# IBM Confidential # PII file: sc/source/ui/dbgui.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_AUTOEND|||||||||| msgid "A~utomatically" msgstr "Automaticky" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||2|||||||||| msgid "Count" msgstr "Počet" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||fixedline||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||FL_TOTAL|||||||||| msgid "Total columns and rows" msgstr "Součet pro sloupce a řádky" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||BTN_EXITINGPLACE|||||||||| msgid "~Existing place:" msgstr "~Existující místo:" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedline||TP_VALIDATION_INPUTHELP||FL_CONTENT|||||||||| msgid "Contents" msgstr "Obsah" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||BTN_REFS|||||||||| msgid "~Link to source data" msgstr "Odkaz na zdrojová data" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION||3|||||||||| msgid "Information" msgstr "Informační" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||STR_CONTINUE|||||||||| msgid "~Continue" msgstr "~Pokračovat" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_AVERAGE|||||||||| msgid "Average" msgstr "Průměr" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedline||RID_SCDLG_DAPITYPE||FL_FRAME|||||||||| msgid "Selection" msgstr "Výběr" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||checkbox||PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||CB_SHOWALL|||||||||| msgid "Show it~ems without data" msgstr "Zobrazit ~položky bez dat" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||1|||||||||| msgid "Seconds" msgstr "sekund" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||modelessdialog||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||||SID_OPENDLG_CONSOLIDATE|||||||| msgid "Consolidation" msgstr "Konsolidace" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_DETECTCAT|||||||||| msgid "~Identify categories" msgstr "Identi~fikovat kategorie" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||FT_FUNCTION|||||||||| msgid "~Function:" msgstr "~Funkce:" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD||FT_DISPLAY|||||||||| msgid "~Display the data value as:" msgstr "~Zobrazit datovou hodnotu jako:" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPIDATA||FT_OBJTYPE|||||||||| msgid "~Type" msgstr "Typ" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FT_USER|||||||||| msgid "Us~er" msgstr "~Uživatel" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_DATAPILOT_SORT_ASC||SID_OPENDLG_PIVOTSORT_ASC|||||||| msgid "Ascending" msgstr "Vzestupně" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_MIN|||||||||| msgid "Min" msgstr "Minimum" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||4|||||||||| msgid "Max" msgstr "Maximum" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||||HID_SC_DPNUMGROUP|||||||| msgid "Grouping" msgstr "Seskupení" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_MAX|||||||||| msgid "~Max" msgstr "Ma~ximum" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||fixedline||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||FL_NAME|||||||||| msgid "~Name of scenario" msgstr "~Název scénáře" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.1||PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||||!defined ___DISABLE_DISPLAYNAME_UI_|||||| msgid "Field" msgstr "Pole" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||tabpage||TP_VALIDATION_ERROR|||||||||||| msgid "Error Alert" msgstr "Chybové hlášení" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_COUNT_FUNCTION|||||||||| msgid "Count" msgstr "Počet" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_STDEVP_POPULATION|||||||||| msgid "StDevP (Population)" msgstr "Sm_odchZ (základní soubor)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||IDC_SOURCENAMELABEL|||||||||| msgid "Source name:" msgstr "Název zdroje:" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||1|||||||||| msgid "All values" msgstr "Všechny hodnoty" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FL_OPTIONS|||||||||| msgid "Options" msgstr "Volby" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||5|||||||||| msgid "Time" msgstr "Čas" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_PRINTFRAME|||||||||| msgid "Print border" msgstr "Tisknout okraje" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||pushbutton||SID_WND_DATAPILOT_INFO||BTN_CLOSE|||||||||| msgid "Close" msgstr "Zavřít" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CKB_SPACE|||||||||| msgid "S~pace" msgstr "Mezera" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||7|||||||||| msgid "List" msgstr "Seznam" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||checkbox||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||CB_SHOWALL||||defined ___DISABLE_DISPLAYNAME_UI_|||||| msgid "Show it~ems without data" msgstr "Zobrazit ~položky bez dat" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||8|||||||||| msgid "not between" msgstr "není mezi" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION||4|||||||||| msgid "Macro" msgstr "Makro" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||radiobutton||IDD_TOPNDLG||RADIO_BOTTOM||||||||Select whether the DataPilot table displays the top or the bottom n number of items. For example, in a list of values, select Top to display the data with the highest values first. Select Bottom to display the lowest values first.|| msgid "Select whether the DataPilot table displays the top or the bottom n number of items. For example, in a list of values, select Top to display the data with the highest values first. Select Bottom to display the lowest values first." msgstr "Vyberte, zda kontingenční tabulka zobrazuje horních nebo spodních n položek. Například v seznamu hodnot zobrazíte pomocí volby Horní nejprve nejvyšší hodnoty. Pomocí volby Spodní zobrazíte nejprve nejnižší hodnoty." ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DAPITYPE||FL_FRAME|||||||||| msgid "Select data source" msgstr "Vybrat zdroj dat" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||STR_DATAPILOT_UPDATE|||||||||| msgid "Show Details cannot be run because the\nchanges in DataPilot panel have not be\nupdated to the DataPilot table." msgstr "Příkaz Zobrazit detaily nelze spustit,\nprotože změny provedené v panelu Kontingenční tabulky\nnebyly promítnuty do Kontingenční tabulky." ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||FL_START|||||||||| msgid "Start" msgstr "Spustit" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_IMPORTOPT||FT_FIELDSEP|||||||||| msgid "~Field delimiter" msgstr "Oddělovač pole" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||9|||||||||| msgid "StDevP (population)" msgstr "Sm_odchZ (základní soubor)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||10|||||||||| msgid "Var (sample)" msgstr "Rozptyl (vzorek)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||7|||||||||| msgid "Count (Numbers only)" msgstr "Počet (pouze čísla)" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CKB_OTHER|||||||||| msgid "~Other" msgstr "Jiný" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||pageitem||TAB_DLG_VALIDATION.1||TP_VALIDATION_ERROR|||||||||| msgid "Error Alert" msgstr "Chybové hlášení" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||fixedtext||IDD_TOPNDLG||FT_SHOW|||||||||| msgid "~Show:" msgstr "~Zobrazit:" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||5|||||||||| msgid "Min" msgstr "Minimum" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_INPUTHELP||FT_INPUTHELP|||||||||| msgid "~Input help" msgstr "~Nápověda k zadávání" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_IMPORTOPT||FL_FIELDOPT|||||||||| msgid "Field options" msgstr "Volby pole" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||8|||||||||| msgid "StDev (sample)" msgstr "Sm_odch (vzorek)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||6|||||||||| msgid "Product" msgstr "Součin" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||RB_SRCRANGE||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "Sbalit" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FT_FUNC|||||||||| msgid "~Function" msgstr "~Funkce" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedline||TP_VALIDATION_ERROR||FL_CONTENT|||||||||| msgid "Contents" msgstr "Obsah" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||tristatebox||TP_VALIDATION_INPUTHELP||TSB_HELP|||||||||| msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "Zobrazit nápovědu k zadávání údajů, pokud je buňka vybrána" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_IMPORTOPT||||HID_SC_INPORTOPT|||||||| msgid "Import File" msgstr "Importovat soubor" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||||HID_SC_DPDATEGROUP|||||||| msgid "Grouping" msgstr "Seskupení" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_PROD|||||||||| msgid "~Product" msgstr "So~učin" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||4|||||||||| msgid "Max" msgstr "Maximum" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||fixedline||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||FL_COMMENT|||||||||| msgid "~Comment" msgstr "Komentář" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||modelessdialog||RID_SCDLG_DAPITYPE||||SID_OPENDLG_PIVOTTABLE|||||||| msgid "Create DataPilot Table" msgstr "Vytvořit Kontingenční tabulku" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_TOTALROW|||||||||| msgid "~Total rows" msgstr "~Součet pro řádky" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_PRODUCT|||||||||| msgid "Product" msgstr "Součin" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||RB_EPLACE|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||pushbutton||TP_VALIDATION_ERROR||BTN_SEARCH|||||||||| msgid "~Browse..." msgstr "Procházet..." ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||3|||||||||| msgid "% of" msgstr "% z" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_MIN|||||||||| msgid "Min" msgstr "Minimum" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||1|||||||||| msgid "Sum" msgstr "Součet" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_PRESERVEFORMATTING|||||||||| msgid "Preserve formatting" msgstr "Zachovat formát" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||3|||||||||| msgid "Average" msgstr "Průměr" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||checkbox||IDD_TOPNDLG||CB_SHOW|||||||||| msgid "~Only display the top n items" msgstr "Z~obrazit pouze horních n položek" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||FL_END|||||||||| msgid "End" msgstr "Konec" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||BTN_NONE|||||||||| msgid "~Never" msgstr "~Nikdy" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||8|||||||||| msgid "% of total" msgstr "% celku" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FT_SOURCE|||||||||| msgid "So~urce" msgstr "~Zdroj" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||modaldialog||RID_SCDLG_DAPISERVICE||||HID_DATAPILOT_SERVICE|||||||| msgid "External Source" msgstr "Externí zdroj" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_STDEVP_POPULATION|||||||||| msgid "StDevP (Population)" msgstr "Sm_odchZ (základní soubor)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_COUNT_NUM_ONLY|||||||||| msgid "Count (Numbers only)" msgstr "Počet (pouze čísla)" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_UNITS|||||||||| msgid "~Intervals" msgstr "~Intervaly" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_ERROR||FT_TITLE|||||||||| msgid "~Title" msgstr "Nadpis" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||checkbox||SID_WND_DATAPILOT_INFO||CHK_UPDATE|||||||||| msgid "Auto~matically Update" msgstr "Auto~maticky aktualizovat" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||RB_DEST_AREA|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_COUNT_NUM_ONLY|||||||||| msgid "Count (Numbers only)" msgstr "Počet (pouze čísla)" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_MAX|||||||||| msgid "Max - " msgstr "Maximum - " ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_AUTOSTART|||||||||| msgid "~Automatically" msgstr "~Automaticky" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPDATAFIELD.1||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD|||||||||| msgid "Display Value" msgstr "Zobrazit hodnotu" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||1|||||||||| msgid "Normal" msgstr "Normální" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||3|||||||||| msgid "Decimal" msgstr "Desetinná" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_DEV|||||||||| msgid "StDev - " msgstr "Sm_odch - " ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||3|||||||||| msgid "greater than" msgstr "je větší než" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_VARP_POPULATION|||||||||| msgid "VarP (Population)" msgstr "RozptylZ (základní soubor)" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||radiobutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||BTN_SELECTION|||||||||| msgid "~Current selection" msgstr "Současný výběr" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_VAR_SAMPLE|||||||||| msgid "Var (Sample)" msgstr "Rozptyl (vzorek)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||IDS_ERR_PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||IDS_ERR_EMPTY_ERR|||||||||| msgid "The display name cannot be empty, input new strings and try again." msgstr "Zobrazovaný název nesmí být prázdný, zadejte nové řetězce a zopakujte akci." ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||string||TAB_DLG_VALIDATION||STR_WARNING_RANGE_INVALIDATION|||||||||| msgid "The entry in the Value field is not valid.\nConfirm that the range name is correct. Or, if you are entering\nindividual menu options,remove the equal sign from the field." msgstr "Položka v poli Hodnota není platná.\nZkontrolujte, zda je název oblasti správný. Nebo pokud zadáváte\n jednotlivé položky nabídky, odeberte z pole znak rovnosti." ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_PAGE|||||||||| msgid "~Page" msgstr "~Stránka" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||8|||||||||| msgid "Text length" msgstr "Délka textu" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_DRILLDETAIL|||||||||| msgid "Enable show details" msgstr "Povolit zobrazení podrobností" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SORTBY_PAGE||BTN_MANUAL|||||||||| msgid "~Manually (Select items in the table and drag to organize them)" msgstr "~Ručně (Vyberte položky v tabulce a seřaďte je přetažením.)" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPITYPE||FT_RANGE|||||||||| msgid "~Range:" msgstr "~Rozsah:" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD||FT_BASE_FIELD|||||||||| msgid "~Base field:" msgstr "Základní ~pole:" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||5|||||||||| msgid "Months" msgstr "Měsíce" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_TOP_N||||||||Select Top n to filter the data in the DataPilot table to display only the top or bottom n number of items.|| msgid "Select Top n to filter the data in the DataPilot table to display only the top or bottom n number of items." msgstr "Výběrem volby Horních n zobrazíte v Kontingenční tabulce pouze určený počet (n) horních nebo spodních položek." ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||9|||||||||| msgid "StDevP (Population)" msgstr "Sm_odchZ (základní soubor)" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedline||RID_SCDLG_ASCII||FL_FIELDOPT|||||||||| msgid "Import" msgstr "Importovat" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_SORTBY_PAGE||FT_BASEITEM|||||||||| msgid "Using ~field:" msgstr "Pomocí ~pole:" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||pushbutton||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||IDC_DPBAR_BUTTON||HID_SC_DP_DATAPILOTBAR|||||||| msgid "DataPilot" msgstr "Kontingenční tabulka" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_MIN|||||||||| msgid "Mi~n" msgstr "Min~imum" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_VALUES||FT_SOURCEHINT|||||||||| msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns." msgstr "Platný zdroj se může skládat pouze z výběru sousedních řádků a sloupců." ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FT_PASSWD|||||||||| msgid "~Password" msgstr "~Heslo" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||3|||||||||| msgid "Hours" msgstr "Hodiny" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_COUNT_FUNCTION|||||||||| msgid "Count" msgstr "Počet" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_SELECTTHISONLY|||||||||| msgid "Show only the current item." msgstr "Zobrazit pouze aktuální položku" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_ERROR||FT_ERROR|||||||||| msgid "~Error message" msgstr "~Chybová zpráva" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_IMPORTOPT||CB_FIXEDWIDTH|||||||||| msgid "Fixed column ~width" msgstr "Pevná šířka sloupce" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_VALUE|||||||||| msgid "Copy values only" msgstr "Kopírovat pouze hodnoty" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||7|||||||||| msgid "Years" msgstr "Roky" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_BASE_ITEM||2|||||||||| msgid "- next item -" msgstr "- další položka -" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CKB_COMMA|||||||||| msgid "~Comma" msgstr "Čárka" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FT_DEST_AREA|||||||||| msgid "Copy results ~to" msgstr "Kopírovat výsledky ~do" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_IGNEMPTYROWS|||||||||| msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "I~gnorovat prázdné řádky" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||listbox||IDD_TOPNDLG||LB_SHOW_USING||||||||Select the field that you want to use as the sort criteria in the top or bottom list.|| msgid "Select the field that you want to use as the sort criteria in the top or bottom list." msgstr "V rozevíracím seznamu vyberte pole, které má být použito k řazení seznamu horních nebo spodních hodnot." ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_DEV2|||||||||| msgid "St~DevP (Population)" msgstr "Sm_odch~Z (základní soubor)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||6|||||||||| msgid "Product" msgstr "Součin" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_COUNT|||||||||| msgid "Count - " msgstr "Počet - " ##: sc||source\ui\dbgui\pvfundlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL||||HID_SC_DPSHOWDETAIL|||||||| msgid "Show Detail" msgstr "Zobrazit podrobnosti" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||4|||||||||| msgid "less than or equal" msgstr "je menší nebo rovno" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_MAX|||||||||| msgid "Max" msgstr "Maximum" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_NEWSCENARIO|||||||||||| msgid "Create Scenario" msgstr "Vytvořit scénář" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||9|||||||||| msgid "Index" msgstr "Index" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_STDEV_SAMPLE|||||||||| msgid "SStDev (Sample)" msgstr "Sm_odch (vzorek)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||11|||||||||| msgid "VarP (population)" msgstr "RozptylZ (základní soubor)" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||edit||IDD_FILTERWIN||EDT_SEARCH||||||||Enter text to locate to the item.|| msgid "Enter text to locate to the item." msgstr "zadejte text pro vyhledání položky." ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedline||RID_SCDLG_DAPIDATA||FL_FRAME|||||||||| msgid "Selection" msgstr "Výběr" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.1||PAGE_SUBTOTAL_PAGE|||||||||| msgid "Subtotals" msgstr "Mezisoučty" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_DEV|||||||||| msgid "S~tDev (Sample)" msgstr "Sm_od~ch (vzorek)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||RB_DEST_AREA||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "Sbalit" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||listbox||IDD_TOPNDLG||LB_SHOW_USING|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPDATAFIELD.1||PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||||!defined ___DISABLE_DISPLAYNAME_UI_|||||| msgid "Field" msgstr "Pole" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.1||PAGE_SORTBY_PAGE|||||||||| msgid "Sort" msgstr "Řadit" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedtext||RID_SCDLG_ASCII||FT_TEXTSEP|||||||||| msgid "Te~xt delimiter" msgstr "Oddělovač textu" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||numericfield||IDD_TOPNDLG||NF_SHOW||||||||Specify how many items are shown in the DataPilot table.|| msgid "Specify how many items are shown in the DataPilot table." msgstr "Určete, kolik položek se zobrazí v kontingenční tabulce." ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||fixedline||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||FL_OPTIONS|||||||||| msgid "Settings" msgstr "Nastavení" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_SORTBY_PAGE||FT_SORTBY|||||||||| msgid "Sort:" msgstr "Řadit:" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_ROW|||||||||| msgid "~Row" msgstr "Řádek" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||4|||||||||| msgid "Date" msgstr "Datum" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||7|||||||||| msgid "Count (numbers only)" msgstr "Počet (pouze čísla)" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||6|||||||||| msgid "Quarters" msgstr "Čtvrtletí" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||string||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||STR_COLOR|||||||||| msgid "Display border in" msgstr "Zobrazovat okraje jako" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||modaldialog||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||||SID_OPENDLG_PIVOTOPTION|||||||| msgid "DataPilot Table Options" msgstr "Volby kontingenční tabulky" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||BTN_AUTO|||||||||| msgid "~Automatically" msgstr "~Automaticky" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||fixedtext||IDD_TOPNDLG||FT_SHOW_USING|||||||||| msgid "Using ~field:" msgstr "Pomocí ~pole:" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_AVG|||||||||| msgid "Average - " msgstr "Průměr - " ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||2|||||||||| msgid "Count" msgstr "Počet" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT||FIELD_DLG_TITLE|||||||||| msgid "Field Option - " msgstr "Volba pole - " ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||4|||||||||| msgid "% difference from" msgstr "% rozdíl proti" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO||FT_CAPTION|||||||||| msgid "DataPilot" msgstr "Kontingenční tabulka" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||modaldialog||RID_SCDLG_DAPIDATA||||HID_DATAPILOT_DATABASE|||||||| msgid "Select Data Source" msgstr "Vybrat zdroj dat" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_MIN|||||||||| msgid "Min - " msgstr "Minimum - " ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||fixedtext||IDD_TOPNDLG||FT_ITEMS|||||||||| msgid "items" msgstr "položek" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||string||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||STR_EDIT|||||||||| msgid "Edit Scenario" msgstr "Upravit scénář" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedtext||RID_SCDLG_ASCII||FT_AT_ROW|||||||||| msgid "From ro~w" msgstr "Od řádku" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FT_DATA_AREA|||||||||| msgid "~Source data range" msgstr "~Zdrojová oblast dat" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||checkbox||TP_VALIDATION_VALUES||CB_SHOWLIST|||||||||| msgid "Show selection ~list" msgstr "Zobrazit seznam ~výběru" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||5|||||||||| msgid "greater than or equal to" msgstr "je větší nebo se rovná" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||BTN_BYROW|||||||||| msgid "~Row labels" msgstr "Popisky řádků" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||8|||||||||| msgid "StDev (Sample)" msgstr "Sm_odch (vzorek)" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_SUM|||||||||| msgid "Sum - " msgstr "Součet - " ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||stringlist||RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE||3|||||||||| msgid "Sql" msgstr "SQL" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||3|||||||||| msgid "Average" msgstr "Průměr" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||RB_MANEND|||||||||| msgid "Ma~nually at" msgstr "~Ručně v" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||FL_START|||||||||| msgid "Start" msgstr "Spustit" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_DATA|||||||||| msgid "~Data" msgstr "Data" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||2|||||||||| msgid "Minutes" msgstr "Body jednání" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedline||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FL_FRAME|||||||||| msgid "Selection" msgstr "Výběr" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_COPYALL|||||||||| msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "Kopírovat ~celý list" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||imagebutton||TP_VALIDATION_VALUES||RB_VALIDITY_REF||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "Sbalit" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||modaldialog||RID_SCDLG_ASCII|||||||||||| msgid "Text Import" msgstr "Importovat text" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_BASE_ITEM||1|||||||||| msgid "- previous item -" msgstr "- předchozí položka -" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_COL|||||||||| msgid "~Column" msgstr "Sloupec" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_SHOWFRAME|||||||||| msgid "~Display border" msgstr "~Zobrazit okraj" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||6|||||||||| msgid "not equal" msgstr "není rovno" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SORTBY_PAGE||BTN_DESCENDING|||||||||| msgid "~Descending" msgstr "~Sestupně" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||RB_AUTOSTART|||||||||| msgid "~Automatically" msgstr "~Automaticky" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||tristatebox||TP_VALIDATION_ERROR||TSB_SHOW|||||||||| msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "Zobrazit chybové hlášení, pokud jsou zadány neplatné hodnoty" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_DISSELECTTHISONLY|||||||||| msgid "Hide only the current item." msgstr "Skrýt pouze aktuální položku" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_MANSTART|||||||||| msgid "~Manually at" msgstr "~Ručně v" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_SELECT|||||||||| msgid "~Field" msgstr "~Pole" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_DEV2|||||||||| msgid "StDevP - " msgstr "Sm_odchZ - " ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION||1|||||||||| msgid "Stop" msgstr "Zastavit" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||radiobutton||IDD_TOPNDLG||RADIO_TOP||||||||Select whether the DataPilot table displays the top or the bottom n number of items. For example, in a list of values, select Top to display the data with the highest values first. Select Bottom to display the lowest values first.|| msgid "Select whether the DataPilot table displays the top or the bottom n number of items. For example, in a list of values, select Top to display the data with the highest values first. Select Bottom to display the lowest values first." msgstr "Vyberte, zda kontingenční tabulka zobrazuje horních nebo spodních n položek. Například v seznamu hodnot zobrazíte pomocí volby Horní nejprve nejvyšší hodnoty. Pomocí volby Spodní zobrazíte nejprve nejnižší hodnoty." ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||STR_UPDATEWARNING|||||||||| msgid "If you leave the DataPilot table at this time, all of the changes you made since the last update will be lost. Select Update to proceed and apply your changes to the DataPilot table or Continue to proceed without updating." msgstr "Pokud Kontingenční tabulku nyní opustíte, všechny změny provedené od poslední aktualizace budou ztraceny. Chcete-li použít změny na Kontingenční tabulku, použijte volbu Aktualizovat, pomocí volby Pokračovat budete pokračovat bez aktualizace." ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_VAR2|||||||||| msgid "VarP (Pop~ulation)" msgstr "RozptylZ (základní sou~bor)" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||fixedline||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||FL_FORMAT|||||||||| msgid "Format" msgstr "Formát" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||checkbox||IDD_FILTERWIN||BTN_CHKALL||||||||Select All to select all items or clear All to clear all items.|| msgid "Select All to select all items or clear All to clear all items." msgstr "Pomocí volby Vybrat vše vyberete všechny položky nebo výběr zrušíte pomocí volby Vymazat vše." ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_PROTECT|||||||||| msgid "~Prevent changes" msgstr "~Zabránit změnám" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_AVERAGE|||||||||| msgid "Average" msgstr "Průměr" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_INPUTHELP||FT_TITLE|||||||||| msgid "~Title" msgstr "Nadpis" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||BTN_REMOVE|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "Odstranit" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||7|||||||||| msgid "% of column" msgstr "% sloupce" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CB_ASONCE|||||||||| msgid "Merge ~delimiters" msgstr "Sloučit oddělovače" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||edit||IDD_FILTERWIN||EDT_SEARCH|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||checkbox||TP_VALIDATION_VALUES||TSB_ALLOW_BLANKS|||||||||| msgid "Allow ~blank cells" msgstr "~Povolit prázdné buňky" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||tabdialog||TAB_DLG_VALIDATION|||||||||||| msgid "Validity" msgstr "Ověřování platnosti" ##: sc||source\ui\dbgui\pvfundlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL||FT_DIMS|||||||||| msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "~Zvolit pole obsahující zobrazované podrobnosti" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||STR_DATA_PILOT_INFO|||||||||| msgid "DataPilot" msgstr "Kontingenční tabulka" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FT_CONSAREAS|||||||||| msgid "~Consolidation ranges" msgstr "~Oblasti konsolidace" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||radiobutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||BTN_EXTERNAL|||||||||| msgid "~External source/interface" msgstr "Externí zdroj/rozhraní" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_IMPORTOPT||CB_SAVESHOWN|||||||||| msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "Uložit obsah buňky podle ~zobrazení" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPIDATA||FT_OBJECT|||||||||| msgid "Data so~urce" msgstr "~Zdroj dat" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||RB_AUTOEND|||||||||| msgid "A~utomatically" msgstr "Automaticky" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_AREAS|||||||||| msgid "Area" msgstr "Oblast" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedline||RID_SCDLG_ASCII||FL_SEPOPT|||||||||| msgid "Separator options" msgstr "Volby oddělovače" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||string||IDD_TOPNDLG||NF_SHOW_ACC|||||||||| msgid "Show how many items" msgstr "Počet zobrazených položek" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||stringlist||RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE||4|||||||||| msgid "Sql [Native]" msgstr "SQL [nativní]" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||RB_DATA_AREA||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "Sbalit" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_VALUES||FT_VALUE|||||||||| msgid "~Data" msgstr "Data" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||radiobutton||IDD_TOPNDLG||RADIO_TOP|||||||||| msgid "~Top" msgstr "Horní" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DAPITYPE||FL_RESULT|||||||||| msgid "Place result to" msgstr "Umístit výsledek na" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||RB_EPLACE||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "Sbalit" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FL_CONSBY|||||||||| msgid "Consolidate by" msgstr "Konsolidovat podle" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_TOTALCOL|||||||||| msgid "Tot~al columns" msgstr "Součet pro s~loupce" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_PROD|||||||||| msgid "Product - " msgstr "Součin - " ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||7|||||||||| msgid "between" msgstr "leží mezi" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||5|||||||||| msgid "Min" msgstr "Minimum" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CKB_SEMICOLON|||||||||| msgid "S~emicolon" msgstr "Středník" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_ATTRIB|||||||||| msgid "Attributes" msgstr "Atributy" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_VALUES||FT_MAX|||||||||| msgid "Ma~ximum" msgstr "Ma~ximum" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_DATAPILOT_REFRESH||SID_PIVOT_RECALC|||||||| msgid "Refresh Data" msgstr "Aktualizovat data" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||10|||||||||| msgid "Var (Sample)" msgstr "Rozptyl (vzorek)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_MAX|||||||||| msgid "Max" msgstr "Maximum" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedtext||RID_SCDLG_ASCII||FT_TYPE|||||||||| msgid "Column t~ype" msgstr "Typ sloupce" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||6|||||||||| msgid "Cell range" msgstr "Oblast buněk" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_OPTIONDLG_PIVOT||SID_OPTIONDLG_PIVOT|||||||| msgid "Field Option..." msgstr "Volba pole..." ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||radiobutton||RID_SCDLG_ASCII||RB_FIXED|||||||||| msgid "~Fixed width" msgstr "Pevná šířka" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||BTN_USER|||||||||| msgid "~Manually" msgstr "~Ručně" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||BTN_NEWSHEET|||||||||| msgid "~New sheet" msgstr "~Nový list" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_DATAPILOT_SORT_DESC||SID_OPENDLG_PIVOTSORT_DESC|||||||| msgid "Descending" msgstr "Sestupně" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||5|||||||||| msgid "Running total in" msgstr "Průběžný součet v" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CKB_TAB|||||||||| msgid "~Tab" msgstr "Tabelátor" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||RB_DATA_AREA|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_MANEND|||||||||| msgid "Ma~nually at" msgstr "~Ručně v" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||fixedtext||IDD_TOPNDLG||FT_SHOW_FROM|||||||||| msgid "From:" msgstr "Od:" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedline||RID_SCDLG_ASCII||FL_WIDTH|||||||||| msgid "Fields" msgstr "Pole" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||RB_MANSTART|||||||||| msgid "~Manually at" msgstr "~Ručně v" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||BTN_BYCOL|||||||||| msgid "C~olumn labels" msgstr "Záhlaví sloupců" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_TOP_N|||||||||| msgid "~Top N" msgstr "~Horních N" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||numericfield||IDD_TOPNDLG||NF_SHOW|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_SUM|||||||||| msgid "Sum" msgstr "Součet" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||stringlist||RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE||2|||||||||| msgid "Query" msgstr "Dotaz" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_COUNT2|||||||||| msgid "C~ount (Numbers only)" msgstr "Poče~t (pouze čísla)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_VALUES||FT_ALLOW|||||||||| msgid "~Allow" msgstr "~Povolit" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||radiobutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||BTN_DATABASE|||||||||| msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "Zdroj dat re~gistrovaný v produktu %PRODUCTNAME" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||pageitem||TAB_DLG_VALIDATION.1||TP_VALIDATION_INPUTHELP|||||||||| msgid "Input Help" msgstr "Nápověda při vstupu" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPDATAFIELD.1||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD|||||||||| msgid "Function" msgstr "Funkce" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||radiobutton||RID_SCDLG_ASCII||RB_SEPARATED|||||||||| msgid "~Separated by" msgstr "Odděleno pomocí" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||string||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||STR_CREATEDBY|||||||||| msgid "Created by" msgstr "Autor" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||4|||||||||| msgid "Days" msgstr "Dny" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scfilterwindowbase||IDD_FILTERWIN|||||||||||| msgid "Filter Window" msgstr "Okno filtru" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||FL_BY|||||||||| msgid "~Group by" msgstr "~Seskupit podle" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_AVG|||||||||| msgid "~Average" msgstr "Prů~měr" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_ERROR||FT_ACTION|||||||||| msgid "~Action" msgstr "Akce" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedtext||RID_SCDLG_ASCII||FT_CHARSET|||||||||| msgid "Ch~aracter set" msgstr "Znaková sada" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||stringlist||RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE||1|||||||||| msgid "Sheet" msgstr "List" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||fixedline||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||FL_IDOPTIONS|||||||||| msgid "Identify options" msgstr "Volby identifikace" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_COUNT2|||||||||| msgid "Count - " msgstr "Počet - " ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_ADDFILTER|||||||||| msgid "~Add filter" msgstr "~Přidat filtr" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||pushbutton||SID_WND_DATAPILOT_INFO||BTN_UPDATE|||||||||| msgid "~Update" msgstr "Aktualizovat" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_VARP_POPULATION|||||||||| msgid "VarP (Population)" msgstr "RozptylZ (základní soubor)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||FT_FUNCTION|||||||||| msgid "Using ~function:" msgstr "Pomocí ~funkce:" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||checkbox||IDD_TOPNDLG||CB_SHOW||||||||Select to automatically display the top n items.|| msgid "Select to automatically display the top n items." msgstr "Výběrem automaticky zobrazíte horních n položek." ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||string||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||STR_ON|||||||||| msgid "on" msgstr "zapnuto" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_SUM|||||||||| msgid "~Sum" msgstr "~Součet" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||2|||||||||| msgid "less than" msgstr "je menší než" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||imagebutton||TP_VALIDATION_VALUES||RB_VALIDITY_REF|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||FL_BY|||||||||| msgid "Group by" msgstr "Seskupit podle" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||fixedline||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||FL_DATA|||||||||| msgid "Data" msgstr "Data" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||2|||||||||| msgid "Whole Numbers" msgstr "Celá čísla" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||FL_END|||||||||| msgid "End" msgstr "Konec" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||IDS_ERR_PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||IDS_ERR_EXISTING_ERR|||||||||| msgid "The display name exists. Select another name." msgstr "Zobrazovaný název existuje. Vyberte jiný název." ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||11|||||||||| msgid "VarP (Population)" msgstr "RozptylZ (základní soubor)" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_AUTORESIZE|||||||||| msgid "Automatically resize column width" msgstr "Automaticky změnit šířku sloupce" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_VAR_SAMPLE|||||||||| msgid "Var (Sample)" msgstr "Rozptyl (vzorek)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_DATAPILOT_HIDE_DETAIL||SID_DP_HIDE_DETAIL|||||||| msgid "Hide Detail" msgstr "Skrýt podrobnosti" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||6|||||||||| msgid "% of row" msgstr "% řádku" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD||FT_BASE_ITEM|||||||||| msgid "Ba~se item:" msgstr "Zá~kladní položka:" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_VAR|||||||||| msgid "Var - " msgstr "Rozptyl - " ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||radiobutton||IDD_TOPNDLG||RADIO_BOTTOM|||||||||| msgid "~Bottom" msgstr "Dole" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||modaldialog||RID_SCDLG_DAPITYPE||||HID_DATAPILOT_TYPE|||||||| msgid "Select Source" msgstr "Vybrat zdroj" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_DATAPILOT_SHOW_DETAIL||SID_DP_SHOW_DETAIL|||||||| msgid "Show Detail" msgstr "Zobrazit podrobnosti" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_DISSELECTTHISONLY||||||||Hide only the current item.|| msgid "Hide only the current item." msgstr "Skrýt pouze aktuální položku" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||string||IDD_FILTERWIN||FILTERWIN_SERACH_ACC_NAME|||||||||| msgid "Search" msgstr "Hledání" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||2|||||||||| msgid "Difference from" msgstr "Rozdíl proti" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FT_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "Název" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_IMPORTOPT||FT_FONT|||||||||| msgid "~Character set" msgstr "Znaková sada" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||pageitem||TAB_DLG_VALIDATION.1||TP_VALIDATION_VALUES|||||||||| msgid "Criteria" msgstr "Podmínky" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_VAR|||||||||| msgid "~Var (Sample)" msgstr "Rozpt~yl (vzorek)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||FT_SUBTOTALS|||||||||| msgid "Calculate subtotals:" msgstr "Vypočíst mezisoučty:" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||checkbox||IDD_FILTERWIN||BTN_CHKALL|||||||||| msgid "~All" msgstr "Vše" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||tabpage||TP_VALIDATION_VALUES|||||||||||| msgid "Values" msgstr "Hodnoty" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_COUNT|||||||||| msgid "~Count" msgstr "~Počet" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||string||RID_SCDLG_ASCII||STR_TEXTTOCOLUMNS|||||||||| msgid "Text to Columns" msgstr "Text na sloupce" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPIDATA||FT_DATABASE|||||||||| msgid "~Database" msgstr "~Databáze" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||STR_SELECT|||||||||| msgid "~Field" msgstr "~Pole" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||RB_SRCRANGE|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FT_SERVICE|||||||||| msgid "~Service" msgstr "~Služba" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_VAR2|||||||||| msgid "VarP - " msgstr "RozptylZ - " ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_TWOWAY|||||||||| msgid "Copy ~back" msgstr "Kopírovat ~zpět" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||modaldialog||IDD_TOPNDLG||||HID_SC_DP_TOP_N_DLG|||||||| msgid "Top n" msgstr "Horních n" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_STDEV_SAMPLE|||||||||| msgid "SStDev (Sample)" msgstr "Sm_odch (vzorek)" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_IMPORTOPT||FT_TEXTSEP|||||||||| msgid "~Text delimiter" msgstr "Oddělovač textu" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_SUM|||||||||| msgid "Sum" msgstr "Součet" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||1|||||||||| msgid "Sum" msgstr "Součet" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||STR_UPDATE|||||||||| msgid "~Update" msgstr "Aktualizovat" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SORTBY_PAGE||BTN_ASCENDING|||||||||| msgid "~Ascending" msgstr "~Vzestupně" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_PRODUCT|||||||||| msgid "Product" msgstr "Součin" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||checkbox||TP_VALIDATION_VALUES||CB_SORTLIST|||||||||| msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "Seř~adit položky vzestupně" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_NUMDAYS|||||||||| msgid "Number of ~days" msgstr "Počet ~dní" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||RID_SCDLG_DPDATAFIELD||DATA_DLG_TITLE|||||||||| msgid "Data Field Option - " msgstr "Volba datového pole - " ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||BTN_ADD|||||||||| msgid "~Add" msgstr "Přid~at" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION||2|||||||||| msgid "Warning" msgstr "Varování" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||IDC_DISPLAYNAMELABEL|||||||||| msgid "Display ~name:" msgstr "Zobrazovaný ~název:" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_VALUES||FT_MIN|||||||||| msgid "~Minimum" msgstr "Minimum" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||1|||||||||| msgid "equal" msgstr "je rovno" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_SELECTTHISONLY||||||||Show only the current item.|| msgid "Show only the current item." msgstr "Zobrazit pouze aktuální položku" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||dockingwindow||SID_WND_DATAPILOT_INFO|||||||||||| msgid "DataPilot" msgstr "Kontingenční tabulka"