# IBM Confidential # PII file: desktop/source/app.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING|||||||||||| msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " msgstr "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στις κεντρικές ρυθμίσεις επειδή δεν διαθέτετε τα απαραίτητα δικαιώματα πρόσβασης. " ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING|||||||||||| msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "Δεν είναι δυνατός ο προσδιορισμός της γλώσσας του περιβάλλοντος χρήστη." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT|||||||||||| msgid "The configuration file "$1" is corrupt." msgstr "Το αρχείο ρυθμίσεων "$1" έχει αλλοιωθεί." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_RECOVER_QUERY|||||||||||| msgid "Should the file "$1" be restored?" msgstr "Να γίνει επαναφορά του αρχείου "$1" ;" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL|||||||||||| msgid "An internal error occurred." msgstr "Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα." ##: desktop||source\app\desktop.src||infobox||INFOBOX_EXPIRED|||||||||||| msgid "This Evaluation Version has expired. To find out more about %PRODUCTNAME,\nvisit www.sun.com/%PRODUCTNAME." msgstr "Αυτή η έκδοση αξιολόγησης έληξε. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το %PRODUCTNAME,\nεπισκεφθείτε το δικτυακό τόπο www.sun.com/%PRODUCTNAME." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH|||||||||||| msgid "The installation path is not available." msgstr "Η διαδρομή εγκατάστασης δεν είναι διαθέσιμη." ##: desktop||source\app\desktop.src||querybox||QBX_USERDATALOCKED|||||||||||| msgid "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\nSimultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n\nDo you really want to continue?" msgstr "Είτε υπάρχει κάποια άλλη χρήση του προϊόντος %PRODUCTNAME που χρησιμοποιεί τις προσωπικές σας ρυθμίσεις είτε οι προσωπικές σας ρυθμίσεις είναι κλειδωμένες.\nΗ ταυτόχρονη πρόσβαση στις προσωπικές σας ρυθμίσεις μπορεί να οδηγήσει στην αλλοίωσή τους. Πριν συνεχίσετε, βεβαιωθείτε ότι ο χρήστης '$u' έκλεισε το %PRODUCTNAME στο σύστημα '$h'.\n\nΘέλετε να συνεχίσετε;" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT|||||||||||| msgid "The configuration file "$1" does not support the current version." msgstr "Το αρχείο ρυθμίσεων "$1" δεν υποστηρίζει την τρέχουσα έκδοση." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n\n" msgstr "Η εγκατάσταση του %PRODUCTNAME δεν ολοκληρώθηκε λόγω ανεπαρκούς χώρου στο δίσκο. Ελευθερώστε χώρο στην ακόλουθη θέση και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME:\n\n" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID|||||||||||| msgid "The installation path is invalid." msgstr "Η διαδρομή εγκατάστασης δεν είναι έγκυρη." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_TITLE_EXPIRED|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE|||||||||||| msgid "The configuration service is not available." msgstr "Η υπηρεσία ρύθμισης δεν είναι διαθέσιμη." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_INTERNAL_ERRMSG|||||||||||| msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "Προέκυψε το ακόλουθο εσωτερικό σφάλμα: " ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY|||||||||||| msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "Εκτελέστε την εφαρμογή εγκατάστασης για να επιδιορθώσετε την εγκατάσταση από το CD ή το φάκελο στον οποίο περιέχονται τα πακέτα εγκατάστασης." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_RECOVER_TITLE|||||||||||| msgid "File Recovery" msgstr "Αποκατάσταση αρχείου" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE|||||||||||| msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " msgstr "Οι ρυθμίσεις εκκίνησης για την πρόσβαση στις κεντρικές ρυθμίσεις δεν είναι πλήρεις. " ##: desktop||source\app\desktop.src||warningbox||STR_RECOVER_PREPARED|||||||||||| msgid "An unrecoverable error has occurred.\n\nAll modified files have been saved and can\nprobably be recovered at program restart." msgstr "Προέκυψε μη επανορθώσιμο σφάλμα.\n\nΌλα τα τροποποιημένα αρχεία έχουν αποθηκευτεί και μπορούν\nπιθανότατα να αποκατασταθούν κατά την επανεκκίνηση του προγράμματος." ##: desktop||source\app\desktop.src||errorbox||EBX_ERR_PRINTDISABLED|||||||||||| msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "Η εκτύπωση έχει απενεργοποιηθεί. Δεν είναι δυνατή η εκτύπωση εγγράφων." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_TITLE_USERDATALOCKED|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START|||||||||||| msgid "The application cannot be started. " msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της εφαρμογής. " ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n\n" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της αίτησης εγκατάστασης του %PRODUCTNAME γιατί δεν υπάρχουν τα κατάλληλα δικαιώματα πρόσβασης. Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης για την ακόλουθη θέση και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME:\n\n" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE|||||||||||| msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "Η διαχείριση διαδρομών δεν είναι διαθέσιμη.\n" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING|||||||||||| msgid "The configuration file "$1" was not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο ρυθμίσεων "$1"." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT|||||||||||| msgid "A connection to the central configuration could not be established. " msgstr "Δεν πραγματοποιήθηκε η σύνδεση με τις κεντρικές ρυθμίσεις. " ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS|||||||||||| msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των αλλαγών που κάνατε στις προσωπικές σας ρυθμίσεις επειδή δεν διαθέτετε τα απαραίτητα δικαιώματα πρόσβασης. " ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL|||||||||||| msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "Προέκυψε γενικό σφάλμα κατά την προσπέλαση των κεντρικών σας ρυθμίσεων. " ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING|||||||||||| msgid "The configuration directory "$1" could not be found." msgstr "Δεν βρέθηκε ο κατάλογος ρυθμίσεων "$1"." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n\nPlease contact your system administrator." msgstr "Δεν είναι δυνατή η έναρξη του %PRODUCTNAME εξαιτίας κάποιου σφάλματος κατά την πρόσβαση στις ρυθμίσεις του %PRODUCTNAME.\n\nΕπικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SERVICE|||||||||||| msgid "The component manager is not available." msgstr "Η διαχείριση λειτουργικών τμημάτων δεν είναι διαθέσιμη."