# IBM Confidential # PII file: xmlsecurity/source/dialogs.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_GENERAL||STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED|||||||||| msgid "The certificate could not be validated." msgstr "Det gick inte att validera certifikatet. " ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||string||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||STR_INVALID_SIGNATURE|||||||||| msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "Signaturerna i dokumentet är ogiltiga" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL|||||||||| msgid "Public Key" msgstr "Allmän nyckel" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||FI_TRUSTFILELOC|||||||||| msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "Dokumentmakron körs alltid om de har öppnats från någon av följande platser." ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_CERTPATH||BTN_VIEWCERT|||||||||| msgid "View Certificate..." msgstr "Visa certifikat..." ##: xmlsecurity||source\dialogs\warnings.src||modaldialog||RID_XMLSECTP_MACROWARN||||HID_XMLSEC_TP_MACROWARN|||||||| msgid "Security Warning" msgstr "Säkerhetsvaring" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||string||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||STR_HEADERBAR|||||||||| msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "Utfärdat till\tUtfärdat av\tGäller till" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||fixedline||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||FL_TRUSTCERT|||||||||| msgid "Trusted certificates" msgstr "Betrodda certifikat" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||pushbutton||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||BTN_ADDCERT|||||||||| msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||pushbutton||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||BTN_REMOVECERT|||||||||| msgid "Remove" msgstr "Ta bort" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||errorbox||RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT|||||||||||| msgid "This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n\nSave document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." msgstr "Dokumentet innehåller signaturer i ODF 1.1-format (OpenOffice.org 2.x). Signering av dokument i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION kräver ODF 1.2. Därför går det inte att lägga till eller ta bort signaturer i det här dokumentet.\n\nSpara dokumentet i ODF 1.2-format och lägg till önskade signaturer igen." ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_GENERAL||FI_ISSTOLABEL|||||||||| msgid "Issued to:" msgstr "Utfärdat till: " ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||fixedtext||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||FI_STATE_BROKEN|||||||||| msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "Signaturerna i dokumentet är ogiltiga" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_CERTPATH||STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED|||||||||| msgid "The certificate could not be validated." msgstr "Det gick inte att validera certifikatet. " ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||fixedtext||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||FT_HINT_DOC|||||||||| msgid "The following have signed the document content:" msgstr "Följande har signerat dokumentinnehållet:" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||radiobutton||RID_XMLSECTP_SECLEVEL||RB_MEDIUM|||||||||| msgid "~Medium.\nConfirmation required before executing macros from untrusted sources." msgstr "~Medel\nBekräftelse krävs före exekvering av makron från ej betrodda källor." ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||fixedtext||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||FT_HINT_BASIC|||||||||| msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "Följande har signerat dokumentmakrot:" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||modaldialog||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||||HID_XMLSEC_DLG_DIGSIG|||||||| msgid "Digital Signatures" msgstr "Digitala signaturer" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_SIGALGORITHM|||||||||| msgid "Signature Algorithm" msgstr "Signaturalgoritm" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_CERTPATH||FT_CERTPATH|||||||||| msgid "Certification path" msgstr "Certifikatsökväg" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_SERIALNUM|||||||||| msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||PB_VIEW_TRUSTCERT|||||||||| msgid "View..." msgstr "Visa..." ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||FL_REMOVE_TRUSTFILELOC|||||||||| msgid "Remove" msgstr "Ta bort" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_SUBJECT|||||||||| msgid "Subject" msgstr "Objekt" ##: xmlsecurity||source\dialogs\warnings.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_MACROWARN||FI_DESCR1B|||||||||| msgid "The document contains document macros." msgstr "Dokumentet innehåller dokumentmakron." ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||pageitem||RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1||RID_XMLSECTP_CERTPATH|||||||||| msgid "Certification Path" msgstr "Certifikatsökväg" ##: xmlsecurity||source\dialogs\warnings.src||checkbox||RID_XMLSECTP_MACROWARN||CB_ALWAYSTRUST|||||||||| msgid "Always trust macros from this source" msgstr "Lita alltid på makron från den här källan" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificatechooser.src||fixedtext||RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER||FT_HINT_SELECT|||||||||| msgid "Select the certificate you want to use for signing" msgstr "Välj det certifikat som ska användas för signering" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_SUBJECT_ID|||||||||| msgid "Subject Unique ID" msgstr "Unikt objekt-ID" ##: xmlsecurity||source\dialogs\warnings.src||cancelbutton||RID_XMLSECTP_MACROWARN||PB_DISABLE|||||||||| msgid "Disable Macros" msgstr "Avaktivera makron" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||pageitem||RID_XMLSECTP_MACROSEC.1||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES|||||||||| msgid "Trusted Sources" msgstr "Betrodda källor" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||tabdialog||RID_XMLSECTP_MACROSEC||||HID_XMLSEC_TP_MACROSEC|||||||| msgid "Macro Security" msgstr "Makrosäkerhet" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||pushbutton||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||BTN_VIEWCERT|||||||||| msgid "View Certificate..." msgstr "Visa certifikat..." ##: xmlsecurity||source\dialogs\warnings.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_MACROWARN||PB_VIEWSIGNS|||||||||| msgid "View Signatures..." msgstr "Visa signaturer..." ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||PB_ADD_TRUSTCERT|||||||||| msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||string||RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP|||||||||||| msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "Den här inställningen skyddas av administratören" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_HEADERBAR|||||||||| msgid "Field\tValue" msgstr "Fält\tVärde" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||radiobutton||RID_XMLSECTP_SECLEVEL||RB_VERYHIGH|||||||||| msgid "~Very high.\nOnly macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless whether signed or not, are disabled." msgstr "~Mycket hög\nEndast makron från betrodda filplatser kan köras. Alla andra makron, oavsett om de har signerats, avaktiveras." ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||string||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||STR_HEADERBAR|||||||||| msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate" msgstr "\tSignerat av\tDigitalt ID utfärdat av\tDatum" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||string||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||STR_VALID_SIGNATURE|||||||||| msgid "Valid signature" msgstr "Giltig signatur" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_ISSUER|||||||||| msgid "Issuer" msgstr "Utfärdare" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_GENERAL||FI_HINTNOTTRUST|||||||||| msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" msgstr "Certifikatet är avsett för följande ändamål:" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificatechooser.src||string||RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER||STR_HEADERBAR|||||||||| msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "Utfärdat till\tUtfärdat av\tGäller till" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_ISSUER_ID|||||||||| msgid "Issuer Unique ID" msgstr "Unikt utfärdar-ID" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||tabdialog||RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER||||HID_XMLSEC_DLG_CERTVIEWER|||||||| msgid "View Certificate" msgstr "Visa certifikat" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_SIGNATURE_ALGO|||||||||| msgid "Signature Algorithm" msgstr "Signaturalgoritm" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_VERSION|||||||||| msgid "Version" msgstr "Version" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||pageitem||RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1||RID_XMLSECTP_DETAILS|||||||||| msgid "Details" msgstr "Detaljer" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||fixedtext||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||FT_HINT_PACK|||||||||| msgid "The following have signed this package:" msgstr "Följande har signerat paketet:" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_GENERAL||FI_CERTINFO|||||||||| msgid " Certificate Information" msgstr " Certifikatinformation" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||string||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||STR_NO_INFO_TO_VERIFY|||||||||| msgid "Certificate could not be validated" msgstr "Det gick inte att validera certifikatet" ##: xmlsecurity||source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src||fixedtext||RID_XMLSECDLG_DIGSIG||FI_STATE_VALID|||||||||| msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "Signaturerna i dokumentet är giltiga" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_MACROSEC||BTN_RESET|||||||||| msgid "Reset" msgstr "Återställ" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||PB_REMOVE_TRUSTCERT|||||||||| msgid "Remove" msgstr "Ta bort" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||pageitem||RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1||RID_XMLSECTP_GENERAL|||||||||| msgid "General" msgstr "Allmänt" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||radiobutton||RID_XMLSECTP_SECLEVEL||RB_LOW|||||||||| msgid "~Low (not recommended).\nAll macros will be executed without confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe." msgstr "~Låg (rekommenderas ej)\nAlla makron körs utan bekräftelse. Använd den här inställningen om alla dokument som kommer att öppnas är säkra." ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_VALIDTO|||||||||| msgid "Valid to" msgstr "Giltigt till" ##: xmlsecurity||source\dialogs\warnings.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_MACROWARN||PB_ENABLE|||||||||| msgid "Enable Macros" msgstr "Aktivera makron" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_GENERAL||FI_CORRPRIVKEY|||||||||| msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "Du har en privat nyckel som motsvarar certifikatet." ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_GENERAL||FI_VALIDDATE|||||||||| msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" msgstr "Giltigt från %SDATE% till %EDATE%" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||pageitem||RID_XMLSECTP_MACROSEC.1||RID_XMLSECTP_SECLEVEL|||||||||| msgid "Security Level" msgstr "Säkerhetsnivå" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_CERTPATH||FT_CERTSTATUS|||||||||| msgid "Certification status" msgstr "Certifieringsstatus" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_THUMBPRINT_MD5|||||||||| msgid "Thumbprint MD5" msgstr "Tumavtryck MD5" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_VALIDFROM|||||||||| msgid "Valid From" msgstr "Giltigt från" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificatechooser.src||pushbutton||RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER||BTN_VIEWCERT|||||||||| msgid "View Certificate..." msgstr "Visa certifikat..." ##: xmlsecurity||source\dialogs\warnings.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_MACROWARN||FI_DESCR1A|||||||||| msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "Dokumentet innehåller dokumentmakron som har signerats av" ##: xmlsecurity||source\dialogs\warnings.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_MACROWARN||FI_DESCR2|||||||||| msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "Macros kan innehålla virus. Det är alltid säkert att avaktivera dokumentmakron. Om du avaktiverar makron kan viss funktionalitet förloras. " ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||fixedtext||RID_XMLSECTP_GENERAL||FI_ISSBYLABEL|||||||||| msgid "Issued by:" msgstr "Utfärdat av:" ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||pushbutton||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||FL_ADD_TRUSTFILELOC|||||||||| msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||fixedline||RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES||FL_TRUSTFILELOC|||||||||| msgid "Trusted file locations" msgstr "Betrodda filplatser" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO|||||||||| msgid "Subject Algorithm" msgstr "Objektalgoritm" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_DETAILS||STR_THUMBPRINT_SHA1|||||||||| msgid "Thumbprint SHA1" msgstr "Tumavtryck SHA1" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificatechooser.src||modaldialog||RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER||||HID_XMLSEC_DLG_CERTCHOOSER|||||||| msgid "Select Certificate" msgstr "Välj certifikat" ##: xmlsecurity||source\dialogs\certificateviewer.src||string||RID_XMLSECTP_CERTPATH||STR_PATH_CERT_OK|||||||||| msgid "The certificate is OK." msgstr "Certifikatet är tillförlitligt." ##: xmlsecurity||source\dialogs\macrosecurity.src||radiobutton||RID_XMLSECTP_SECLEVEL||RB_HIGH|||||||||| msgid "H~igh.\nOnly signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled." msgstr "~Hög\nEndast signerade makron från betrodda källor kan köras. Osignerade makron avaktiveras."