# IBM Confidential # PII file: desktop/source/app.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING|||||||||||| msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " msgstr "Du når inte den centrala konfigurationen på grund av att du saknar behörighet. " ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING|||||||||||| msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "Det gick inte att bestämma språk för användargränssnittet." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT|||||||||||| msgid "The configuration file "$1" is corrupt." msgstr "Konfigurationsfilen $1 är skadad." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_RECOVER_QUERY|||||||||||| msgid "Should the file "$1" be restored?" msgstr "Ska filen $1 återskapas?" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL|||||||||||| msgid "An internal error occurred." msgstr "Det har inträffat ett internt fel." ##: desktop||source\app\desktop.src||infobox||INFOBOX_EXPIRED|||||||||||| msgid "This Evaluation Version has expired. To find out more about %PRODUCTNAME,\nvisit www.sun.com/%PRODUCTNAME." msgstr "Utvärderingsversionen har upphört att gälla. Mer information om %PRODUCTNAME,\nfinns på www.sun.com/%PRODUCTNAME." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH|||||||||||| msgid "The installation path is not available." msgstr "Installationssökvägen är inte tillgänglig." ##: desktop||source\app\desktop.src||querybox||QBX_USERDATALOCKED|||||||||||| msgid "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\nSimultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n\nDo you really want to continue?" msgstr "Dina personliga inställningar används av en annan förekomst av %PRODUCTNAME eller så har de låsts.\nSamtidig användning kan resultera i inkonsekvenser i inställningarna. Se till att användaren $u avslutar %PRODUCTNAME på värden $h innan du fortsätter.\n\nVill du fortsätta nu?" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT|||||||||||| msgid "The configuration file "$1" does not support the current version." msgstr "Konfigurationsfilen $1 kan inte användas med aktuell version." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n\n" msgstr "Det går inte att slutföra installationen av %PRODUCTNAME på grund av att det inte finns tillräckligt med ledigt diskutrymme. Frigör diskutrymme på följande plats och starta om %PRODUCTNAME:\n\n" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID|||||||||||| msgid "The installation path is invalid." msgstr "Installationssökvägen är ogiltig." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_TITLE_EXPIRED|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE|||||||||||| msgid "The configuration service is not available." msgstr "Konfigureringstjänsten är inte tillgänglig." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_INTERNAL_ERRMSG|||||||||||| msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "Följande interna fel har inträffat:" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY|||||||||||| msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "Starta installationsguiden och reparera installationen från CD-skivan eller den mapp där installationsfilerna finns." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_RECOVER_TITLE|||||||||||| msgid "File Recovery" msgstr "Återskapa fil" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE|||||||||||| msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " msgstr "Startinställningarna för åtkomst till centralkonfigurationen är ofullständiga." ##: desktop||source\app\desktop.src||warningbox||STR_RECOVER_PREPARED|||||||||||| msgid "An unrecoverable error has occurred.\n\nAll modified files have been saved and can\nprobably be recovered at program restart." msgstr "Ett oreparabelt fel har inträffat.\n\nAlla ändrade filer har sparats och kan\nförmodligen återställas när programmet startas om." ##: desktop||source\app\desktop.src||errorbox||EBX_ERR_PRINTDISABLED|||||||||||| msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "Utskriftsfunktionen är avaktiverad. Det går inte att skriva ut några dokument." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_TITLE_USERDATALOCKED|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START|||||||||||| msgid "The application cannot be started. " msgstr "Det går inte att starta programmet. " ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n\n" msgstr "Användarinstallationen av %PRODUCTNAME kan inte fortsätta eftersom behörighet saknas. Kontrollera att du har rätt behörighet till följande plats och starta om %PRODUCTNAME:\n\n" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE|||||||||||| msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "Sökvägshanteraren är inte tillgänglig.\n" ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING|||||||||||| msgid "The configuration file "$1" was not found." msgstr "Det gick inte att hitta konfigurationsfilen $1." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT|||||||||||| msgid "A connection to the central configuration could not be established. " msgstr "Det gick inte att ansluta till den centrala konfigurationen." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS|||||||||||| msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " msgstr "Det går inte att spara ändringarna av de egna inställningarna centralt eftersom behörighet saknas." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL|||||||||||| msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "Ett allmänt fel inträffade vid åtkomst till den centrala konfigurationen." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING|||||||||||| msgid "The configuration directory "$1" could not be found." msgstr "Det gick inte att hitta konfigurationskatalogen $1." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n\nPlease contact your system administrator." msgstr "Det går inte att starta %PRODUCTNAME på grund av ett fel vid åtkomst till konfigurationsinformation för %PRODUCTNAME \n\nKontakta systemadministratören." ##: desktop||source\app\desktop.src||string||STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SERVICE|||||||||||| msgid "The component manager is not available." msgstr "Komponenthanteraren är inte tillgänglig."