# IBM Confidential # PII file: sw/source/ui/table.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sw||source\ui\table\instable.src||fixedtext||DLG_INSERT_TABLE||FT_REPEAT_HEADER|||||||||| msgid "rows" msgstr "rader" ##: sw||source\ui\table\instable.src||fixedline||DLG_INSERT_TABLE||FL_OPTIONS|||||||||| msgid "Options" msgstr "Alternativ" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||fixedline||DLG_AUTOFMT_TABLE||FL_FORMAT|||||||||| msgid "Format" msgstr "Format" ##: sw||source\ui\table\table.src||infobox||MSG_ERR_TABLE_MERGE|||||||||||| msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "Valda tabellceller är för komplexa för att sammanfoga" ##: sw||source\ui\table\mergetbl.src||radiobutton||DLG_MERGE_TABLE||RB_MERGE_PREV|||||||||| msgid "Join with ~previous table" msgstr "Koppla med ~föregående tabell" ##: sw||source\ui\table\colwd.src||modaldialog||DLG_COL_WIDTH||||FN_TABLE_SET_COL_WIDTH|||||||| msgid "Column Width" msgstr "Kolumnbredd" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||string||DLG_AUTOFMT_TABLE||STR_MID|||||||||| msgid "Mid" msgstr "Mid" ##: sw||source\ui\table\instable.src||fixedtext||DLG_INSERT_TABLE||FT_ROW|||||||||| msgid "~Rows" msgstr "~Rader" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||checkbox||TP_TABLE_TEXTFLOW||CB_PAGECOLL|||||||||| msgid "With Page St~yle" msgstr "Med sid~format" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||radiobutton||TP_FORMAT_TABLE||RB_FULL|||||||||| msgid "A~utomatic" msgstr "A~utomatiskt" ##: sw||source\ui\table\rowht.src||fixedline||DLG_ROW_HEIGHT||FL_HEIGHT|||||||||| msgid "Height" msgstr "Höjd" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||pageitem||DLG_FORMAT_TABLE.1||TP_BORDER|||||||||| msgid "Borders" msgstr "Kantlinjer" ##: sw||source\ui\table\instable.src||pushbutton||DLG_INSERT_TABLE||BT_AUTOFORMAT|||||||||| msgid "Instant ~Formating" msgstr "Snabbf~ormatering" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||checkbox||TP_TABLE_COLUMN||CB_MOD_TBL|||||||||| msgid "Adapt table ~width" msgstr "Använd tabell~bredd" ##: sw||source\ui\table\splittbl.src||fixedline||DLG_SPLIT_TABLE||FL_SPLIT|||||||||| msgid "Mode" msgstr "Läge" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||pushbutton||DLG_AUTOFMT_TABLE||BTN_ADD|||||||||| msgid "~Add" msgstr "Lä~gg till" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||radiobutton||TP_FORMAT_TABLE||RB_LEFT|||||||||| msgid "~Left" msgstr "~Vänster" ##: sw||source\ui\table\colwd.src||fixedtext||DLG_COL_WIDTH||FT_COL|||||||||| msgid "~Column" msgstr "~Kolumn" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||string||STR_COLUMN_WIDTH|||||||||||| msgid "Column %1 Width" msgstr "Kolumn %1-bredd" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||checkbox||TP_TABLE_COLUMN||CB_PROP|||||||||| msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "~Justera kolumner proportionellt" ##: sw||source\ui\table\convert.src||fixedtext||DLG_CONV_TEXT_TABLE||FT_EXPLAIN_REPEAT_HEADER|||||||||| msgid "Repeats at the top of each page" msgstr "Upprepas överst på varje sida" ##: sw||source\ui\table\splittbl.src||radiobutton||DLG_SPLIT_TABLE||RB_BORDER|||||||||| msgid "~No heading" msgstr "I~ngen rubrik" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedtext||TP_FORMAT_TABLE||FT_TOP_DIST|||||||||| msgid "~Above" msgstr "~Ovanför" ##: sw||source\ui\table\mergetbl.src||modaldialog||DLG_MERGE_TABLE||||FN_TABLE_MERGE_TABLE|||||||| msgid "Merge Tables" msgstr "Sammanfoga tabeller" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedline||TP_TABLE_TEXTFLOW||FL_VERT_ORIENT|||||||||| msgid "Alignment" msgstr "Justering" ##: sw||source\ui\table\chartins.src||checkbox||DLG_INSERT_CHART||CB_FIRST_ROW|||||||||| msgid "~First row as caption" msgstr "~Första rad som rubrik" ##: sw||source\ui\table\instable.src||fixedtext||DLG_INSERT_TABLE||FT_NAME|||||||||| msgid "Name" msgstr "Namn" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||checkbox||DLG_AUTOFMT_TABLE||BTN_PATTERN|||||||||| msgid "~Pattern" msgstr "~Mönster" ##: sw||source\ui\table\convert.src||radiobutton||DLG_CONV_TEXT_TABLE||CB_PARA|||||||||| msgid "~Paragraph" msgstr "Sty~cke" ##: sw||source\ui\table\convert.src||fixedtext||DLG_CONV_TEXT_TABLE||FT_REPEAT_HEADER|||||||||| msgid "rows" msgstr "rader" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||radiobutton||TP_FORMAT_TABLE||RB_RIGHT|||||||||| msgid "R~ight" msgstr "~Höger" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||pushbutton||DLG_AUTOFMT_TABLE||BTN_RENAME|||||||||| msgid "~Rename" msgstr "B~yt namn" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||stringlist||TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT||3|||||||||| msgid "Bottom" msgstr "Underkant" ##: sw||source\ui\table\convert.src||radiobutton||DLG_CONV_TEXT_TABLE||CB_TAB|||||||||| msgid "~Tabs" msgstr "~Tabbstopp" ##: sw||source\ui\table\chartins.src||checkbox||DLG_INSERT_CHART||CB_FIRST_COL|||||||||| msgid "First ~column as caption" msgstr "Första ~kolumnen som rubrik" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||pageitem||DLG_FORMAT_TABLE.1||TP_TABLE_COLUMN|||||||||| msgid "Rows and Columns" msgstr "Rader och kolumner" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||morebutton||DLG_AUTOFMT_TABLE||BTN_MORE|||||||||| msgid "~More" msgstr "~Mer" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedtext||TP_TABLE_COLUMN||FT_SPACE|||||||||| msgid "Remaining space" msgstr "Återstående plats" ##: sw||source\ui\table\instable.src||fixedtext||DLG_INSERT_TABLE||FT_EXPLAIN_REPEAT_HEADER|||||||||| msgid "Repeats at the top of each page" msgstr "Upprepas överst på varje sida" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||radiobutton||TP_FORMAT_TABLE||RB_CENTER|||||||||| msgid "~Center" msgstr "~Centrerat" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||string||DLG_AUTOFMT_TABLE||STR_NORTH|||||||||| msgid "North" msgstr "Nord" ##: sw||source\ui\table\chartins.src||fixedtext||DLG_INSERT_CHART||FT_TEXT|||||||||| msgid "If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n\nInclude the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart." msgstr "Om markerade celler inte innehåller önskade data markerar du dataområdet nu.\n\nTa med cellerna som innehåller kolumn- och radetiketter om de ska ingå i diagrammet." ##: sw||source\ui\table\mergetbl.src||fixedline||DLG_MERGE_TABLE||FL_MERGE|||||||||| msgid "Mode" msgstr "Läge" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedtext||TP_FORMAT_TABLE||FT_WIDTH|||||||||| msgid "W~idth" msgstr "~Bredd" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||stringlist||TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT||1|||||||||| msgid "Top" msgstr "Överkant" ##: sw||source\ui\table\splittbl.src||modaldialog||DLG_SPLIT_TABLE||||FN_TABLE_SPLIT_TABLE|||||||| msgid "Split Table" msgstr "Dela tabell" ##: sw||source\ui\table\chartins.src||fixedtext||DLG_INSERT_CHART||FT_RANGE|||||||||| msgid "A~rea" msgstr "Om~råde" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||radiobutton||TP_FORMAT_TABLE||RB_FROM_LEFT|||||||||| msgid "~From left" msgstr "~Från vänster" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedtext||TP_TABLE_COLUMN||FT_REPEAT_LABEL|||||||||| msgid "col~umns" msgstr "kol~umner" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||string||DLG_AUTOFMT_TABLE||STR_INVALID_AFNAME|||||||||| msgid "You have entered an invalid name.\nThe desired Instant Formatting could not be created. \nTry again using a different name." msgstr "Du har skrivit ett ogiltigt namn.\nDet gick inte att skapa snabbformatering.\nFörsök igen med ett annat namn." ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedline||TP_TABLE_COLUMN||FL_HEADERS_LABELS|||||||||| msgid "Headers and labels" msgstr "Rubriker och etiketter" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||checkbox||TP_TABLE_TEXTFLOW||CB_SPLIT|||||||||| msgid "Allow ~table to automatically break across pages and columns" msgstr "Tillåt ~tabellbrytning över sidor och kolumner" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||stringlist||TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION||3|||||||||| msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Använd inställningar för överordnat objekt" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||string||DLG_AUTOFMT_TABLE||STR_ADD_TITLE|||||||||| msgid "Add Instant Formatting" msgstr "Lägg till snabbformatering" ##: sw||source\ui\table\rowht.src||checkbox||DLG_ROW_HEIGHT||CB_AUTOHEIGHT|||||||||| msgid "~Fit to size" msgstr "~Anpassa till storlek" ##: sw||source\ui\table\splittbl.src||radiobutton||DLG_SPLIT_TABLE||RB_BOX_PARA|||||||||| msgid "C~ustom heading (apply Style)" msgstr "~Anpassa rubrik (använd format)" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||checkbox||TP_TABLE_COLUMN||CB_LABEL|||||||||| msgid "Row ~label" msgstr "R~adetikett" ##: sw||source\ui\table\instable.src||fixedtext||DLG_INSERT_TABLE||FT_COL|||||||||| msgid "~Columns" msgstr "~Kolumner" ##: sw||source\ui\table\splittbl.src||radiobutton||DLG_SPLIT_TABLE||RB_BOX_NOPARA|||||||||| msgid "Cu~stom heading" msgstr "A~npassa rubrik" ##: sw||source\ui\table\convert.src||fixedtext||DLG_CONV_TEXT_TABLE||FT_REPEAT_LABEL|||||||||| msgid "columns" msgstr "kolumner" ##: sw||source\ui\table\instable.src||checkbox||DLG_INSERT_TABLE||CB_DONT_SPLIT|||||||||| msgid "Don't split table" msgstr "Dela inte tabell" ##: sw||source\ui\table\convert.src||fixedline||DLG_CONV_TEXT_TABLE||FL_OPTIONS|||||||||| msgid "Options" msgstr "Alternativ" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||string||DLG_AUTOFMT_TABLE||STR_FEB|||||||||| msgid "Feb" msgstr "Feb" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||checkbox||TP_TABLE_TEXTFLOW||CB_KEEP|||||||||| msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "~Håll ihop med nästa stycke" ##: sw||source\ui\table\convert.src||pushbutton||DLG_CONV_TEXT_TABLE||BT_AUTOFORMAT|||||||||| msgid "Auto~Format..." msgstr "Auto~format..." ##: sw||source\ui\table\instable.src||fixedline||DLG_INSERT_TABLE||FL_TABLE|||||||||| msgid "Size" msgstr "Storlek" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||checkbox||DLG_AUTOFMT_TABLE||BTN_BORDER|||||||||| msgid "~Borders" msgstr "~Kantlinjer" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedtext||TP_FORMAT_TABLE||FT_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~Namn" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedtext||TP_TABLE_TEXTFLOW||FT_PAGENUM|||||||||| msgid "Page ~number" msgstr "Sid~nummer" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||stringlist||TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION||1|||||||||| msgid "Left-to-right" msgstr "Vänster till höger" ##: sw||source\ui\table\mergetbl.src||radiobutton||DLG_MERGE_TABLE||RB_MERGE_NEXT|||||||||| msgid "Join with ~next table" msgstr "Koppla med ~nästa tabell" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedtext||TP_TABLE_COLUMN||FT_REPEAT_HEADER|||||||||| msgid "Repeats at the top of each page" msgstr "Upprepas överst på varje sida" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||pushbutton||DLG_AUTOFMT_TABLE||BTN_REMOVE|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "Ta ~bort" ##: sw||source\ui\table\convert.src||checkbox||DLG_CONV_TEXT_TABLE||CB_KEEPCOLUMN|||||||||| msgid "Equal width for all columns" msgstr "Samma bredd för alla kolumner" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedline||TP_FORMAT_TABLE||FL_OPTIONS|||||||||| msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" ##: sw||source\ui\table\splittbl.src||radiobutton||DLG_SPLIT_TABLE||RB_CNTNT|||||||||| msgid "~Copy heading" msgstr "~Kopiera rubrik" ##: sw||source\ui\table\convert.src||checkbox||DLG_CONV_TEXT_TABLE||CB_HEADER|||||||||| msgid "Col~umn Header" msgstr "Kol~umnrubrik" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||string||DLG_AUTOFMT_TABLE||STR_DEL_MSG|||||||||| msgid "The following Instant Formatting entry will be deleted:" msgstr "Följande snabbformat tas bort: " ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||stringlist||TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION||2|||||||||| msgid "Right-to-left" msgstr "Höger till vänster" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||checkbox||DLG_AUTOFMT_TABLE||BTN_FONT|||||||||| msgid "F~ont" msgstr "Te~ckensnitt" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedline||TP_TABLE_TEXTFLOW||FL_FLOW|||||||||| msgid "Page/Column Breaks" msgstr "Sid-/kolumnbrytningar" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||checkbox||DLG_AUTOFMT_TABLE||BTN_NUMFORMAT|||||||||| msgid "~Number format" msgstr "~Talformat" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||infobox||MSG_WRONG_TABLENAME|||||||||||| msgid "The name of the table must not contain spaces." msgstr "Namnet på tabellen får inte innehålla blanktecken." ##: sw||source\ui\table\convert.src||modaldialog||DLG_CONV_TEXT_TABLE||||FN_CONVERT_TEXT_TABLE|||||||| msgid "Convert Table to Text" msgstr "Konvertera tabell till text" ##: sw||source\ui\table\colwd.src||fixedline||DLG_COL_WIDTH||FL_WIDTH|||||||||| msgid "Width" msgstr "Bredd" ##: sw||source\ui\table\convert.src||radiobutton||DLG_CONV_TEXT_TABLE||RB_OTHER|||||||||| msgid "~Other: " msgstr "~Övrigt: " ##: sw||source\ui\table\chartins.src||pushbutton||DLG_INSERT_CHART||BT_NEXT|||||||||| msgid "~Next >>" msgstr "~Nästa >>" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedline||TP_FORMAT_TABLE||FL_DIST|||||||||| msgid "Margin to table spacing" msgstr "Marginal till tabellavstånd" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||checkbox||TP_TABLE_COLUMN||CB_HEADLINE|||||||||| msgid "~Column Header" msgstr "~Kolumnrubrik" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||radiobutton||TP_TABLE_TEXTFLOW||RB_PAGEBREAKBEFORE|||||||||| msgid "Be~fore" msgstr "~Före" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||tristatebox||TP_TABLE_TEXTFLOW||CB_SPLIT_ROW|||||||||| msgid "Allow for page and column breaks within rows" msgstr "Tillåt sid- och kolumnbrytning inom rader" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||stringlist||TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION||1|||||||||| msgid "Left-to-right" msgstr "Vänster till höger" ##: sw||source\ui\table\instable.src||modaldialog||DLG_INSERT_TABLE||||FN_INSERT_TABLE|||||||| msgid "Create Table" msgstr "Infoga tabell" ##: sw||source\ui\table\colwd.src||fixedtext||DLG_COL_WIDTH||FT_WIDTH|||||||||| msgid "~Width" msgstr "~Bredd" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||checkbox||TP_TABLE_TEXTFLOW||CB_PAGEBREAK|||||||||| msgid "Insert manual ~break" msgstr "Infoga manuell ~brytning" ##: sw||source\ui\table\convert.src||checkbox||DLG_CONV_TEXT_TABLE||CB_LABEL|||||||||| msgid "Row ~label" msgstr "R~adetikett" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||string||DLG_AUTOFMT_TABLE||STR_DEL_TITLE|||||||||| msgid "Delete Instant Formatting" msgstr "Ta bort snabbformatering" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||stringlist||TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT||2|||||||||| msgid "Centered" msgstr "Centrera" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||checkbox||DLG_AUTOFMT_TABLE||BTN_ALIGNMENT|||||||||| msgid "Alignmen~t" msgstr "Jus~tering" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||string||DLG_AUTOFMT_TABLE||STR_SUM|||||||||| msgid "Sum" msgstr "Summa" ##: sw||source\ui\table\rowht.src||modaldialog||DLG_ROW_HEIGHT||||FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT|||||||| msgid "Row Height" msgstr "Radhöjd" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedtext||TP_FORMAT_TABLE||FT_LEFT_DIST|||||||||| msgid "Lef~t" msgstr "Väns~ter" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||modaldialog||DLG_AUTOFMT_TABLE||||HID_AUTOFMT_TABLE|||||||| msgid "Instant Formatting" msgstr "Snabbformatering" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||string||DLG_AUTOFMT_TABLE||STR_JAN|||||||||| msgid "Jan" msgstr "Jan" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||stringlist||TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION||2|||||||||| msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Höger till vänster (vertikalt)" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||tabdialog||DLG_FORMAT_TABLE|||||||||||| msgid "Table Properties" msgstr "Tabellegenskaper" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||radiobutton||TP_TABLE_TEXTFLOW||RB_PAGEBREAKAFTER|||||||||| msgid "~After" msgstr "~Efter" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedtext||TP_TABLE_COLUMN||FT_REPEAT_HEADER_AFTERNF|||||||||| msgid "~rows" msgstr "~rader" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||string||DLG_AUTOFMT_TABLE||STR_BTN_CLOSE|||||||||| msgid "~Close" msgstr "St~äng" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedtext||TP_TABLE_TEXTFLOW||FT_TEXTDIRECTION|||||||||| msgid "Text ~direction" msgstr "Textr~iktning" ##: sw||source\ui\table\instable.src||checkbox||DLG_INSERT_TABLE||CB_HEADER|||||||||| msgid "Col~umn Header" msgstr "Kol~umnrubrik" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedtext||TP_FORMAT_TABLE||FT_TEXTDIRECTION|||||||||| msgid "Text ~direction" msgstr "Textr~iktning" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||radiobutton||TP_FORMAT_TABLE||RB_FREE|||||||||| msgid "~Manual" msgstr "~Manuell" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedline||TP_FORMAT_TABLE||FL_PROPERTIES|||||||||| msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||string||DLG_AUTOFMT_TABLE||STR_ADD_LABEL|||||||||| msgid "Name" msgstr "Namn" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedline||TP_TABLE_COLUMN||COL_FL_LAYOUT|||||||||| msgid "Column width" msgstr "Kolumnbredd" ##: sw||source\ui\table\convert.src||checkbox||DLG_CONV_TEXT_TABLE||CB_BORDER|||||||||| msgid "Border" msgstr "Kantlinje" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedtext||TP_FORMAT_TABLE||FT_RIGHT_DIST|||||||||| msgid "Ri~ght" msgstr "Hö~ger" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||pageitem||DLG_FORMAT_TABLE.1||TP_FORMAT_TABLE|||||||||| msgid "Table" msgstr "Tabell" ##: sw||source\ui\table\chartins.src||modelessdialog||DLG_INSERT_CHART||||HID_INSERT_CHART|||||||| msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "Autoformat diagram (1-4)" ##: sw||source\ui\table\chartins.src||pushbutton||DLG_INSERT_CHART||BT_PREV|||||||||| msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Föregående" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||pageitem||DLG_FORMAT_TABLE.1||TP_BACKGROUND|||||||||| msgid "Background" msgstr "Bakgrund" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||string||DLG_AUTOFMT_TABLE||STR_RENAME_TITLE|||||||||| msgid "Rename Instant Formatting" msgstr "Byt namn på snabbformatering" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||radiobutton||TP_TABLE_TEXTFLOW||RB_BREAKPAGE|||||||||| msgid "~Page" msgstr "~Sida" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||string||DLG_AUTOFMT_TABLE||STR_SOUTH|||||||||| msgid "South" msgstr "Syd" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||#define||TEXT_TEXTFLOW|||||||||||| msgid "Text Flow" msgstr "Textflöde" ##: sw||source\ui\table\instable.src||checkbox||DLG_INSERT_TABLE||CB_BORDER|||||||||| msgid "~Display border" msgstr "~Visa kantlinje" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||stringlist||TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION||3|||||||||| msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Använd inställningar för överordnat objekt" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedtext||TP_TABLE_TEXTFLOW||FT_VERTORIENT|||||||||| msgid "~Vertical alignment" msgstr "~Vertikal justering" ##: sw||source\ui\table\convert.src||fixedline||DLG_CONV_TEXT_TABLE||FL_DELIM|||||||||| msgid "Separate text at" msgstr "Dela text vid" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedtext||TP_FORMAT_TABLE||FT_BOTTOM_DIST|||||||||| msgid "~Below" msgstr "~Nedanför" ##: sw||source\ui\table\convert.src||radiobutton||DLG_CONV_TEXT_TABLE||CB_SEMI|||||||||| msgid "~Semicolons" msgstr "~Semikolon" ##: sw||source\ui\table\convert.src||checkbox||DLG_CONV_TEXT_TABLE||CB_DONT_SPLIT|||||||||| msgid "Don't split table" msgstr "Dela inte tabell" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||fixedline||DLG_AUTOFMT_TABLE||FL_FORMATS|||||||||| msgid "Formatting" msgstr "Formatering" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||radiobutton||TP_TABLE_TEXTFLOW||RB_BREAKCOLUMN|||||||||| msgid "Col~umn" msgstr "Kol~umn" ##: sw||source\ui\table\tautofmt.src||string||DLG_AUTOFMT_TABLE||STR_MAR|||||||||| msgid "Mar" msgstr "Mars" ##: sw||source\ui\table\convert.src||string||DLG_CONV_TEXT_TABLE||STR_CONVERT_TEXT_TABLE|||||||||| msgid "Convert Text to Table" msgstr "Konvertera text till tabell" ##: sw||source\ui\table\chartins.src||pushbutton||DLG_INSERT_CHART||BT_FINISH|||||||||| msgid "Cre~ate" msgstr "Sk~apa" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||checkbox||TP_FORMAT_TABLE||CB_REL_WIDTH|||||||||| msgid "Relati~ve to page" msgstr "Relati~vt till sida" ##: sw||source\ui\table\instable.src||checkbox||DLG_INSERT_TABLE||CB_LABEL|||||||||| msgid "Row ~label" msgstr "R~adetikett" ##: sw||source\ui\table\instable.src||fixedtext||DLG_INSERT_TABLE||FT_REPEAT_LABEL|||||||||| msgid "columns" msgstr "kolumner" ##: sw||source\ui\table\convert.src||string||DLG_CONV_TEXT_TABLE||STR_SYMBOL|||||||||| msgid "Symbol" msgstr "Symbol" ##: sw||source\ui\table\chartins.src||fixedline||DLG_INSERT_CHART||FL_1|||||||||| msgid "Selection" msgstr "Markering" ##: sw||source\ui\table\tabledlg.src||fixedline||TP_FORMAT_TABLE||FL_POS|||||||||| msgid "Alignment" msgstr "Justering"