# IBM Confidential # PII file: sd/source/core.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_BEZIEROBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "Bézier mode" msgstr "贝塞尔方式" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7|||||||||||| msgid "Seventh Outline Level" msgstr "七级大纲" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "Fontwork" msgstr "艺术字" ##: sd||source\core\glob.src||string||RID_SD_ERRHDL||ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )|||||||||| msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "在文件子文档 $(ARG1) 内的 $(ARG2)(row,col) 处发现格式错误。" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_PAGEDOWN|||||||||||| msgid "PageDown" msgstr "PageDown 键" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE|||||||||||| msgid "Click to move the slide" msgstr "单击以移动幻灯片" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_HANDOUT|||||||||||| msgid "Handouts" msgstr "讲义" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_HEADLINE|||||||||||| msgid "Heading" msgstr "标题" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_TOTAL|||||||||||| msgid "Total line" msgstr "总行数" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6|||||||||||| msgid "Sixth Outline Level" msgstr "六级大纲" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_NOTES|||||||||||| msgid "(Notes)" msgstr "(备注)" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PSEUDOSHEET_NOTES|||||||||||| msgid "Notes" msgstr "备注" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_SLIDE_NAME|||||||||||| msgid "Slide" msgstr "幻灯片" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2|||||||||||| msgid "Second Outline Level" msgstr "二级大纲" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_HEADER|||||||||||| msgid "Header" msgstr "页眉" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_TITLE1|||||||||||| msgid "Title1" msgstr "标题 1" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3|||||||||||| msgid "Third Outline Level" msgstr "三级大纲" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLINE|||||||||||| msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "单击编辑大纲文本格式" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_NOT_ENOUGH_MEMORY|||||||||||| msgid "Not enough memory!\nThe action will be aborted." msgstr "内存不足!\n该操作将异常中止。" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYER_BCKGRND|||||||||||| msgid "Background" msgstr "背景" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_OUTLINE|||||||||||| msgid "Click to add an outline" msgstr "单击添加大纲" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL|||||||||||| msgid "Object without fill" msgstr "未填充的对象" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_ACTION_FORWARD|||||||||||| msgid "Forward Slide" msgstr "上移幻灯片" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_TEXTBODY|||||||||||| msgid "Text body" msgstr "正文文本" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PREVIEWVIEWSHELL|||||||||||| msgid "Preview Window" msgstr "预览窗口" ##: sd||source\core\glob.src||string||RID_SD_ERRHDL||ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )|||||||||| msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "在文件子文档 $(ARG1) 内的 $(ARG2)(row,col) 处发现格式错误。" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_MS_LEFT|||||||||||| msgid "Mouse Left Click" msgstr "鼠标左键单击" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PAGE_NAME|||||||||||| msgid "Page" msgstr "页面" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME|||||||||||| msgid "Blank template" msgstr "空白模板" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_STDOBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "Document Mode" msgstr "文档方式" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_ACTION_EFFECT|||||||||||| msgid "Effect" msgstr "效果" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_DEF_PREV|||||||||||| msgid "Default (Up,Left,PageUp)" msgstr "缺省值(向上方向键,向左方向键,PageUp 键)" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_GRAPHIC|||||||||||| msgid "Double-click to add graphics" msgstr "双击添加图形" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_BACKSPACE|||||||||||| msgid "Backspace" msgstr "退格键" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_OUTLINEVIEWSHELL|||||||||||| msgid "Outline View" msgstr "大纲视图" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME|||||||||||| msgid "Default" msgstr "缺省值" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_ORGCHART|||||||||||| msgid "Double-click to add an organization chart" msgstr "双击添加组织图表" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_TITLE|||||||||||| msgid "Title" msgstr "标题" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "Glue Points Mode" msgstr "粘合点方式" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9|||||||||||| msgid "Ninth Outline Level" msgstr "九级大纲" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_GRAFOBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "Graphics mode" msgstr "图形方式" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME|||||||||||| msgid "Title" msgstr "标题" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_APPLICATIONOBJECTBAR|||||||||||| msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_HEADLINE1|||||||||||| msgid "Heading1" msgstr "标题 1" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYER_LAYOUT|||||||||||| msgid "Layout" msgstr "布局" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_UNDO_MOVEPAGES|||||||||||| msgid "Move slides" msgstr "移动幻灯片" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_DRAWVIEWSHELL|||||||||||| msgid "Drawing View" msgstr "绘图视图" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_PAGEUP|||||||||||| msgid "PageUp" msgstr "PageUp 键" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_TITLE|||||||||||| msgid "Click to add title" msgstr "单击以添加标题" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_ENTER|||||||||||| msgid "Enter" msgstr "Enter 键" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_TITLE2|||||||||||| msgid "Title2" msgstr "标题 2" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_UP|||||||||||| msgid "Up" msgstr "向上" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYER_MEASURELINES|||||||||||| msgid "Dimension Lines" msgstr "尺寸线" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_HEADLINE2|||||||||||| msgid "Heading2" msgstr "标题 2" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN|||||||||||| msgid "Last column" msgstr "最后一列" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PAGE|||||||||||| msgid "Slide" msgstr "幻灯片" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT|||||||||||| msgid "Click to edit the notes format" msgstr "单击编辑备注格式" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_DEF_EFFECT|||||||||||| msgid "Default (Space,Enter,Down,Right,PageDown)" msgstr "缺省值(空格键,Enter 键,向下方向键,向右方向键,PageDown 键)" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LOAD_DOC|||||||||||| msgid "Load Document" msgstr "加载文档" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE|||||||||||| msgid "Outline" msgstr "大纲" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_TEXTOBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "Text Mode" msgstr "文本方式" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PSEUDOSHEET_TITLE|||||||||||| msgid "Title" msgstr "标题" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_TABLE|||||||||||| msgid "Double-click to add a spreadsheet" msgstr "双击以添加电子表格" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE|||||||||||| msgid "(Default) Title Master" msgstr "(缺省)标题母版" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT|||||||||||| msgid "First line indent" msgstr "首行缩进" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN|||||||||||| msgid "First column" msgstr "第一列" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_DOWN|||||||||||| msgid "Down" msgstr "向下" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_CHART|||||||||||| msgid "Double-click to add a chart" msgstr "双击添加图表" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYER_CONTROLS|||||||||||| msgid "Controls" msgstr "控件" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8|||||||||||| msgid "Eighth Outline Level" msgstr "八级大纲" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_BAD_PASSWORD_OR_FILE_CORRUPTED|||||||||||| msgid "The password is incorrect or the file is damaged." msgstr "密码不正确或文件已损坏。" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPTITLE|||||||||||| msgid "Click to edit the title text format" msgstr "单击编辑标题文本格式" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_MEASURE|||||||||||| msgid "Dimension Line" msgstr "尺寸线" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_OBJECT|||||||||||| msgid "Double-click to add an object" msgstr "双击添加对象" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY|||||||||||| msgid "Text body justified" msgstr "正文主体已对齐" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW|||||||||||| msgid "Object with shadow" msgstr "加阴影的对象" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESVIEWSHELL|||||||||||| msgid "Presentation mode" msgstr "演示方式" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_RIGHT|||||||||||| msgid "Right" msgstr "向右" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_TABLEOBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "Table" msgstr "表格" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS|||||||||||| msgid "Background objects" msgstr "背景对象" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POWERPOINT_IMPORT|||||||||||| msgid "PowerPoint Import" msgstr "PowerPoint 导入" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_MEDIAOBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "Media Playback" msgstr "媒体回放" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5|||||||||||| msgid "Fifth Outline Level" msgstr "五级大纲" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW|||||||||||| msgid "Object with arrow" msgstr "带箭头的对象" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_3DOBJECTBARSHELL|||||||||||| msgid "3-D Settings" msgstr "3 维设置" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_BANDED_CELL|||||||||||| msgid "Banding cell" msgstr "带底纹的单元格" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_ARROW|||||||||||| msgid "Arrow" msgstr "箭头" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME|||||||||||| msgid "Default" msgstr "缺省值" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_NOTESTEXT|||||||||||| msgid "Click to add notes" msgstr "单击以添加备注" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE|||||||||||| msgid "Subtitle" msgstr "子标题" ##: sd||source\core\glob.src||string||RID_STR_COLON|||||||||||| msgid ": " msgstr ": " ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_ACTION_BACKWARD|||||||||||| msgid "Backward Slide" msgstr "下移幻灯片" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_DEF_NEXT|||||||||||| msgid "Default (Space,Enter,Down,Right,PageDown)" msgstr "缺省值(空格键,Enter 键,向下方向键,向右方向键,PageDown 键)" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYER_BCKGRNDOBJ|||||||||||| msgid "Background objects" msgstr "背景对象" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLETEXT|||||||||||| msgid "(Default) Title/Text Master" msgstr "(缺省)标题/文本母版" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4|||||||||||| msgid "Fourth Outline Level" msgstr "四级大纲" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_MASTERPAGE|||||||||||| msgid "Background" msgstr "背景" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_LEFT|||||||||||| msgid "Left" msgstr "向左" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND|||||||||||| msgid "Background" msgstr "背景" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_PRESOBJ_TEXT|||||||||||| msgid "Click to add text" msgstr "单击以添加文本" ##: sd||source\core\glob.src||string||RID_SD_ERRHDL||ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )|||||||||| msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "在 $(ARG1)(row,col) 处发现文件格式错误。" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_SAVE_DOC|||||||||||| msgid "Save Document" msgstr "保存文档" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_KEYS_SPACE|||||||||||| msgid "Space" msgstr "空格键" ##: sd||source\core\glob.src||string||STR_POOLSHEET_TEXT|||||||||||| msgid "Text" msgstr "文本"