# IBM Confidential # PII file: filter/source/pdf.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_CHANGES_INSDEL|||||||||| msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages" msgstr "~Infoga, ta bort och rotera sidor" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pageitem||RID_PDF_EXPORT_DLG.1||RID_PDF_TAB_VPREFER|||||||||| msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabdialog||RID_PDF_EXPORT_DLG||||HID_FILTER_PDF_OPTIONS|||||||| msgid "PDF Options" msgstr "PDF-alternativ" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT|||||||||| msgid "Transparencies removed" msgstr "Transparensen har tagits bort" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_PDFA|||||||||| msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." msgstr "Det går inte att använda transparens i PDF/A. Ett transparent objekt har blivit täckande. " ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_ENAB_RELLINKFSYS|||||||||| msgid "Export URLs relative to file system" msgstr "Exportera URL-adresser relativt till filsystemet" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_CONVERTED|||||||||| msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." msgstr "Vissa objekt har konverterats till bilder för att ta bort transparens eftersom PDF-målformatet inte har sådan funktioner. Du kanske får bättre resultat om du tar bort de transparenta objekten innan du exporterar." ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_OPNFTR||FL_INITVIEW|||||||||| msgid "Panes" msgstr "Rutor" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedtext||FT_FORMSFORMAT|||||||||||| msgid "Submit ~format" msgstr "Skicka ~format" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_MAGNF_WIDTH|||||||||| msgid "Fit ~width" msgstr "Anpassa till ~bredd" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_GENER||FL_PAGES|||||||||| msgid "Range" msgstr "Område" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedtext||RID_PDF_TAB_GENER||FT_QUALITY|||||||||| msgid "~Quality" msgstr "~Kvalitet" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_VIEW_PDF_BROWSER|||||||||| msgid "Open with Internet browser" msgstr "Öppna med webbläsare" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_GENER||FL_IMAGES|||||||||| msgid "Images" msgstr "Bilder" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_USER_PWD_UNSET|||||||||| msgid "No open password set" msgstr "Inget öppningslösenord har angetts" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_CHANGES_FILLFORM|||||||||| msgid "~Filling in form fields" msgstr "~Fylla i formulärfält" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_USER_PWD_UNENC|||||||||| msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "PDF-dokument krypteras inte" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_SECURITY||FL_CHANGES_ALLOWED|||||||||| msgid "Changes" msgstr "Ändringar" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_TAGGEDPDF|||||||||||| msgid "~Tagged PDF" msgstr "~PDF med märkord" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_VPREFER||FL_TRANSITIONS|||||||||| msgid "Transitions" msgstr "Växlingar" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_VPREFER||FL_USRIFOPT|||||||||| msgid "User interface options" msgstr "Gränssnittsalternativ" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pageitem||RID_PDF_EXPORT_DLG.1||RID_PDF_TAB_SECURITY|||||||||| msgid "Security" msgstr "Säkerhet" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabpage||RID_PDF_TAB_LINKS|||||||||||| msgid "---" msgstr "---" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||STR_EXPORTNOTES|||||||||||| msgid "~Export notes" msgstr "~Exportera anteckningar" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_VIEW_PDF_APPLICATION|||||||||| msgid "Open with PDF reader application" msgstr "Öppna med PDF-läsare" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_UOP_HIDEVTOOLBAR|||||||||| msgid "Hide ~toolbar" msgstr "Göm ~verktygsfält" ##: filter||source\pdf\pdf.src||string||PDF_PROGRESS_BAR|||||||||||| msgid "Export as PDF" msgstr "Exportera som PDF" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT|||||||||| msgid "PDF version conflict" msgstr "PDF-versionskonflikt" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_MAGNF_WIND|||||||||| msgid "~Fit in window" msgstr "~Anpassa till fönster" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_CNV_OOO_DOCTOPDF|||||||||| msgid "Convert document references to PDF targets" msgstr "Konvertera dokumentreferenser till PDF-mål" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_FORMACTION_PDFA|||||||||| msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" msgstr "En formulärkontroll innehöll en åtgärd som inte hanteras av PDF/A-standarden. Åtgärden utfördes inte." ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_EXP_BMRK_TO_DEST|||||||||| msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "Exportera bokmärken som namngivna mål" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_OWNER_PWD_UNSET|||||||||| msgid "No permission password set" msgstr "Inget behörighetslösenord har angetts" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_ADDSTREAM|||||||||||| msgid "Create ~hybrid file" msgstr "Skapa ~hybridfil" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_MAGNF_DEFAULT|||||||||| msgid "~Default" msgstr "Standar~d" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_UOP_HIDEVMENUBAR|||||||||| msgid "Hide ~menubar" msgstr "Göm ~menyrad" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_EXPORTBOOKMARKS|||||||||||| msgid "Export ~bookmarks" msgstr "Exportera ~bokmärken" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabpage||RID_PDF_TAB_GENER||||HID_FILTER_PDF_OPTIONS|||||||| msgid "General" msgstr "Allmänt" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_VPREFER||RB_VISIBLEBOOKMARKLEVELS|||||||||| msgid "Visible bookmark levels" msgstr "Synliga bokmärkesnivåer" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_GENER||RB_SELECTION|||||||||| msgid "~Selection" msgstr "~Markering" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_SECURITY||CB_ENAB_ACCESS|||||||||| msgid "Enable text access for acce~ssibility tools" msgstr "Aktivera textåtkomst för ~hjälpmedelsverktyg" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_PGLY_CONT|||||||||| msgid "~Continuous" msgstr "~Kontinuerlig" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_OWNER_PWD_REST|||||||||| msgid "PDF document will be restricted" msgstr "PDF-dokument begränsas" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_OPNFTR||FL_PAGE_LAYOUT|||||||||| msgid "Page layout" msgstr "Sidlayout" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_VPREFER||FL_WINOPT|||||||||| msgid "Window options" msgstr "Fönsteralternativ" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_TRANSITIONEFFECTS|||||||||| msgid "~Use transition effects" msgstr "~Använd växlingseffekter" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_MAGNF_VISIBLE|||||||||| msgid "Fit ~visible" msgstr "Anpassa till ~synligt" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pageitem||RID_PDF_EXPORT_DLG.1||RID_PDF_TAB_LINKS|||||||||| msgid "Links" msgstr "Länkar" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_PGLY_DEFAULT|||||||||| msgid "D~efault" msgstr "St~andard" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_PDFA_1B_SELECT|||||||||||| msgid "P~DF/A-1a" msgstr "P~DF/A-1a" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_PRINT_LOWRES|||||||||| msgid "~Low resolution (150 dpi)" msgstr "~Låg upplösning (150 dpi)" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pushbutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||BTN_OWNER_PWD|||||||||| msgid "Set ~permission password..." msgstr "Ange ~behörighetslösenord..." ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pageitem||RID_PDF_EXPORT_DLG.1||RID_PDF_TAB_OPNFTR|||||||||| msgid "Initial View" msgstr "Startvy" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_WNDOPT_OPNFULL|||||||||| msgid "~Open in full screen mode" msgstr "~Öppna i helskärmsläge" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabpage||RID_PDF_TAB_OPNFTR|||||||||||| msgid "Initial View" msgstr "Startvy" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_USER_PWD_ENC|||||||||| msgid "PDF document will be encrypted" msgstr "PDF-dokument krypteras" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_OPNMODE_OUTLINE|||||||||| msgid "~Bookmarks and page" msgstr "~Bokmärken och sida" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_GENER||CB_REDUCEIMAGERESOLUTION|||||||||| msgid "~Reduce image resolution" msgstr "~Lägre bildupplösning" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_EXPORTEMPTYPAGES|||||||||||| msgid "E~xport automatically inserted blank pages" msgstr "E~xportera tomma sidor som infogas automatiskt" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_UOP_HIDEVWINCTRL|||||||||| msgid "Hide ~window controls" msgstr "Göm ~fönsterkontroller" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_SECURITY||FL_PRINT_PERMISSIONS|||||||||| msgid "Printing" msgstr "Utskrift" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_VERSION|||||||||| msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" msgstr "Transparens kan inte användas med PDF-versioner före PDF 1.4. Ett transparent objekt har blivit täckande. " ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_GENER||RB_JPEGCOMPRESSION|||||||||| msgid "~JPEG compression" msgstr "~JPEG-komprimering" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_GENER||RB_ALL|||||||||| msgid "~All" msgstr "~Alla" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_LINKS||FL_DEFAULT_LINK_ACTION|||||||||| msgid "Cross-document links" msgstr "Länkar mellan dokument" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedtext||RID_PDF_TAB_OPNFTR||FT_MAGNF_INITIAL_PAGE|||||||||| msgid "Open on page" msgstr "Öppna på sida" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_MAGNF_ZOOM|||||||||| msgid "~Zoom factor" msgstr "~Zoomfaktor" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedtext||RID_PDF_ERROR_DLG||FT_PROCESS|||||||||| msgid "During PDF export the following problems occurred:" msgstr "Följande fel inträffade under PDF-exporten:" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_GENER||RB_RANGE|||||||||| msgid "~Pages" msgstr "~Sidor" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_CHANGES_NONE|||||||||| msgid "No~t permitted" msgstr "~Tillåts ej" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_OPNMODE_THUMBS|||||||||| msgid "~Thumbnails and page" msgstr "~Miniatyrbilder och sida" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_CHANGES_COMMENT|||||||||| msgid "~Commenting, filling in form fields" msgstr "~Kommentarer till ifyllning av formulärfält" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabpage||RID_PDF_TAB_SECURITY|||||||||||| msgid "Security" msgstr "Säkerhet" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||tabpage||RID_PDF_TAB_VPREFER|||||||||||| msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pushbutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||BTN_USER_PWD|||||||||| msgid "Set ~open password..." msgstr "Ange ~öppningslösenord..." ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_VPREFER||RB_ALLBOOKMARKLEVELS|||||||||| msgid "All bookmark levels" msgstr "Alla bokmärkesnivåer" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_PRINT_NONE|||||||||| msgid "~Not permitted" msgstr "T~illåts ej" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_CHANGES_ANY_NOCOPY|||||||||| msgid "~Any except extracting pages" msgstr "~Alla utom extraherade sidor" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||modaldialog||RID_PDF_ERROR_DLG|||||||||||| msgid "Problems during PDF export" msgstr "Problem under PDF-export" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_LINKS||CB_VIEW_PDF_DEFAULT|||||||||| msgid "Default mode" msgstr "Standardläge" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_VPREFER||FL_BOOKMARKS|||||||||| msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT|||||||||| msgid "PDF/A form action" msgstr "PDF/A-formuläråtgärd" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_EXPORTFORMFIELDS|||||||||||| msgid "~Create PDF form" msgstr "~Skapa PDF-formulär" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||RID_PDF_TAB_OPNFTR||FL_MAGNIFICATION|||||||||| msgid "Magnification" msgstr "Förstoring" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_WNDOPT_CNTRWIN|||||||||| msgid "~Center window on screen" msgstr "~Centrera fönstret på skärmen" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_DISPDOCTITLE|||||||||| msgid "~Display document title" msgstr "~Visa dokumenttiteln" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_SECURITY||RB_PRINT_HIGHRES|||||||||| msgid "~High resolution" msgstr "~Hög upplösning" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||CB_EXPORTNOTES|||||||||||| msgid "~Export comments" msgstr "~Exportera kommentarer" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_ERROR_DLG||STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT|||||||||| msgid "PDF/A transparency" msgstr "PDF/A-transparens" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_OWNER_PWD_UNREST|||||||||| msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "PDF-dokument begränsas inte" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_GENER||RB_LOSSLESSCOMPRESSION|||||||||| msgid "~Lossless compression" msgstr "~Förlustfri komprimering" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_USER_PWD_SET|||||||||| msgid "Open password set" msgstr "Öppningslösenord har angetts" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||pageitem||RID_PDF_EXPORT_DLG.1||RID_PDF_TAB_GENER|||||||||| msgid "General" msgstr "Allmänt" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_PGLY_SINGPG|||||||||| msgid "~Single page" msgstr "~En sida" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_VPREFER||CB_WNDOPT_RESINIT|||||||||| msgid "~Resize window to initial page" msgstr "~Ändra fönsterstorleken till startsidans" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||RID_PDF_TAB_SECURITY||STR_OWNER_PWD_SET|||||||||| msgid "Permission password set" msgstr "Behörighetslösenord har angetts" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_OPNMODE_PAGEONLY|||||||||| msgid "~Page only" msgstr "~Endast sida" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||STR_PDF_EXPORT|||||||||||| msgid "E~xport" msgstr "E~xportera" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||fixedline||FL_GENERAL|||||||||||| msgid "General" msgstr "Allmänt" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_OPNFTR||CB_PGLY_FIRSTLEFT|||||||||| msgid "First page is ~left" msgstr "Första sidan är ~vänstersida" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||checkbox||RID_PDF_TAB_SECURITY||CB_ENDAB_COPY|||||||||| msgid "Ena~ble copying of content" msgstr "A~ktivera kopiering av innehåll" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||radiobutton||RID_PDF_TAB_OPNFTR||RB_PGLY_CONTFAC|||||||||| msgid "C~ontinuous facing" msgstr "K~ontinuerligt sida vid sida" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||STR_PDF_EXPORT_UDPWD|||||||||||| msgid "Set Open Password" msgstr "Ange öppningslösenord" ##: filter||source\pdf\impdialog.src||string||STR_PDF_EXPORT_ODPWD|||||||||||| msgid "Set Permission Password" msgstr "Ange behörighetslösenord"