# IBM Confidential # PII file: desktop/source/migration.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_REGISTRATION||FT_REGISTRATION_HEADER|||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Registration" msgstr "Δήλωση προϊόντος %PRODUCTNAME" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_REGISTRATION||FT_REGISTRATION_BODY|||||||||| msgid "You now have the opportunity to register as a %PRODUCTNAME user. Registration is voluntary and is without obligation.\n\nIf you register, we can inform you about new developments concerning this product." msgstr "Έχετε τη δυνατότητα να δηλώσετε το προϊόν και να εγγραφείτε ως χρήστης του %PRODUCTNAME. Η δήλωση είναι προαιρετική και δεν δημιουργεί καμία υποχρέωση.\n\nΑν εγγραφείτε, θα μπορούμε να σας πληροφορούμε τακτικά για κάθε εξέλιξη που σχετίζεται με το προϊόν." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_REGISTRATION||FT_REGISTRATION_END|||||||||| msgid "We hope you enjoy working with %PRODUCTNAME.\n\nTo exit the wizard, click 'Finish'." msgstr "Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι με το %PRODUCTNAME.\n\nΓια να κλείσετε τον οδηγό, πατήστε 'Ολοκλήρωση'." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_UPDATE_CHECK||FT_UPDATE_CHECK_HEADER|||||||||| msgid "Online Update" msgstr "Ενημερώσεις" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_FATHER|||||||||| msgid "~Father's name" msgstr "Ό~νομα πατρός" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_FINISH|||||||||||| msgid "~Finish" msgstr "Ολοκλήρ~ωση" ##: desktop||source\migration\wizard.src||errorbox||ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER|||||||||||| msgid "An error occurred in starting the web browser.\nPlease check the %PRODUCTNAME and web browser settings." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκκίνηση του προγράμματος περιήγησης.\nΕλέγξτε τις ρυθμίσεις του %PRODUCTNAME και του προγράμματος περιήγησης." ##: desktop||source\migration\wizard.src||radiobutton||TP_REGISTRATION||RB_REGISTRATION_NOW|||||||||| msgid "I want to register ~now" msgstr "Θέλω να ~δηλώσω το προϊόν τώρα." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_INITIALS|||||||||| msgid "~Initials" msgstr "Α~ρχικά" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_WELCOME|||||||||||| msgid "Welcome" msgstr "Καλωσορίσατε" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_2|||||||||| msgid "2." msgstr "2." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_MIGRATION||FT_MIGRATION_BODY|||||||||| msgid "Most personal data from %OLDPRODUCT installation can be reused in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nIf you do not want to reuse any settings in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, unmark the check box." msgstr "Τα περισσότερα προσωπικά δεδομένα από την εγκατάσταση του %OLDPRODUCT μπορούν να χρησιμοποιηθούν ξανά στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nΑν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε ξανά οποιεσδήποτε ρυθμίσεις στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, αποεπιλέξτε το τετραγωνίδιο επιλογής." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_MIGRATION||FT_MIGRATION_HEADER|||||||||| msgid "Transfer personal data" msgstr "Μεταφορά προσωπικών δεδομένων" ##: desktop||source\migration\wizard.src||radiobutton||TP_REGISTRATION||RB_REGISTRATION_LATER|||||||||| msgid "I want to register ~later" msgstr "Θα δ~ηλώσω το προϊόν αργότερα." ##: desktop||source\migration\wizard.src||modaldialog||DLG_FIRSTSTART_WIZARD||||HID_FIRSTSTART_DIALOG|||||||| msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Καλωσορίσατε στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_WELCOME||FT_WELCOME_BODY|||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Αυτός ο οδηγός θα σας καθοδηγήσει στη διαδικασία αποδοχής της σύμβασης άδειας χρήσης και στη διαδικασία δήλωσης του προϊόντος %PRODUCTNAME.\n\nΠατήστε 'Επόμενο' για να συνεχίσετε." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_HEADER|||||||||| msgid "Provide your full name and initials below" msgstr "Καταχωρήστε το ονοματεπώνυμο και τα αρχικά σας παρακάτω." ##: desktop||source\migration\wizard.src||checkbox||TP_UPDATE_CHECK||CB_UPDATE_CHECK|||||||||| msgid "~Check for updates automatically" msgstr "Α~υτόματος έλεγχος για διαθέσιμες ενημερώσεις" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the registration of %PRODUCTNAME.\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Αυτός ο οδηγός θα σας καθοδηγήσει στη διαδικασία δήλωσης του προϊόντος %PRODUCTNAME.\n\nΠατήστε 'Επόμενο' για να συνεχίσετε." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_2_TXT|||||||||| msgid "Click 'Accept' to accept the terms of the Agreement." msgstr "Πατήστε 'Αποδοχή' για να αποδεχτείτε τους όρους της σύμβασης." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_LICENSE|||||||||||| msgid "License Agreement" msgstr "Σύμβαση άδειας χρήσης" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_OEM_EXT|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nImportant information is contained in the readme files which are located in the %PRODUCTNAME product directory. Please read these files carefully. You can also find detailed information on the Sun website \n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nSupport:\n\nGet FREE software support valid for 60 days from date of purchase. To take advantage of this offer, visit the website below.\n\nhttp://www.sun.com/star/service\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Αυτός ο οδηγός θα σας καθοδηγήσει στη διαδικασία αποδοχής της σύμβασης άδειας χρήσης και στη διαδικασία δήλωσης του προϊόντος %PRODUCTNAME.\n\nΣημαντικές πληροφορίες περιέχονται επίσης στα αρχεία readme που βρίσκονται στον κατάλογο του προϊόντος %PRODUCTNAME. Διαβάστε αυτά τα αρχεία προσεκτικά. Μπορείτε επίσης να βρείτε αναλυτικές πληροφορίες στο δικτυακό τόπο της Sun στη διεύθυνση: \n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME \n\nΥποστήριξη:\n\nΣας παρέχεται ΔΩΡΕΑΝ υποστήριξη λογισμικού για διάστημα 60 ημερών από την ημερομηνία αγοράς. Για να εκμεταλλευτείτε αυτή την προσφορά, επισκεφτείτε τον ακόλουθο δικτυακό τόπο.\n\nhttp://www.sun.com/star/service\n\nΠατήστε 'Επόμενο' για να συνεχίσετε." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_REGISTRATION_OOO|||||||||||| msgid "You now have the opportunity to support and contribute to the fastest growing open source community in the world.\n\nHelp us prove that %PRODUCTNAME has already gained significant market share by registering.\n\nRegistering is voluntary and without obligation." msgstr "Έχετε τώρα την ευκαιρία να υποστηρίξετε και να συνδράμετε την ταχύτερα αναπτυσσόμενη κοινότητα ανοικτού κώδικα στον κόσμο.\n\nΔηλώστε το προϊόν και βοηθήστε μας να αποδείξουμε ότι το %PRODUCTNAME έχει κερδίσει ήδη ένα σημαντικό μερίδιο αγοράς.\n\nΗ δήλωση του προϊόντος είναι προαιρετική και δεν δημιουργεί καμία υποχρέωση." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_LAST|||||||||| msgid "~Last name" msgstr "Ε~πώνυμο" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_BODY|||||||||| msgid "The user name will be used in the document properties, templates and when you record changes made to documents." msgstr "Το όνομα χρήστη θα χρησιμοποιείται στις ιδιότητες των εγγράφων, στα πρότυπα και στην καταγραφή των αλλαγών." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_OEM|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nImportant information is contained in the readme file which is located in the %PRODUCTNAME product directory. Please read this file carefully.\n\nYou can also find detailed information on the Sun Internet pages at\n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Αυτός ο οδηγός θα σας καθοδηγήσει στη διαδικασία αποδοχής της σύμβασης άδειας χρήσης και στη διαδικασία δήλωσης του προϊόντος %PRODUCTNAME.\n\nΣημαντικές πληροφορίες περιέχονται επίσης στο αρχείο readme που βρίσκεται στον κατάλογο του προϊόντος %PRODUCTNAME. Διαβάστε αυτό το αρχείο προσεκτικά.\n\nΜπορείτε επίσης να βρείτε αναλυτικές πληροφορίες στο δικτυακό τόπο της Sun στη διεύθυνση:\n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME \n\nΠατήστε 'Επόμενο' για να συνεχίσετε." ##: desktop||source\migration\wizard.src||checkbox||TP_MIGRATION||CB_MIGRATION|||||||||| msgid "Transfer personal data" msgstr "Μεταφορά προσωπικών δεδομένων" ##: desktop||source\migration\wizard.src||radiobutton||TP_REGISTRATION||RB_REGISTRATION_NEVER|||||||||| msgid "I do not want to ~register" msgstr "Δεν ~θέλω να δηλώσω το προϊόν." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_LICENSE_DECLINE|||||||||||| msgid "~Decline" msgstr "Απόρρι~ψη" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_MIGRATION|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement, the transfer of user data from %OLD_VERSION and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Αυτός ο οδηγός θα σας καθοδηγήσει στη διαδικασία αποδοχής της σύμβασης άδειας χρήσης, στη διαδικασία μεταφοράς των προσωπικών δεδομένων σας από την έκδοση %OLD_VERSION και στη διαδικασία δήλωσης του προϊόντος %PRODUCTNAME.\n\nΠατήστε 'Επόμενο' για να συνεχίσετε." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_LICENSE_ACCEPT|||||||||||| msgid "~Accept" msgstr "~Αποδοχή" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_UPDATE_CHECK|||||||||||| msgid "Online Update" msgstr "Ενημερώσεις" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_WELCOME||FT_WELCOME_HEADER|||||||||| msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Καλωσορίσατε στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_HEADER|||||||||| msgid "Please follow these steps to accept the license" msgstr "Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία για να αποδεχτείτε την άδεια χρήσης." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_1|||||||||| msgid "1." msgstr "1." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_UPDATE_CHECK||FT_UPDATE_CHECK_BODY|||||||||| msgid "%PRODUCTNAME searches automatically at regular intervals for new versions.\nIn doing so online update does not transfer personal data.\nAs soon as a new version is available, you will be notified.\n\nYou can configure this feature at Tools / Options... / %PRODUCTNAME / Online Update." msgstr "Το %PRODUCTNAME ελέγχει αυτόματα ανά τακτά χρονικά διαστήματα αν υπάρχουν διαθέσιμες νεότερες εκδόσεις.\nΚατά την εκτέλεση του αυτόματου ελέγχου, δεν μεταφέρονται προσωπικά δεδομένα.\nΌποτε εντοπίζεται μια νέα διαθέσιμη έκδοση, θα λαμβάνετε μια σχετική ειδοποίηση.\n\nΓια να ρυθμίσετε αυτή τη λειτουργία, μεταβείτε στο παράθυρο Εργαλεία / Επιλογές... / %PRODUCTNAME / Ενημερώσεις." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_EVAL|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nThis version lets you evaluate the full functionality. However, since it is an evaluation version, you will be able to start it within %EVALDAYS days after installation. To find out more about the %PRODUCTNAME product, visit www.sun.com/%PRODUCTNAME\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "Αυτός ο οδηγός θα σας καθοδηγήσει στη διαδικασία αποδοχής της σύμβασης άδειας χρήσης και στη διαδικασία δήλωσης του προϊόντος %PRODUCTNAME.\n\nΑυτή η έκδοση σας παρέχει τη δυνατότητα να αξιολογήσετε το σύνολο των λειτουργιών του προϊόντος. Ωστόσο, επειδή αυτή είναι μια έκδοση αξιολόγησης, θα έχετε τη δυνατότητα χρήσης του προϊόντος για διάστημα %EVALDAYS ημερών μετά την εγκατάσταση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν %PRODUCTNAME, επισκεφτείτε το δικτυακό τόπο www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nΠατήστε 'Επόμενο' για να συνεχίσετε." ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_USER|||||||||||| msgid "User name" msgstr "Όνομα χρήστη" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_MIGRATION|||||||||||| msgid "Personal Data" msgstr "Προσωπικά δεδομένα" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_FIRST|||||||||| msgid "~First name" msgstr "Όν~ομα" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_REGISTRATION|||||||||||| msgid "Registration" msgstr "Δήλωση προϊόντος" ##: desktop||source\migration\wizard.src||querybox||QB_ASK_DECLINE|||||||||||| msgid "Do you really want to decline?" msgstr "Είστε βέβαιοι για την απόρριψη;" ##: desktop||source\migration\wizard.src||pushbutton||TP_LICENSE||PB_LICENSE_DOWN|||||||||| msgid "Scroll Do~wn" msgstr "Κύλ~ιση προς τα κάτω" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_1_TXT|||||||||| msgid "View the complete License Agreement. Please use the scrollbar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "Διαβάστε τη Σύμβαση Άδειας Χρήσης. Χρησιμοποιήστε τη γραμμή κύλισης ή το κουμπί '%PAGEDOWN' σε αυτό το παράθυρο για να δείτε ολόκληρο το κείμενο της άδειας χρήσης."