# IBM Confidential # PII file: sw/source/ui/chrdlg.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_BORDER|||||||||| msgid "Borders" msgstr "Kantlinjer" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pushbutton||TP_CHAR_URL||PB_URL|||||||||| msgid "~Browse..." msgstr "~Bläddra..." ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedtext||TP_CHAR_URL||FT_TEXT|||||||||| msgid "Te~xt" msgstr "Te~xt" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_DRAWPARA.1||TP_PARA_ASIAN|||||||||| msgid "Asian Typography" msgstr "Asiatisk typografi" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_DRAWPARA.1||TP_PARA_ALIGN|||||||||| msgid "Alignment" msgstr "Justering" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pageitem||DLG_CHAR.1||TP_CHAR_URL|||||||||| msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlänk" ##: sw||source\ui\chrdlg\swbreak.src||stringlist||DLG_BREAK.LB_COLL||1|||||||||| msgid "[None]" msgstr "[Inget]" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||4|||||||||| msgid "Level 3" msgstr "Nivå 3" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||24|||||||||| msgid " 6th Numbering Level" msgstr " Numreringsnivå 6" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||tabdialog||DLG_DRAWPARA|||||||||||| msgid "Paragraph" msgstr "Stycke" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||fixedline||TP_NUMPARA||FL_NEW_START|||||||||| msgid "Numbering" msgstr "Numrering" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||fixedtext||TP_DROPCAPS||TXT_LINES|||||||||| msgid "~Lines" msgstr "~Rader" ##: sw||source\ui\chrdlg\chrdlg.src||string||SW_STR_NONE|||||||||||| msgid "[None]" msgstr "[Inget]" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||fixedline||TP_DROPCAPS||FL_CONTENT|||||||||| msgid "Contents" msgstr "Innehåll" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||3|||||||||| msgid "Level 2" msgstr "Nivå 2" ##: sw||source\ui\chrdlg\swbreak.src||modaldialog||DLG_BREAK||||FN_INSERT_BREAK_DLG|||||||| msgid "Insert Break" msgstr "Infoga brytning" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||11|||||||||| msgid "Level 10" msgstr "Nivå 10" ##: sw||source\ui\chrdlg\chrdlg.src||infobox||MSG_ILLEGAL_PAGENUM|||||||||||| msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Det går inte att använda sidnummer för aktuell sida. Jämna nummer kan användas på vänstersidor, udda nummer på högersidor." ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||17|||||||||| msgid " 9th Outline Level" msgstr " Dispositionsnivå 9" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pageitem||DLG_CHAR.1||TP_CHAR_POS|||||||||| msgid "Position" msgstr "Position" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||fixedtext||TP_NUMPARA||FT_RESTART_NO|||||||||| msgid "~Start with" msgstr "B~örja med" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||1|||||||||| msgid "Body text" msgstr "Brödtext" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||28|||||||||| msgid "10th Numbering Level" msgstr "Numreringsnivå 10" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||fixedline||TP_DROPCAPS||FL_SETTINGS|||||||||| msgid "Settings" msgstr "Inställningar" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||14|||||||||| msgid " 6th Outline Level" msgstr " Dispositionsnivå 6" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||4|||||||||| msgid "Section" msgstr "Avsnitt" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||tristatebox||TP_NUMPARA||CB_RESTART_PARACOUNT|||||||||| msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "Börj~a om vid det här stycket" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||2|||||||||| msgid "Level 1" msgstr "Nivå 1" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedtext||TP_CHAR_URL||FT_VISITED|||||||||| msgid "~Visited links" msgstr "B~esökta länkar" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||23|||||||||| msgid " 5th Numbering Level" msgstr " Numreringsnivå 5" ##: sw||source\ui\chrdlg\swbreak.src||checkbox||DLG_BREAK||CB_PAGENUM|||||||||| msgid "Change page ~number" msgstr "Ändra sid~nummer" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_DRAWPARA.1||TP_TABULATOR|||||||||| msgid "Tabs" msgstr "Tabbstopp" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||tabdialog||DLG_PARA|||||||||||| msgid "Paragraph Properties" msgstr "Styckeegenskaper" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_DROPCAPS|||||||||| msgid "Drop Caps" msgstr "Anfangtecken" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||fixedline||TP_NUMPARA||FL_OUTLINE_START|||||||||| msgid "Outline" msgstr "Disposition " ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||8|||||||||| msgid "Footer" msgstr "Sidfot" ##: sw||source\ui\chrdlg\swbreak.src||radiobutton||DLG_BREAK||RB_LINE|||||||||| msgid "~Line break" msgstr "~Radbrytning" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedtext||TP_CHAR_URL||FT_NOT_VISITED|||||||||| msgid "Unvisited ~links" msgstr "Ej besökta ~länkar" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||9|||||||||| msgid "Level 8" msgstr "Nivå 8" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||fixedline||TP_NUMPARA||FL_COUNT_PARA|||||||||| msgid "Line numbering" msgstr "Radnummer" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||tristatebox||TP_NUMPARA||CB_COUNT_PARA|||||||||| msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "~Inkludera stycket i radnumreringen" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||6|||||||||| msgid "Level 5" msgstr "Nivå 5" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE||1|||||||||| msgid "None" msgstr "Ingen" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||tabdialog||DLG_CHAR|||||||||||| msgid "Text Properties" msgstr "Textegenskaper" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||7|||||||||| msgid "Header" msgstr "Sidhuvud" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||fixedtext||TP_CONDCOLL||FT_CONTEXT|||||||||| msgid "Conte~xt" msgstr "Konte~xt" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pageitem||DLG_CHAR.1||TP_CHAR_STD|||||||||| msgid "Font" msgstr "Teckensnitt" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||11|||||||||| msgid " 3rd Outline Level" msgstr " Dispositionsnivå 3" ##: sw||source\ui\chrdlg\swbreak.src||fixedline||DLG_BREAK||FL_BREAK|||||||||| msgid "Type" msgstr "Typ" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedline||TP_CHAR_URL||FL_STYLE|||||||||| msgid "Character Styles" msgstr "Teckenformat" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||checkbox||TP_DROPCAPS||CB_WORD|||||||||| msgid "~Whole word" msgstr "~Helt ord" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||10|||||||||| msgid "Level 9" msgstr "Nivå 9" ##: sw||source\ui\chrdlg\swbreak.src||fixedtext||DLG_BREAK||FT_COLL|||||||||| msgid "~Style" msgstr "~Format" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_TABULATOR|||||||||| msgid "Tabs" msgstr "Tabbstopp" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_PARA_EXT|||||||||| msgid "Text Flow" msgstr "Textflöde" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_PARA_STD|||||||||| msgid "Indents & Spacing" msgstr "Indrag och avstånd" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||18|||||||||| msgid "10th Outline Level" msgstr "Dispositionsnivå 10" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pageitem||DLG_DRAWCHAR.1||TP_CHAR_STD|||||||||| msgid "Font" msgstr "Teckensnitt" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||checkbox||TP_CONDCOLL||CB_CONDITION|||||||||| msgid "~Conditional Style" msgstr "Vill~korligt format" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||pushbutton||TP_CONDCOLL||PB_ASSIGN|||||||||| msgid "~Apply" msgstr "~Använd" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||tabdialog||DLG_DRAWCHAR|||||||||||| msgid "Font" msgstr "Teckensnitt" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||21|||||||||| msgid " 3rd Numbering Level" msgstr " Numreringsnivå 3" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||fixedtext||TP_DROPCAPS||TXT_TEXT|||||||||| msgid "~Text" msgstr "~Text" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||fixedtext||TP_CONDCOLL||FT_STYLE|||||||||| msgid "~Paragraph Styles" msgstr "Sty~ckeformat" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||tristatebox||TP_NUMPARA||CB_NEW_START|||||||||| msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "Börja om vid d~et här stycket" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedtext||TP_CHAR_URL||FT_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "~Namn" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_PARA_ASIAN|||||||||| msgid "Asian Typography" msgstr "Asiatisk typografi" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||7|||||||||| msgid "Level 6" msgstr "Nivå 6" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||fixedtext||TP_NUMPARA||FT_NUMBER_STYLE|||||||||| msgid "Numbering Style" msgstr "Numreringsformat" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||27|||||||||| msgid " 9th Numbering Level" msgstr " Numreringsnivå 9" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedtext||TP_CHAR_URL||FT_DES|||||||||| msgid "~Description" msgstr "B~eskrivning" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||26|||||||||| msgid " 8th Numbering Level" msgstr " Numreringsnivå 8" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pageitem||DLG_CHAR.1||TP_CHAR_EXT|||||||||| msgid "Effects" msgstr "Effekter" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pageitem||DLG_CHAR.1||TP_CHAR_TWOLN|||||||||| msgid "Asian Layout" msgstr "Asiatisk layout" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||fixedtext||TP_DROPCAPS||TXT_TEMPLATE|||||||||| msgid "Character St~yle" msgstr "T~eckenformat" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||6|||||||||| msgid "Endnote" msgstr "Slutnot" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||fixedtext||TP_DROPCAPS||FT_DROPCAPS|||||||||| msgid "Number of ~characters:" msgstr "Antal te~cken:" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||fixedtext||TP_CONDCOLL||FT_USED|||||||||| msgid "Applied Styles" msgstr "Använda format" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedtext||TP_CHAR_URL||FT_TARGET|||||||||| msgid "~Target frame" msgstr "~Målram" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedline||TP_CHAR_URL||FL_URL|||||||||| msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlänk" ##: sw||source\ui\chrdlg\swbreak.src||radiobutton||DLG_BREAK||RB_PAGE|||||||||| msgid "~Page break" msgstr "Sid~brytning" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||3|||||||||| msgid "Frame" msgstr "Ram" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||pushbutton||TP_CONDCOLL||PB_REMOVE|||||||||| msgid "Re~move" msgstr "Ta ~bort" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||tristatebox||TP_NUMPARA||CB_NUMBER_NEW_START|||||||||| msgid "S~tart with" msgstr "Bör~ja med" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||10|||||||||| msgid " 2nd Outline Level" msgstr " Dispositionsnivå 2" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||string||TP_CONDCOLL||STR_NOTEMPL|||||||||| msgid "" msgstr "" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pageitem||DLG_CHAR.1||TP_BACKGROUND|||||||||| msgid "Background" msgstr "Bakgrund" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||22|||||||||| msgid " 4th Numbering Level" msgstr " Numreringsnivå 4" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||19|||||||||| msgid " 1st Numbering Level" msgstr " Numreringsnivå 1" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_DRAWPARA.1||TP_PARA_STD|||||||||| msgid "Indents & Spacing" msgstr "Indrag och avstånd" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||25|||||||||| msgid " 7th Numbering Level" msgstr " Numreringsnivå 7" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||1|||||||||| msgid "Table Header" msgstr "Tabellrubrik" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||checkbox||TP_DROPCAPS||CB_SWITCH|||||||||| msgid "Display drop caps" msgstr "Visa anfanger" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_BACKGROUND|||||||||| msgid "Background" msgstr "Bakgrund" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||pushbutton||TP_CHAR_URL||PB_EVENT|||||||||| msgid "~Events..." msgstr "Händ~elser..." ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||2|||||||||| msgid "Table" msgstr "Tabell" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||5|||||||||| msgid "Footnote" msgstr "Fotnot" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||20|||||||||| msgid " 2nd Numbering Level" msgstr " Numreringsnivå 2" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||pageitem||DLG_DROPCAPS.1||TP_DROPCAPS|||||||||| msgid "Drop Caps" msgstr "Anfangtecken" ##: sw||source\ui\chrdlg\chardlg.src||fixedtext||TP_CHAR_URL||FT_URL|||||||||| msgid "~URL" msgstr "U~RL-adress" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||fixedline||TP_CONDCOLL||FL_CONDITION|||||||||| msgid "Options" msgstr "Alternativ" ##: sw||source\ui\chrdlg\chrdlg.src||string||STR_TEXTCOLL_HEADER|||||||||||| msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Styckeformat: " ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||tabdialog||DLG_DROPCAPS|||||||||||| msgid "Drop Caps" msgstr "Anfangtecken" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_NUMPARA|||||||||| msgid "Outline & Numbering" msgstr "Disposition och numrering" ##: sw||source\ui\chrdlg\paradlg.src||pageitem||DLG_PARA.1||TP_PARA_ALIGN|||||||||| msgid "Alignment" msgstr "Justering" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||13|||||||||| msgid " 5th Outline Level" msgstr " Dispositionsnivå 5" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||5|||||||||| msgid "Level 4" msgstr "Nivå 4" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||stringlist||TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL||8|||||||||| msgid "Level 7" msgstr "Nivå 7" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||12|||||||||| msgid " 4th Outline Level" msgstr " Dispositionsnivå 4" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||9|||||||||| msgid " 1st Outline Level" msgstr " Dispositionsnivå 1" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||16|||||||||| msgid " 8th Outline Level" msgstr " Dispositionsnivå 8" ##: sw||source\ui\chrdlg\swbreak.src||radiobutton||DLG_BREAK||RB_COL|||||||||| msgid "~Column break" msgstr "~Kolumnbrytning" ##: sw||source\ui\chrdlg\numpara.src||fixedtext||TP_NUMPARA||FT_OUTLINE_LEVEL|||||||||| msgid "Outline level" msgstr "Dispositionsnivå" ##: sw||source\ui\chrdlg\ccoll.src||itemlist||TP_CONDCOLL.STR_REGIONS||15|||||||||| msgid " 7th Outline Level" msgstr " Dispositionsnivå 7" ##: sw||source\ui\chrdlg\drpcps.src||fixedtext||TP_DROPCAPS||TXT_DISTANCE|||||||||| msgid "Space to text" msgstr "Avstånd till brödtext" ##: sw||source\ui\chrdlg\chrdlg.src||string||STR_PAGEFMT_HEADER|||||||||||| msgid "(Page Style: " msgstr "(Sidformat: "