# translation of 02.po to Slovenščina # Robert Ludvik , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-24 13:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-17 00:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.openoffice.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" #: 01190000.xhp#tit.help.text msgid "" "_: 01190000.xhp#tit.help.text\n" "Data in Rows" msgstr "Podatki v vrsticah" #: 01190000.xhp#hd_id3146976.1.help.text msgid "\\Data in Rows\\" msgstr "\\Podatki v vrsticah\\" #: 01190000.xhp#par_id3154490.2.help.text msgid "\\Changes the arrangement of the chart data.\\" msgstr "\\Spremeni razporeditev podatkov grafikona.\\" #: 01190000.xhp#par_id3150751.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 01190000.xhp#par_id3154754.3.help.text msgid "" "_: 01190000.xhp#par_id3154754.3.help.text\n" "Data in Rows" msgstr "Podatki v vrsticah" #: 01200000.xhp#tit.help.text msgid "" "_: 01200000.xhp#tit.help.text\n" "Data in Columns" msgstr "Podatki v stolpcih" #: 01200000.xhp#hd_id3150868.1.help.text msgid "\\Data in Columns\\" msgstr "\\Podatki v stolpcih\\" #: 01200000.xhp#par_id3145749.2.help.text msgid "\\Changes the arrangement of the chart data.\\" msgstr "\\Spremeni razporeditev podatkov grafikona.\\" #: 01200000.xhp#par_id3149260.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 01200000.xhp#par_id3149377.3.help.text msgid "" "_: 01200000.xhp#par_id3149377.3.help.text\n" "Data in Columns" msgstr "Podatki v stolpcih" #: 01210000.xhp#tit.help.text msgid "" "_: 01210000.xhp#tit.help.text\n" "Scale Text" msgstr "Spremeni velikost besedila" #: 01210000.xhp#bm_id3152996.help.text msgid "\\text scaling in charts\\\\scaling; text in charts\\\\charts;scaling text\\" msgstr "\\spreminjanje merila besedila v grafikonih\\\\spreminjanje merila; besedilo v grafikonih\\\\grafikoni;spreminjanje merila besedila\\" #: 01210000.xhp#hd_id3152996.1.help.text msgid "\\Scale Text\\" msgstr "\\Spreminjanje velikosti besedila\\" #: 01210000.xhp#par_id3144510.2.help.text msgid "\\Rescales the text in the chart when you change the size of the chart.\\" msgstr "\\Spremeni merilo besedila v grafikonu, ko spremenite velikost grafikona.\\" #: 01210000.xhp#par_id3150441.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 01210000.xhp#par_id3153190.3.help.text msgid "" "_: 01210000.xhp#par_id3153190.3.help.text\n" "Scale Text" msgstr "Spremeni velikost besedila" #: 01220000.xhp#tit.help.text msgid "" "_: 01220000.xhp#tit.help.text\n" "Automatic Layout" msgstr "Samodejna postavitev" #: 01220000.xhp#bm_id3150400.help.text msgid "\\reorganizing charts\\\\charts; reorganizing\\" msgstr "\\preurejanje grafikonov\\\\grafikoni; preurejanje\\" #: 01220000.xhp#hd_id3150400.1.help.text msgid "\\Automatic Layout\\" msgstr "\\Samodejna postavitev\\" #: 01220000.xhp#par_id3146120.2.help.text msgid "\\Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements.\\" msgstr "\\ Premakne vse elemente grafikona na njihovo privzeto mesto znotraj trenutnega grafikona. Ta funkcija ne spremeni vrste grafikona ali katerega koli drugega atributa razen položaja elementov.\\" #: 01220000.xhp#par_id3150010.help.text msgid "\\\\Icon\\\\" msgstr "\\\\Ikona\\\\" #: 01220000.xhp#par_id3153143.3.help.text msgid "" "_: 01220000.xhp#par_id3153143.3.help.text\n" "Automatic Layout" msgstr "Samodejna postavitev" #: 02020000.xhp#tit.help.text msgid "Current Chart Type" msgstr "Trenutna vrsta grafikona" #: 02020000.xhp#hd_id3150791.1.help.text msgid "\\Current Chart Type\\" msgstr "\\Trenutna vrsta grafikona\\" #: 02020000.xhp#par_id3145173.2.help.text msgid "\\Displays the name of the current chart type.\\" msgstr "\\Prikaže ime vrste trenutega grafikona.\\"