# polish spamassassin body tests. # # please be aware that values are just my estimates # and could be wrong. Use with care. # contact info: lang pl body PL_ZAPRASZAMY /ZAPRASZAMY/ lang pl body PL_SERDECZ_ZAPRASZAMY /serdecznie.*zapraszamy/i lang pl body PL_ZAMOWIENIE /zam.wieni/i lang pl body PL_BEZPLATNIE /bezp.atn/i lang pl body PL_NISKIE_CENY /nisk.* cen/i lang pl body PL_JESZCZE_DZIS /jeszcze .*dzi/i lang pl body PL_NAJNIZ_CENY /najni.* cen/i lang pl body PL_SPEC_OFERTA /specjaln.*ofert/i lang pl body PL_GDZIEKUPIC /GDZIE.*KUPI/i lang pl body PL_NASZ_OFERT /nasz.* ofert/i lang pl body PL_NASZ_FIRMA /nasz.* firm/i lang pl body PL_CENY_TTO /cen.*tto/i lang pl body PL_MAILING /maill?ing/i lang pl body PL_OFERTA_CENOWA /ofert.* cen/i lang pl body PL_WWW_ADRESY_ORG /www.adresy.org/i lang pl body PL_WSPOLRPACA /zainteresowan.*wsp..prac/ lang pl body PL_ZALICZENIE_POCZT /zaliczeni.*poczt/i lang pl describe PL_ZALICZENIE_POCZT Tresc zawiera 'Za zaliczeniem pocztowym...' lang pl score PL_ZALICZENIE_POCZT 1.0 lang pl body PL_UPOWAZNIENIE_VAT /upowaznien.*wystawienia faktury.*podpisu odbiorc/i lang pl describe PL_UPOWAZNIENIE_VAT Tresc zawiera 'Upowaznienie do wystawiania faktur VAT...' lang pl score PL_UPOWAZNIENIE_VAT 1.5 lang pl body PL_ZALICZENIE_POCZT /zaliczeni.*poczt/i lang pl describe PL_ZALICZENIE_POCZT Tresc zawiera 'Za zaliczeniem pocztowym...' lang pl score PL_ZALICZENIE_POCZT 1.0 lang pl body PL_JESLI_NIE_CHCESZ /je.*li nie chce/i lang pl describe PL_JESLI_NIE_CHCESZ Tresc zawiera 'Jeżeli nie chcesz (otrzymywac)...' lang pl score PL_JESLI_NIE_CHCESZ 2.0 lang pl body PL_JEZELI_NIE_INTERESUA /je.*li nie interesuj/i lang pl describe JEZELI_NIE_INTERESUA Tresc zawiera 'Jeżeli nie interesują...' lang pl score PJEZELI_NIE_INTERESUA 2.0 lang pl body PL_JEZELI_NIE /je.*li.*nie .ycz.*sobie/i lang pl describe PL_JEZELI_NIE Tresc zawiera 'Jeżeli (Państwo) nie życzycie(sz) sobie' lang pl score PL_JEZELI_NIE 2.5 lang pl body PL_ZAMOW_TERAZ /zam.w teraz/i lang pl describe PL_ZAMOW_TERAZ Tresc zawiera 'Zamów teraz!!!' lang pl score PL_ZAMOW_TERAZ 2.5 lang pl body PL_NABYCIA_UNAS /do nabycia u nas/i lang pl describe PL_NABYCIA_UNAS Tresc zawiera 'do nabycia u nas' lang pl score PL_NABYCIA_UNAS 2.0 lang pl body PL_NADANO_JEDNORAZOWO /wiadomo.. nadano jednorazowo/i lang pl describe PL_NADANO_JEDNORAZOWO Tresc zawiera 'Wiadomość nadano jednorazowo...' lang pl score PL_NADANO_JEDNORAZOWO 2.0 lang pl body PL_NADANO_NA_PODSTAWIE /wiadomo.. nadano na podstawie /i lang pl describe PL_NADANO_NA_PODSTAWIE Tresc zawiera 'Wiadomość nadano na podstawie...' lang pl score PL_NADANO_NA_PODSTAWIE 2.0 lang pl body PL_SZANOWNI_PANSTWO /Szanowni Pa.stwo/ lang pl describe PL_SZANOWNI_PANSTWO Treść zawiera 'Szanowni Państwo' lang pl score PL_SZANOWNI_PANSTWO 1.5 lang pl body PL_ZAPROSICI_PANSTWO /zaprosi.*pa.stw/ lang pl describe PL_ZAPROSICI_PANSTWO Treść zawiera 'Zaprosić państwo' lang pl score PL_ZAPROSICI_PANSTWO 1.5 lang pl body PL_DOPISKIEM_NIE /odes.anie.*dopiskiem.*NIE/ lang pl describe PL_DOPISKIEM_NIE Treść zawiera 'odesłanie z dopiskiem NIE' lang pl score PL_DOPISKIEM_NIE 2.5 lang pl body PL_ARTYKUL_USTAWY /Art.*25.*ust.*2.*pkt.*2/i lang pl describe PL_ARTYKUL_USTAWY Treść zawiera 'Artykul 25 ust 2 punkt 2' lang pl score PL_ARTYKUL_USTAWY 2.5 lang pl body PL_DANE_OSOBOWE /ustaw.*ochronie danych osobowych/i lang pl describe PL_DANE_OSOBOWE Treść zawiera 'Ustawy o ochronie danych osobowych' lang pl score PL_DANE_OSOBOWE 2.0 lang pl body PL_ADRESOW_PUBLICZ /na.podstawie.adres.*mail.publicznie.dost.pn/i lang pl describe PL_ADRESOW_PUBLICZ Tresc zawiera 'na podstawie adresow e-mail publicznie...' lang pl score PL_ADRESOW_PUBLICZ 2.0 lang pl body PL_PUBL_DOSTEPNY /publicznie dost.pn/i lang pl describe PL_PUBL_DOSTEPNY Tresc zawiera 'publicznie dostępny (email)' lang pl score PL_PUBL_DOSTEPNY 1.5 lang pl body PL_ADRES_EMAIL /adres.*mail.*zosta/i lang pl describe PL_ADRES_EMAIL Treść zawiera 'adres e-mail zostal znaleziony/pozyskany' lang pl score PL_ADRES_EMAIL 2.0 lang pl body PL_ADRES_EMAIL_3 /adres.*pochodzi z og.lnodost.pnych/i lang pl describe PL_ADRES_EMAIL_3 Treść zawiera 'adres (e-mail) pochodzi z ogólnodostępnych....' lang pl score PL_ADRES_EMAIL_3 2.0 lang pl body PL_ZAJETY_CZAS /przepraszam.*zaj.ty czas/i lang pl describe PL_ZAJETY_CZAS Tresc zawiera 'przepraszamy za zajęty czas' lang pl score PL_ZAJETY_CZAS 2.5 lang pl body PL_DASHOFER /Z powazaniem Wydawnictwo Verlag Dashofer/ lang pl describe PL_DASHOFER Treść jest od wydawnictwa Verlag Dashofer (spamerzy) lang pl score PL_DASHOFER 1.0 lang pl body PL_PUSTY_MAIL /pros.*pustego.*maila/i lang pl describe PL_PUSTY_MAIL Tresc zawiera 'Prosimy o przesłanie pustego maila' lang pl score PL_PUSTY_MAIL 2.0 lang pl body PL_PUSTY_MAIL_2 /wys.a. pusty.*mail/i lang pl describe PL_PUSTY_MAIL_2 Tresc zawiera 'Wysłać pusty mail' lang pl score PL_PUSTY_MAIL_2 2.0 lang pl body PL_USUNAC_MAIL /usun.*adres.*mail/i lang pl describe PL_USUNAC_MAIL Tresc zawiera 'Aby usunąć adres e-mail...' lang pl score PL_USUNAC_MAIL 2.5 lang pl body PL_ADRES_Z_BAZY /adres.* z .*bazy/i lang pl describe PL_ADRES_Z_BAZY Tresc zawiera '...adres z bazy...' lang pl score PL_ADRES_Z_BAZY 2.0 lang pl body PL_USUN_Z_BAZY /USUN Z BAZY/i lang pl describe PL_USUN_Z_BAZY Tresc zawiera 'USUN Z BAZY' lang pl score PL_USUN_Z_BAZY 2.0 lang pl body PL_MAIL_Z_TEMATEM /mail.* temat/i lang pl describe PL_MAIL_Z_TEMATEM Tresc zawiera '...mail z tematem...' lang pl score PL_MAIL_Z_TEMATEM 1.5 lang pl body PL_PROSBA_O_ZWROTNY /pros.*zwrot.*mail/i lang pl describe PL_PROSBA_O_ZWROTNY Tresc zawiera '...prosimy o zwrotny e-mail...' lang pl score PL_PROSBA_O_ZWROTNY 2.0 lang pl body PL_TEMAT_USUN /tema.* USUN/i lang pl describe PL_TEMAT_USUN Tresc zawiera 'temat USUN' lang pl score PL_TEMAT_USUN 2.0 lang pl body PL_KLIKNIJ_W_LINK /kliknij.* w .*link/i lang pl describe PL_KLIKNIJ_W_LINK Tresc zawiera 'kliknij w poniższy link' lang pl score PL_KLIKNIJ_W_LINK 2.0