# IBM Confidential # PII file: svtools/source/contnr.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_BYTES|||||||||||| msgid "Bytes" msgstr "Byte" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||pushbutton||DLG_SVT_QUERYDELETE||BTN_ALL|||||||||| msgid "Delete ~All" msgstr "Διαγραφή ό~λων" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||menuitem||RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU||MID_FILEVIEW_RENAME||HID_FILEVIEW_MENU_RENAME|||||||| msgid "~Rename" msgstr "~Μετονομασία" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_MB|||||||||||| msgid "MB" msgstr "MB" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||7|||||||||| msgid "Modified on" msgstr "Τροποποιήθηκε στις" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_PATH_DEFALUT_TEXTDOCUMENT_TEMPLATE_LIB|||||||||||| msgid "Documents" msgstr "Έγγραφα" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE|||||||||||| msgid "Title" msgstr "Τίτλος" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||9|||||||||| msgid "Printed on" msgstr "Εκτυπώθηκε στις" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||pushbutton||DLG_SVT_QUERYDELETE||BTN_NO|||||||||| msgid "Do ~Not Delete" msgstr "~Να μη γίνει διαγραφή" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_DLGASS_USE_MSOFFICE_TEMPLATE_WARNING|||||||||||| msgid "While Symphony is generally compatible with Microsoft Office documents,some features of their templates may not save correctly in a Symphony document.\n\nDo you wish to create a document with this template?" msgstr "Παρόλο που το Symphony είναι συμβατό με τα έγγραφα του Microsoft Office, ορισμένες λειτουργίες των προτύπων του μπορεί να μην αποθηκεύονται σωστά σε έγγραφα του Symphony.\n\nΘέλετε να δημιουργήσετε ένα έγγραφο με αυτό το πρότυπο;" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||okbutton||DLG_DOCTEMPLATE||BTN_DOCTEMPLATE_OPEN|||||||||| msgid "~Open" msgstr "Ά~νοιγμα" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||2|||||||||| msgid "By" msgstr "Κατά" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||5|||||||||| msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||12|||||||||| msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER|||||||||||| msgid "Could not create the folder %1." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου %1." ##: svtools||source\contnr\templwin.src||pushbutton||DLG_DOCTEMPLATE||BTN_DOCTEMPLATE_EDIT|||||||||| msgid "~Edit" msgstr "Επε~ξεργασία" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_TEMPLATES|||||||||||| msgid "Templates" msgstr "Πρότυπα" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||fixedtext||DLG_DOCTEMPLATE||FT_DOCTEMPLATE_LINK|||||||||| msgid "~Get more templates online..." msgstr "Λή~ψη περισσότερων προτύπων από το διαδίκτυο..." ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX|||||||||||| msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "Γραμμή: %1, Στήλη: %2" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_KB|||||||||||| msgid "KB" msgstr "KB" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||fixedtext||DLG_SVT_QUERYDELETE||TXT_QUERYMSG|||||||||| msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τα επιλεγμένα δεδομένα;" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||menuitem||RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU||MID_FILEVIEW_DELETE||HID_FILEVIEW_MENU_DELETE|||||||| msgid "~Delete" msgstr "~Διαγραφή" ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_FILE_TABLE_NAME|||||||||||| msgid "File selected table" msgstr "Αρχειοθέτηση του επιλεγμένου πίνακα." ##: svtools||source\contnr\templwin.src||toolboxitem||TB_SVT_FRAMEWIN||TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW||HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW|||||||| msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||8|||||||||| msgid "Modified by" msgstr "Τροποποιήθηκε από" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||modaldialog||DLG_SVT_QUERYDELETE|||||||||||| msgid "Confirm Delete" msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE|||||||||||| msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||10|||||||||| msgid "Printed by" msgstr "Εκτυπώθηκε από" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_PATH_DEFALUT_PRESENTATION_TEMPLATE_LIB|||||||||||| msgid "Presentations" msgstr "Παρουσιάσεις" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_MYDOCS|||||||||||| msgid "My Documents" msgstr "Τα έγγραφά μου" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_PATH_DEFALUT_SPREADSHEET_TEMPLATE_LIB|||||||||||| msgid "Spreadsheets" msgstr "Υπολογιστικά φύλλα" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_MYCOMPUTER|||||||||||| msgid "My Computer" msgstr "Ο υπολογιστής μου" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_TEMPLATE_NOFILE_WARNING|||||||||||| msgid "The Template Organizer does not currently contain any template files. Search "My Computer" for template files or open a new document and launch the Template Organizer from the File menu, in order to import files to this location." msgstr "Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχουν αρχεία προτύπων στη Διαχείριση προτύπων. Αναζητήστε αρχεία προτύπων στο φάκελο "Ο υπολογιστής μου" ή ανοίξτε ένα νέο έγγραφο και εκκινήστε τη Διαχείριση προτύπων από το μενού Αρχείο για να εισαγάγετε αρχεία σε αυτή τη θέση." ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||3|||||||||| msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW|||||||||||| msgid ", Type: %1, URL: %2" msgstr ", Τύπος: %1, URL: %2" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_DLGASS_ASK_SHOW_WARNING_MESSAGE|||||||||||| msgid "Do not show this warning again" msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση." ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||6|||||||||| msgid "Type" msgstr "Τύπος" ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_SVT_ACC_DESC_FILE|||||||||||| msgid "File" msgstr "Αρχείο" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||4|||||||||| msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||pushbutton||DLG_DOCTEMPLATE||BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE|||||||||| msgid "Organi~ze..." msgstr "Οργάν~ωση..." ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE|||||||||||| msgid "Date modified" msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||pushbutton||DLG_SVT_QUERYDELETE||BTN_YES|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "~Διαγραφή" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE|||||||||||| msgid "Type" msgstr "Τύπος" ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER|||||||||||| msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_TEMPLATES_HELP|||||||||||| msgid "Contains templates for creating new documents" msgstr "Περιέχει πρότυπα για τη δημιουργία νέων εγγράφων." ##: svtools||source\contnr\fileview.src||fixedtext||DLG_SVT_QUERYDELETE||TXT_ENTRY|||||||||| msgid "Entry:" msgstr "Καταχώρηση:" ##: svtools||source\contnr\svcontnr.src||string||STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD|||||||||||| msgid "Empty Field" msgstr "Κενό πεδίο" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||toolboxitem||TB_SVT_FILEVIEW||TI_DOCTEMPLATE_BACK||HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK|||||||| msgid "Back" msgstr "Πίσω" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_MYCOMPUTER_HELP|||||||||||| msgid "Search in My Computer" msgstr "Αναζήτηση στο φάκελο Ο υπολογιστής μου" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||modaldialog||DLG_DOCTEMPLATE||||HID_TEMPLATEDLG_DIALOG|||||||| msgid "Templates and Documents" msgstr "Πρότυπα και έγγραφα" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||toolboxitem||TB_SVT_FILEVIEW||TI_DOCTEMPLATE_PREV||HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV|||||||| msgid "Up One Level" msgstr "Ένα επίπεδο προς τα πάνω" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||1|||||||||| msgid "Title" msgstr "Τίτλος" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_PATH_MYCOMPUTER|||||||||||| msgid "file:///" msgstr "file:///" ##: svtools||source\contnr\fileview.src||string||STR_SVT_GB|||||||||||| msgid "GB" msgstr "GB" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||string||STR_SVT_MYDOCS_HELP|||||||||||| msgid "Contains your letters, reports and other documents" msgstr "Περιέχει τις επιστολές σας, τις αναφορές σας και τα υπόλοιπα έγγραφά σας" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||itemlist||STRARY_SVT_DOCINFO||11|||||||||| msgid "Subject" msgstr "Θέμα" ##: svtools||source\contnr\templwin.src||toolboxitem||TB_SVT_FRAMEWIN||TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO||HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO|||||||| msgid "Document Properties" msgstr "Ιδιότητες εγγράφου"