# SpamAssassin translations: italiano # # Translation by Beniamino Galvani # # Please don't modify this file as your changes will be overwritten with # the next update. Use @@LOCAL_RULES_DIR@@/local.cf instead. # See 'perldoc Mail::SpamAssassin::Conf' for details. # ########################################################################### lang it clear-report-template lang it report ---------------- Inizio risultati di SpamAssassin ------------------- lang it report Questa email è probabilmente spam. Il messaggio originale è stato lang it report modificato in modo da poter in futuro riconoscere e bloccare email lang it report simili. Per maggiori informazioni: http://spamassassin.org/tag/ lang it report lang it report Dettagli dell'analisi: (_HITS_ punti, _REQD_ richiesti) lang it report _SUMMARY_ lang it report ---------------- Fine risultati di SpamAssassin --------------------- lang it clear-terse-report-template lang it terse-report ---- Inizio risultati di SpamAssassin lang it terse-report _HITS_ punti, _REQD_ richiesti; lang it terse-report _SUMMARY_ lang it terse-report ---- Fine dei risultati di SpamAssassin lang it describe ADDRESSES_ON_CD Contiene la frase 'addresses on cd' lang it describe ADVERT_CODE Il soggetto contiene il tag pubblicitario 'ADV' lang it describe AMAZING Contiene la parola 'AMAZING' in maiuscolo lang it describe AOL_USERS_LINK Contiene un link per gli utenti AOL lang it describe ASCII_FORM_ENTRY Contiene un form con caratteri ASCII lang it describe ASKS_BILLING_ADDRESS Richiede un indirizzo per la fatturazione lang it describe AUTO_EMAIL_REMOVAL Contiene la frase 'Auto Email Removal' lang it describe BAD_HELO_WARNING Nome incorretto usato con il comando SMTP 'HELO' lang it describe BASE64_ENC_TEXT Testo del messaggio mascherato con codifica base64 lang it describe BE_AMAZED Contiene la frase: 'be amazed' lang it describe BILLION_DOLLARS Parla di molti, molti soldi lang it describe BILL_1618 Dichiara la conformità al decreto 1618 del senato USA lang it describe BUGGY_CGI Messaggio di form CGI lang it describe BULK_EMAIL Contiene la frase 'bulk email' lang it describe CALL_NOW Invita a chiamare subito lang it describe CASHCASHCASH Contiene almeno tre '$' in una riga lang it describe CBYI Contiene la parola 'CBYI' lang it describe CHARSET_FARAWAY Utilizza set di caratteri straniero lang it describe CHARSET_FARAWAY_BODY Il corpo del messaggio usa set di caratteri straniero lang it describe CHARSET_FARAWAY_HEADERS Gli header utilizzano un set di caratteri straniero lang it describe CHECK_OR_MONEY_ORDER Contiene la frase 'CHECK OR MONEY ORDER' lang it describe CLICK_BELOW Chiede di cliccare sul link sottostante lang it describe CLICK_HERE_LINK Chiede di cliccare su un link lang it describe CLICK_TO_REMOVE_2 Chiede di cliccare per rimuoversi dalla lista lang it describe COMMUNIGATE Inviato con Communigate, versione trial lang it describe CTYPE_JUST_HTML Email unicamente in formato HTML, senza versione testuale lang it describe CYBER_FIRE_POWER Fa riferimento al programma di spamming 'Cyber FirePower!' lang it describe DEAR_FRIEND Contiene 'Dear friend' lang it describe DIRECT_EMAIL Contiene 'direct e-mail' lang it describe EARN_PER_WEEK Propone un guadagno di x$ alla settimana lang it describe EGP_HTML_BANNER Contiene il banner non-spam di Yahoo! Groups lang it describe EMAIL_MARKETING Contiene la formula 'email marketing' lang it describe EXCUSE_1 Spiega perchè ti è stata mandata questa email lang it describe EXCUSE_10 Spiega come fare per non ricevere più email simili lang it describe EXCUSE_11 Sostiene che il tuo indirizzo era in una lista lang it describe EXCUSE_12 Si scusa se la email ti è arrivata per sbaglio lang it describe EXCUSE_13 Spiega perchè ti è stata mandata questa email lang it describe EXCUSE_14 Indica come evitare di ricevere ulteriori email lang it describe EXCUSE_15 Sostiene che questa email non è spam lang it describe EXCUSE_16 Si scusa se la email ti è arrivata per errore lang it describe EXCUSE_17 Si scusa se la email ti è arrivata per errore lang it describe EXCUSE_18 Sostiene che questa email non è spam lang it describe EXCUSE_2 Sostiene che hai richiesto questa email lang it describe EXCUSE_3 Sostiene che puoi rimuoverti dalla lista lang it describe EXCUSE_4 Sostiene che puoi rimuoverti dalla lista lang it describe EXCUSE_5 Sostiene che puoi rimuoverti dalla lista lang it describe EXCUSE_6 Sostiene che puoi rimuoverti dalla lista lang it describe EXCUSE_7 Sostiene che puoi rimuoverti dalla lista lang it describe FAKED_IP_IN_RCVD Il campo Received: contiene un indirizzo IP falso lang it describe FAKED_UNDISC_RECIPS 'Undisclosed-Recipients' falsificato nell'header To: lang it describe FORGED_EUDORAMAIL_RCVD Header Received: falsificato lang it describe FORGED_GW05_RCVD Contiene header falsificato Received: by gw05 lang it describe FORGED_HOTMAIL_RCVD L'header 'Received: hotmail.com' sembra essere falsificato lang it describe FORGED_RCVD_FOUND L'header Received: sembra essere stato falsificato lang it describe FORGED_YAHOO_RCVD L'header 'From: yahoo.com' non corrisponde al Received: lang it describe FORM_W_MAILTO_ACTION Contiene un form che invia una email lang it describe FOR_FREE Contiene 'for FREE' lang it describe FOR_INSTANT_ACCESS Contiene 'instant access' lang it describe FOR_JUST_SOME_AMT Contiene 'for only' e una cifra di denaro lang it describe FREE_CONSULTATION Contiene 'free consultation' lang it describe FRIEND_AT_PUBLIC Inviato a you@you.com o simile lang it describe FROM_AND_TO_SAME_1 Gli header From: e To: contengono lo stesso indirizzo (1) lang it describe FROM_AND_TO_SAME_2 Gli header From: e To: contengono lo stesso indirizzo (2) lang it describe FROM_AND_TO_SAME_3 Gli header From: e To: contengono lo stesso indirizzo (3) lang it describe FROM_AND_TO_SAME_5 Gli header From: e To: contengono lo stesso indirizzo (5) lang it describe FROM_AND_TO_SAME_6 Gli header From: e To: contengono lo stesso indirizzo (6) lang it describe FROM_BTAMAIL Proviene da un indirizzo @btamail.net.cn lang it describe FROM_ENDS_IN_NUMS L'header From: termina con numeri lang it describe FROM_HAS_MIXED_NUMS L'header From: contiene numeri e lettere lang it describe FROM_NO_USER L'header From: non contiene nome utente prima di @ lang it describe FULL_REFUND Offre un rimborso totale lang it describe GAPPY_SUBJECT Il soggetto contiene t.e.s.t.o-a.l.t.e.r.n.a.t.o lang it describe GAPPY_TEXT Contiene t.e.s.t.o-a.l.t.e.r.n.a.t.o lang it describe GENTLE_FEROCITY Contiene 'gentle ferocity' lang it describe GREAT_OFFER Grande offerta lang it describe GUARANTEE Contiene la parola 'GUARANTEE' in maiuscolo lang it describe HOME_EMPLOYMENT Contiene informazioni su come lavorare a domicilio (1) lang it describe HR_3113 Fa riferimento alla legge anti-spam 'H.R. 3113' lang it describe HTML_WITH_BGCOLOR Email in formato HTML con sfondo non bianco lang it describe HTTP_CTRL_CHARS_HOST Utilizza sequenze di controllo nell'hostname di un URL lang it describe HTTP_ESCAPED_HOST Utilizza sequenze di escape %xx nell' hostname di un URL lang it describe HTTP_NUMBER_WORD Contiene un URL con server numerato lang it describe HTTP_USERNAME_USED Utilizza uno username in un URL lang it describe HTTP_WITH_EMAIL_IN_URL L'URL 'remove' contiene un indirizzo email lang it describe INTERNET_TERROR_RANT Messaggio di Cyber FirePower! lang it describe INVALID_DATE L'header Date: non è corretto secondo l' RFC 2822 lang it describe INVALID_DATE_TZ_ABSURD L'header Date: non è corretto (la timezone non esiste) lang it describe INVALID_MSGID L'header Message-Id: non è valido, secondo l' RFC 2822 lang it describe IN_ACCORDANCE_WITH_LAWS Sostiene di essere conforme alle leggi anti-spam lang it describe IN_REP_TO Presente l'header In-Reply-To: lang it describe JAVASCRIPT Contiene codice JavaScript lang it describe JODY Contiene 'My wife, Jody' lang it describe KIFF Contiene 'temple kiff' lang it describe LARGE_HEX Contiene un lungo blocco di cifre esadecimali lang it describe LIMITED_TIME_ONLY Fa un offerta limitata nel tempo lang it describe LOTS_OF_CC_LINES Contiene molti header Cc: lang it describe MAILMAN_CONFIRM Messaggio di conferma indirizzo di MailMan lang it describe MAILTO_LINK Contiene un link per inviare un'email lang it describe MAILTO_TO_REMOVE Contiene un indirizzo 'remove' lang it describe MAILTO_TO_SPAM_ADDR Contiene un link a un presunto indirizzo di spammmer lang it describe MAILTO_WITH_SUBJ Contiene un link per mandare un'email con soggetto lang it describe MAILTO_WITH_SUBJ_REMOVE Contiene un link per inviare un'email con soggetto 'remove' lang it describe MAIL_IN_ORDER_FORM Contiene un form di ordinazione lang it describe MANY_FROMS L'header From: contiene più indirizzi lang it describe MASS_EMAIL Fa riferimento a 'mass email' lang it describe MDAEMON_2_7_4 Ricevuto tramite un server SMTP insicuro (MDaemon 2.7.4SP4R) lang it describe MICRO_CAP_WARNING SEC-mandated penny-stock warning lang it describe MISSING_HEADERS Manca l'header To: lang it describe MONEY_MAKING Contiene la frase 'money making' lang it describe MORTGAGE_RATES Contiene 'mortage rates' lang it describe MSGID_HAS_NO_AT L'header Message-Id: non contiene @ lang it describe MSGID_SPAMSIGN_1 L'header Message-Id: è stato aggiunto da un tool di spam lang it describe MSG_ID_ADDED_BY_MTA L'header Message-Id: è stato aggiunto da un relay lang it describe MSG_ID_ADDED_BY_MTA_2 L'header Message-Id: è stato aggiunto da un relay (2) lang it describe NEW_DOMAIN_EXTENSIONS Fa riferimento ai nuovi domini lang it describe NONEXISTENT_CHARSET Utilizza un set di caratteri inesistente lang it describe NORMAL_HTTP_TO_IP Utilizza un indirizzo IP numerico in un URL lang it describe NO_MX_FOR_FROM Non esiste il record MX per il dominio dell'indirizzo From: lang it describe NO_QS_ASKED Sostiene che non vengono fatte domande lang it describe NO_REAL_NAME L'header From: non contiene un nome reale lang it describe NUMERIC_HTTP_ADDR Utilizza un indirizzo IP numerico in un URL lang it describe ONCE_IN_LIFETIME Parla di un'opportunità che capita una sola volta lang it describe ONE_TIME_MAILING Sostiene che questa email ti sarè inviata una sola volta lang it describe ONLINE_BIZ_OPS Offre di fare business online lang it describe OPPORTUNITY Parla di un'opportunità unica lang it describe OPT_IN Contiene 'opt-in' lang it describe PARA_A_2_C_OF_1618 Dichiara la conformità al decreto 1618 del senato USA lang it describe PENIS_ENLARGE Spiega come aumentare le dimensioni del proprio pene lang it describe PENNIES_A_DAY Contiene la frase 'for only pennies a day' lang it describe PGP_SIGNATURE Contiene un messaggio con firma PGP lang it describe PLING_PLING Il soggetto contiene molti punti esclamativi lang it describe PORN_4 Contiene URL in cui compaiono riferimenti alla pornografia lang it describe PORN_6 Fa riferimento a immagini pornografiche lang it describe POST_IN_RCVD L'header Received: contiene l'indirizzo falsificato 'Post.cz' lang it describe PREST_NON_ACCREDITED Contiene la frase 'Prestigious Non-Accredited Universities' lang it describe PRINT_FORM_SIGNATURE Chiede la firma su di un form lang it describe PRODUCED_AND_SENT_OUT Contiene una frase indicante pubblicità lang it describe PROFITS Contiene 'PROFITS' in maiuscolo lang it describe PURE_PROFIT Contiene 'pure profit' lang it describe Q_FOR_SELLER Il soggetto contiene una domanda di eBay lang it describe RAZOR_CHECK Email presente nella lista di Razor, vedere http://razor.sf.net/ lang it describe RCVD_IN_BL_SPAMCOP_NET Ricevuto tramite un relay presente in bl.spamcom.net lang it describe RCVD_IN_DUL Ricevuto tramite un dialup spammer, visitare http://www.mail-abuse.org/dul/ lang it describe RCVD_IN_ORBS Ricevuto tramite un relay presente in orbs.dorkslayers.com lang it describe RCVD_IN_OSIRUSOFT_COM Ricevuto tramite un relay presente in relays.osirusoft.com lang it describe RCVD_IN_RBL Ricevuto tramite un relay RBL, visitare http://www.mail-abuse.org/rbl/ lang it describe RCVD_IN_RELAYS_ORDB_ORG Ricevuto tramite un relay presente in relays.ordb.org lang it describe RCVD_IN_RFCI Ricevuto tramite un relay presente in ipwhois.rfc-ignorant.org lang it describe RCVD_IN_RSS Ricevuto tramite un relay RSS, visitare http://www.mail-abuse.org/rss/ lang it describe RELAYING_FRAME Un tag si riferisce ad una pagina non contenuta nella email lang it describe REMOVAL_INSTRUCTIONS Contiene istruzioni per rimuoversi da una lista lang it describe REMOVE_IN_QUOTES Contiene istruzioni per rimuoversi da una lista lang it describe REMOVE_PAGE Contiene un URL in cui compare 'remove' lang it describe REMOVE_SUBJ Contiene istruzioni per rimuoversi da una lista lang it describe REPLY_REMOVE_SUBJECT Contiene istruzioni per rimuoversi da una lista lang it describe REPLY_TO_EMPTY L'header Reply-To: è vuoto lang it describe RESISTANCE_IS_FUTILE Sostiene che è impossibile rimuoversi da una lista lang it describe ROUND_THE_WORLD L'header Received: rivela che la mail ha fatto il giro del mondo lang it describe SECTION_301 Sostiene la conformità alle leggi anti-spam lang it describe SENT_IN_COMPLIANCE Sostiene la conformità alle leggi anti-spam lang it describe SMTPD_IN_RCVD Ricevuto tramite un server SMTPD32 (SMTPD32-n.n) lang it describe SOCIAL_SEC_NUMBER Parla di un 'social security number' lang it describe SPAM_FORM Contiene un form per cambiare l'indirizzo email lang it describe SPAM_FORM_INPUT Contiene un form per controllare l'indirizzo email lang it describe SPAM_FORM_RETURN Contiene un form per controllare l'indirizzo email lang it describe STOCK_ALERT Contient la frase 'stock alert' lang it describe STOCK_PICK Contient la frase 'stock pick' lang it describe STRONG_BUY Contient la frase 'strong buy' lang it describe SUBJ_2_CREDIT Contiene la frase 'subject to credit approval' lang it describe SUBJ_ALL_CAPS Il soggetto è completamente in MAIUSCOLO lang it describe SUBJ_FULL_OF_8BITS Il soggetto contiene molti caratteri a 8 bit lang it describe SUBJ_HAS_SPACES Il soggetto contiene molti spazi lang it describe SUBJ_HAS_UNIQ_ID Il soggetto contiene un numero d'identificazione unico lang it describe SUBJ_REMOVE Contiene informazioni per la rimozione da una lista lang it describe SUSPICIOUS_RECIPS Gli header To: e Cc: contengono almeno 8 indirizzi con dominio simile lang it describe S_1618 Dichiara la conformità al decreto 1618 del senato USA lang it describe TAKE_ACTION_NOW Invita ad agire subito lang it describe THE_FOLLOWING_FORM Chiede di riempire un modulo lang it describe THIS_AINT_SPAM Sostiene che questa mail non è spam lang it describe TONER Contiene 'toner cartridge' lang it describe TO_EMPTY L'header To: è vuoto lang it describe TO_NO_USER L'header To: non contiene il nome utente davanti alla @ lang it describe TRACE_BY_SSN Parla di rintracciare qualcuno attraverso il 'social security number' lang it describe TRACKER_ID Contiene un numero d'identificazione lang it describe UCE_MAIL_ACT Fa riferimanto all' 'UCE-Mail Act' (legge anti-spam) lang it describe UNDISC_RECIPS L'header To: contiene "undisclosed-recipients" (formato valido) lang it describe UNIVERSITY_DIPLOMAS Fa riferimento a Diplomi Universitari lang it describe UNNEEDED_HTML_ENCODING Contiene una codifica dei tag HTML non necessaria lang it describe UNSUB_PAGE Contiene l'URL di una pagina per rimuoversi da una lista lang it describe UNSUB_SCRIPT Contiene l'URL di un CGI per rimuoversi da una lista lang it describe URGENT_BIZ Contiene la frase 'urgent business' lang it describe USER_IN_ALL_SPAM_TO Il destinatario è nella lista all_spam_to lang it describe USER_IN_BLACKLIST Il mittente è nella black-list del'utente lang it describe USER_IN_MORE_SPAM_TO Il destinatario è nella lista more_spam_to lang it describe USER_IN_WHITELIST Il mittente è nella white-list dell'utente lang it describe USER_IN_WHITELIST_TO Il destinatario è nella whitelist_to lang it describe US_DOLLARS Nigerian scam key phrase (million dollars) lang it describe VERY_SUSP_RECIPS Gli header To: e Cc: contengono almeno 5 destinatari simili lang it describe VIAGRA Fa riferimento al Viagra lang it describe VJESTIKA Contiene 'Vjestika Aphrodisia' lang it describe WANTS_CREDIT_CARD Richiede dati sulla carta di credito lang it describe WEB_BUGS Contiene un immagine con tag per identificare l'utente lang it describe WE_HATE_SPAM Sostiene di opporsi allo spamming lang it describe WE_HONOR_ALL Sostiene di rispettare le richieste di cancellazione dalle liste lang it describe WORK_AT_HOME Contiene informazioni su come lavorare a domicilio (1) lang it describe WWW_CLIK4YOU_COM Contiene frase usata nello spam lang it describe X_MAILER_GIBBERISH L'header X-Mailer: contiene caratteri senza senso lang it describe X_MSMAIL_PRIORITY_HIGH L'header X-Msmail-Priority: definisce una priorità elevata lang it describe X_OSIRU_SPAMWARE_SITE Il mittente è un sito Spamware lang it describe X_OSIRU_SPAM_SRC Il mittente è indicato da DNSBL come spammer lang it describe X_PMFLAGS_PRESENT Presente l'header X-PMFLAGS: (maiuscolo) lang it describe X_PRIORITY_HIGH Messaggio ad alta priorità lang it describe YAHOO_MSGID_ADDED Il Message-Id è stato aggiunto da Yahoo!, e ciò è cosa buona lang it describe YOUR_INCOME Contiene 'your income' lang it describe DCC_CHECK Presente nella lista DCC, (http://rhyolite.com/anti-spam/dcc/) lang it describe BIG_FONT Sono presenti nell'HTML caratteri di grandi dimensioni lang it describe NO_COST Propone un prodotto gratuito lang it describe CALL_FREE Contiene un numero di telefono gratuito lang it describe INVESTOR_SPEC_SHEET Contiene la frase "Investor Spec Sheet" lang it describe LINES_OF_YELLING Contiene 1 RIGA IN MAIUSCOLO lang it describe LINES_OF_YELLING_2 Contiene 2 RIGHE IN MAIUSCOLO lang it describe LINES_OF_YELLING_3 Contiene ben 3 RIGHE IN MAIUSCOLO lang it describe DOMAIN_BODY Fa riferimento alla registrazione di nuovi domini lang it describe PENIS_ENLARGE2 Spiega come aumentare le dimensioni del proprio pene lang it describe EJACULATION Spiega come aumentare la propria eiaculazione lang it describe IMPOTENCE Parla di cure contro l'impotenza lang it describe NO_EXPERIENCE Non è richiesta esperienza lang it describe FREE_MONEY Free Money, come no! lang it describe HTML_EMBEDS Contiene oggetto HTML embedded lang it describe US_DOLLARS_2 Nigerian scam key phrase ($NNN.N m/USDNNN.N m/US$NN.N m) lang it describe US_DOLLARS_3 Nigerian scam key phrase ($NN,NNN,NNN.NN) lang it describe FRONTPAGE Mail creata con Frontpage lang it describe DEAR_SOMEBODY Contiene al frase 'Dear Somebody' lang it describe SAFEGUARD_NOTICE Contiene testo generato da programma di spam non registrato lang it describe EVITE Contiene un riferimento a 'evite.citysearch.com' lang it describe READ_TO_END Contiene un invito a leggere il messaggio fino alla fine lang it describe ALL_NATURAL Offre un prodotto naturale al 100% lang it describe MONEY_BACK Assicura ritorno economico lang it describe NO_CATCH Niente trucco, niente inganno lang it describe NO_OBLIGATION Non c'è obbligo lang it describe NO_DISAPPOINTMENT Assicura che non resterai deluso lang it describe SERIOUS_ONLY Solo richieste serie lang it describe RISK_FREE Offre une prodotto senza rischio! lang it describe AS_SEEN_ON Offre un prodotto visto in TV lang it describe NOT_INTENDED Esclusi gli abitanti di una certa zona lang it describe COPY_ACCURATELY Copia accuratamente questo messaggio lang it describe SEE_FOR_YOURSELF Contiene 'See for yourself' lang it describe FROM_STARTS_WITH_NUMS L'header From: comincia con cifre lang it describe SUBJ_MISSING Soggetto non presente o vuoto lang it describe MSGID_CHARS_SPAM L'header Message-Id: contiene caratteri che indicano spam lang it describe MSGID_CHARS_WEIRD L'header Message-Id: contiene caratteri usati per lo spam lang it describe DOMAIN_SUBJECT Il soggetto fa riferimento alla registrazione di nuovi domini lang it describe ALL_CAPS_HEADER Un header è completamente in maiuscolo lang it describe RCVD_IN_VISI Ricevuto tramite un relay presente in 'relay.visi.com' lang it describe FORGED_JUNO_RCVD L'header 'From: juno.com' è stato falsificato lang it describe MSG_ID_ADDED_BY_MTA_3 L'header Message-Id: è stato aggiunto da un relay (3) lang it describe BUGZILLA_BUG Sembrerebbe un bug di Bugzilla lang it describe MAJORDOMO Mail generata da Majordomo (gestore mailing-list) lang it describe X_AUTH_WARNING Presente header X-Authentication-Warning: lang it describe DATE_WARNING Presente header Date-warning: lang it describe X_MAIL_ID_PRESENT Presente header X-MailingID: lang it describe X_SERV_HOST_PRESENT Presente header X-ServerHost: lang it describe X_X_PRESENT Presente header X-x: lang it describe X_ENC_PRESENT Presente header X-Encoding: lang it describe X_FIX_PRESENT Presente header X-Fix: lang it describe MIME_ODD_CASE Presente header MiME-Version: (i minuscola) lang it describe JAVASCRIPT_URI Protocollo 'javascript:' usato in un URI lang it describe WEIRD_PORT Contiene un numero di porta HTTP non standard lang it describe DATE_IN_PAST_03_06 La data è da 3 a 6 ore precedente alla data in Received: lang it describe DATE_IN_PAST_06_12 La data è da 6 a 12 ore precedente alla data in Received: lang it describe DATE_IN_PAST_12_24 La data è da 12 a 24 ore precedente alla data in Received: lang it describe DATE_IN_PAST_24_48 La data è da 24 a 48 ore precedente alla data in Received: lang it describe DATE_IN_PAST_48_96 La data è da 48 a 96 ore precedente alla data in Received: lang it describe DATE_IN_PAST_96_XX La data è precedente di 96 ore o più alla data in Received: lang it describe DATE_IN_FUTURE_03_06 La data è da 3 a 6 ore posteriore alla data in Received: lang it describe DATE_IN_FUTURE_06_12 La data è da 6 a 12 ore posteriore alla data in Received: lang it describe DATE_IN_FUTURE_12_24 La data è da 12 a 24 ore posteriore alla data in Received: lang it describe DATE_IN_FUTURE_24_48 La data è da 24 a 48 ore posteriore alla data in Received: lang it describe DATE_IN_FUTURE_48_96 La data è da 48 a 96 ore posteriore alla data in Received: lang it describe DATE_IN_FUTURE_96_XX La data è posteriore di 96 ore o più alla data in Received: lang it describe KOREAN_UCE_SUBJECT Il soggetto contiene un tag coreano per lo spamming lang it describe DEAR_EMAIL Inizia con 'Dear ' + indirizzo lang it describe INCREASE_SOMETHING Contiene istruzioni su come aumentare qualcosa lang it describe MIME_MISSING_BOUNDARY Manca il delimitatore della sezione MIME lang it describe UNDESIRED_LANGUAGE_BODY Scritta in un linguaggio non desiderato lang it describe ORDER_NOW Invita a ordinare subito lang it describe DATE_YEAR_ZERO_FIRST Data non valida: l'anno comincia per zero lang it describe RCVD_IN_DSBL Ricevuto tramite un relay presente in list.dsbl.org lang it describe RCVD_IN_MULTIHOP_DSBL Ricevuto tramite un relay presente in multihop.dsbl.org lang it describe RCVD_IN_UNCONFIRMED_DSBL Ricevuto tramite un relay presente in unconfirmed.dsbl.org lang it describe PGP_SIGNATURE_2 Contiene un messaggio con firma PGP lang it describe FROM_MALFORMED L'header From: contiene un indirizzo non valido lang it describe FROM_MISSING L'header From: è assente lang it describe LONG_NUMERIC_HTTP_ADDR Contiene un indirizzo IP in un URL lang it describe PLEASE_READ Leggi per favore! lang it describe SHORT_RECEIVED_LINE Received: contiene un hostname chilometrico lang it describe SUPERLONG_LINE Contiene una riga con più di 198 caratteri lang it describe TO_INVESTORS To: contiene 'Investors@' lang it describe TO_LOCALPART_EQ_REAL Il nome nel campo To: è stato dedotto dall'indirizzo lang it describe TO_MALFORMED To: contiene un indirizzo non valido lang it describe WWW_REMOVEYOU_COM Frase usata frequentemente per spam lang it describe YR_MEMBERSHIP_EXCH Il soggetto contiene 'Your Membership Exchange'