# IBM Confidential # PII file: sd/source/ui/accessibility.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_HEADER_N|||||||||||| msgid "PresentationHeader" msgstr "ส่วนหัวการนำเสนอ" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE|||||||||||| msgid "Notes" msgstr "ข้อมูลบันทึก" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE|||||||||||| msgid "Date" msgstr "Date" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D|||||||||||| msgid "PresentationOutlinerShape" msgstr "รูปทรงเค้าร่างการนำเสนอ" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N|||||||||||| msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "รูปทรงการนำเสนอที่เข้าใช้งานได้ที่ไม่รู้จัก" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D|||||||||||| msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "คุณสามารถสร้างและแก้ไขการวาดได้ที่นี่" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D|||||||||||| msgid "PresentationHandoutShape" msgstr "รูปทรงหน้าจัดพิมพ์การนำเสนอ" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N|||||||||||| msgid "PresentationSubtitle" msgstr "หัวเรื่องย่อยการนำเสนอ" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N|||||||||||| msgid "PresentationOutliner" msgstr "เค้าร่างการนำเสนอ" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D|||||||||||| msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "คุณสามารถสร้างและแก้ไขสไลด์ได้ที่นี่" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_NOTES_D|||||||||||| msgid "PresentationNotesShape" msgstr "รูปทรงข้อมูลบันทึกการนำเสนอ" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D|||||||||||| msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "คุณสามารถเลือกโครงร่างของหน้าจัดพิมพ์ได้ที่นี่" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N|||||||||||| msgid "Drawing View" msgstr "มุมมองการวาด" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE|||||||||||| msgid "Sub Title" msgstr "หัวเรื่องย่อย" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "การนำเสนอ %PRODUCTNAME " ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D|||||||||||| msgid "PresentationFooterShape" msgstr "รูปทรงส่วนท้ายการนำเสนอ" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE|||||||||||| msgid "Outliner" msgstr "ตัวสร้างเค้าโครง" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N|||||||||||| msgid "Handout View" msgstr "มุมมองหน้าจัดพิมพ์" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N|||||||||||| msgid "Slides View" msgstr "มุมมองสไลด์" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_DATE_N|||||||||||| msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "PresentationDateAndTime" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D|||||||||||| msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "รูปทรงหัวเรื่องย่อยการนำเสนอ" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_HEADER_D|||||||||||| msgid "PresentationHeaderShape" msgstr "รูปทรงส่วนหัวการนำเสนอ" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D|||||||||||| msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "คุณสามารถป้อนและดูข้อมูลบันทึกได้ที่นี่" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE|||||||||||| msgid "Page" msgstr "หน้า" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_TITLE_D|||||||||||| msgid "PresentationTitleShape" msgstr "รูปทรงหัวเรื่องการนำเสนอ" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N|||||||||||| msgid "Handout" msgstr "หน้าจัดพิมพ์" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_TITLE_N|||||||||||| msgid "PresentationTitle" msgstr "หัวเรื่องการนำเสนอ" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D|||||||||||| msgid "Unknown accessible presentation shape" msgstr "รูปทรงการนำเสนอที่เข้าใช้งานได้ที่ไม่รู้จัก" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D|||||||||||| msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "คุณสามารถป้อนหรือแก้ไขข้อความในฟอร์มรายการได้ที่นี่" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_DATE_D|||||||||||| msgid "PresentationDateAndTimeShape" msgstr "PresentationDateAndTimeShape" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N|||||||||||| msgid "Drawing View" msgstr "มุมมองการวาด" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE|||||||||||| msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE|||||||||||| msgid "Footer" msgstr "ส่วนท้าย" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N|||||||||||| msgid "Preview View" msgstr "มุมมองแสดงตัวอย่าง" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N|||||||||||| msgid "PresentationFooter" msgstr "ส่วนท้ายการนำเสนอ" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE|||||||||||| msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "ไม่รู้จักรูปทรงของการนำเสนอที่สามารถเข้าถึงได้" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE|||||||||||| msgid "Title" msgstr "คำนำหน้า" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY|||||||||||| msgid "(read-only)" msgstr "(อ่านอย่างเดียว)" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_PAGE_D|||||||||||| msgid "PresentationPageShape" msgstr "รูปทรงหน้าการนำเสนอ" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N|||||||||||| msgid "PresentationPageNumber" msgstr "PresentationPageNumber" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX|||||||||||| msgid "(Preview mode)" msgstr "(โหมดแสดงตัวอย่าง)" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE|||||||||||| msgid "Header" msgstr "ส่วนหัว" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_NOTES_N|||||||||||| msgid "PresentationNotes" msgstr "ข้อมูลบันทึกการนำเสนอ" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_PAGE_N|||||||||||| msgid "PresentationPage" msgstr "หน้าการนำเสนอ" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N|||||||||||| msgid "Notes View" msgstr "มุมมองข้อมูลบันทึก" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D|||||||||||| msgid "This is where you sort slides." msgstr "คุณสามารถเรียงลำดับสไลด์ได้ที่นี่" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D|||||||||||| msgid "This is where you print preview pages." msgstr "คุณสามารถดูหน้าแสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE|||||||||||| msgid "Handout" msgstr "หน้าจัดพิมพ์" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D|||||||||||| msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "PresentationPageNumberShape" ##: sd||source\ui\accessibility\accessibility.src||string||SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N|||||||||||| msgid "Outline View" msgstr "มุมมองโครงร่าง"