# IBM Confidential # PII file: sc/source/ui/pagedlg.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_AREAS||RB_REPEATROW|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||fixedline||RID_HFBASE||FL_INFO|||||||||| msgid "Note" msgstr "コメント" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_AREAS||RB_REPEATROW||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "縮小" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||fixedtext||RID_HFBASE||FT_HF_CUSTOM|||||||||| msgid "Custom header" msgstr "ユーザー定義ヘッダー" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||#define||HEADER_LEFT|||||||||||| msgid "Header (left)" msgstr "ヘッダー(左)" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedtext||RID_SCPAGE_TABLE||FT_SCALEPAGEWIDTH|||||||||| msgid "~Width in pages" msgstr "ページの幅(~W)" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedtext||RID_SCPAGE_TABLE||FT_SCALEFACTOR|||||||||| msgid "~Scaling factor" msgstr "倍率(~S)" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW||1|||||||||| msgid "- none -" msgstr "- なし -" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedtext||RID_SCPAGE_TABLE||FT_SCALEMODE|||||||||| msgid "Scaling ~mode" msgstr "拡大縮小モード(~M)" ##: sc||source\ui\pagedlg\tphf.src||pushbutton||RID_SCBTN_HFEDIT|||||||||||| msgid "~Edit..." msgstr "編集(~E)..." ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_TABLE||HID_SC_HF_TABLE|||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedline||RID_SCDLG_AREAS||FL_REPEATCOL|||||||||| msgid "Columns to repeat" msgstr "繰り返す列" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedline||RID_SCDLG_AREAS||FL_PRINTAREA|||||||||| msgid "Print range" msgstr "印刷範囲" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_DATE||HID_SC_HF_DATE||||||Date|| msgid "Date" msgstr "日付" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||#define||FOOTER_LEFT|||||||||||| msgid "Footer (left)" msgstr "フッター(左)" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_OBJECTS|||||||||| msgid "~Objects/graphics" msgstr "オブジェクトと画像(~O)" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||menuitem||RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND||FILE_COMMAND_PATH||HID_FCOMMAND_PATH|||||||| msgid "Path/File Name" msgstr "パス/ファイル名" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_TEXT||HID_SC_HF_TEXT|||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||#define||HFEDIT_DLGTITLE|||||||||||| msgid "Headers/Footers" msgstr "ヘッダー/フッター" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedline||RID_SCPAGE_TABLE||FL_SCALE|||||||||| msgid "Scale" msgstr "スケール" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||radiobutton||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_TOPDOWN|||||||||| msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "上から下へ、その後右へ(~T)" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||fixedtext||RID_HFBASE||FT_INFO|||||||||| msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "フォントを変更したり日付フィールドや時刻フィールドなどを挿入するには、各ボタンをクリックしてください。" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||#define||HEADER_RIGHT|||||||||||| msgid "Header (right)" msgstr "ヘッダー(右)" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_TEXT||HID_SC_HF_TEXT||||||Text Properties|| msgid "Text Properties" msgstr "テキストのプロパティ" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_DRAWINGS|||||||||| msgid "~Drawing objects" msgstr "図形描画オブジェクト(~D)" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||#define||FOOTER_RIGHT|||||||||||| msgid "Footer (right)" msgstr "フッター(右)" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA||1|||||||||| msgid "- none -" msgstr "- なし -" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedtext||RID_SCPAGE_TABLE||FT_SCALEPAGEHEIGHT|||||||||| msgid "H~eight in pages" msgstr "ページの高さ(~E)" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_PAGE||HID_SC_HF_PAGE||||||Page|| msgid "Page" msgstr "ページ番号" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_NULLVALS|||||||||| msgid "Zero ~values" msgstr "ゼロ値(~V)" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_HEADER|||||||||| msgid "~Column and row headers" msgstr "行と列の番号(~C)" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA||4|||||||||| msgid "- selection -" msgstr "-選択-" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_AREAS||RB_PRINTAREA||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "縮小" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_PAGENO|||||||||| msgid "First ~page number" msgstr "最初のページ番号(~P)" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||tabdialog||RID_SCDLG_HFED_FOOTER|||||||||||| msgid "Footers" msgstr "フッター" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||fixedtext||RID_HFBASE||FT_CENTER|||||||||| msgid "~Center area" msgstr "中央(~C)" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_FILE||HID_SC_HF_FILE|||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedline||RID_SCPAGE_TABLE||FL_PRINT|||||||||| msgid "Print" msgstr "印刷" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||tabdialog||RID_SCDLG_HFED_HEADER|||||||||||| msgid "Headers" msgstr "ヘッダー" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_PAGE||HID_SC_HF_PAGE|||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA||2|||||||||| msgid "- entire sheet -" msgstr "- シート全体 -" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_AREAS||RB_REPEATCOL|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE||1|||||||||| msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "拡大縮小印刷" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_NOTES|||||||||| msgid "Comme~nts" msgstr "コメント(~N)" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_TABLE||HID_SC_HF_TABLE||||||Sheet Name|| msgid "Sheet Name" msgstr "シート名" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA||3|||||||||| msgid "- user defined -" msgstr "-ユーザー定義-" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_FILE||HID_SC_HF_FILE||||||Title|| msgid "Title" msgstr "タイトル" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||radiobutton||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_LEFTRIGHT|||||||||| msgid "~Left to right, then down" msgstr "左から右へ、その後下へ(~L)" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_AREAS||RB_PRINTAREA|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_CHARTS|||||||||| msgid "Ch~arts" msgstr "グラフ(~A)" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||fixedtext||RID_HFBASE||FT_HF_DEFINED|||||||||| msgid "Hea~der" msgstr "ヘッダー(~D)" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||#define||FOOTER|||||||||||| msgid "Footer" msgstr "フッター" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedtext||RID_SCPAGE_TABLE||FT_SCALEPAGENUM|||||||||| msgid "N~umber of pages" msgstr "ページ総数(~U)" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE||2|||||||||| msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "印刷範囲を幅/高さに合わせる" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL||2|||||||||| msgid "- user defined -" msgstr "-ユーザー定義-" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_DATE||HID_SC_HF_DATE|||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_PAGES||HID_SC_HF_PAGES|||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_FORMULAS|||||||||| msgid "~Formulas" msgstr "式(~F)" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE||3|||||||||| msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "印刷範囲をページ数に合わせる" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||menuitem||RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND||FILE_COMMAND_FILENAME||HID_FCOMMAND_FILENAME|||||||| msgid "File Name" msgstr "ファイル名" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_TIME||HID_SC_HF_TIME|||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||menuitem||RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND||FILE_COMMAND_TITEL||HID_FCOMMAND_TITEL|||||||| msgid "Title" msgstr "タイトル" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_PAGES||HID_SC_HF_PAGES||||||Pages|| msgid "Pages" msgstr "ページ総数" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||modelessdialog||RID_SCDLG_AREAS||||HID_SCPAGE_AREAS|||||||| msgid "Edit Print Ranges" msgstr "印刷範囲の編集" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_AREAS||RB_REPEATCOL||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "縮小" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||#define||HEADER|||||||||||| msgid "Header" msgstr "ヘッダー" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL||1|||||||||| msgid "- none -" msgstr "- なし -" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||checkbox||RID_SCPAGE_TABLE||BTN_GRID|||||||||| msgid "~Grid" msgstr "グリッド(~G)" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedline||RID_SCPAGE_TABLE||FL_PAGEDIR|||||||||| msgid "Page order" msgstr "ページの順序" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||fixedline||RID_SCDLG_AREAS||FL_REPEATROW|||||||||| msgid "Rows to repeat" msgstr "繰り返す行" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||fixedtext||RID_HFBASE||FT_RIGHT|||||||||| msgid "R~ight area" msgstr "右(~I)" ##: sc||source\ui\pagedlg\pagedlg.src||stringlist||RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW||2|||||||||| msgid "- user defined -" msgstr "-ユーザー定義-" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||imagebutton||RID_HFBASE||BTN_TIME||HID_SC_HF_TIME||||||Time|| msgid "Time" msgstr "時刻" ##: sc||source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src||fixedtext||RID_HFBASE||FT_LEFT|||||||||| msgid "~Left area" msgstr "左(~L)"