# IBM Confidential # PII file: desktop/source/deployment/gui.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||fixedline||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION|||||||||| msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||string||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS|||||||||| msgid "No errors." msgstr "Δεν υπάρχουν σφάλματα." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR|||||||||| msgid "Unknown error." msgstr "Άγνωστο σφάλμα." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||fixedtext||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_CHECKING|||||||||| msgid "Checking..." msgstr "Έλεγχος..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||fixedtext||RID_DLG_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_2|||||||||| msgid "2." msgstr "2." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src||modelessdialog||RID_DLG_EXTENSION_MANAGER||||HID_PACKAGE_MANAGER|||||||| msgid "Extension Manager" msgstr "Διαχείριση επεκτάσεων" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||cancelbutton||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT|||||||||| msgid "Cancel Update" msgstr "Ακύρωση ενημέρωσης" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||fixedtext||RID_DLG_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_1|||||||||| msgid "1." msgstr "1." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM|||||||||||| msgid "The extension \'%Name\' does not work on this computer." msgstr "Η επέκταση \'%Name\' δεν λειτουργεί σε αυτό τον υπολογιστή." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||cancelbutton||RID_DLG_LICENSE||BTN_LICENSE_DECLINE|||||||||| msgid "Decline" msgstr "Απόρριψη" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_EXPORTING_PACKAGES|||||||||||| msgid "Exporting Extension(s)" msgstr "Εξαγωγή επεκτάσεων" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_CTX_ITEM_EXPORT|||||||||||| msgid "E~xport..." msgstr "Ε~ξαγωγή..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dependencydialog.src||modaldialog||RID_DLG_DEPENDENCIES|||||||||||| msgid "System dependencies check" msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων συστήματος" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_EXPORT_PACKAGE|||||||||||| msgid "Export Extension" msgstr "Εξαγωγή επέκτασης" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_NOPERMISSION|||||||||| msgid "No write permission (shared extension)." msgstr "Δεν υπάρχει δικαίωμα εγγραφής (κοινόχρηστη επέκταση)." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_NOPERMISSION_VISTA|||||||||| msgid "No write permission. %PRODUCTNAME needs to run as administrator.\nPlease follow these steps to update this shared extension:\n1. Close Extension Manager dialog.\n2. Exit %PRODUCTNAME.\n3. Exit %PRODUCTNAME Quickstarter located in the tray area of Windows.\n4. Run %PRODUCTNAME as administrator. In order to do this call the context menu of the %PRODUCTNAME program icon and choose \'Run as administrator\'.\n5. Call the Extension Manager dialog and update this shared extension.\n" msgstr "Δεν υπάρχει δικαίωμα εγγραφής. Το %PRODUCTNAME πρέπει να εκτελείται με δικαιώματα διαχειριστή.\nΕνημερώστε αυτή την κοινόχρηστη επέκταση ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία:\n1. Κλείστε το παράθυρο διαλόγου της Διαχείρισης επεκτάσεων.\n2. Τερματίστε το %PRODUCTNAME.\n3. Τερματίστε την Ταχεία έναρξη του %PRODUCTNAME στη γραμμή συστήματος των Windows.\n4. Εκτελέστε το %PRODUCTNAME με δικαιώματα διαχειριστή. Για το σκοπό αυτό, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος από το εικονίδιο προγράμματος του %PRODUCTNAME και επιλέξτε \Εκτέλεση με δικαιώματα διαχειριστή\'.\n5. Ανοίξτε τη Διαχείριση επεκτάσεων και ενημερώστε την κοινόχρηστη επέκταση.\n" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE|||||||||| msgid "No installable updates are available. To see all updates, mark the check box 'Show all updates'." msgstr "Δεν υπάρχουν ενημερώσεις που μπορούν να εγκατασταθούν. Για να δείτε όλες τις ενημερώσεις, επιλέξτε το τετραγωνίδιο 'Εμφάνιση όλων των ενημερώσεων'." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_ERROR|||||||||| msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_EXPORT_PACKAGES|||||||||||| msgid "Export Extensions to..." msgstr "Εξαγωγή επεκτάσεων σε..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER|||||||||||| msgid "You are about to install version $NEW of the extension \'$NAME\'.\nThe older version $DEPLOYED is already installed.\nClick \'OK\' to replace the installed extension.\nClick \'Cancel\' to stop the installation." msgstr "Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε την έκδοση $NEW της επέκτασης \'$NAME\'.\nΣτο σύστημά σας υπάρχει ήδη εγκατεστημένη η παλαιότερη έκδοση $DEPLOYED.\nΠατήστε \'OK\' για να αντικαταστήσετε την εγκατεστημένη επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να τερματίσετε την εγκατάσταση." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src||string||RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES|||||||||||| msgid "You are about to install version $NEW of the extension \'$NAME\'.\nThe newer version $DEPLOYED, named \'$OLDNAME\', is already installed.\nClick \'OK\' to replace the installed extension.\nClick \'Cancel\' to stop the installation." msgstr "Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε την έκδοση $NEW της επέκτασης \'$NAME\'.\nΣτο σύστημά σας υπάρχει ήδη εγκατεστημένη η νεότερη έκδοση $DEPLOYED με το όνομα \'$OLDNAME\'.\nΠατήστε \'OK\' για να αντικαταστήσετε την εγκατεστημένη επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να τερματίσετε την εγκατάσταση." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src||okbutton||RID_DLG_EXTENSION_MANAGER||RID_EM_BTN_CLOSE|||||||||| msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS|||||||||||| msgid "You are about to install version $NEW of the extension \'$NAME\'.\nThe newer version $DEPLOYED is already installed.\nClick \'OK\' to replace the installed extension.\nClick \'Cancel\' to stop the installation." msgstr "Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε την έκδοση $NEW της επέκτασης \'$NAME\'.\nΣτο σύστημά σας υπάρχει ήδη εγκατεστημένη η νεότερη έκδοση $DEPLOYED.\nΠατήστε \'OK\' για να αντικαταστήσετε την εγκατεστημένη επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να τερματίσετε την εγκατάσταση." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||checkbox||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_ALL|||||||||| msgid "~Show all updates" msgstr "Εμ~φάνιση όλων των ενημερώσεων" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||modaldialog||RID_DLG_LICENSE|||||||||||| msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Σύμβαση Άδειας Χρήσης Λογισμικού Επέκτασης" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_PUBLISHER_LINK|||||||||||| msgid "Publisher" msgstr "Εκδότης" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src||fixedtext||RID_DLG_EXTENSION_MANAGER||RID_EM_FT_PROGRESS|||||||||| msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Προσθήκη %EXTENSION_NAME" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||string||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING|||||||||| msgid "Installing extensions..." msgstr "Εγκατάσταση επεκτάσεων..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||fixedtext||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_FT_PACKAGES|||||||||| msgid "Browse extensions" msgstr "Αναζήτηση επεκτάσεων" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_SHARED_INSTALLATION|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Extensions" msgstr "Επεκτάσεις του %PRODUCTNAME" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||fixedtext||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK||HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATE_RELEASENOTES|||||||| msgid "Release Notes" msgstr "Σημειώσεις για την έκδοση" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||pushbutton||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_OPTIONS|||||||||| msgid "~Options..." msgstr "Επι~λογές..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||string||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED|||||||||| msgid "Installation finished" msgstr "Ολοκλήρωση εγκατάστασης" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_PACKAGE_STATUS|||||||||||| msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||fixedtext||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS|||||||||| msgid "Result" msgstr "Αποτέλεσμα" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src||string||RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES|||||||||||| msgid "You are about to install version $NEW of the extension \'$NAME\'.\nThat version, named \'$OLDNAME\', is already installed.\nClick \'OK\' to replace the installed extension.\nClick \'Cancel\' to stop the installation." msgstr "Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε την έκδοση $NEW της επέκτασης \'$NAME\'.\nΣτο σύστημά σας υπάρχει ήδη εγκατεστημένη αυτή η έκδοση με το όνομα \'$OLDNAME\'.\nΠατήστε \'OK\' για να αντικαταστήσετε την εγκατεστημένη επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να τερματίσετε την εγκατάσταση." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||fixedtext||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_UPDATE|||||||||| msgid "~Available extension updates" msgstr "Διαθέσιμες ε~νημερώσεις επεκτάσεων" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_UNKNOWN|||||||||||| msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||string||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL|||||||||| msgid "The extension will not be installed." msgstr "Η επέκταση δεν θα εγκατασταθεί." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL|||||||||||| msgid "You are about to install version $NEW of the extension \'$NAME\'.\nThat version is already installed.\nClick \'OK\' to replace the installed extension.\nClick \'Cancel\' to stop the installation." msgstr "Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε την έκδοση $NEW της επέκτασης \'$NAME\'.\nΑυτή η έκδοση έχει ήδη εγκατασταθεί στο σύστημά σας.\nΠατήστε \'OK\' για να αντικαταστήσετε την εγκατεστημένη επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να τερματίσετε την εγκατάσταση." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_ADD_SHARED_EXTENSION|||||||||||| msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\nClick \'OK\' to install the extension.\nClick \'Cancel\' to stop the installation." msgstr "Πριν αλλάξετε οποιαδήποτε κοινόχρηστη επέκταση σε ένα περιβάλλον πολλαπλών χρηστών, βεβαιωθείτε ότι κανένας χρήστης δεν εργάζεται με την ίδια χρήση του %PRODUCTNAME.\nΠατήστε \'OK\' για να εγκαταστήσετε την επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να τερματίσετε την εγκατάσταση." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION|||||||||| msgid "No descriptions available for this extension." msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για αυτή την επέκταση." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||string||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED|||||||||| msgid "The error message is: " msgstr "Το μήνυμα σφάλματος είναι: " ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||pushbutton||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_CHECK_UPDATES|||||||||| msgid "~Updates..." msgstr "Ενη~μερώσεις..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_PACKAGE|||||||||||| msgid "Extension" msgstr "Επέκταση" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||modaldialog||RID_DLG_UPDATE||||HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATE|||||||| msgid "Extension Update" msgstr "Ενημέρωση επέκτασης" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||pushbutton||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_ENABLE|||||||||| msgid "~Enable" msgstr "Ενε~ργοποίηση" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||pushbutton||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_DISABLE|||||||||| msgid "~Disable" msgstr "Απενερ~γοποίηση" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||fixedtext||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL|||||||||| msgid "Publisher:" msgstr "Εκδότης:" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_ENABLING_PACKAGES|||||||||||| msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Ενεργοποίηση της επέκτασης %EXTENSION_NAME" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_EXTENSION_VERSION|||||||||||| msgid "Version" msgstr "Έκδοση" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION|||||||||||| msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\nClick \'OK\' to update the extensions.\nClick \'Cancel\' to stop updating the extensions." msgstr "Πριν αλλάξετε οποιαδήποτε κοινόχρηστη επέκταση σε ένα περιβάλλον πολλαπλών χρηστών, βεβαιωθείτε ότι κανένας χρήστης δεν εργάζεται με την ίδια χρήση του %PRODUCTNAME.\nΠατήστε \'OK\' για να ενημερώσετε τις επεκτάσεις.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να ακυρώσετε την ενημέρωση." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_FAILURE|||||||||| msgid "An error occurred:" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα:" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_DISABLING_PACKAGES|||||||||||| msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Απενεργοποίηση της επέκτασης του %EXTENSION_NAME" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_VERSION|||||||||| msgid "Version" msgstr "Έκδοση" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||pushbutton||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_ADD|||||||||| msgid "~Add..." msgstr "Πρ~οσθήκη..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||fixedtext||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL|||||||||| msgid "What is new:" msgstr "Τι νέο υπάρχει:" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_CTX_ITEM_REMOVE|||||||||||| msgid "~Remove" msgstr "~Αφαίρεση" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_INSTALL_FOR_ME|||||||||||| msgid "~Only for me" msgstr "Μόνο γ~ια εμένα" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_ENABLED|||||||||||| msgid "Enabled" msgstr "Έχει ενεργοποιηθεί" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src||pushbutton||RID_DLG_EXTENSION_MANAGER||RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES|||||||||| msgid "Check for ~Updates..." msgstr "Έλεγχος για δια~θέσιμες ενημερώσεις..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dependencydialog.src||fixedtext||RID_DLG_DEPENDENCIES||RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT|||||||||| msgid "The extension cannot be installed as the following\nsystem dependencies are not fulfilled:" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της επέκτασης γιατί\nδεν καλύπτονται οι ακόλουθες εξαρτήσεις συστήματος:" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE|||||||||||| msgid "~Update..." msgstr "~Ενημέρωση..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS|||||||||||| msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "Σφάλμα: Η κατάσταση αυτής της επέκτασης δεν είναι γνωστή." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL|||||||||| msgid "The extension cannot be installed because:" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της επέκτασης. Αιτία:" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||fixedtext||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING|||||||||| msgid "Downloading extensions..." msgstr "Μεταφόρτωση επεκτάσεων..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src||fixedtext||RID_DLG_EXTENSION_MANAGER||RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS|||||||||| msgid "Get more extensions online..." msgstr "Λήψη περισσότερων ενημερώσεων από το δίκτυο..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||string||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION|||||||||| msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση της επέκτασης %NAME. " ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||fixedtext||RID_DLG_LICENSE||FT_LICENSE_HEADER|||||||||| msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" msgstr "Για να συνεχίσετε στην εγκατάσταση της επέκτασης, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||modelessdialog||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||||HID_PACKAGE_MANAGER|||||||| msgid "Extension Manager" msgstr "Διαχείριση επεκτάσεων" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_INSTALL_FOR_ALL|||||||||||| msgid "~For all users" msgstr "Για ό~λους τους χρήστες" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED|||||||||| msgid "browser based update" msgstr "Ενημέρωση βασιζόμενη στο πρόγραμμα περιήγησης" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION|||||||||||| msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\nClick \'OK\' to enable the extension.\nClick \'Cancel\' to stop enabling the extension." msgstr "Πριν αλλάξετε οποιαδήποτε κοινόχρηστη επέκταση σε ένα περιβάλλον πολλαπλών χρηστών, βεβαιωθείτε ότι κανένας χρήστης δεν εργάζεται με την ίδια χρήση του %PRODUCTNAME.\nΠατήστε \'OK\' για να ενεργοποιήσετε την επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να ακυρώσετε την ενεργοποίηση." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||okbutton||RID_DLG_LICENSE||BTN_LICENSE_ACCEPT|||||||||| msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_ADD_PACKAGES|||||||||||| msgid "Add Extension(s)" msgstr "Προσθήκη επεκτάσεων" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||fixedtext||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_GET_EXTENSIONS|||||||||| msgid "Get more extensions here..." msgstr "Λήψη περισσότερων ενημερώσεων εδώ..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||fixedtext||RID_DLG_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_2_TXT|||||||||| msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \'Accept\' button." msgstr "Πατήστε το κουμπί \'Αποδοχή\' για να αποδεχτείτε τη Σύμβαση Άδειας Χρήσης για την επέκταση." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||string||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD|||||||||| msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση της επέκτασης %NAME. " ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||modaldialog||RID_DLG_UPDATEINSTALL||||HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATEINSTALL|||||||| msgid "Download and Installation" msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||pushbutton||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_OK|||||||||| msgid "~Install" msgstr "Εγ~κατάσταση" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||pushbutton||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_EXPORT|||||||||| msgid "E~xport..." msgstr "Ε~ξαγωγή..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_ADDING_PACKAGES|||||||||||| msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Προσθήκη %EXTENSION_NAME" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_CTX_ITEM_OPTIONS|||||||||||| msgid "~Options..." msgstr "Επι~λογές..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_USER_INSTALLATION|||||||||||| msgid "My Extensions" msgstr "Οι επεκτάσεις μου" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_CTX_ITEM_DISABLE|||||||||||| msgid "~Disable" msgstr "Απενερ~γοποίηση" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_DISABLED|||||||||||| msgid "Disabled" msgstr "Έχει απενεργοποιηθεί" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||fixedtext||RID_DLG_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_1_TXT|||||||||| msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \'Scroll Down\' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "Διαβάστε ολόκληρη τη Σύμβαση Άδειας Χρήσης. Χρησιμοποιήστε τη γραμμή κύλισης ή το κουμπί \'Κύλιση προς τα κάτω\' σε αυτό το παράθυρο για να δείτε ολόκληρο το κείμενο της άδειας χρήσης." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||pushbutton||RID_DLG_LICENSE||PB_LICENSE_DOWN|||||||||| msgid "~Scroll Down" msgstr "Κύλιση προς ~τα κάτω" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||warningbox||WARNINGBOX_NOSHAREDALLOWED|||||||||||| msgid "The extension \'%NAME\' cannot be installed under "%PRODUCTNAME Extensions", because every user has to agree to the license agreement of the extension. The extension will not be installed." msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της επέκτασης \'%NAME\' στις \'Επεκτάσεις του %PRODUCTNAME\'. Όλοι οι χρήστες πρέπει να αποδεχτούν τη Σύμβαση Άδειας Χρήσης της επέκτασης. Η επέκταση δεν θα εγκατασταθεί." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||okbutton||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK|||||||||| msgid "OK" msgstr "OK" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src||pushbutton||RID_DLG_EXTENSION_MANAGER||RID_EM_BTN_ADD|||||||||| msgid "~Add..." msgstr "Πρ~οσθήκη..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src||querybox||RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL|||||||||||| msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n\nFor whom do you want to install the extension?\n" msgstr "Πριν εγκαταστήσετε μια επέκταση σε ένα περιβάλλον πολλαπλών χρηστών, βεβαιωθείτε ότι κανένας χρήστης δεν εργάζεται με την ίδια χρήση του %PRODUCTNAME.\n\nΓια ποιον θέλετε να εγκαταστήσετε την επέκταση;\n" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src||string||RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES|||||||||||| msgid "You are about to install version $NEW of the extension \'$NAME\'.\nThe older version $DEPLOYED, named \'$OLDNAME\', is already installed.\nClick \'OK\' to replace the installed extension.\nClick \'Cancel\' to stop the installation." msgstr "Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε την έκδοση $NEW της επέκτασης \'$NAME\'.\nΣτο σύστημά σας υπάρχει ήδη εγκατεστημένη η παλαιότερη έκδοση $DEPLOYED με το όνομα \'$OLDNAME\'.\nΠατήστε \'OK\' για να αντικαταστήσετε την εγκατεστημένη επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να τερματίσετε την εγκατάσταση." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION|||||||||||| msgid "You are about to install the extension \'%NAME\'.\nClick \'OK\' to proceed with the installation.\nClick \'Cancel\' to stop the installation." msgstr "Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε την επέκταση %NAME\'.\nΠατήστε \'OK\' για να προχωρήσετε στην εγκατάσταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να ακυρώσετε την εγκατάσταση." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_CTX_ITEM_ADD|||||||||||| msgid "~Add..." msgstr "Πρ~οσθήκη..." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION|||||||||||| msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\nClick \'OK\' to remove the extension.\nClick \'Cancel\' to stop removing the extension." msgstr "Πριν αλλάξετε οποιαδήποτε κοινόχρηστη επέκταση σε ένα περιβάλλον πολλαπλών χρηστών, βεβαιωθείτε ότι κανένας χρήστης δεν εργάζεται με την ίδια χρήση του %PRODUCTNAME.\nΠατήστε \'OK\' για να αφαιρέσετε την επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να ακυρώσετε την αφαίρεση." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||pushbutton||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_REMOVE|||||||||| msgid "~Remove" msgstr "~Αφαίρεση" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_CTX_ITEM_ENABLE|||||||||||| msgid "~Enable" msgstr "Ενε~ργοποίηση" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||okbutton||RID_DLG_PACKAGE_MANAGER||RID_BTN_CLOSE|||||||||| msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||warningbox||RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION|||||||||||| msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\nClick \'OK\' to disable the extension.\nClick \'Cancel\' to stop disabling the extension." msgstr "Πριν αλλάξετε οποιαδήποτε κοινόχρηστη επέκταση σε ένα περιβάλλον πολλαπλών χρηστών, βεβαιωθείτε ότι κανένας χρήστης δεν εργάζεται με την ίδια χρήση του %PRODUCTNAME.\nΠατήστε \'OK\' για να απενεργοποιήσετε την επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να ακυρώσετε την απενεργοποίηση." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_NONE|||||||||| msgid "No new updates are available." msgstr "Δεν υπάρχουν νέες διαθέσιμες ενημερώσεις." ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src||string||RID_STR_REMOVING_PACKAGES|||||||||||| msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "Αφαίρεση %EXTENSION_NAME" ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src||string||RID_DLG_UPDATEINSTALL||RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED|||||||||| msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "Η σύμβαση άδειας χρήσης για την επέκταση %NAME δεν έγινε δεκτή. " ##: desktop||source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src||string||RID_DLG_UPDATE||RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY|||||||||| msgid "Incompatibility:" msgstr "Ασυμβατότητα:"