" #: 06130000.xhp#par_idN10A04.help.text msgid "\\Enter a name for the script.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_idN10A33.help.text msgid "\\Opens the default script editor for your operating system.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_idN10A4B.help.text #: 06140100.xhp#par_idN106C5.help.text #: 06140100.xhp#par_idN1080E.help.text #: 06140400.xhp#par_idN10621.help.text #: 06140400.xhp#par_idN1067B.help.text #: xformsdata.xhp#par_idN10743.help.text #: 06130000.xhp#par_idN10A4B.help.text 06140100.xhp#par_idN106C5.help.text #: 06140100.xhp#par_idN1080E.help.text 06140400.xhp#par_idN10621.help.text msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" #: 06130000.xhp#par_idN10A4F.help.text msgid "\\Opens a dialog where you can change the name of the selected script.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_idN10A6A.help.text msgid "\\Prompts you to delete the selected script.\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_idN10AE5.help.text msgid "The Macro Selector dialog contains two list boxes, namely the Library list box and the Macro name list box." msgstr "" #: 06130000.xhp#par_idN10B00.help.text msgid "Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the contents of a library, double-click an entry in the list." msgstr "" #: 06130000.xhp#par_idN10B1B.help.text msgid "Click a script, and then click a command button." msgstr "" #: 06130000.xhp#par_id3153138.help.text msgid "\\Macro programming in $[officename]\\" msgstr "" #: 06130000.xhp#par_idN10B78.help.text #: 06130200.xhp#par_idN10622.help.text #: 06130200.xhp#par_idN105FB.help.text #: 06130000.xhp#par_idN10B78.help.text 06130200.xhp#par_idN10622.help.text msgid "\\" msgstr "" #: 06130001.xhp#hd_id3152414.1.help.text msgid "\\Macros\\" msgstr "" #: 06130001.xhp#par_id3150008.3.help.text msgid "Lets you record or organize and edit macros." msgstr "" #: 06130001.xhp#par_idN105B1.help.text msgid "\\Run Macro\\" msgstr "" #: 06130001.xhp#par_idN105EB.help.text msgid "\\Opens a dialog where you can start a macro.\\" msgstr "" #: 06130001.xhp#par_idN10608.help.text msgid "\\Digital Signature\\" msgstr "" #: 06130001.xhp#par_idN10618.help.text msgid "\\Adds and removes digital signatures to and from your macros. You can also use the dialog to view certificates.\\" msgstr "" #: 06130001.xhp#par_idN105D3.help.text msgid "\\Organize Dialogs\\" msgstr "" #: 06130001.xhp#par_idN105E3.help.text msgid "\\Opens the Dialogs tab page of the Macro Organizer.\\" msgstr "" #: 06130010.xhp#tit.help.text msgid "Record Macro" msgstr "Posnemi makro" #: 06130010.xhp#hd_id3153383.5.help.text msgid "\\Record Macro\\" msgstr "" #: 06130010.xhp#par_id3152952.1.help.text msgid "\\Records a new a macro.\\" msgstr "" #: 06130010.xhp#hd_id3154788.2.help.text msgid "Stop Recording" msgstr "Končaj snemanje" #: 06130010.xhp#par_id3146067.4.help.text msgid "\\Stops recording a macro.\\" msgstr "" #: 06130100.xhp#tit.help.text #: 06130100.xhp#hd_id3153514.1.help.text #, fuzzy msgid "Change Password" msgstr "Sprememba gesla" #: 06130100.xhp#par_id3154545.2.help.text msgid "\\Protects the selected library with a password.\\ You can enter a new password, or change the current password." msgstr "" #: 06130100.xhp#hd_id3145759.3.help.text msgid "Old password" msgstr "Staro geslo" #: 06130100.xhp#par_id3144415.5.help.text msgid "\\Enter the current password for the selected library.\\" msgstr "" #: 06130100.xhp#hd_id3145160.6.help.text msgid "New password" msgstr "Novo geslo" #: 06130100.xhp#par_id3159194.8.help.text msgid "\\Enter a new password for the selected library.\\" msgstr "" #: 06130100.xhp#hd_id3166445.9.help.text #: password_dlg.xhp#hd_id3153029.66.help.text msgid "Confirm" msgstr "" #: 06130100.xhp#par_id3153114.10.help.text msgid "\\Renter the new password for the selected library.\\" msgstr "" #: 06130200.xhp#tit.help.text msgid "Organize Macros" msgstr "" #: 06130200.xhp#bm_id3237403.help.text msgid "\\macros;organizing\\\\organizing;macros and scripts\\\\script organization\\" msgstr "" #: 06130200.xhp#par_idN1054B.help.text msgid "\\\\Organize Macros\\\\" msgstr "" #: 06130200.xhp#par_idN105B7.help.text msgid "\\Opens a submenu with links to dialogs where you can organize macros and scripts.\\" msgstr "" #: 06130200.xhp#par_idN1057F.help.text msgid "\\%PRODUCTNAME Basic\\" msgstr "" #: 06130200.xhp#par_idN105C3.help.text msgid "\\Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros.\\" msgstr "" #: 06130200.xhp#par_idN105AA.help.text msgid "\\JavaScript\\" msgstr "" #: 06130200.xhp#par_idN105BA.help.text #: 06130200.xhp#par_idN105A7.help.text msgid "\\Opens a dialog where you can organize scripts.\\" msgstr "" #: 06130200.xhp#par_idN10597.help.text msgid "\\BeanShell\\" msgstr "" #: 06130500.xhp#tit.help.text #: 06130500.xhp#hd_id3158442.1.help.text msgid "Append libraries" msgstr "" #: 06130500.xhp#par_id3155271.2.help.text msgid "\\Locate that \\%PRODUCTNAME\\ Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.\\" msgstr "" #: 06130500.xhp#hd_id3152952.3.help.text msgid "File name:" msgstr "Ime datoteke:" #: 06130500.xhp#par_id3152876.4.help.text msgid "\\Enter a name or the path to the library that you want to append.\\ You can also select a library from the list." msgstr "" #: 06130500.xhp#hd_id3143272.7.help.text msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "Vstavi kot sklic (samo za branje)" #: 06130500.xhp#par_id3154350.8.help.text msgid "\\Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start \\%PRODUCTNAME\\.\\" msgstr "" #: 06130500.xhp#hd_id3154788.9.help.text msgid "Replace existing libraries" msgstr "Zamenjaj obstoječe knjižnice" #: 06130500.xhp#par_id3154894.10.help.text msgid "\\Replaces a library that has the same name with the current library.\\" msgstr "" #: 06140100.xhp#tit.help.text #: 06140100.xhp#par_idN1069B.help.text #: 06140100.xhp#par_idN106B7.help.text #: 06140100.xhp#tit.help.text 06140100.xhp#par_idN1069B.help.text msgid "Menu" msgstr "Meni" #: 06140100.xhp#bm_id900601.help.text msgid "\\modifying;menus\\\\changing;menus\\\\editing;menus\\\\customizing;menus\\\\menus;customizing\\\\menus;entries\\" msgstr "" #: 06140100.xhp#hd_id3153008.1.help.text msgid "\\Menu\\" msgstr "" #: 06140100.xhp#par_id3152952.2.help.text msgid "\\Customizes and saves current menu layouts as well as creates new menus. You cannot customize context menus.\\" msgstr "" #: 06140100.xhp#par_id3146873.72.help.text msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items." msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN1069F.help.text msgid "\\Select the menu and submenu that you want to edit.\\" msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN106B4.help.text msgid "\\Opens the \\New Menu\\ dialog where you can enter the name of a new menu as well as select the location for the menu.\\" msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN106BB.help.text msgid "\\Opens a submenu with additional commands.\\" msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN106BE.help.text msgid "Move" msgstr "Premakni" #: 06140100.xhp#par_idN106C2.help.text msgid "Opens the \\Move Menu\\ dialog where you can specify the location of the selected menu." msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN106C9.help.text msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected menu." msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN1071C.help.text #: 06140100.xhp#par_idN108CA.help.text #: 06140400.xhp#par_idN1062B.help.text #: 06140400.xhp#par_idN10685.help.text #, fuzzy msgid "New name" msgstr "Novo ime" #: 06140100.xhp#par_idN1071F.help.text msgid "Enter the new name for the selected menu." msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN106CC.help.text msgid "To specify the keyboard accelerator for a menu" msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN108C6.help.text msgid "A keyboard accelerator allows you to select a menu command when you press Alt+ an underlined letter in a menu command. For example, to select the \\Save All\\ command by pressing Alt+V, enter Sa~ve All. " msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN106D0.help.text msgid "Select a menu or menu entry." msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN108DC.help.text msgid "Click the \\Menu\\ button and select \\Rename\\." msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN108E8.help.text msgid "Add a tilde (~) in front of the letter that you want to use as an accelerator. " msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN106FD.help.text msgid "Deletes the selected menu or menu entry." msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN10910.help.text msgid "You can only delete custom menus and custom menu entries." msgstr "" #: 06140100.xhp#hd_id3154408.5.help.text msgid "Entries" msgstr "Vnosi" #: 06140100.xhp#par_id3150999.6.help.text msgid "\\Displays a list of the available menu commands for the selected menu in the current application or document.\\" msgstr "" #: 06140100.xhp#par_id3150838.39.help.text msgid "To rearrange the order of menu entries, select an entry, and then click the up or down arrow button." msgstr "" #: 06140100.xhp#hd_id3147620.63.help.text #: 06140100.xhp#par_id3153331.65.help.text msgid "Arrow Up" msgstr "" #: 06140100.xhp#par_id3153585.64.help.text msgid "\\Moves the selected item up one position.\\" msgstr "" #: 06140100.xhp#par_id3150119.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 06140100.xhp#hd_id3155388.66.help.text #: 06140100.xhp#par_id3149295.68.help.text msgid "Arrow Down" msgstr "" #: 06140100.xhp#par_id3147335.67.help.text msgid "\\Moves the selected item down one position.\\" msgstr "" #: 06140100.xhp#par_id3148943.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN107EA.help.text #, fuzzy msgid "Add Commands" msgstr "Dodaj ukaze" #: 06140100.xhp#par_idN107EE.help.text msgid "\\Opens the Add Commands dialog. Select the command that you want to add to the menu, and then click \\Add\\. You can also drag-and-drop the command into the \\Customize\\ dialog box.\\" msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN107F9.help.text #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Ukaz" #: 06140100.xhp#par_idN107FD.help.text msgid "\\Opens a menu that contains additional commands.\\" msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN10800.help.text #, fuzzy msgid "Add Submenu" msgstr "Dodaj podmeni" #: 06140100.xhp#par_idN10804.help.text msgid "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu." msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN10807.help.text msgid "Begin Group" msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN1080B.help.text msgid "Inserts a separator line under the current menu entry." msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN10812.help.text #: 06140400.xhp#par_idN1067E.help.text msgid "Opens the \\Rename\\ dialog, where you enter a new name for the selected command." msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN108CD.help.text #: 06140400.xhp#par_idN10688.help.text msgid "Enter the new name for the selected command." msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN10828.help.text msgid "Deletes the selected command." msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN10918.help.text #: 06140400.xhp#par_idN106BB.help.text #: 06140500.xhp#par_idN1060A.help.text #: 06140100.xhp#par_idN10918.help.text 06140400.xhp#par_idN106BB.help.text #, fuzzy msgid "Save In" msgstr "Shrani v" #: 06140100.xhp#par_idN1091C.help.text msgid "\\Select the application or open document where you want to add the menu.\\ A separate menu configuration is saved for the item that you select." msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN10AFB.help.text msgid "To edit a menu configuration that is associated with an item in the list, select the item, make the changes that you want, and then click the \\OK\\ button." msgstr "" #: 06140100.xhp#par_idN10922.help.text msgid "You cannot load a menu configuration from one location and save the configuration to another location." msgstr "" #: 06140101.xhp#tit.help.text #: 06140101.xhp#par_idN10540.help.text #, fuzzy msgid "New Menu" msgstr "Nov meni" #: 06140101.xhp#par_idN10544.help.text msgid "\\\\\\" msgstr "" #: 06140101.xhp#par_idN10558.help.text #, fuzzy msgid "Menu name" msgstr "Ime menija" #: 06140101.xhp#par_idN1055C.help.text msgid "Enter a name for the menu. To specify a letter in the name as an accelerator key, enter a tilde (~) before the letter." msgstr "" #: 06140101.xhp#par_idN1055F.help.text #: 06140102.xhp#par_idN10558.help.text #, fuzzy msgid "Menu position" msgstr "Položaj menija" #: 06140101.xhp#par_idN10563.help.text #: 06140102.xhp#par_idN1055C.help.text msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click the arrow buttons." msgstr "" #: 06140102.xhp#tit.help.text #: 06140102.xhp#par_idN10540.help.text #, fuzzy msgid "Move Menu" msgstr "Premakni meni" #: 06140102.xhp#par_idN10544.help.text msgid "\\\\\\" msgstr "" #: 06140200.xhp#tit.help.text msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" #: 06140200.xhp#bm_id2322763.help.text msgid "\\keyboard;customizing\\\\customizing;keyboard\\\\modifying;keyboard\\\\changing;keyboard\\\\editing;shortcut keys\\\\keyboard;styles shortcuts\\\\styles;keyboard shortcuts\\" msgstr "" #: 06140200.xhp#hd_id3148882.1.help.text msgid "\\Keyboard\\" msgstr "" #: 06140200.xhp#par_id3159411.2.help.text msgid "\\Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.\\" msgstr "" #: 06140200.xhp#par_id3154682.21.help.text msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications." msgstr "" #: 06140200.xhp#par_id3150144.29.help.text msgid "Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system." msgstr "" #: 06140200.xhp#hd_id3147250.27.help.text msgid "$[officename]" msgstr "" #: 06140200.xhp#par_id3152425.26.help.text msgid "\\Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.\\" msgstr "" #: 06140200.xhp#hd_id3149095.25.help.text msgid "\\\\Writer \\\\Calc \\\\Impress \\\\Draw \\\\Math \\\\" msgstr "" #: 06140200.xhp#par_id3155892.24.help.text msgid "\\Displays shortcut keys for the current $[officename] application.\\" msgstr "" #: 06140200.xhp#hd_id3149398.3.help.text msgid "Shortcut keys" msgstr "Tipke za bližnjico" #: 06140200.xhp#par_id3149811.4.help.text msgid "\\Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the \\Function\\ list, click a shortcut in this list, and then click \\Modify\\.\\" msgstr "" #: 06140200.xhp#hd_id3157909.5.help.text msgid "Functions" msgstr "Funkcije" #: 06140200.xhp#par_id3155388.6.help.text msgid "Lists the function categories and the $[officename] functions that you can assign shortcut keys to." msgstr "" #: 06140200.xhp#par_id3149166.8.help.text msgid "\\Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.\\" msgstr "" #: 06140200.xhp#hd_id3154380.9.help.text msgid "Function" msgstr "Funkcija" #: 06140200.xhp#par_id3159148.10.help.text msgid "\\Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the \\Shortcut keys\\ list, and then click \\Modify\\. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the \\Keys \\list.\\" msgstr "" #: 06140200.xhp#hd_id3153332.11.help.text msgid "Keys" msgstr "" #: 06140200.xhp#par_id3150084.12.help.text msgid "\\Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function.\\" msgstr "" #: 06140200.xhp#par_id3152909.16.help.text msgid "\\Assigns the key combination selected in the \\Shortcut keys\\ list to the command selected in the \\Function \\list.\\" msgstr "" #: 06140200.xhp#hd_id3154307.17.help.text msgid "Load" msgstr "Naloži" #: 06140200.xhp#par_id3145609.18.help.text msgid "\\Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved.\\" msgstr "" #: 06140200.xhp#par_id3149655.20.help.text msgid "\\Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.\\" msgstr "" #: 06140400.xhp#hd_id3154100.1.help.text msgid "\\Toolbars\\" msgstr "" #: 06140400.xhp#par_id3150279.2.help.text msgid "Lets you customize $[officename] toolbars." msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN10601.help.text #: 06140400.xhp#par_idN1061B.help.text #, fuzzy msgid "Toolbar" msgstr "Orodna vrstica" #: 06140400.xhp#par_idN10604.help.text msgid "Select the toolbar you want to edit." msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN1060A.help.text msgid "\\Opens the Name dialog, where you enter the name of a new toolbar and select the location of the new toolbar.\\Opens the \\Name\\ dialog, where you enter the name of a new toolbar and select the location of the new toolbar." msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN1061E.help.text msgid "\\The Toolbar button opens a submenu\\ with the following commands:" msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN10624.help.text msgid "Opens the \\Name\\ dialog, where you enter a new name for the selected toolbar." msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN1062E.help.text msgid "Enter the new name for the selected toolbar." msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN10634.help.text msgid "Deletes the selected toolbar after you agree to the question. You can only delete custom toolbars, not the built-in toolbars." msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN10637.help.text #: 06140400.xhp#par_idN10691.help.text #, fuzzy msgid "Restore Default Settings" msgstr "Obnovi privzete nastavitve" #: 06140400.xhp#par_idN1063A.help.text #: 06140400.xhp#par_idN10694.help.text msgid "Restores the default settings." msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN1064F.help.text msgid "Icons only" msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN10652.help.text msgid "Shows icons only." msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN10658.help.text msgid "Shows text only." msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN1065B.help.text #, fuzzy msgid "Icons & Text" msgstr "Ikone in besedilo" #: 06140400.xhp#par_idN1065E.help.text msgid "Shows icons and text." msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN10664.help.text msgid "Displays a list of commands for the selected toolbar of the current application or document." msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN1066A.help.text msgid "Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click \\Add\\ or drag-and-drop the command into the \\Customize\\ dialog." msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN10678.help.text msgid "\\The Modify button opens a submenu\\ with the following commands:" msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN1068E.help.text msgid "Deletes the selected command after you agree to the question." msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN106A9.help.text #, fuzzy msgid "Begin a Group" msgstr "Začni skupino" #: 06140400.xhp#par_idN106AC.help.text msgid "Inserts a separator line under the current toolbar entry." msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN106AF.help.text #: 06140402.xhp#tit.help.text #: 06140402.xhp#par_idN10543.help.text #: 06140400.xhp#par_idN106AF.help.text 06140402.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Change Icon" msgstr "Spremeni ikono" #: 06140400.xhp#par_idN106B2.help.text msgid "Opens the Change Icon dialog, where you can assign a different icon to the current command." msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN106B5.help.text #, fuzzy msgid "Reset Icon" msgstr "Ponastavi ikono" #: 06140400.xhp#par_idN106B8.help.text msgid "Resets the icon to the default icon." msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN106D2.help.text msgid "\\Select the location where to load the configuration and where to save it.\\" msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN106D5.help.text msgid "For every entry in the list box, an own configuration is maintained. Select one of the open documents or select the application to load and edit the associated configuration. Edit the configuration and save it back to the location from where you loaded it. Editing the configuration in one location does not change the configuration in any other location." msgstr "" #: 06140400.xhp#par_idN106D8.help.text msgid "It is not possible to load a configuration from one location and save it to another location." msgstr "" #: 06140401.xhp#tit.help.text #: 06140401.xhp#hd_id3149038.1.help.text msgid "Customize toolbars" msgstr "" #: 06140401.xhp#par_id3154100.2.help.text msgid "\\\\Customizes toolbar buttons.\\\\" msgstr "" #: 06140401.xhp#hd_id3146856.41.help.text msgid "Available Buttons" msgstr "" #: 06140401.xhp#par_id3151097.40.help.text msgid "\\Displays a list of buttons organized by category. Click the (+) sign or press Plus (+) to view the buttons in a category. To add a selected button to a toolbar, choose the toolbar in the \\Toolbars\\ box and then click \\Add\\.\\" msgstr "" #: 06140401.xhp#hd_id3151330.39.help.text msgid "Buttons in use" msgstr "" #: 06140401.xhp#par_id3156553.38.help.text msgid "\\Lists the available buttons for the toolbar selected in the \\Toolbars \\box. To display a button, select the check box next to the name. To hide a button, clear the check box.\\" msgstr "" #: 06140401.xhp#par_id3153684.42.help.text msgid "You can also right-click on a toolbar in any program window and choose \\Visible buttons\\, and then the button name to show or hide the button." msgstr "" #: 06140401.xhp#par_id3149182.36.help.text msgid "\\Adds the button selected in the \\Available buttons \\box to the toolbar \\Buttons in use \\box.\\ The button is visible by default." msgstr "" #: 06140401.xhp#hd_id3166410.35.help.text #: digitalsignatures.xhp#par_idN10596.help.text #: packagemanager.xhp#par_idN10643.help.text #: xformsdata.xhp#par_idN10612.help.text #: xformsdata.xhp#par_idN10657.help.text #: xformsdata.xhp#par_idN10612.help.text xformsdata.xhp#par_idN10657.help.text msgid "Remove" msgstr "Odstrani" #: 06140401.xhp#par_id3147275.34.help.text msgid "\\Removes the selected button from the \\Buttons in use \\box.\\" msgstr "" #: 06140401.xhp#par_id3155179.32.help.text msgid "\\Applies the changes you made to the selected toolbar.\\ If the toolbar is visible, the changes are immediately displayed." msgstr "" #: 06140401.xhp#par_id3159342.21.help.text msgid "\\Resets the button layout of the selected toolbar to the original settings.\\" msgstr "" #: 06140401.xhp#par_id3149902.30.help.text msgid "\\Moves the selected button up one position in the \\Buttons in use\\ list.\\" msgstr "" #: 06140401.xhp#par_id3150976.28.help.text msgid "\\Moves the selected button down one position in the \\Buttons in use\\ list.\\" msgstr "" #: 06140401.xhp#hd_id3159148.13.help.text msgid "Icons" msgstr "Ikone" #: 06140401.xhp#par_id3153585.18.help.text msgid "\\Choose a new image for the selected button. You can only change the image of a button with a check mark in front of it in the \\Buttons in use \\list.\\" msgstr "" #: 06140401.xhp#hd_id3147402.14.help.text msgid "Customize Buttons" msgstr "Prilagodi gumbe" #: 06140401.xhp#par_id3145610.15.help.text msgid "\\Select a new icon and click OK to apply the change.\\" msgstr "" #: 06140401.xhp#par_id3151385.19.help.text msgid "If you want to use a custom icon, save it to the \"$[officepath]/share/config/symbol\" directory in *.BMP format. $[officename] automatically searches this directory for new icons each time the \\Customize Buttons\\ dialog is opened. Custom icons must be 16 x 16 or 26 x 26 pixels in size and cannot contain more than 256 colors." msgstr "" #: 06140401.xhp#hd_id3154924.16.help.text msgid "Function:" msgstr "Funkcija:" #: 06140401.xhp#par_id3149045.17.help.text msgid "\\Displays the name of the function for which you can select an icon.\\" msgstr "" #: 06140401.xhp#par_id3148740.44.help.text msgid "\\Resets the icon of the selected button to the default icon.\\" msgstr "" #: 06140402.xhp#par_idN10547.help.text msgid "Buttons" msgstr "Gumbi" #: 06140402.xhp#par_idN1054B.help.text msgid "Displays the available icons in %PRODUCTNAME. To replace the icon that you selected in the \\Customize\\ dialog, click an icon, then click the \\OK\\ button." msgstr "" #: 06140402.xhp#par_idN10560.help.text msgid "\\Adds new icons to the list of icons.\\" msgstr "" #: 06140402.xhp#par_idN10575.help.text msgid "You can only import icons that are in the PNG file format and that are 16x16 pixels in size." msgstr "" #: 06140500.xhp#bm_id3152427.help.text msgid "\\customizing; events\\\\events; customizing\\" msgstr "" #: 06140500.xhp#hd_id3152427.1.help.text msgid "\\Events\\" msgstr "" #: 06140500.xhp#par_id3152937.2.help.text msgid "\\Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs.\\" msgstr "" #: 06140500.xhp#par_idN1060E.help.text msgid "\\Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME.\\" msgstr "" #: 06140500.xhp#par_id3153662.36.help.text msgid "A macro that is saved with a document can only be run when that document is opened." msgstr "" #: 06140500.xhp#par_idN1061A.help.text msgid "\\The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the \\Save In\\ list box, select an event in the big list box. Then click \\Assign Macro\\.\\" msgstr "" #: 06140500.xhp#hd_id3159258.22.help.text msgid "Assign Macro" msgstr "Dodeli makro" #: 06140500.xhp#par_id3156152.23.help.text msgid "\\Opens the \\Macro Selector\\ to assign a macro to the selected event.\\" msgstr "" #: 06140500.xhp#hd_id3154046.24.help.text #, fuzzy msgid "Remove Macro" msgstr "Odstrani makro" #: 06140500.xhp#par_id3152349.35.help.text msgid "\\Deletes the macro assignment for the selected event.\\" msgstr "" #: 06140500.xhp#par_id3159147.38.help.text msgid "\\List of events\\" msgstr "" #: 06150000.xhp#tit.help.text msgid "XML Filter Settings" msgstr "Nastavitve filtra XML" #: 06150000.xhp#bm_id3153272.help.text msgid "\\filters; XML filter settings\\\\XML filters; settings\\\\XSLT based filters; settings\\" msgstr "" #: 06150000.xhp#hd_id3153272.2.help.text msgid "\\XML Filter Settings\\" msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3152937.1.help.text msgid "\\Opens the \\XML Filter Settings \\dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.\\" msgstr "" #: 06150000.xhp#par_idN10684.help.text msgid "\\" msgstr "" #: 06150000.xhp#par_idN10646.help.text #: 06150000.xhp#par_idN10711.help.text msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules." msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3154794.3.help.text msgid "The term \\XML filter\\ is used in the following as a shortcut for the more exact description as an \\XSLT based filter\\." msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3144758.6.help.text msgid "XML" msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3152425.7.help.text msgid "Extensible Markup Language" msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3155355.8.help.text msgid "XSL" msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3145071.9.help.text msgid "Extensible Stylesheet Language" msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3156426.10.help.text msgid "XSLT" msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3154983.11.help.text msgid "Extensible Stylesheet Language Transformation. XSLT files are also called XSLT stylesheets." msgstr "" #: 06150000.xhp#par_idN106E7.help.text msgid "The XHTML export filter produces valid \"XHTML 1.0 Strict\" output for Writer, Calc, Draw, and Impress documents." msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3147209.13.help.text msgid "\\Select one or more filters, then click one of the buttons.\\" msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3153032.33.help.text msgid "The lists shows the name and the type of the installed filters." msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3154577.14.help.text msgid "Click a filter to select it." msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3149885.15.help.text msgid "Shift-click or Ctrl-click to select several filters." msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3149784.16.help.text msgid "Double-click a name to edit the filter." msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3149516.18.help.text msgid "\\Opens a dialog with the name of a new filter.\\" msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3156192.20.help.text msgid "\\Opens a dialog with the name of the selected file.\\" msgstr "" #: 06150000.xhp#hd_id3154380.21.help.text msgid "Test XSLTs" msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3148491.22.help.text msgid "\\Opens a dialog with the name of the selected file.\\" msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3153564.24.help.text msgid "\\Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows.\\" msgstr "" #: 06150000.xhp#hd_id3151384.25.help.text msgid "Save as Package" msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3149575.26.help.text msgid "\\Displays a \\Save as \\dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).\\" msgstr "" #: 06150000.xhp#hd_id3154758.27.help.text msgid "Open Package" msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3147559.28.help.text msgid "\\Displays an \\Open \\dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).\\" msgstr "" #: 06150000.xhp#hd_id3153960.29.help.text msgid "Help" msgstr "Pomoč" #: 06150000.xhp#par_id3150865.30.help.text msgid "\\Displays the help page for this dialog.\\" msgstr "" #: 06150000.xhp#par_id3159086.32.help.text msgid "\\Closes the dialog.\\" msgstr "" #: 06150100.xhp#tit.help.text msgid "XML Filter" msgstr "" #: 06150100.xhp#hd_id3153882.1.help.text msgid "\\\\XML Filter\\\\" msgstr "" #: 06150100.xhp#par_id3153070.2.help.text msgid "\\View and edit the settings of an \\XML filter\\.\\" msgstr "" #: 06150110.xhp#hd_id3158442.1.help.text msgid "\\\\General\\\\" msgstr "" #: 06150110.xhp#par_id3149038.12.help.text msgid "\\Enter or edit general information for an \\XML filter\\.\\" msgstr "" #: 06150110.xhp#hd_id3151097.2.help.text msgid "Filter name" msgstr "Ime filtra" #: 06150110.xhp#par_id3150838.3.help.text msgid "\\Enter the name that you want to display in the list box of the \\XML Filter Settings\\ dialog.\\ You must enter a unique name." msgstr "" #: 06150110.xhp#hd_id3149119.4.help.text msgid "Application" msgstr "Program" #: 06150110.xhp#par_id3149793.5.help.text msgid "\\Select the application that you want to use with the filter.\\" msgstr "" #: 06150110.xhp#hd_id3149999.6.help.text msgid "Name of file type" msgstr "" #: 06150110.xhp#par_id3149549.7.help.text msgid "\\Enter the name that you want to display in the \\File type\\ box in file dialogs.\\ You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the \\File type\\ box of \\Open\\ dialogs. For export filters, the name appears in the \\File format\\ box of \\Export\\ dialogs." msgstr "" #: 06150110.xhp#hd_id3147834.8.help.text msgid "File extension" msgstr "Datotečna pripona" #: 06150110.xhp#par_id3147291.9.help.text msgid "\\Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use.\\" msgstr "" #: 06150110.xhp#par_id3146957.11.help.text msgid "\\Enter a comment (optional).\\" msgstr "" #: 06150120.xhp#tit.help.text msgid "Transformation" msgstr "Pretvorba" #: 06150120.xhp#hd_id3147477.21.help.text msgid "\\\\Transformation\\\\" msgstr "" #: 06150120.xhp#par_id3154350.1.help.text msgid "\\Enter or edit file information for an \\XML filter\\.\\" msgstr "" #: 06150120.xhp#hd_id3148668.2.help.text msgid "DocType" msgstr "VrstaDok" #: 06150120.xhp#par_id3155934.3.help.text msgid "\\Enter the DOCTYPE of the XML file.\\" msgstr "" #: 06150120.xhp#par_id3148520.4.help.text msgid "For example, the DOCTYPE defined for the current DocBook XML filter is:" msgstr "" #: 06150120.xhp#par_id3155364.5.help.text msgid "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" msgstr "" #: 06150120.xhp#par_id3145829.6.help.text msgid "The resulting line in the XML document is:" msgstr "" #: 06150120.xhp#par_id3152594.7.help.text msgid "" msgstr "" #: 06150120.xhp#hd_id3149180.8.help.text msgid "DTD" msgstr "DTD" #: 06150120.xhp#par_id3153394.9.help.text msgid "\\If you want, enter the public or system identifier of the DTD (Document Type Definition) that you want to use.\\" msgstr "" #: 06150120.xhp#par_id3152867.10.help.text msgid "If present, both identifiers are written to the DOCTYPE declaration in saved XML files." msgstr "" #: 06150120.xhp#par_id3155892.11.help.text msgid "The public identifier is used to detect the filter when you open a file without specifying a filter." msgstr "" #: 06150120.xhp#par_id3150506.13.help.text msgid "\\Opens a file selection dialog.\\" msgstr "" #: 06150120.xhp#hd_id3153527.14.help.text #: 06150200.xhp#hd_id3153070.2.help.text msgid "XSLT for export" msgstr "XSLT za izvoz" #: 06150120.xhp#par_id3152552.15.help.text msgid "\\If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting.\\" msgstr "" #: 06150120.xhp#hd_id3149149.20.help.text #: 06150200.xhp#hd_id3159233.11.help.text msgid "XSLT for import" msgstr "XSLT za uvoz" #: 06150120.xhp#par_id3147653.16.help.text msgid "\\If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing.\\" msgstr "" #: 06150120.xhp#hd_id3147242.17.help.text #: 06150200.xhp#hd_id3149177.13.help.text msgid "Template for import" msgstr "Predloga za uvoz" #: 06150120.xhp#par_id3153320.18.help.text msgid "\\Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags.\\" msgstr "" #: 06150120.xhp#par_id3156330.19.help.text msgid "The path to the directory that contains the template must be included in \\Tools - Options - $[officename] - Paths\\. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document." msgstr "" #: 06150200.xhp#tit.help.text msgid "Test XML Filter" msgstr "" #: 06150200.xhp#hd_id3150379.22.help.text msgid "\\\\Test XML Filter\\\\" msgstr "" #: 06150200.xhp#par_id3146857.23.help.text msgid "\\Tests the XSLT stylesheets used by the selected \\XML filter\\.\\" msgstr "" #: 06150200.xhp#par_id3147617.3.help.text msgid "\\Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the \\Transformation\\ tab page.\\" msgstr "" #: 06150200.xhp#hd_id3147090.4.help.text msgid "Transform document" msgstr "Pretvori dokument" #: 06150200.xhp#par_id3153029.5.help.text msgid "\\Displays the file name of the document that you want to use to test the XSLT filter.\\" msgstr "" #: 06150200.xhp#par_id3144436.help.text msgid "\\Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is displayed in the \\XML Filter output\\ window.\\" msgstr "" #: 06150200.xhp#hd_id3159194.8.help.text msgid "Current Document" msgstr "" #: 06150200.xhp#par_id3147250.9.help.text msgid "\\The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the \\XML Filter output\\ window.\\" msgstr "" #: 06150200.xhp#par_id3153681.12.help.text msgid "\\Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the \\Transformation\\ tab page.\\" msgstr "" #: 06150200.xhp#par_id3156410.14.help.text msgid "\\Displays the file name of the template that you entered on the \\Transformation\\ tab page.\\" msgstr "" #: 06150200.xhp#hd_id3163802.15.help.text msgid "Transform file" msgstr "Pretvori datoteko" #: 06150200.xhp#hd_id3147242.16.help.text msgid "Display source" msgstr "" #: 06150200.xhp#par_id3150444.17.help.text msgid "\\Opens the \\ window, where the XML source of the selected document is displayed. The document is used to test the import filter.\\ The \\Validate\\ button in the window validates the XML source of the document against the OpenOffice.org DTD." msgstr "" #: 06150200.xhp#par_id3149885.19.help.text msgid "\\Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter.\\" msgstr "" #: 06150200.xhp#hd_id3153666.20.help.text msgid "Recent File" msgstr "" #: 06150200.xhp#par_id3146137.21.help.text msgid "\\Re-opens the document that was last opened with this dialog.\\" msgstr "" #: 06150210.xhp#tit.help.text msgid "XML Filter output" msgstr "Izhod filtra XML" #: 06150210.xhp#hd_id3158397.6.help.text msgid "\\\\XML Filter output\\\\" msgstr "" #: 06150210.xhp#par_id3153882.1.help.text msgid "\\Lists the test results of an \\XML filter\\.\\" msgstr "" #: 06150210.xhp#par_id3148731.2.help.text msgid "The test results of an import or export XSLT stylesheet are displayed in the \\XML Filter output \\window. If you want, you can also validate the filter output." msgstr "" #: 06150210.xhp#hd_id3147143.3.help.text msgid "Validate" msgstr "" #: 06150210.xhp#par_id3151315.4.help.text msgid "\\Validates the contents of the \\XML Filter output\\ window.\\" msgstr "" #: 06150210.xhp#par_id3149999.5.help.text msgid "The window splits into two areas and the results of the validation are displayed in the lower area." msgstr "" #: 06200000.xhp#tit.help.text msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Pretvorba med Hangul/Hanja" #: 06200000.xhp#bm_id3155757.help.text msgid "\\converting;Hangul/Hanja\\\\Hangul/Hanja\\" msgstr "" #: 06200000.xhp#hd_id3155757.1.help.text msgid "\\Hangul/Hanja Conversion\\" msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3146060.2.help.text msgid "\\Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.\\ The menu command can only be called if you enable Asian language support under \\Tools - Options - Language Settings - Languages\\, and if a text formatted in Korean language is selected." msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3148520.4.help.text msgid "\\Displays the current selection.\\" msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3149205.6.help.text msgid "\\Displays the first replacement suggestion from the dictionary.\\ You can edit the suggested word or enter another word. Click the \\Find\\ button to replace your original word with the corresponding replacement word." msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3156560.8.help.text msgid "\\Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja.\\ Click \\Ignore\\ to cancel the find function." msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3154823.10.help.text msgid "\\Displays all available replacements in the dictionary.\\ If the \\Replace by character\\ box is enabled, you see a grid of characters. If the \\Replace by character\\ box is not checked, you see a list of words." msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3155941.12.help.text msgid "Click the format to display the replacements." msgstr "" #: 06200000.xhp#hd_id3153749.13.help.text msgid "Hangul/Hanja" msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3150775.14.help.text msgid "\\The original characters are replaced by the suggested characters.\\" msgstr "" #: 06200000.xhp#hd_id3152780.15.help.text msgid "Hanja (Hangul)" msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3153662.16.help.text msgid "\\The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part.\\" msgstr "" #: 06200000.xhp#hd_id3150443.17.help.text msgid "Hangul (Hanja)" msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3149192.18.help.text msgid "\\The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part.\\" msgstr "" #: 06200000.xhp#hd_id3150119.19.help.text msgid "Hanja as ruby text above" msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3154173.20.help.text msgid "\\The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part.\\" msgstr "" #: 06200000.xhp#hd_id3159400.21.help.text msgid "Hanja as ruby text below" msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3156155.22.help.text msgid "\\The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part.\\" msgstr "" #: 06200000.xhp#hd_id3150085.23.help.text msgid "Hangul as ruby text above" msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3150771.24.help.text msgid "\\The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part.\\" msgstr "" #: 06200000.xhp#hd_id3155831.25.help.text msgid "Hangul as ruby text below" msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3157909.26.help.text msgid "\\The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part.\\" msgstr "" #: 06200000.xhp#hd_id3148826.27.help.text msgid "Conversion" msgstr "Pretvorba" #: 06200000.xhp#par_id3159157.28.help.text msgid "Normally in a mixed text selection made of Hangul and Hanja characters, all Hangul characters will be converted to Hanja and all Hanja characters will be converted to Hangul. If you want to convert a mixed text selection only in one direction, use the following conversion options." msgstr "" #: 06200000.xhp#hd_id3153585.29.help.text msgid "Hangul only" msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3154142.30.help.text msgid "\\Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja.\\" msgstr "" #: 06200000.xhp#hd_id3150823.31.help.text msgid "Hanja only" msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3156023.32.help.text msgid "\\Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul.\\" msgstr "" #: 06200000.xhp#hd_id3152360.33.help.text msgid "Ignore" msgstr "Prezri" #: 06200000.xhp#par_id3153896.34.help.text msgid "\\No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion.\\" msgstr "" #: 06200000.xhp#hd_id3148550.35.help.text msgid "Always Ignore" msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3154937.36.help.text msgid "\\No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically.\\ The next word or character will be selected for conversion. The list of ignored text is valid for the current $[officename] session." msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3148403.38.help.text msgid "\\Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options.\\ The next word or character will be selected for conversion." msgstr "" #: 06200000.xhp#hd_id3153360.39.help.text msgid "Always Replace" msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3153338.40.help.text msgid "\\Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically.\\ The next word or character will be selected for conversion. The list of replacement text is valid for the current $[officename] session." msgstr "" #: 06200000.xhp#hd_id3149290.41.help.text #: 06202000.xhp#par_idN10596.help.text msgid "Replace by character" msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3145154.42.help.text msgid "\\Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced.\\" msgstr "" #: 06200000.xhp#par_idN1096D.help.text msgid "\\Opens the \\Hangul/Hanja Options\\ dialog.\\" msgstr "" #: 06200000.xhp#par_id3155743.44.help.text msgid "\\Closes the dialog.\\" msgstr "" #: 06201000.xhp#tit.help.text #: 06201000.xhp#par_idN10542.help.text #, fuzzy msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "Možnosti Hangul/Hanja" #: 06201000.xhp#par_idN10546.help.text msgid "Define options for the \\Hangul/Hanja conversion\\." msgstr "" #: 06201000.xhp#par_idN1055F.help.text msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Uporabniško določeni slovarji" #: 06201000.xhp#par_idN10563.help.text msgid "\\Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use.\\" msgstr "" #: 06201000.xhp#par_idN1057E.help.text msgid "\\Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary.\\" msgstr "" #: 06201000.xhp#par_idN10599.help.text msgid "\\Enter a name for the dictionary.\\ To display the new dictionary in the \\User-defined dictionaries\\ list box, click \\OK\\." msgstr "" #: 06201000.xhp#par_idN105B9.help.text msgid "\\Opens the \\Edit Custom Dictionary\\ dialog where you can edit any user-defined dictionary.\\" msgstr "" #: 06201000.xhp#par_idN105E2.help.text msgid "\\Deletes the selected user-defined dictionary.\\" msgstr "" #: 06201000.xhp#par_idN105F5.help.text msgid "Specifies additional options for all dictionaries." msgstr "" #: 06201000.xhp#par_idN10600.help.text #, fuzzy msgid "Ignore post-positional word" msgstr "Prezri pojavitve besede po tem mestu" #: 06201000.xhp#par_idN10604.help.text msgid "\\Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary.\\" msgstr "" #: 06201000.xhp#par_idN1061B.help.text msgid "Close Conversion dialog automatically after replacement" msgstr "" #: 06201000.xhp#par_idN1061F.help.text msgid "\\Closes the Hangul/Hanja Conversion dialog box after you click \\Ignore\\, \\Always Ignore\\, \\Replace\\, or \\Always Replace\\.\\" msgstr "" #: 06201000.xhp#par_idN10636.help.text msgid "Show entries recently used first" msgstr "" #: 06201000.xhp#par_idN1063A.help.text msgid "\\Shows the replacement suggestion that you selected the last time as the first entry on the list.\\" msgstr "" #: 06201000.xhp#par_idN10651.help.text #, fuzzy msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "Samodejno zamenjaja vse edinstvene vnose" #: 06201000.xhp#par_idN10655.help.text msgid "\\Automatically replaces words that only have one suggested word replacement.\\" msgstr "" #: 06202000.xhp#tit.help.text #: 06202000.xhp#par_idN10542.help.text #, fuzzy msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Uredi slovar po meri" #: 06202000.xhp#par_idN10546.help.text msgid "Add and delete entries that are used for the \\Hangul/Hanja Conversion\\." msgstr "" #: 06202000.xhp#par_idN1055F.help.text msgid "Book" msgstr "Knjiga" #: 06202000.xhp#par_idN10563.help.text msgid "\\Select the user-defined dictionary that you want to edit.\\" msgstr "" #: 06202000.xhp#par_idN1057E.help.text msgid "\\Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box.\\ To move from the Original box to the the first text box in the Suggestions area, press Enter." msgstr "" #: 06202000.xhp#par_idN1059A.help.text msgid "\\Converts the text on a character by character basis and not on a word by word basis.\\" msgstr "" #: 06202000.xhp#par_idN105C9.help.text #, fuzzy msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "Predlogi (največ 8)" #: 06202000.xhp#par_idN105CD.help.text msgid "\\Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacment word can contain a maximum of eight characters.\\" msgstr "" #: 06202000.xhp#par_idN105E8.help.text msgid "\\Adds the current replacement definition to the dictionary.\\" msgstr "" #: 06202000.xhp#par_idN10603.help.text msgid "\\Deletes the selected entry.\\" msgstr "" #: 06990000.xhp#hd_id3147069.1.help.text msgid "\\Spellcheck\\" msgstr "" #: 06990000.xhp#par_id3153116.2.help.text msgid "\\Checks spelling manually.\\" msgstr "" #: 06990000.xhp#par_id2551957.help.text msgid "\\Spellcheck dialog\\" msgstr "" #: 07010000.xhp#tit.help.text msgid "New Window" msgstr "Novo okno" #: 07010000.xhp#bm_id6323129.help.text msgid "\\new windows\\\\windows;new\\" msgstr "" #: 07010000.xhp#hd_id3148882.1.help.text msgid "\\New Window\\" msgstr "" #: 07010000.xhp#par_id3158442.2.help.text msgid "\\Opens a new window that displays the contents of the current window.\\ You can now view different parts of the same document at the same time." msgstr "" #: 07010000.xhp#par_id3147588.3.help.text msgid "Changes made to a document in one window are automatically applied to all of the windows that are open for that document." msgstr "" #: 07080000.xhp#tit.help.text msgid "Document List" msgstr "" #: 07080000.xhp#hd_id3155620.1.help.text msgid "\\Document List\\" msgstr "" #: 07080000.xhp#par_id3147273.2.help.text msgid "Lists the currently open documents. Select the name of a document in the list to switch to that document." msgstr "" #: 08060100.xhp#tit.help.text msgid "Registration" msgstr "Registracija" #: 08060100.xhp#bm_id8190557.help.text msgid "\\online registration\\\\registering; %PRODUCTNAME\\" msgstr "" #: 08060100.xhp#hd_id3147477.2.help.text msgid "\\Registration\\" msgstr "" #: 08060100.xhp#par_id3153882.3.help.text msgid "\\Connects to the $[officename] Web site where you can register your copy of $[officename].\\" msgstr "" #: 08060100.xhp#hd_id3153624.4.help.text msgid "Registration Dialog" msgstr "" #: 08060100.xhp#par_id3150445.5.help.text msgid "The \\Registration\\ dialog appears after you install $[officename]." msgstr "" #: 08060100.xhp#hd_id3145629.10.help.text msgid "Register Now" msgstr "" #: 08060100.xhp#par_id3149999.6.help.text msgid "\\Launches your default Web browser and connects to the $[officename] Web site where you can register your copy of $[officename].\\" msgstr "" #: 08060100.xhp#hd_id3149760.11.help.text msgid "Remind me to register later" msgstr "Spomni me na poznejšo registracijo" #: 08060100.xhp#par_id3151234.7.help.text msgid "\\Hides the \\Registration\\ dialog for the next seven days.\\" msgstr "" #: 08060100.xhp#hd_id3147557.12.help.text msgid "Never register" msgstr "Nikdar ne registriraj" #: 08060100.xhp#par_id3148548.8.help.text msgid "\\Permanently hides the \\Registration\\ dialog. To register at a later time, choose \\Help - Registration\\.\\" msgstr "" #: 08060100.xhp#hd_id3153748.13.help.text msgid "Already registered as %PRODUCTNAME user" msgstr "" #: 08060100.xhp#par_id3148621.9.help.text msgid "\\Permanently hides the \\Registration\\ dialog.\\" msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#tit.help.text #: about_meta_tags.xhp#hd_id3154380.20.help.text msgid "HTML import and export" msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#bm_id3154380.help.text msgid "\\importing; HTML\\\\exporting; to HTML\\\\HTML; importing\\\\HTML; export\\\\META tags\\\\tags; META tags\\" msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#par_id3145119.1.help.text msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META \\tags\\ between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose \\File - Properties\\, click the \\Description\\ or \\User Defined\\ tabs, and then type the information you want." msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#par_id3148552.21.help.text msgid "The following file properties are converted to META tags when you export a file as an HTML document:" msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#par_id3154935.2.help.text msgid "File Property" msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#par_id3151056.3.help.text msgid "" msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#par_id3147228.5.help.text msgid "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">" msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#par_id3156422.7.help.text msgid "<META NAME=\"KEYWORDS\" CONTENT=\"Field Content\">" msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#par_id3125863.9.help.text msgid "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Field Content\">" msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#par_id3159149.10.help.text msgid "Info fields 1...4" msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#par_id3157892.11.help.text msgid "<META NAME=\"Info field name\" CONTENT=\"Field Content\">" msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#par_id3155855.22.help.text msgid "When you import an HTML containing these META tags, the contents of the tags are added to the corresponding $[officename] file property box. " msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#hd_id3163822.12.help.text msgid "Import Tips" msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#par_id3155307.13.help.text msgid "When you import an HTML document, following META tags are automatically converted to $[officename] fields: <META HTTP-EQUIV=\"REFRESH\"...> and <META NAME=\"...\" ...> , where NAME equals to AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS or CLASSIFICATION." msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#par_id3146146.15.help.text msgid "Scripts, comments, and META tags that are positioned directly before a TABLE tag are inserted in the first cell of the table." msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#par_id3155366.16.help.text msgid "Scripts and META tags in the header of an HTML document are imported and anchored to the first paragraph in the document." msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#par_id3152885.14.help.text msgid "To set the options for importing HTML tags, choose \\<emph\\>Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility\\</emph\\>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] notes. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored." msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#hd_id3163717.17.help.text msgid "Export Tips" msgstr "" #: about_meta_tags.xhp#par_id3159180.19.help.text msgid "Notes and script fields at the beginning of the first paragraph in a document are exported to the header of an HTML document. If the document begins with a table, the first paragraph in the first cell of the table is exported to the header of the HTML document." msgstr "" #: gallery.xhp#tit.help.text msgid "Gallery" msgstr "Galerija" #: gallery.xhp#par_id3149783.46.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_GALLERY_ICONVIEW\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Displays the contents of the \\<emph\\>Gallery \\</emph\\>as icons.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: gallery.xhp#par_id3148983.47.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_GALLERY_LISTVIEW\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Displays the contents of the \\<emph\\>Gallery \\</emph\\>as small icons, with title and path information.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: gallery.xhp#bm_id3153894.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>sounds; UNIX\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>audio; UNIX\\</bookmark_value\\>" msgstr "" #: gallery.xhp#hd_id3153894.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/gallery.xhp\\\" name=\\\"Gallery\\\"\\>Gallery\\</link\\>" msgstr "" #: gallery.xhp#par_id3150789.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:Gallery\\\"\\>Opens the \\<emph\\>Gallery\\</emph\\>, where you can select graphics and sounds to insert into your document.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: gallery.xhp#par_id3155555.44.help.text msgid "You can display the contents of the \\<emph\\>Gallery \\</emph\\>as icons, or icons with titles and path information." msgstr "" #: gallery.xhp#par_id3153394.45.help.text msgid "To zoom in or zoom out on a single object in the \\<emph\\>Gallery\\</emph\\>, double-click the object, or select the object, and then press the Spacebar." msgstr "" #: gallery.xhp#par_id3145346.26.help.text msgid "Themes are listed on the left side of the \\<emph\\>Gallery\\</emph\\>.\\<ahelp hid=\\\"HID_GALLERY_THEMELIST\\\"\\>Click a theme to view the objects associated with the theme.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: gallery.xhp#par_id3155355.50.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_GALLERY_WINDOW\\\"\\>To insert a \\<emph\\>Gallery \\</emph\\>object, select the object, and then drag it into the document.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: gallery.xhp#hd_id3156113.4.help.text msgid "Adding a New File to the Gallery" msgstr "" #: gallery.xhp#par_id3153032.43.help.text msgid "To add a file to the \\<emph\\>Gallery\\</emph\\>, right-click a theme, choose \\<emph\\>Properties\\</emph\\>, click the \\<emph\\>Files \\</emph\\>tab, and then click \\<emph\\>Add\\</emph\\>. You can also click an object in the current document, hold, and then drag it to the \\<emph\\>Gallery\\</emph\\> window." msgstr "" #: gallery.xhp#hd_id3145315.10.help.text msgid "New theme" msgstr "" #: gallery.xhp#par_id3150275.11.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_GALLERY_NEWTHEME\\\"\\>Adds a new theme to the \\<emph\\>Gallery \\</emph\\>and lets you choose the files to include in the theme.\\</ahelp\\>." msgstr "" #: gallery.xhp#par_id3159167.9.help.text msgid "To access the following commands, right-click a theme in the \\<emph\\>Gallery\\</emph\\>:" msgstr "" #: gallery.xhp#par_id3148990.16.help.text msgid "The \\<emph\\>Properties of (Theme)\\</emph\\> dialog contains the following tabs:" msgstr "" #: gallery.xhp#hd_id3151384.25.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/gallery_files.xhp\\\" name=\\\"Files\\\"\\>Files\\</link\\>" msgstr "" #: gallery.xhp#hd_id3145068.36.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>Supported Audio Servers\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" #: gallery.xhp#par_id3154936.37.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>If your system cannot play sounds, install version 1.2 release 4 or higher of the Network Audio System (NAS). You can download NAS from ftp://ftp.x.org/pub/contrib/audio. Platforms that are supported by NAS include Linux x86 (provided that audio drivers are available for the card), SGI, HP, and SUN. You only need to install NAS on a server, and not on the clients.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" #: gallery.xhp#par_id3150542.38.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>After you install NAS, add it as an AUDIOSERVER to the environment variables using the format \"name:0\".\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" #: gallery.xhp#par_id3149649.39.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>If you do not set the AUDIOSERVER variable, the DISPLAY variable is used instead (if the audio and video servers are on the same host). You cannot start the audio server from a command line.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" #: gallery.xhp#par_id3154141.40.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>You can also use rplayd to play sound files, but only in X Window.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" #: gallery.xhp#par_id3150742.42.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>Otherwise, use SalSound and the Open Sound System (OSS) to play sound files.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" #: digitalsignatures.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Digital Signatures" msgstr "Digitalni podpisi" #: digitalsignatures.xhp#bm_id4653157.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>digital signatures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>signing documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>certificates for documents\\</bookmark_value\\>" msgstr "" #: digitalsignatures.xhp#par_idN10544.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\\\"\\>Digital Signatures\\</link\\>" msgstr "" #: digitalsignatures.xhp#par_idN10548.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: digitalsignatures.xhp#par_idN1054B.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000401.xhp#digitalsig\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" msgstr "" #: digitalsignatures.xhp#par_idN10629.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>You must save a file before you can apply a digital signature to the file.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: digitalsignatures.xhp#par_idN10644.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>You must save a file in OpenDocument format before you can apply a digital signature to the file.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: digitalsignatures.xhp#par_idN10563.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Lists the digital signatures for the current document.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: digitalsignatures.xhp#par_idN10566.help.text msgid "The Signed icon \\<image id=\\\"img_id4557023\\\" src=\\\"xmlsecurity/res/signet_11x16.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.1528inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id4557023\\\"\\>icon\\</alt\\>\\</image\\> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon \\<image id=\\\"img_id249336\\\" src=\\\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id249336\\\"\\>icon\\</alt\\>\\</image\\> indicates an invalid digital signature." msgstr "" #: digitalsignatures.xhp#par_idN10569.help.text msgid "A Signed icon is also shown in the Status bar when a signed document only contains valid digital signatures." msgstr "" #: digitalsignatures.xhp#par_idN1056C.help.text #: selectcertificate.xhp#par_idN10571.help.text #, fuzzy msgid "View Certificate" msgstr "Prikaži certifikat" #: digitalsignatures.xhp#par_idN10570.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\\\"\\>View Certificate\\</link\\> dialog.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: digitalsignatures.xhp#par_idN10585.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\\\"\\>Select Certificate\\</link\\> dialog.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: digitalsignatures.xhp#par_idN1059A.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Removes the selected source from the list.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: gallery_files.xhp#tit.help.text #: gallery_files.xhp#hd_id3150756.1.help.text #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Datoteke" #: gallery_files.xhp#par_id3153882.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"stargallerymanager\\\"\\>Adds new files to the selected theme.\\</variable\\>" msgstr "" #: gallery_files.xhp#par_id3154497.6.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBB_FILETYPE\\\"\\>Select the type of file that you want to add.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: gallery_files.xhp#hd_id3153935.7.help.text msgid "Files found" msgstr "" #: gallery_files.xhp#par_id3145829.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:MULTILISTBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:LBX_FOUND\\\"\\>Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click \\<emph\\>Add\\</emph\\>. To add all of the files in the list, click \\<emph\\>Add All\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: gallery_files.xhp#hd_id3154751.9.help.text msgid "Find files" msgstr "" #: gallery_files.xhp#par_id3147557.10.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_SEARCH\\\"\\>Locate the directory containing the files that you want to add, and then click \\<emph\\>OK\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: gallery_files.xhp#par_id3150774.14.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_TAKE\\\"\\>Adds the selected file(s) to the current theme.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: gallery_files.xhp#hd_id3149751.15.help.text msgid "Add all" msgstr "" #: gallery_files.xhp#par_id3156426.16.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_TAKEALL\\\"\\>Adds all of the files in the list to the current theme.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: gallery_files.xhp#par_id3151111.18.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBX_PREVIEW\\\"\\>Displays or hides a preview of the selected file.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: gallery_files.xhp#hd_id3147275.19.help.text msgid "Preview box" msgstr "" #: gallery_files.xhp#par_id3153662.20.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_GALLERY_PREVIEW\\\"\\>Displays a preview of the selected file.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: guides.xhp#tit.help.text msgid "Guides" msgstr "Vodniki" #: guides.xhp#bm_id1441999.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>guides;display options\\</bookmark_value\\>" msgstr "" #: guides.xhp#par_idN10562.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/guides.xhp\\\"\\>Guides\\</link\\>" msgstr "" #: guides.xhp#par_id3146313.7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the display options for guides.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: guides.xhp#par_idN105AA.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000403.xhp#guides\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" msgstr "" #: guides.xhp#par_idN1057B.help.text msgid "Display Guides" msgstr "" #: guides.xhp#par_idN1057F.help.text msgid "Displays or hides guides that you can use to align objects on a page." msgstr "" #: guides.xhp#par_idN10582.help.text msgid "Snap to Guides" msgstr "" #: guides.xhp#par_idN10586.help.text msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal guides. To override this feature, hold down the \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Control key \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl key when you drag an object.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>." msgstr "" #: guides.xhp#par_idN105C6.help.text msgid "Guides to Front" msgstr "Vodniki v ospredje" #: guides.xhp#par_idN105CA.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Displays the guides in front of the objects on the slide or page.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: mediaplayer.xhp#tit.help.text msgid "Media Player" msgstr "Predvajalnik" #: mediaplayer.xhp#bm_id8659321.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Media Player window\\</bookmark_value\\>" msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN10550.help.text msgid "\\<variable id=\\\"mediaplayertitle\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/mediaplayer.xhp\\\"\\>Media Player\\</link\\>\\</variable\\>" msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN10560.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"6694\\\"\\>Opens the Media Player window where you can preview movie and sound files as well as insert these files into the current document.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN10563.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000406.xhp#mediaplayer\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN10577.help.text msgid "The Media Player supports many different media formats. You can also insert media files from the Media Player into your document." msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN105EF.help.text msgid "On UNIX systems, the Media Player requires the Java Media Framework API (JMF). Download and install the JMF files, and add the path to the installed jmf.jar to the class path in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java." msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN1064F.help.text msgid "On Windows systems, the Media Player uses DirectShow, which should be installed on your system by default." msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN1057E.help.text msgid "Opens a movie file or a sound file that you want to preview." msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN10585.help.text msgid "Inserts the current movie file or sound file as a media object into the current document. " msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN10605.help.text msgid "Only a link to the media file is inserted into the current document." msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN1058C.help.text msgid "Plays the current file." msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN1058F.help.text msgid "Pause" msgstr "Prekini" #: mediaplayer.xhp#par_idN10593.help.text msgid "Pauses or resumes the playback of the current file." msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN10596.help.text msgid "Stop" msgstr "Ustavi" #: mediaplayer.xhp#par_idN1059A.help.text msgid "Stops the playback of the current file." msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN105A1.help.text msgid "Plays the file repeatedly." msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN105A4.help.text msgid "Mute" msgstr "Utišaj" #: mediaplayer.xhp#par_idN105A8.help.text msgid "Turns sound off and on." msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN105AB.help.text msgid "Volume slider" msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN105AF.help.text msgid "Adjusts the volume." msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN105B6.help.text msgid "Adjusts the size of the movie playback." msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN105B9.help.text msgid "Position slider" msgstr "" #: mediaplayer.xhp#par_idN105BD.help.text msgid "Moves to a different position in the file." msgstr "" #: moviesound.xhp#tit.help.text msgid "Movie and Sound" msgstr "" #: moviesound.xhp#bm_id1907712.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>inserting;movies/sounds\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sounds;playing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>playing movies and sound files\\</bookmark_value\\>" msgstr "" #: moviesound.xhp#par_idN1065C.help.text msgid "\\<variable id=\\\"moviesoundtitle\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/moviesound.xhp\\\"\\>Movie and Sound\\</link\\>\\</variable\\>" msgstr "" #: moviesound.xhp#par_idN1066C.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Inserts a video or sound file into your document.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: moviesound.xhp#par_idN1066F.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000404.xhp#moviesound\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" msgstr "" #: moviesound.xhp#par_idN10683.help.text msgid "To insert a movie or sound file into your document" msgstr "" #: moviesound.xhp#par_idN1068A.help.text msgid "Click where you want to insert the file." msgstr "" #: moviesound.xhp#par_idN1068E.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Movie and Sound\\</emph\\>." msgstr "" #: moviesound.xhp#par_idN10696.help.text msgid "In the File Open dialog, select the file that you want to insert." msgstr "" #: moviesound.xhp#par_idN10699.help.text msgid "The file types that are listed in this dialog are not supported by all operating systems." msgstr "" #: moviesound.xhp#par_idN106D7.help.text msgid "Click \\<emph\\>Open\\</emph\\>." msgstr "" #: moviesound.xhp#par_idN1069C.help.text msgid "To play a movie or sound file in an Impress presentation" msgstr "" #: moviesound.xhp#par_idN106A3.help.text msgid "Open the slide that contains the movie or sound file." msgstr "" #: moviesound.xhp#par_idN106A7.help.text msgid "Click the object icon for the movie or sound file on the slide." msgstr "" #: moviesound.xhp#par_idN10788.help.text msgid "Click \\<emph\\>Play\\</emph\\> on the \\<emph\\>Media Playback\\</emph\\> toolbar." msgstr "" #: moviesound.xhp#par_idN106BF.help.text msgid "To play a movie or sound file in a Writer, Calc, or Draw document" msgstr "" #: moviesound.xhp#par_idN106C6.help.text msgid "Open the document that contains the movie or sound file." msgstr "" #: moviesound.xhp#par_idN106CD.help.text msgid "Click Play on the Media Playback toolbar." msgstr "" #: moviesound.xhp#par_idN106D0.help.text msgid "You can also use the Media Playback Bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback." msgstr "" #: packagemanager.xhp#tit.help.text msgid "Package Manager" msgstr "Upravitelj paketov" #: packagemanager.xhp#bm_id2883388.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>UNO components; package manager\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>extensions;packages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>package manager\\</bookmark_value\\>" msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN10543.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Package Manager\\</link\\>" msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN10553.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"42772\\\"\\>The Package Manager adds, removes, disables, enables, and exports %PRODUCTNAME extensions (packages).\\</ahelp\\>" msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN10688.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000406.xhp#packagemanager\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN10615.help.text msgid "The following are examples of %PRODUCTNAME packages:" msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN1061B.help.text msgid "UNO components (compiled software modules)" msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN1061F.help.text msgid "Configuration data (for menu commands)" msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN10623.help.text msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" msgstr "Knjižnice programa %PRODUCTNAME Basic" #: packagemanager.xhp#par_idN106E8.help.text msgid "%PRODUCTNAME dialog libraries" msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN106F5.help.text msgid "Package bundles (*.zip files containing one or more packages)" msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN106F1.help.text msgid "The following examples list objects not to be used as packages: XSLT filter files, language modules, palettes." msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN1068A.help.text msgid "The availability of a package depends on the location where you add the package." msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN10626.help.text msgid "Packages that you add to \"%PRODUCTNAME Packages\" are available to all users." msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN10703.help.text msgid "You need administrator rights to manage shared installation packages." msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN1069C.help.text msgid "Packages that you add to \"My Packages\" can only be used and managed by yourself." msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN10556.help.text msgid "Browse packages" msgstr "Prebrskaj pakete" #: packagemanager.xhp#par_idN106AD.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"42769\\\"\\>Select the directory where you want to add a new package, or select the package that you want to remove, enable, disable, or export. To select multiple packages, press the Ctrl key when you click.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN106BA.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"2180256276\\\"\\>Select a top-level node in the list box, and then click Add to add new packages to that location.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN106BD.help.text msgid "A file dialog opens where you can select the packages that you want to add. To copy and to register the selected packages, click Open." msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN106D1.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"2180256277\\\"\\>Select the packages that you want to remove, and then click Remove.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN1064D.help.text msgid "Enable" msgstr "Omogoči" #: packagemanager.xhp#par_idN106DE.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"2180256278\\\"\\>Select the packages that you want to enable, and then click Enable.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN10657.help.text msgid "Disable" msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN106EB.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"2180256279\\\"\\>Select the packages that you want to disable, and then click Disable.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: packagemanager.xhp#par_idN106F8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"2180256280\\\"\\>Select the packages that you want to export, and then click Export.\\</ahelp\\> When you export a single package, a dialog opens where you can specify the path and the file name for the exported package. If you export more than one package, a dialog opens where you can select the folder where you want to save the exported packages." msgstr "" #: password_dlg.xhp#hd_id3146902.63.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/password_dlg.xhp\\\" name=\\\"Password\\\"\\>Password\\</link\\>" msgstr "" #: password_dlg.xhp#par_id3154350.64.help.text msgid "Assigns a password to prevent users from making unauthorized changes." msgstr "" #: password_dlg.xhp#par_id3150502.62.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PASSWD_TABLE\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Type a password that is at least five characters long. A password is case sensitive.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: password_dlg.xhp#par_id3151100.67.help.text msgid "Re-enter the password." msgstr "" #: password_dlg.xhp#hd_id3155351.68.help.text msgid "Undoing password protection" msgstr "" #: password_dlg.xhp#par_id3146109.69.help.text msgid "To remove a password, re-open this dialog, and then enter the password." msgstr "" #: password_dlg.xhp#par_id3148621.46.help.text msgid "$[officename] will not help you to open a document that is protected with a password." msgstr "" #: password_main.xhp#tit.help.text msgid "Enter Master Password" msgstr "Vnesite glavno geslo" #: password_main.xhp#hd_id3154183.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"password_maintitle\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/password_main.xhp\\\" name=\\\"Enter Master Password\\\"\\>Enter Master Password\\</link\\>\\</variable\\>" msgstr "" #: password_main.xhp#par_id3154841.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Assign a master password to protect the access to a saved password.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: password_main.xhp#par_id3146857.3.help.text msgid "You can save some passwords for the duration of a session, or permanently to a file protected by a master password. For example, passwords for accessing WebDAV or FTP servers are stored permanently if you enter a master password when prompted. Otherwise, they are only stored for the current session." msgstr "" #: password_main.xhp#par_id3147000.6.help.text msgid "You must enter the master password to access a file or service that is protected by a saved password. You only need to enter the master password once during a session." msgstr "" #: password_main.xhp#hd_id3147588.7.help.text msgid "Master password" msgstr "Glavno geslo" #: password_main.xhp#par_id3148731.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_ED_MASTERPASSWORD\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Type a master password to prevent unauthorized users from accessing stored passwords.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: password_main.xhp#hd_id3144436.9.help.text msgid "Confirm master password" msgstr "" #: password_main.xhp#par_id3145129.10.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_CRT_ED_MASTERPASSWORD_REPEAT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Re-enter the master password.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#tit.help.text msgid "Export as PDF" msgstr "Izvozi v PDF" #: ref_pdf_export.xhp#bm_id3149532.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>PDF;exporting as PDF\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>portable document format\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>exporting;to PDF\\</bookmark_value\\>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#hd_id3149532.52.help.text msgid "\\<variable id=\\\"export_as_pdf\\\"\\>\\<variable id=\\\"ref_pdf_export\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\\\" name=\\\"Export as PDF\\\"\\>Export as PDF\\</link\\>\\</variable\\>\\</variable\\>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_id3154044.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"export\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\\\"\\>Saves the current file to Portable Document Format (PDF).\\</ahelp\\> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed. \\</variable\\>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_id3153624.54.help.text msgid "Click the icon to export the current document without an Options dialog. Choose the menu command for the \\<emph\\>PDF Options\\</emph\\> dialog:" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_id3154230.3.help.text msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_id3149893.5.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_ALL\\\"\\>Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_id3147571.7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\\\"\\>Exports the pages you type in the box.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_id3145136.53.help.text msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_id3150774.9.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_SELECTION\\\"\\>Exports the current selection.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN10706.help.text msgid "Images" msgstr "Slike" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN1070A.help.text msgid "Sets the PDF export options for images inside your document." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN1071B.help.text msgid "EPS images with embedded previews are exported only as previews. EPS images without embedded previews are exported as empty placeholders." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN10715.help.text msgid "Lossless compression" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN10719.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN10730.help.text msgid "JPEG compression" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN10734.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved.\\</ahelp\\> With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN1074C.help.text msgid "Quality" msgstr "Kakovost" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN10750.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects the quality level for JPEG compression.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN10767.help.text msgid "Reduce image resolution" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN1076B.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN10782.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the target resolution for the images.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN10795.help.text msgid "Sets general PDF export options." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN107A0.help.text msgid "Tagged PDF" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN107A4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects to export special tags into the corresponding PDF tags. This can increase file sizes by huge amounts.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN107B3.help.text msgid "Some tags that are exported are table of contents, hyperlinks, and controls." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN107BE.help.text msgid "Export notes" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN107C2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects to export notes of Writer and Calc documents as PDF notes.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN107D9.help.text msgid "Use transition effects" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN107DD.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects to export Impress slide transition effect to respective PDF effects.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN107F4.help.text msgid "Submit forms in format:" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN107F8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the format of submitting forms from within the PDF file.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_idN10807.help.text msgid "This setting overrides the control's URL property that you set in the document. There is only one common setting valid for the whole PDF document: PDF (sends the whole document), FDF (sends the control contents), HTML, and XML." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp#par_id3146975.51.help.text msgid "Exports the current file in PDF format." msgstr "" #: ref_pdf_send_as.xhp#tit.help.text msgid "Document as PDF Attachment" msgstr "" #: ref_pdf_send_as.xhp#hd_id3146902.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"ref_pdf_send_as\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\\\" name=\\\"Document as PDF Attachment\\\"\\>Document as PDF Attachment\\</link\\>\\</variable\\>" msgstr "" #: ref_pdf_send_as.xhp#par_id3150756.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"ref_pdf_send_as_text\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:SendMailDocAsPDF\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Exports the entire file to Portable Document Format (PDF), and then sends the result as an attachment to an e-mail message.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" msgstr "" #: securitywarning.xhp#tit.help.text msgid "Security Warning" msgstr "Varnostno opozorilo" #: securitywarning.xhp#bm_id6499832.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>security;warning dialogs with macros\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>macros;security warnings\\</bookmark_value\\>" msgstr "" #: securitywarning.xhp#par_idN1054D.help.text msgid "\\<variable id=\\\"securitywarning\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/securitywarning.xhp\\\"\\>Security Warning\\</link\\>\\</variable\\>" msgstr "" #: securitywarning.xhp#par_idN1056B.help.text msgid "When you open a document that contains an unsigned macro, or a signed macro from an unknown source, the \\<emph\\>Security Warning\\</emph\\> dialog opens." msgstr "" #: securitywarning.xhp#par_idN105FC.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enable or disable the macros. Choose \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security\\</emph\\> to set the options.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: securitywarning.xhp#par_idN1056E.help.text msgid "View Signature" msgstr "" #: securitywarning.xhp#par_idN10572.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a dialog where you can view the signature.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: securitywarning.xhp#par_idN10587.help.text #, fuzzy msgid "Always trust macros from this source" msgstr "Vedno zaupaj makrom iz tega vira" #: securitywarning.xhp#par_idN1058B.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Adds the current macro source to the list of \\<link href=\\\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\\\"\\>trusted sources\\</link\\>.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: securitywarning.xhp#par_idN1059C.help.text #, fuzzy msgid "Enable Macros" msgstr "Omogoči makre" #: securitywarning.xhp#par_idN105A0.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Allows macros in the document to run.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: securitywarning.xhp#par_idN105A3.help.text #, fuzzy msgid "Disable Macros" msgstr "Onemogoči makre" #: securitywarning.xhp#par_idN105A7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Does not allow macros in the document to run.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: selectcertificate.xhp#tit.help.text #: selectcertificate.xhp#par_idN10541.help.text #, fuzzy msgid "Select Certificate" msgstr "Izberi certifikat" #: selectcertificate.xhp#par_idN10545.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the certificate that you want to \\<link href=\\\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\\\"\\>digitally sign\\</link\\> the current document with.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: selectcertificate.xhp#par_idN10556.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000401.xhp#digitalsigsel\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" msgstr "" #: selectcertificate.xhp#par_idN1056E.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the certificate that you want to digitally sign the current document with.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: selectcertificate.xhp#par_idN10575.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\\\"\\>View Certificate\\</link\\> dialog where you can examine the selected certificate.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#tit.help.text #, fuzzy msgid "Data Navigator" msgstr "Krmar po podatkih" #: xformsdata.xhp#bm_id6823023.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>data structure of XForms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;models/instances\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>models in XForms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Data Navigator;display options\\</bookmark_value\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN1054E.help.text msgid "\\<variable id=\\\"xformsdata\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/01/xformsdata.xhp\\\"\\>Data Navigator\\</link\\>\\</variable\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN1056C.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the data structure of the current \\<link href=\\\"text/shared/guide/xforms.xhp\\\"\\>XForms document\\</link\\>.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN1056F.help.text msgid "Model name" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN10573.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Selects the XForms model that you want to use.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN10576.help.text msgid "Models" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN1057A.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Adds, edits, and removes XForms models.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN10608.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/xformsdataadd.xhp\\\"\\>Add Item\\</link\\> dialog where you can add an XForm model.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN1060F.help.text msgid "Opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/xformsdataadd.xhp\\\"\\>Edit Item\\</link\\> dialog where you can edit the selected XForm model." msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN10616.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Deletes the selected XForm model. You cannot delete the last model.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN10749.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Renames the selected Xform model.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN10619.help.text msgid "Show Details" msgstr "Pokaži podrobnosti" #: xformsdata.xhp#par_idN1061D.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Switches the display to show or hide details.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN1057D.help.text #, fuzzy msgid "Instance" msgstr "Primer" #: xformsdata.xhp#par_idN10682.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Lists the items that belong to the current instance.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN1058B.help.text #, fuzzy msgid "Submissions" msgstr "Oddajanja" #: xformsdata.xhp#par_idN1058F.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Lists the submissions.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN10592.help.text #, fuzzy msgid "Bindings" msgstr "Vezave" #: xformsdata.xhp#par_idN10596.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Lists the bindings for the XForm.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN106D5.help.text msgid "You can open the context menu of a control and choose \\<link href=\\\"text/shared/01/xformsdatachange.xhp\\\"\\>Change Data Binding\\</link\\>." msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN10599.help.text msgid "Instances" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN1059D.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>This button has submenus to handle instances.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN1064D.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/xformsdataadd.xhp\\\"\\>Add Element\\</link\\> dialog where you can add a new element.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN10654.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/xformsdataadd.xhp\\\"\\>Edit Item\\</link\\> dialog where you can modify the current instance.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN1065B.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Deletes the current instance. You cannot delete the last instance.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN1065E.help.text msgid "Show data types" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN10662.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Switches the display to show more or less details.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN10584.help.text #, fuzzy msgid "Add Item" msgstr "Dodaj kos" #: xformsdata.xhp#par_idN10588.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Adds a new item.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN10624.help.text msgid "Edit Item" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN10628.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Edits the selected item.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN1062B.help.text msgid "Remove Item" msgstr "" #: xformsdata.xhp#par_idN1062F.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Removes the selected item.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#tit.help.text #: xformsdataadd.xhp#par_idN10547.help.text msgid "Add Item / Edit Item" msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#bm_id7194738.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>read-only items in Data Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;items in Data Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;items in Data Navigator\\</bookmark_value\\>" msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#par_idN1054B.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Adds a new item or edits the selected item in the XForms \\<link href=\\\"text/shared/01/xformsdata.xhp\\\"\\>Data Navigator\\</link\\>.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#par_idN1055C.help.text msgid "Item" msgstr "Kos" #: xformsdataadd.xhp#par_idN10560.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>You can add or edit attributes, elements, and groups. %PRODUCTNAME inserts new elements and groups directly after the currently selected item in the Data Navigator. New attributes are added to the currently selected item.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#par_idN10567.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter the name of the item.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#par_idN1056A.help.text msgid "The attribute names of elements or groups must be unique within the same group." msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#par_idN10571.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the type of a new item. You cannot change the type of an edited item.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#par_idN10574.help.text msgid "Default value" msgstr "Privzeta vrednost" #: xformsdataadd.xhp#par_idN10578.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter a default value for the selected item.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#par_idN1057F.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the properties of the selected item.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#par_idN10582.help.text msgid "Data type" msgstr "Vrsta podatkov" #: xformsdataadd.xhp#par_idN10586.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the data type for the selected item.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#par_idN10589.help.text msgid "Required" msgstr "Zahtevano" #: xformsdataadd.xhp#par_idN1058D.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies if the item must be included on the XForm.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#par_idN10590.help.text #: xformsdataadd.xhp#par_idN105B1.help.text #: xformsdataadd.xhp#par_idN105EB.help.text msgid "The \\<emph\\>Condition\\</emph\\> button opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\\\"\\>Add Condition\\</link\\> dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions." msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#par_idN105AA.help.text msgid "Relevant" msgstr "Pomembno" #: xformsdataadd.xhp#par_idN105AE.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Declares the item as relevant.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#par_idN105CB.help.text msgid "Constraint" msgstr "Omejitev" #: xformsdataadd.xhp#par_idN105CF.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Declares the item as a constraint.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#par_idN106C7.help.text msgid "The \\<emph\\>Condition\\</emph\\> button opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\\\"\\>Add Condition\\</link\\> dialog where you can specify the constraint condition." msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#par_idN105E8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Declares the item as read-only.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#par_idN10605.help.text msgid "Calculate" msgstr "Izračuni" #: xformsdataadd.xhp#par_idN10609.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Declares that the item is calculated.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataadd.xhp#par_idN1076B.help.text msgid "The \\<emph\\>Condition\\</emph\\> button opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\\\"\\>Add Condition\\</link\\> dialog where you can enter the calculation." msgstr "" #: xformsdataaddcon.xhp#tit.help.text #: xformsdataaddcon.xhp#par_idN1053E.help.text #, fuzzy msgid "Add Condition" msgstr "Dodaj pogoj" #: xformsdataaddcon.xhp#bm_id8615680.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>conditions;items in Data Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;conditions for XForm items\\</bookmark_value\\>" msgstr "" #: xformsdataaddcon.xhp#par_idN10542.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Add a condition in this subdialog of the \\<link href=\\\"text/shared/01/xformsdataadd.xhp\\\"\\>Add Item / Edit Item\\</link\\> dialog of the \\<link href=\\\"text/shared/01/xformsdata.xhp\\\"\\>Data Navigator\\</link\\>.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataaddcon.xhp#par_idN10561.help.text #: xformsdataadd.xhp#par_idN1061E.help.text msgid "Condition" msgstr "Pogoj" #: xformsdataaddcon.xhp#par_idN10565.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter a condition.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataaddcon.xhp#par_idN10568.help.text msgid "Result" msgstr "Rezultat" #: xformsdataaddcon.xhp#par_idN1056C.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Displays a preview of the result.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataaddcon.xhp#par_idN1056F.help.text msgid "Edit Namespaces" msgstr "" #: xformsdataaddcon.xhp#par_idN10573.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/01/xformsdataname.xhp\\\"\\>Form Namespaces\\</link\\> dialog where you can add, edit, or delete namespaces.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdatachange.xhp#tit.help.text #: xformsdatachange.xhp#par_idN10547.help.text msgid "Change Data Binding" msgstr "" #: xformsdatachange.xhp#bm_id433973.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>changing;data binding of XForms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;data binding of XForms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data binding;changing in XForms\\</bookmark_value\\>" msgstr "" #: xformsdatachange.xhp#par_idN1054B.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Edit the data binding in the XForms \\<link href=\\\"text/shared/01/xformsdata.xhp\\\"\\>Data Navigator\\</link\\>.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdatachange.xhp#par_idN1056E.help.text msgid "Model" msgstr "Model" #: xformsdatachange.xhp#par_idN10572.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the name of the XForms model.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdatachange.xhp#par_idN10587.help.text msgid "Item list" msgstr "" #: xformsdatachange.xhp#par_idN1058B.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Displays the data binding for the selected form control. To change the data binding, select another item in the list click \\<emph\\>OK\\</emph\\>. To access the \\<emph\\>Add\\</emph\\> and \\<emph\\>Properties\\</emph\\> commands for an item, right-click the item.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataname.xhp#tit.help.text #: xformsdataname.xhp#par_idN1053E.help.text msgid "Form Namespaces" msgstr "" #: xformsdataname.xhp#bm_id8286080.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>deleting;namespaces in XForms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;namespaces in XForms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;namespaces in XForms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>organizing;namespaces in XForms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>namespace organization in XForms\\</bookmark_value\\>" msgstr "" #: xformsdataname.xhp#par_idN10542.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Use this dialog to organize namespaces. You can access this dialog through the \\<link href=\\\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\\\"\\>Add Condition\\</link\\> dialog of the \\<link href=\\\"text/shared/01/xformsdata.xhp\\\"\\>Data Navigator\\</link\\>.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataname.xhp#par_idN10561.help.text msgid "Namespaces" msgstr "" #: xformsdataname.xhp#par_idN10565.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Lists the currently defined namespaces for the form.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataname.xhp#par_idN1056C.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Adds a new namespace to the list.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataname.xhp#par_idN1056F.help.text msgid "Use the \\<emph\\>Add Namespace\\</emph\\> dialog to enter the Prefix and URL." msgstr "" #: xformsdataname.xhp#par_idN1057A.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Edits the selected namespace.\\</ahelp\\>" msgstr "" #: xformsdataname.xhp#par_idN1057D.help.text msgid "Use the \\<emph\\>Edit Namespace\\</emph\\> dialog to edit the Prefix and URL." msgstr "" #: xformsdataname.xhp#par_idN10588.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Deletes the selected namespace.\\</ahelp\\>" msgstr ""