# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one # or more contributor license agreements. See the NOTICE file # distributed with this work for additional information # regarding copyright ownership. The ASF licenses this file # to you under the Apache License, Version 2.0 (the # "License"); you may not use this file except in compliance # with the License. You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, # software distributed under the License is distributed on an # "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY # KIND, either express or implied. See the License for the # specific language governing permissions and limitations # under the License. report.cim.access = Zugriff report.cim.anthill.intro = Dieses Projekt verwendet {Anthill, http://www.anthillpro.com/html/products/anthillos/}. report.cim.buildforge.intro = Dieses Projekt verwendet {Build Forge, http://www-306.ibm.com/software/awdtools/buildforge/enterprise/}. report.cim.continuum.intro = Dieses Projekt verwendet {Continuum, http://maven.apache.org/continuum/}. report.cim.cruisecontrol.intro = Dieses Projekt verwendet {CruiseControl, http://cruisecontrol.sourceforge.net/}. report.cim.description = Informationen \u00fcber das Continuous Integration System dieses Projektes. report.cim.general.intro = Dieses Projekt verwendet ein Continuous Integration System. report.cim.hudson.intro = Dieses Projekt verwendet {Hudson, https://hudson.dev.java.net/}. report.cim.luntbuild.intro = Dieses Projekt verwendet {Luntbuild, http://luntbuild.javaforge.com/}. report.cim.name = Continuous Integration report.cim.nocim = Es wurde kein Continuous Integration Management System definiert. Bitte schauen Sie sp\u00e4ter nochmals vorbei. report.cim.notifiers.column.address = Adresse report.cim.notifiers.column.configuration = Konfiguration report.cim.notifiers.column.type = Typ report.cim.notifiers.intro = Konfiguration um Entwickler/Benutzer zu benachrichtigen, wenn ein Integrationstest nicht erfolgreich war inklusive Benutzerinformationen und Benachrichtigungsmodus. report.cim.notifiers.nolist = Es wurden keine Berichterstatter definiert. Bitte schauen Sie sp\u00e4ter nochmals vorbei. report.cim.notifiers.title = Berichterstatter report.cim.nourl = Es wurde kein Web Link zum Continuous Integration System definiert. report.cim.overview.title = \u00dcbersicht report.cim.title = Continuous Integration report.cim.url = Es folgt ein Verweis auf das von diesem Projekt verwendete Continuous Integration System. report.dependencies.column.artifactId = ArtifactId report.dependencies.column.classifier = Classifier report.dependencies.column.description = Beschreibung report.dependencies.column.groupId = GroupId report.dependencies.column.optional = Optional report.dependencies.column.isOptional = Ja report.dependencies.column.isNotOptional = Nein report.dependencies.column.type = Typ report.dependencies.column.url = URL report.dependencies.column.version = Version report.dependencies.description = Informationen \u00fcber die Abh\u00e4ngigkeiten dieses Projektes. report.dependencies.file.details.column.classes = Klassen report.dependencies.file.details.column.debug = Debug report.dependencies.file.details.column.entries = Eintragungen report.dependencies.file.details.column.file = Datei Name report.dependencies.file.details.column.jdkrev = JDK Revision report.dependencies.file.details.column.packages = Packete report.dependencies.file.details.column.sealed = Versiegelt report.dependencies.file.details.column.size = Gr\u00f6sse report.dependencies.file.details.title = Details zur Abh\u00e4ngigkeit report.dependencies.graph.tables.licenses = Lizensen report.dependencies.graph.tables.unknown = Unbekannt report.dependencies.graph.title = Abh\u00e4ngigkeitsgraph report.dependencies.graph.tree.title = Abh\u00e4ngigkeitsbaum report.dependencies.intro.compile = Es folgt eine Liste der Kompilierabh\u00e4ngigkeiten dieses Projektes. Diese Abh\u00e4ngigkeiten werden zur Kompilierung und zur Laufzeit des Projektes ben\u00f6tigt\: report.dependencies.intro.provided = Es folgt eine Liste der zur Verf\u00fcgung zu stellenden Abh\u00e4ngigkeiten dieses Projektes. Diese Abh\u00e4ngigkeiten werden zur Kompilierung des Projektes ben\u00f6tigt und m\u00fcssen zur Laufzeit manuell zur Verf\u00fcgung gestellt werden\: report.dependencies.intro.runtime = Es folgt eine Liste der Laufzeitabh\u00e4ngigkeiten dieses Projektes. Diese Abh\u00e4ngigkeiten werden zur Laufzeit des Projektes ben\u00f6tigt\: report.dependencies.intro.system = Es folgt eine Liste der Systemabh\u00e4ngigkeiten dieses Projektes. Diese Abh\u00e4ngigkeiten werden zur Kompilierung des Projektes ben\u00f6tigt\: report.dependencies.intro.test = Es folgt eine Liste der Testabh\u00e4ngigkeiten dieses Projektes. Diese Abh\u00e4ngigkeiten werden ausschlie\u00dflich zur Kompilierung und Ausf\u00fchrung von Tests des Projektes ben\u00f6tigt\: report.dependencies.name = Abh\u00e4ngigkeiten report.dependencies.nolist = F\u00fcr dieses Projekt existieren keine Abh\u00e4ngigkeiten. Es ist ein eigenst\u00e4ndiges Projekt ohne externe Abh\u00e4ngigkeiten. report.dependencies.repo.locations.artifact.breakdown = Der Archiv-Ort f\u00fcr jede Abh\u00e4ngigkeit. report.dependencies.repo.locations.cell.release.disabled = - report.dependencies.repo.locations.cell.release.enabled = Ja report.dependencies.repo.locations.cell.snapshot.disabled = - report.dependencies.repo.locations.cell.snapshot.enabled = Ja report.dependencies.repo.locations.column.artifact = Artifact report.dependencies.repo.locations.column.release = Version report.dependencies.repo.locations.column.repoid = Archiv ID report.dependencies.repo.locations.column.snapshot = SNAPSHOT report.dependencies.repo.locations.column.url = URL report.dependencies.repo.locations.title = Archiv-Ort der Abh\u00e4ngigkeit. report.dependencies.title = Abh\u00e4ngigkeiten dieses Projektes report.dependencies.unamed = Namenlos report.dependency-convergence.convergence.caption = In Unter-Projekten verwendete Abh\u00e4ngigkeiten report.dependency-convergence.description = Dieses Dokument informiert \u00fcber die Konvergenz der Versionen von Abh\u00e4ngigkeiten des gesamten Projektes inklusive seiner Module. report.dependency-convergence.legend = Legende: report.dependency-convergence.legend.different = Mindestens ein Projekt verwendet eine andere Version der Abh\u00e4ngigkeit. report.dependency-convergence.legend.shared = Alle Projekte verwenden dieselbe Version der Abh\u00e4ngigkeit. report.dependency-convergence.name = Konvergenz der Abh\u00e4ngigkeiten report.dependency-convergence.stats.artifacts = Anzahl eindeutiger Artifacts (NOA): report.dependency-convergence.stats.caption = Statistik: report.dependency-convergence.stats.convergence = Konvergenz (NOD/NOA): report.dependency-convergence.stats.dependencies = Anzahl Abh\u00e4ngigkeiten (NOD): report.dependency-convergence.stats.readyrelease = Bereit zur Ver\u00f6ffentlichung (100% Konvergenz und keine SNAPSHOTS): report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error = Fehler report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.convergence = Keine 100% Konvergenz. report.dependency-convergence.stats.readyrelease.error.snapshots = SNAPSHOT Abh\u00e4ngigkeiten. report.dependency-convergence.stats.readyrelease.success = Erfolg report.dependency-convergence.stats.snapshots = Anzahl SNAPSHOT Artifacts (NOS): report.dependency-convergence.stats.subprojects = Anzahl Unter-Projekte: report.dependency-convergence.title = Reactor Abh\u00e4ngigkeits Konvergenz report.index.nodescription = Derzeit existiert keine Beschreibung f\u00fcr dieses Projekt. report.index.title = Willkommen bei report.issuetracking.bugzilla.intro = Dieses Projekt verwendet {Bugzilla, http://www.bugzilla.org/}. report.issuetracking.custom.intro = Dieses Projekt verwendet %issueManagementSystem%. report.issuetracking.description = Informationen \u00fcber das Problem Management System dieses Projektes. Probleme (Bugs, Features, \u00c4nderungsw\u00fcnsche) k\u00f6nnen hier erstellt und abgefragt werden. report.issuetracking.general.intro = Dieses Projekt verwendet ein Problem Management System. report.issuetracking.intro = Probleme, Bugs und \u00c4nderungsw\u00fcnsche sollten mittels des folgenden Problem Management Systems erstellt werden\: report.issuetracking.jira.intro = Dieses Projekt verwendet {JIRA, http://www.atlassian.com/software/jira}, eine auf J2EE basierende Problem Management Anwendung. report.issuetracking.name = Problembehandlung report.issuetracking.noissueManagement = F\u00fcr dieses Projekt wurde kein Problem Management System definiert. Bitte schauen Sie sp\u00e4ter nochmals vorbei. report.issuetracking.overview.title = \u00dcbersicht report.issuetracking.scarab.intro = Dieses Projekt verwendet {Scarab, http://scarab.tigris.org/}. report.issuetracking.title = Problembehandlung report.license.description = Lizenzinformationen dieses Projektes. report.license.name = Projektlizenz report.license.nolicense = Es wurde keine Lizenz f\u00fcr dieses Projekt definiert. report.license.overview.intro = Die aufgelisteten Lizenzen beziehen sich typischerweise nur auf das Projekt selbst, nicht auf seine Abh\u00e4ngigkeiten. report.license.overview.title = \u00dcbersicht report.license.title = Projektlizenz report.mailing-lists.column.archive = Archiv report.mailing-lists.column.name = Name report.mailing-lists.column.otherArchives = Andere Archive report.mailing-lists.column.post = Mail schicken report.mailing-lists.column.subscribe = Abonnieren report.mailing-lists.column.unsubscribe = Abbestellen report.mailing-lists.description = Informationen \u00fcber die Mailinglisten dieses Projektes. report.mailing-lists.intro = Es folgen die f\u00fcr dieses Projekt eingerichteten Mailinglisten. F\u00fcr jede Liste steht ein Verweis zum Abonnieren, Abbestellen und zum Archiv der Liste zur Verf\u00fcgung. report.mailing-lists.name = Mailinglisten report.mailing-lists.nolist = F\u00fcr dieses Projekt wurden keine Mailinglisten eingerichtet. report.mailing-lists.title = Mailinglisten f\u00fcr dieses Projekt report.scm.accessbehindfirewall.cvs.intro = Entwickler, die sich hinter einer Firewall befinden, k\u00f6nnen das viewcvs Web Interface {CVSGrab, http\://cvsgrab.sourceforge.net/} verwenden, um den Quellcode auszuchecken. report.scm.accessbehindfirewall.general.intro = Bitte konsultieren Sie die Dokumentation des verwendeten Quellcode Archiv Management Systems f\u00fcr weitere Informationen \u00fcber den Zugriff durch eine Firewall. report.scm.accessbehindfirewall.svn.intro = Wenn der Zugriff auf das SVN Archiv von einer Firewall blockiert wird, versuchen Sie zun\u00e4chst, ob der Zugriff \u00fcber die Entwickler-Verbindung funktioniert\: report.scm.accessbehindfirewall.title = Zugriff durch eine Firewall report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro1 = Subversion kann einen Proxy verwenden, mu\u00df hierf\u00fcr allerdings entsprechend konfiguriert werden. Der zu verwendende Proxy wird in der "servers"-Konfigurationsdatei angegeben. Es h\u00e4ngt von Ihrem System ab, wo sich diese Datei befindet. Bei Linux oder Unix befindet sich die Datei im "~/.subversion"-Verzeichnis. Bei Windows in "%APPDATA%\\Subversion". (Versuchen Sie "echo %APPDATA%" - beachten Sie, da\u00df dies ein versteckter Ordner ist.) report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro2 = Diese Datei enth\u00e4lt einige Hinweise. Sollte diese Datei nicht existieren, f\u00fchren Sie einen beliebigen Befehl mit einer aktuellen Subversion-Version aus, um die Datei automatisch erstellen zu lassen. report.scm.accessthroughtproxy.svn.intro3 = Beispiel\: "servers"-Datei editieren und Proxy hinzuf\u00fcgen\: report.scm.accessthroughtproxy.title = Zugriff \u00fcber einen Proxy report.scm.anonymousaccess.cvs.intro = Das CVS Archiv dieses Projektes kann durch anonymen CVS Zugriff mit dem folgenden Befehl ausgecheckt werden. Wenn Sie nach einem Passwort gefragt werden bet\u00e4tigen Sie einfach die Enter Taste. report.scm.anonymousaccess.general.intro = Konsultieren Sie die Dokumentation des verwendeten Quellcode Archiv Management Systems f\u00fcr weitere Informationen \u00fcber anonymen Zugriff. Der Web Link ist\: report.scm.anonymousaccess.svn.intro = Der Quellcode dieses Projektes kann anonym mit SVN \u00fcber folgenden Befehl ausgecheckt werden\: report.scm.anonymousaccess.title = Anonymer Zugriff report.scm.clearcase.intro = Dieses Projekt verwendet {ClearCase, http\://www-306.ibm.com/software/awdtools/clearcase/} um seinen Quellcode zu verwalten. Informationen \u00fcber ClearCase finden Sie unter\: {http\://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf, http\://www.redbooks.ibm.com/redbooks/pdfs/sg246399.pdf}. report.scm.cvs.intro = Dieses Projekt verwendet {Concurrent Versions System, http\://www.cvshome.org/} um seinen Quellcode zu verwalten. Informationen \u00fcber CVS finden Sie unter\: {http\://cvsbook.red-bean.com/, http\://cvsbook.red-bean.com/}. report.scm.description = Informationen zum Quellcode Archiv dieses Projektes. report.scm.devaccess.clearcase.intro = Nur Projekt Entwickler k\u00f6nnen mit dieser Methode auf den ClearCase Baum zugreifen. Ersetzen Sie 'username' mit dem entsprechenden Wert. report.scm.devaccess.cvs.intro = Nur Projekt Entwickler k\u00f6nnen mit dieser Methode auf den CVS Baum zugreifen. Ersetzen Sie 'username' mit dem entsprechenden Wert. report.scm.devaccess.general.intro = Konsultieren Sie die Dokumentation des verwendeten Quellcode Archiv Management Systems f\u00fcr weitere Informationen \u00fcber Entwickler Zugriff unter\: report.scm.devaccess.perforce.intro = Nur Projekt Entwickler k\u00f6nnen mit dieser Methode auf den Perforce Baum zugreifen. Ersetzen Sie 'username' mit dem entsprechenden Wert. report.scm.devaccess.starteam.intro = Nur Projekt Entwickler k\u00f6nnen mit dieser Methode auf den Starteam Baum zugreifen. Ersetzen Sie 'username' mit dem entsprechenden Wert. report.scm.devaccess.svn.intro1.https = Jeder kann auf das Subversion Archiv via HTTP zugreifen, aber Entwickler m\u00fcssen das Subversion Archiv via HTTPS auschecken. report.scm.devaccess.svn.intro1.other = Entwickler m\u00fcssen das Subversion Archiv auschecken. report.scm.devaccess.svn.intro1.svn = Entwickler m\u00fcssen das Subversion Archiv via SVN auschecken. report.scm.devaccess.svn.intro1.svnssh = Entwickler m\u00fcssen das Subversion Archiv via SVN+SSH auschecken. report.scm.devaccess.svn.intro2 = Verwenden Sie folgenden Befehl um \u00c4nderungen in das Archiv zu \u00fcbertragen (SVN wird Sie nach einem Passwort fragen)\: report.scm.devaccess.title = Entwickler Zugriff report.scm.general.intro = Dieses Projekt verwendet ein Quellcode Archiv Management System um seinen Quellcode zu verwalten. report.scm.name = Quellcodearchiv report.scm.noscm = Es wurde kein Quellcode Archiv Management System f\u00fcr dieses Projekt definiert. Bitte schauen Sie sp\u00e4ter nochmals vorbei. report.scm.overview.title = \u00dcbersicht report.scm.perforce.intro = Dieses Projekt verwendet {Perforce, http\://www.perforce.com/} um seinen Quellcode zu verwalten. Informationen \u00fcber Perforce finden Sie unter\: {http\://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html, http\://www.perforce.com/perforce/doc.051/manuals/cmdref/index.html}. report.scm.starteam.intro = Dieses Projekt verwendet {Starteam, http://www.borland.com/us/products/starteam/} um seinen Quellcode zu verwalten. report.scm.svn.intro = Dieses Projekt verwendet {Subversion, http\://subversion.tigris.org/} um seinen Quellcode zu verwalten. Informationen \u00fcber Subversion finden Sie unter\: {http\://svnbook.red-bean.com/, http\://svnbook.red-bean.com/}. report.scm.title = Quellcodearchiv report.scm.webaccess.nourl = Es wurde kein Web Quellcode Archiv definiert. Bitte schauen Sie sp\u00e4ter nochmals vorbei. report.scm.webaccess.title = Web Zugang report.scm.webaccess.url = Es folgt ein Verweis auf das Web Quellcode Archiv dieses Projektes. report.summary.build.artifactid = ArtifactId report.summary.build.groupid = GroupId report.summary.build.title = Build Information report.summary.build.type = Typ report.summary.build.version = Version report.summary.description = Weiterf\u00fchrende Projektinformationen. report.summary.field = Feld report.summary.general.description = Beschreibung report.summary.general.homepage = Webseite report.summary.general.name = Name report.summary.general.title = Projektinformation report.summary.name = Zusammenfassung report.summary.organization.name = Name report.summary.organization.title = Projekt Organisation report.summary.organization.url = URL report.summary.noorganization = Dieses Projekt wird von keiner Organisation verwaltet. report.summary.title = Zusammenfassung report.summary.value = Wert report.team-list.contributors.actualtime = Tats\u00e4chliche Zeit (GMT) report.team-list.contributors.email = Email report.team-list.contributors.intro = Es folgt eine Liste der Personen, die zum Erfolg dieses Projektes in Form von zum Beispiel Fehlerberichten, \u00c4nderungsw\u00fcnschen, L\u00f6sungsvorschl\u00e4gen, Tests oder Dokumentation beigetragen haben. report.team-list.contributors.name = Name report.team-list.contributors.organization = Organisation report.team-list.contributors.organizationurl = URL der Organisation report.team-list.contributors.properties = Eigenschaften report.team-list.contributors.roles = Rollen report.team-list.contributors.timezone = Zeitzone report.team-list.contributors.title = Beteiligte report.team-list.contributors.url = URL report.team-list.description = Informationen \u00fcber Personen, die auf die eine oder andere Art und Weise zum Erfolg dieses Projektes beigetragen haben. report.team-list.developers.actualtime = Tats\u00e4chliche Zeit (GMT) report.team-list.developers.email = Email report.team-list.developers.id = Id report.team-list.developers.intro = Es folgt eine Liste der Entwickler, die auf die eine oder andere Art und Weise zum Erfolg dieses Projektes beigetragen haben. report.team-list.developers.name = Name report.team-list.developers.organization = Organisation report.team-list.developers.organizationurl = URL der Organisation report.team-list.developers.properties = Eigenschaften report.team-list.developers.roles = Rollen report.team-list.developers.timezone = Zeitzone report.team-list.developers.title = Mitglieder report.team-list.developers.url = URL report.team-list.intro.description1 = Ein erfolgreiches Projekt erfordert viele Personen, die verschiedene Rollen innerhalb des Teams wahrnehmen. Einige schreiben Quellcode, w\u00e4hrend andere ausprobieren, testen oder Verbesserungsvorschl\u00e4ge machen. report.team-list.intro.description2 = Das Team besteht aus Entwicklern und anderweitig Beteiligten. Entwickler haben direkten Zugriff auf den Quellcode des Projektes und entwickeln die Quellcode-Basis weiter. Anderweitig Beteiligte helfen das Projekt zu verbessern, indem sie Fehlerberichte, \u00c4nderungsw\u00fcnsche oder sogar Verbeserungsvorschl\u00e4ge einbringen und den Entwicklern melden. Die Anzahl der Beteiligten an diesem Projekt ist unbegrenzt. Beteiligen Sie sich noch heute\! Jeder Beitrag ist von h\u00f6chstem Wert. report.team-list.intro.title = Das Team report.team-list.name = Projektteam report.team-list.nocontributor = F\u00fcr dieses Projekt sind keine Beteiligten definiert. Bitte schauen Sie sp\u00e4ter nochmals vorbei. report.team-list.nodeveloper = An diesem Projekt arbeiten zur Zeit keine Entwickler. report.team-list.title = Team Liste report.transitivedependencies.intro = Es folgen die transitiven Abh\u00e4ngigkeiten dieses Projektes. Transitive Abh\u00e4ngigkeiten sind Abh\u00e4ngigkeiten der nicht transitiven Abh\u00e4ngigkeiten\: report.transitivedependencies.nolist = Dieses Projekt erfordert keine transitiven Abh\u00e4ngigkeiten. report.transitivedependencies.title = Transitive Abh\u00e4ngigkeiten dieses Projektes