# IBM Confidential # PII file: forms/source/resource.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT|||||||||||| msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "Begrensningen '$1' er ikke validert." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER|||||||||||| msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Feil ved definering av filtreringskriteriene" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_YEAR|||||||||||| msgid "Year" msgstr "År" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_ERR_REFRESHING_FORM|||||||||||| msgid "The data content could not be updated" msgstr "Datainnholdet kunne ikke oppdateres" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST|||||||||||| msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "Innholdet i en kombinasjonsboks eller et listefelt kunne ikke fastsettes." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN|||||||||||| msgid "True/False (Boolean)" msgstr "True/False (boolsk)" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS|||||||||||| msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "$2 brøksifre er det meste som tillates." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL|||||||||||| msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "Verdien må være mindre enn $2." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME|||||||||||| msgid "Binding" msgstr "Binding" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_MONTH|||||||||||| msgid "Month" msgstr "Måned" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_ERR_DELETERECORD|||||||||||| msgid "Error deleting the current record" msgstr "Feil ved sletting av den gjeldende posten" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_CLEAR_GRAPHICS|||||||||||| msgid "Remove graphics" msgstr "Fjern grafikk" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS|||||||||||| msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "$2 sifre er det meste som tillates." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN|||||||||||| msgid "The value does not match the pattern '$2'." msgstr "Verdien samsvarer ikke med mønsteret $2." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION|||||||||||| msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "Dette er et ugyldig bindingsuttrykk." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_ERR_LOADING_FORM|||||||||||| msgid "The data content could not be loaded." msgstr "Datainnholdet kunne ikke lastes inn." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_URL|||||||||||| msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperkobling" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES|||||||||||| msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." msgstr "Verditypene som støttes av bindingen, kan ikke brukes til å utveksle data med denne kontrollen." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_REQUIRED|||||||||||| msgid "A value is required." msgstr "Du må angi en verdi." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A|||||||||||| msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "Verdien er ikke av type $2." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_INVALID_VALIDATOR|||||||||||| msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." msgstr "Kontrollen er tilknyttet en ekstern verdibinding, som samtidig fungerer som en validator. Du må inndra verdibindingen før du kan definere en ny validator." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_IMPORT_GRAPHIC|||||||||||| msgid "Insert graphics" msgstr "Sett inn grafikk" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS|||||||||||| msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "For å kunne kjøre denne funksjonen kreves det parametere." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY|||||||||||| msgid "Month and day" msgstr "Måned og dag" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_ERR_INSERTRECORD|||||||||||| msgid "Error inserting the new record" msgstr "Feil ved innsetting av den nye posten" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_INVALIDSTREAM|||||||||||| msgid "The given stream is invalid." msgstr "Den gitte datastrømmen er ugyldig." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL|||||||||||| msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "Verdien må være større enn eller lik $2." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN|||||||||||| msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." msgstr "Det oppstod en feil mens denne kontrollen ble lastet inn. Den ble derfor erstattet med en plassholder." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_DAY|||||||||||| msgid "Day" msgstr "Dag" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_FLOAT|||||||||||| msgid "Floating point" msgstr "Flytetall" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_DECIMAL|||||||||||| msgid "Decimal" msgstr "Desimal" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_STRING|||||||||||| msgid "String" msgstr "Streng" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_READERROR|||||||||||| msgid "Error reading data from database" msgstr "Feil ved lesing av data fra databasen" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH|||||||||||| msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "Strengen $1 samsvarer ikke med det nødvendige, regulære uttrykket $2." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME|||||||||||| msgid "substituted" msgstr "erstattet" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH|||||||||||| msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "Strengen kan maksimalt være $2 tegn lang." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_FEATURE_UNKNOWN|||||||||||| msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_LABEL_OF|||||||||||| msgid "of" msgstr "av" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_DATE|||||||||||| msgid "Date" msgstr "Dato" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_DATETIME|||||||||||| msgid "Date and Time" msgstr "Dato og klokkeslett" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_CONNECTERROR|||||||||||| msgid "Connection failed" msgstr "Tilkoblingen mislyktes" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE|||||||||||| msgid "Error during evaluation" msgstr "Feil under evaluering" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH|||||||||||| msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "Strengen må være minst $2 tegn lang." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_SYNTAXERROR|||||||||||| msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Syntaksfeil i spørringsuttrykk" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH|||||||||||| msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "Strengen må være $2 tegn lang." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW|||||||||||| msgid "The content of the current form has been modified.\nDo you want to save your changes?" msgstr "Innholdet i det gjeldende skjemaet er endret.\nVil du lagre endringene?" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_ERR_DELETERECORDS|||||||||||| msgid "Error deleting the specified records" msgstr "Feil ved sletting av de angitte postene" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT|||||||||||| msgid "The object cannot be NULL." msgstr "Objektet kan ikke være NULL." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_ERR_UPDATERECORD|||||||||||| msgid "Error updating the current record" msgstr "Feil ved oppdatering av den gjeldende posten" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH|||||||||||| msgid "Month and year" msgstr "Måned og år" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_OPEN_GRAPHICS|||||||||||| msgid "Insert graphics from..." msgstr "Sett inn grafikk fra..." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE|||||||||||| msgid "Value is invalid." msgstr "Verdien er ugyldig." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL|||||||||||| msgid "The value must be greater than $2." msgstr "Verdien må være større enn $2." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION|||||||||||| msgid "Please enter a binding expression." msgstr "Angi et bindingsuttrykk." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL|||||||||||| msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "Verdien må være mindre enn eller lik $2." ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_LABEL_RECORD|||||||||||| msgid "Record" msgstr "Post" ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_TIME|||||||||||| msgid "Time" msgstr "Klokkeslett" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE|||||||||||| msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "Denne funksjonen kan ikke kjøres, den er bare for statusspørringer." ##: forms||source\resource\xforms.src||string||RID_STR_DATATYPE_DOUBLE|||||||||||| msgid "Double" msgstr "Dobbel" ##: forms||source\resource\strings.src||string||RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER|||||||||||| msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Feil ved definering av sorteringskriteriene"