# IBM Confidential # PII file: connectivity/source/resource.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED|||||||||||| msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "Behörigheten har inte återkallats. Endast tabellbehörigheter kan återkallas. " ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_CANT_FIND_ROW|||||||||||| msgid "Can't find the requested row." msgstr "Det går inte att hitta begärd rad. " ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "Det går inte att köra frågan. Operatorn är för komplex. " ##: connectivity||source\resource\conn_error_message.src||string||256 + 2*300 + 0|||||||||||| msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "Namnet får inte innehålla snedstreck (/)." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED|||||||||||| msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "Databasdrivrutinen innehåller inte några funktioner för den här satstypen." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY|||||||||||| msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred." msgstr "Det gick inte att hämta en adressbokspost på grund av ett okänt fel." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_TYPE_NOT_CONVERT|||||||||||| msgid "The type could not be converted." msgstr "Det gick inte att konvertera typen." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_COUNT_SUPPORT|||||||||||| msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "Drivrutinen hanterar inte funktionen COUNT." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_COLUMN_VALUE|||||||||||| msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." msgstr "Det gick inte att uppdatera kolumnen $columnname$. Kolumnvärdet är ogiltigt." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_OUTLOOK_ADDRESSBOOK|||||||||||| msgid "No Outlook (MAPI) Addressbook Exists." msgstr "Det finns ingen Outlook-adressbok (MAPI)." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_OUTLOOKEXPRESS_ADDRESSBOOK|||||||||||| msgid "No Outlook Express Addressbook Exists." msgstr "Det finns ingen Outlook Express-adressbok." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_BOOKMARK|||||||||||| msgid "Invalid bookmark value" msgstr "Ogiltigt bokmärkesvärde." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' can only be used with a column name." msgstr "Det går inte att köra frågan. Operatorn LIKE kan endast användas med ett kolumnnamn." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_CLASSNAME|||||||||||| msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "Det gick inte att läsa in klassen $classname$." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_ERR_EXECUTING_QUERY|||||||||||| msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "Det uppstod ett fel medan frågan kördes." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE|||||||||||| msgid "The '$columnname$' column has been defined as a "Decimal" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n\nThe specified value "$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "Kolumnen $columnname$ har definierats med typen Decimal. Maximal längd är $precision$ tecken (med $scale$ decimaler).\n\nVärdet $value$ innehåller fler siffror än vad som är tillåtet." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_STROAGE|||||||||||| msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "Det går inte att upprätta anslutningen. Varken lager eller URL-adress har angetts." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_COMPLEX_COUNT|||||||||||| msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only "COUNT(*)" is supported." msgstr "Det går inte att köra frågan. Den är för komplex. Det går endast att använda COUNT(*)." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' statement contains too many wildcards." msgstr "Det går inte att köra frågan. LIKE-satsen innehåller för många jokertecken." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_WRONG_PARAM_INDEX|||||||||||| msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property "ParameterNameSubstitution" is not set to TRUE in the data source." msgstr "Du har försökt ange en parameter vid $pos$ men endast parametern $count$ tillåts. En orsak kan vara att egenskapen ParameterNameSubstitution inte har värdet TRUE i datakällan." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE|||||||||||| msgid "The table could not be altered." msgstr "Det gick inte att ändra tabellen." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_TIMEOUT_WAITING|||||||||||| msgid "Timed out while waiting for the result." msgstr "Resultattidsgränsen uppnåddes." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_TABLE|||||||||||| msgid "No such table!" msgstr "Det finns ingen sådan tabell." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT|||||||||||| msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." msgstr "Det går inte att skapa tabellen för den här typen av adressbok." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING|||||||||||| msgid "The current database need to be converted. Please insert control user and password." msgstr "Databasen måste konverteras. Ange kontrollanvändare och lösenord." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_KDE_VERSION_TOO_OLD|||||||||||| msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." msgstr "KDE version $major$.$minor$ eller senare krävs för åtkomst till KDE-adressboken." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_MORE_TABLES|||||||||||| msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "Det går inte att köra frågan. Den innehåller fler än en tabell." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR|||||||||||| msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "Det gick inte att skapa gruppen. Ogiltig objektdeskriptor." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE|||||||||||| msgid "The row update can not be canceled." msgstr "Det går inte att avbryta raduppdateringen." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_DOCUMENTUI|||||||||||| msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "DocumentUI får inte vara NULL." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX|||||||||||| msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occured." msgstr "Det gick inte att ta bort indexet. Ett okänt fel uppstod vid åtkomst till filsystemet." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_CONNECTION|||||||||||| msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." msgstr "Det gick inte att skapa anslutningen. Det kan bero på att den dataleverantör som krävs inte har installerats." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_UNSUPPORTED_FEATURE|||||||||||| msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." msgstr "Drivrutinen har inga funktioner för $featurename$. De har inte implementerats." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR|||||||||||| msgid "Could not create view: no command object." msgstr "Det gick inte att skapa vyn. Kommandoobjekt saknas." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_ERRORMSG_SEQUENCE|||||||||||| msgid "Function sequence error." msgstr "Funktionssekvensfel." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_PARA_COUNT|||||||||||| msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "Antalet parametervärden stämmer inte med parametrarna." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_JAVA|||||||||||| msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "Det gick inte att hitta någon Java-installation. Kontrollera installationen." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW|||||||||||| msgid "Can't find the card for the requested row." msgstr "Det går inte att hitta kortet för begärd rad." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COMMIT_ROW|||||||||||| msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "Bekräfta radens $position$ innan du uppdaterar eller infogar nya rader." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX|||||||||||| msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "Det gick inte att skapa indexet. Ett okänt fel uppstod. " ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_DISK_SPACE|||||||||||| msgid "The database file '$filename$' could not be created. Please check your disk space." msgstr "Det gick inte att skapa databasfilen $filename$. Kontrollera att det finns tillräckligt med diskutrymme. " ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR|||||||||||| msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "Det gick inte att skapa vyn. Ogiltig objektdeskriptor." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE|||||||||||| msgid "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n\n$error_message$" msgstr "Försöket att läsa in filen resulterade i följande felmeddelande ($exception_type$):\n\n$error_message$" ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_BASEDN|||||||||||| msgid "No Base DN was provided." msgstr "Bas-DN saknas." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_NO_TABLE|||||||||||| msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "Det går inte att köra frågan. Den innehåller ingen giltig tabell." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "Det går inte att köra frågan. Funktionen kan inte användas." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_CANNOT_CONVERT_STRING|||||||||||| msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." msgstr "Det går inte att konvertera strängen $string$ med kodningen $charset$." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_DELETE_ROW|||||||||||| msgid "The row could not be deleted. The option "Display inactive records" is set." msgstr "Det gick inte att ta bort raden. Alternativet Visa inaktiva poster har angetts." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_INVALID_BETWEEN|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "Det går inte att köra frågan. BETWEEN-argumenten är felaktiga." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB|||||||||||| msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition." msgstr "Mozilla-adressboken har ändrats med en annan process. Det går inte att ändra den i det här läget." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_DELETE_FILE|||||||||||| msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "Det gick inte att ta bort filen $filename$." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOK|||||||||||| msgid "No Thunderbird Addressbook Directories Exist." msgstr "Det finns inga Thunderbird-adressbokskataloger." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_INDEX|||||||||||| msgid "Invalid descriptor index." msgstr "Ogiltigt deskriptorindex." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_CLASSNAME_PATH|||||||||||| msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "Den ytterligare klassökvägen för drivrutinen är $classpath$." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE|||||||||||| msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "Det gick inte att uppdatera kolumnen vid position $position$." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_TABLE_CONTAINER|||||||||||| msgid "An error occured while obtaining the connection's table container." msgstr "Det uppstod ett fel när anslutningens tabellbehållare hämtades." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE|||||||||||| msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." msgstr "Det gick inte att ändra kolumnen $columnname$. Det kan bero på att filsystemet är skrivskyddat." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED|||||||||||| msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." msgstr "Strängen $string$ överskrider den maximala längden av $maxlen$ tecken när den konverteras till målteckenuppsättningen $charset$." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED|||||||||||| msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "Ingen behörighet har getts. Det går endast att ge tabellbehörigheter." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_COLUMN_PRECISION|||||||||||| msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "Precisionen för kolumnen $columnname$ är ogiltig." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME|||||||||||| msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." msgstr "Det gick inte att skapa indexet. Filen $filename$ används av ett annat index." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_FORMULA_WRONG|||||||||||| msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "Formeln för TypeInfoSettings är fel." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_INPUTSTREAM|||||||||||| msgid "The input stream was not set." msgstr "Ingen indataström har angetts." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COMMAND_NOT_FOUND|||||||||||| msgid "The database '$databasename$' could not be started because the command '$progname$' could not be executed." msgstr "Det gick inte att starta databasen $databasename$ eftersom det inte gick att köra kommandot $progname$." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX|||||||||||| msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgstr "Det gick inte att skapa indexet. Endast en kolumn per index tillåts." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_USER_NO_DELETE|||||||||||| msgid "This user couldn't be deleted. Otherwise the database stays in a inconsistent state." msgstr "Det gick inte att ta bort användaren. Om användaren tas bort blir databasen inkonsekvent." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR|||||||||||| msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "Det gick inte att skapa nyckeln. Ogiltig objektdeskriptor." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_TABLE_READONLY|||||||||||| msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "Det går inte att ändra tabellen. Den är skrivskyddad." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG|||||||||||| msgid "An error occured while creating the table editor dialog." msgstr "Det uppstod ett fel när tabellredigeringsdialogrutan skapades." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_TABLE_NOT_DROP|||||||||||| msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "Det gick inte att ta bort tabellen $tablename$. Det kan bero på att filsystemet är skrivskyddat." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES|||||||||||| msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running." msgstr "Det går inte att ändra Mozilla-adressboken när Mozilla används." ##: connectivity||source\resource\conn_error_message.src||string||256 + 2*302 + 0|||||||||||| msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "Ett frågenamn får inte innehålla citattecken." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' can only be used with a string argument." msgstr "Det går inte att köra frågan. Operatorn LIKE kan endast användas med ett strängargument." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE|||||||||||| msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "Det gick inte att skapa indexet. Värdena är inte unika." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR|||||||||||| msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "Det gick inte att skapa användaren. Ogiltig objektdeskriptor." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN|||||||||||| msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "Dubblettvärden i kolumnen $columnname$." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COLUMN_NOT_ADDABLE|||||||||||| msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." msgstr "Det gick inte att lägga till kolumnen $columnname$. Det kan bero på att filsystemet är skrivskyddat." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES|||||||||||| msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "Det går inte att köra frågan. Det krävs minst en tabell." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_MAC_OS_FOUND|||||||||||| msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "Det gick inte att hitta någon passande Mac OS-installation." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_SQL_NAME_ERROR|||||||||||| msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "Namnet $name$ stämmer inte med SQL-namngivningsreglerna." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_KDE_VERSION_TOO_NEW|||||||||||| msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" msgstr "KDE-versionen är för ny. Det går endast att använda KDE upp till version $major$.$minor$ med den här produkten.\n" ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_PARA_ONLY_PREPARED|||||||||||| msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "Parametrar kan endast finnas i förberedda satser." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_FILE_URL|||||||||||| msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgstr "URL-adressen innehåller inte någon giltig lokal filsystemsökväg. Kontrollera var databasfilen har lagrats." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULDNOTCONNECT_TO_LDAP|||||||||||| msgid "Unable to connect to LDAP Server." msgstr "Det går inte att ansluta till LDAP-servern." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_ERROR_GET_ROW|||||||||||| msgid "An error occured while getting the current row." msgstr "Det uppstod ett fel när raden hämtades." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR|||||||||||| msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "Det gick inte att skapa tabellen. Ogiltig objektdeskriptor." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH|||||||||||| msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "Ogiltig kolumnnamnlängd för kolumnen $columnname$." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_CONNECTION_GIVEN|||||||||||| msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "Det finns ingen anslutning till databasen." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_HOSTNAME|||||||||||| msgid "No hostname was provided." msgstr "Värdnamn saknas." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_ROWCOUNT|||||||||||| msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "Körningen av uppdateringssatsen påverkar inte någon rad." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP|||||||||||| msgid "The connection to the LDAP server could not be established." msgstr "Det gick inte att ansluta till LDAP-servern." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_RESULTSET|||||||||||| msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "Frågan returnerar inte någon giltig resultatuppsättning." ##: connectivity||source\resource\conn_error_message.src||string||256 + 2*301 + 0|||||||||||| msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ är inte en giltig SQL-identifierare." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_MOZIILA_ADDRESSBOOK|||||||||||| msgid "No Mozilla Addressbook Directories Exist." msgstr "Det finns inga Mozilla-adressbokskataloger." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' is too complex." msgstr "Det går inte att köra frågan. Operatorn NOT LIKE är för komplex." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_ROW_ALREADY_DELETED|||||||||||| msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "Det gick inte att ta bort raden. Den har redan tagits bort." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_LIKE_WILDCARD|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' statement contains wildcard in the middle." msgstr "Det går inte att köra frågan. LIKE-satsen innehåller jokertecken i mitten." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_TABLENAME|||||||||||| msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "Det finns ingen tabell med namnet $tablename$." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR|||||||||||| msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "Det gick inte att lägga till kolumnen. Ogiltig kolumndeskriptor." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_COLUMN_SELECTION|||||||||||| msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "Satsen innehåller ett ogiltigt kolumnval." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_VALID_FILE_URL|||||||||||| msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "URL-adressen $URL$ är ogiltig. Det går inte att ansluta." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE|||||||||||| msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "Kolumntypen vid position $position$ är okänd." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_LOAD_LIB|||||||||||| msgid "The library '$libname$' could not be loaded." msgstr "Det gick inte att läsa in biblioteket $libname$." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_UNSUPPORTED_FUNCTION|||||||||||| msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "Drivrutinen hanterar inte funktionen $functionname$." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_COLUMN_TYPE|||||||||||| msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "Ogiltig kolumntyp för kolumnen $columnname$." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_CAN_NOT_CREATE_ROW|||||||||||| msgid "A new row can not be created." msgstr "Det går inte att skapa en ny rad." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME|||||||||||| msgid "The column name '$columnname$' is unknown." msgstr "Kolumnnamnet $columnname$ är okänt." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_ILLEGAL_MOVEMENT|||||||||||| msgid "Illegal cursor movement occured." msgstr "Otillåten markörförflyttning." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_TOO_COMPLEX|||||||||||| msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "Det går inte att köra frågan. Den är för komplex. " ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND|||||||||||| msgid "If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n\n" msgstr "Om du vet att KDE-versionen kan användas kan du köra följande Basic-makro och avaktivera den här versionskontrollen:\n\n" ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_ELEMENT_NAME|||||||||||| msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "Det finns inget element med namnet $name$." ##: connectivity||source\resource\conn_error_message.src||string||256 + 2*303 + 0|||||||||||| msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "Namnet $1$ används redan i databasen." ##: connectivity||source\resource\conn_error_message.src||string||256 + 2*100 + 0|||||||||||| msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "Poståtgärden har förhindrats." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COLUMN_NOT_DROP|||||||||||| msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "Det gick inte att ta bort kolumnen vid position $position$. Det kan bero på att filsystemet är skrivskyddat." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR|||||||||||| msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "Det gick inte att skapa indexet. Ogiltig objektdeskriptor." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_ROW_UPDATE|||||||||||| msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." msgstr "Det går inte att köra uppdateringsanropet. Raden är ogiltig." ##: connectivity||source\resource\conn_error_message.src||string||256 + 2*200 + 0|||||||||||| msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "Satsen innehåller en cyklisk referens till en eller flera delfrågor." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_COLUMNNAME|||||||||||| msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "Kolumnnamnet $columnname$ är ogiltigt." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME|||||||||||| msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred." msgstr "Det gick inte att hämta namnet på en adressbokskatalog på grund av ett okänt fel." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN|||||||||||| msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." msgstr "Det går inte att köra frågan. Operatorn IS NULL kan endast användas med ett kolumnnamn." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_ROW_CAN_NOT_SAVE|||||||||||| msgid "The current row can not be saved." msgstr "Det går inte att spara raden." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_MOZILLA_IS_RUNNING|||||||||||| msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running." msgstr "Det går inte att skapa nya adressböcker när Mozilla körs." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_COULD_NOT_LOAD_FILE|||||||||||| msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "Det gick inte att läsa in filen $filename$." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_NO_KDE_INST|||||||||||| msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "Det gick inte att hitta någon passande KDE-installation." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN|||||||||||| msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." msgstr "Slutet av indataströmmen nåddes innan längden för InputStream nåddes." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_DBASE_FILE|||||||||||| msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "Filen $filename$ är en ogiltig (eller okänd) dBASE-fil." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_URI_SYNTAX_ERROR|||||||||||| msgid "The connection URL is invalid." msgstr "URL-anslutningsadressen är ogiltig." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_ERROR_REFRESH_ROW|||||||||||| msgid "An error occured while refreshing the current row." msgstr "Det uppstod ett fel när raden uppdaterades." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_UNKNOWN_PARA_TYPE|||||||||||| msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "Typen av parameter vid position $position$ är okänd." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_QUERY_NO_COLUMN|||||||||||| msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "Det går inte att köra frågan. Den innehåller inte någon giltig kolumn." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_INVALID_PRECISION_SCALE|||||||||||| msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "Precisionen stämmer inte med skalan för kolumnen $columnname$." ##: connectivity||source\resource\conn_shared_res.src||string||STR_USE_WHERE_CRIT|||||||||||| msgid "Use the SQL query with "where clause" or "criteria", to get the results." msgstr "Kör SQL-frågan med WHERE-satsen eller villkor om du vill ha något resultat."