# IBM Confidential # PII file: sc/source/ui/dbgui.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_AUTOEND|||||||||| msgid "A~utomatically" msgstr "自動(~U)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||2|||||||||| msgid "Count" msgstr "総数" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||fixedline||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||FL_TOTAL|||||||||| msgid "Total columns and rows" msgstr "列および行の総計" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||BTN_EXITINGPLACE|||||||||| msgid "~Existing place:" msgstr "既存の場所(~E):" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedline||TP_VALIDATION_INPUTHELP||FL_CONTENT|||||||||| msgid "Contents" msgstr "内容" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||BTN_REFS|||||||||| msgid "~Link to source data" msgstr "ソースデータへリンクする(~L)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION||3|||||||||| msgid "Information" msgstr "情報" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||STR_CONTINUE|||||||||| msgid "~Continue" msgstr "次へ(~C)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_AVERAGE|||||||||| msgid "Average" msgstr "平均値" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedline||RID_SCDLG_DAPITYPE||FL_FRAME|||||||||| msgid "Selection" msgstr "選択" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||checkbox||PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||CB_SHOWALL|||||||||| msgid "Show it~ems without data" msgstr "データなしで項目を表示(~E)" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||1|||||||||| msgid "Seconds" msgstr "秒" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||modelessdialog||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||||SID_OPENDLG_CONSOLIDATE|||||||| msgid "Consolidation" msgstr "統合" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_DETECTCAT|||||||||| msgid "~Identify categories" msgstr "分類項目の識別(~I)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||FT_FUNCTION|||||||||| msgid "~Function:" msgstr "関数(~F):" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD||FT_DISPLAY|||||||||| msgid "~Display the data value as:" msgstr "データ値の表示(~D):" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPIDATA||FT_OBJTYPE|||||||||| msgid "~Type" msgstr "タイプ(~T)" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FT_USER|||||||||| msgid "Us~er" msgstr "ユーザー(~E)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_DATAPILOT_SORT_ASC||SID_OPENDLG_PIVOTSORT_ASC|||||||| msgid "Ascending" msgstr "昇順" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_MIN|||||||||| msgid "Min" msgstr "最小値" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||4|||||||||| msgid "Max" msgstr "最大値" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||||HID_SC_DPNUMGROUP|||||||| msgid "Grouping" msgstr "分類" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_MAX|||||||||| msgid "~Max" msgstr "最大値(~M)" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||fixedline||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||FL_NAME|||||||||| msgid "~Name of scenario" msgstr "シナリオの名前(~N)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.1||PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||||!defined ___DISABLE_DISPLAYNAME_UI_|||||| msgid "Field" msgstr "フィールド" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||tabpage||TP_VALIDATION_ERROR|||||||||||| msgid "Error Alert" msgstr "エラーアラート" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_COUNT_FUNCTION|||||||||| msgid "Count" msgstr "総数" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_STDEVP_POPULATION|||||||||| msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (母集団)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||IDC_SOURCENAMELABEL|||||||||| msgid "Source name:" msgstr "ソース名:" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||1|||||||||| msgid "All values" msgstr "すべての値" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FL_OPTIONS|||||||||| msgid "Options" msgstr "オプション" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||5|||||||||| msgid "Time" msgstr "時刻" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_PRINTFRAME|||||||||| msgid "Print border" msgstr "枠の印刷" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||pushbutton||SID_WND_DATAPILOT_INFO||BTN_CLOSE|||||||||| msgid "Close" msgstr "閉じる" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CKB_SPACE|||||||||| msgid "S~pace" msgstr "スペース(~P)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||7|||||||||| msgid "List" msgstr "リスト" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||checkbox||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||CB_SHOWALL||||defined ___DISABLE_DISPLAYNAME_UI_|||||| msgid "Show it~ems without data" msgstr "データなしで項目を表示(~E)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||8|||||||||| msgid "not between" msgstr "次の値の間でない" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION||4|||||||||| msgid "Macro" msgstr "マクロ" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||radiobutton||IDD_TOPNDLG||RADIO_BOTTOM||||||||Select whether the DataPilot table displays the top or the bottom n number of items. For example, in a list of values, select Top to display the data with the highest values first. Select Bottom to display the lowest values first.|| msgid "Select whether the DataPilot table displays the top or the bottom n number of items. For example, in a list of values, select Top to display the data with the highest values first. Select Bottom to display the lowest values first." msgstr "データパイロット表に表示する項目が上位 n 個なのか下位 n 個なのかを選択します。例えば、値のリストで、[上から] を選択すると、データは値が高い順に表示されます。[下から] を選択すると、データは値が低い順に表示されます。" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DAPITYPE||FL_FRAME|||||||||| msgid "Select data source" msgstr "データソースの選択" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||STR_DATAPILOT_UPDATE|||||||||| msgid "Show Details cannot be run because the\nchanges in DataPilot panel have not be\nupdated to the DataPilot table." msgstr "データパイロットパネルの変更が\nデータパイロット表に更新されていないため、\n[詳細を表示する] を実行できません。" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||FL_START|||||||||| msgid "Start" msgstr "開始" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_IMPORTOPT||FT_FIELDSEP|||||||||| msgid "~Field delimiter" msgstr "フィールドの区切り記号(~F)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||9|||||||||| msgid "StDevP (population)" msgstr "StDevP (母集団)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||10|||||||||| msgid "Var (sample)" msgstr "分散 (標本)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||7|||||||||| msgid "Count (Numbers only)" msgstr "総数 (数値のみ)" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CKB_OTHER|||||||||| msgid "~Other" msgstr "その他(~O)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||pageitem||TAB_DLG_VALIDATION.1||TP_VALIDATION_ERROR|||||||||| msgid "Error Alert" msgstr "エラーアラート" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||fixedtext||IDD_TOPNDLG||FT_SHOW|||||||||| msgid "~Show:" msgstr "表示(~S):" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||5|||||||||| msgid "Min" msgstr "最小値" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_INPUTHELP||FT_INPUTHELP|||||||||| msgid "~Input help" msgstr "入力ヘルプ(~I)" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_IMPORTOPT||FL_FIELDOPT|||||||||| msgid "Field options" msgstr "フィールドのオプション" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||8|||||||||| msgid "StDev (sample)" msgstr "StDev (標本)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||6|||||||||| msgid "Product" msgstr "積" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||RB_SRCRANGE||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "縮小" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FT_FUNC|||||||||| msgid "~Function" msgstr "関数(~F)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedline||TP_VALIDATION_ERROR||FL_CONTENT|||||||||| msgid "Contents" msgstr "内容" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||tristatebox||TP_VALIDATION_INPUTHELP||TSB_HELP|||||||||| msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "セルを選択した時に入力ヘルプを表示する(~S)" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_IMPORTOPT||||HID_SC_INPORTOPT|||||||| msgid "Import File" msgstr "ファイルのインポート" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||||HID_SC_DPDATEGROUP|||||||| msgid "Grouping" msgstr "分類" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_PROD|||||||||| msgid "~Product" msgstr "積(~P)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||4|||||||||| msgid "Max" msgstr "最大値" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||fixedline||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||FL_COMMENT|||||||||| msgid "~Comment" msgstr "コメント(~C)" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||modelessdialog||RID_SCDLG_DAPITYPE||||SID_OPENDLG_PIVOTTABLE|||||||| msgid "Create DataPilot Table" msgstr "データパイロットの表を作成" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_TOTALROW|||||||||| msgid "~Total rows" msgstr "行の総計(~T)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_PRODUCT|||||||||| msgid "Product" msgstr "積" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||RB_EPLACE|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||pushbutton||TP_VALIDATION_ERROR||BTN_SEARCH|||||||||| msgid "~Browse..." msgstr "参照(~B)..." ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||3|||||||||| msgid "% of" msgstr "ベース値に対する比率" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_MIN|||||||||| msgid "Min" msgstr "最小値" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||1|||||||||| msgid "Sum" msgstr "合計" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_PRESERVEFORMATTING|||||||||| msgid "Preserve formatting" msgstr "書式設定を保持" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||3|||||||||| msgid "Average" msgstr "平均値" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||checkbox||IDD_TOPNDLG||CB_SHOW|||||||||| msgid "~Only display the top n items" msgstr "上位 n 個の項目のみを表示する(~O)" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||FL_END|||||||||| msgid "End" msgstr "終了" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||BTN_NONE|||||||||| msgid "~Never" msgstr "なし(~N)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||8|||||||||| msgid "% of total" msgstr "全体に対する比率" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FT_SOURCE|||||||||| msgid "So~urce" msgstr "ソース(~U)" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||modaldialog||RID_SCDLG_DAPISERVICE||||HID_DATAPILOT_SERVICE|||||||| msgid "External Source" msgstr "外部データソース" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_STDEVP_POPULATION|||||||||| msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (母集団)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_COUNT_NUM_ONLY|||||||||| msgid "Count (Numbers only)" msgstr "総数 (数値のみ)" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_UNITS|||||||||| msgid "~Intervals" msgstr "間隔(~I)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_ERROR||FT_TITLE|||||||||| msgid "~Title" msgstr "タイトル(~T)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||checkbox||SID_WND_DATAPILOT_INFO||CHK_UPDATE|||||||||| msgid "Auto~matically Update" msgstr "自動更新(~M)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||RB_DEST_AREA|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_COUNT_NUM_ONLY|||||||||| msgid "Count (Numbers only)" msgstr "総数 (数値のみ)" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_MAX|||||||||| msgid "Max - " msgstr "最大値 - " ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_AUTOSTART|||||||||| msgid "~Automatically" msgstr "自動(~A)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPDATAFIELD.1||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD|||||||||| msgid "Display Value" msgstr "値の表示" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||1|||||||||| msgid "Normal" msgstr "標準" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||3|||||||||| msgid "Decimal" msgstr "小数" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_DEV|||||||||| msgid "StDev - " msgstr "StDev - " ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||3|||||||||| msgid "greater than" msgstr "次の値より大きい" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_VARP_POPULATION|||||||||| msgid "VarP (Population)" msgstr "分散 (母集団)" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||radiobutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||BTN_SELECTION|||||||||| msgid "~Current selection" msgstr "現在の選択(~C)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_VAR_SAMPLE|||||||||| msgid "Var (Sample)" msgstr "分散 (標本)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||IDS_ERR_PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||IDS_ERR_EMPTY_ERR|||||||||| msgid "The display name cannot be empty, input new strings and try again." msgstr "表示名を空にすることはできません。新しい文字列を入力して再度試行してください。" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||string||TAB_DLG_VALIDATION||STR_WARNING_RANGE_INVALIDATION|||||||||| msgid "The entry in the Value field is not valid.\nConfirm that the range name is correct. Or, if you are entering\nindividual menu options,remove the equal sign from the field." msgstr "[値] フィールドの入力値は無効です。\n 範囲名が正しいことを確認してください。個々のメニューオプションを\n入力している場合は、フィールドから等号を削除してください。" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_PAGE|||||||||| msgid "~Page" msgstr "ページ(~P)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||8|||||||||| msgid "Text length" msgstr "テキストの長さ" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_DRILLDETAIL|||||||||| msgid "Enable show details" msgstr "詳細表示を有効にする" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SORTBY_PAGE||BTN_MANUAL|||||||||| msgid "~Manually (Select items in the table and drag to organize them)" msgstr "手動(~M) (表内の項目を選択およびドラッグして管理する)" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPITYPE||FT_RANGE|||||||||| msgid "~Range:" msgstr "範囲(~R):" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD||FT_BASE_FIELD|||||||||| msgid "~Base field:" msgstr "ベースフィールド(~B):" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||5|||||||||| msgid "Months" msgstr "月" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_TOP_N||||||||Select Top n to filter the data in the DataPilot table to display only the top or bottom n number of items.|| msgid "Select Top n to filter the data in the DataPilot table to display only the top or bottom n number of items." msgstr "[上位 n 個] 選択すると、データパイロット表のデータにフィルタを適用して上位または下位 n 個の項目のみを表示します。" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||9|||||||||| msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (母集団)" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedline||RID_SCDLG_ASCII||FL_FIELDOPT|||||||||| msgid "Import" msgstr "インポート" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_SORTBY_PAGE||FT_BASEITEM|||||||||| msgid "Using ~field:" msgstr "使用するフィールド(~F):" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||pushbutton||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||IDC_DPBAR_BUTTON||HID_SC_DP_DATAPILOTBAR|||||||| msgid "DataPilot" msgstr "データパイロット" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_MIN|||||||||| msgid "Mi~n" msgstr "最小値(~N)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_VALUES||FT_SOURCEHINT|||||||||| msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns." msgstr "有効なソースに格納できるのは、隣接した行と列だけです。" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FT_PASSWD|||||||||| msgid "~Password" msgstr "パスワード(~P)" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||3|||||||||| msgid "Hours" msgstr "時" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_COUNT_FUNCTION|||||||||| msgid "Count" msgstr "総数" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_SELECTTHISONLY|||||||||| msgid "Show only the current item." msgstr "現在の項目のみを表示します。" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_ERROR||FT_ERROR|||||||||| msgid "~Error message" msgstr "エラーメッセージ(~E)" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_IMPORTOPT||CB_FIXEDWIDTH|||||||||| msgid "Fixed column ~width" msgstr "指定された列幅(~W)" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_VALUE|||||||||| msgid "Copy values only" msgstr "数値のみコピー" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||7|||||||||| msgid "Years" msgstr "年" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_BASE_ITEM||2|||||||||| msgid "- next item -" msgstr "- 次の項目 -" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CKB_COMMA|||||||||| msgid "~Comma" msgstr "コンマ(~C)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FT_DEST_AREA|||||||||| msgid "Copy results ~to" msgstr "結果の貼り付け先(~T)" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_IGNEMPTYROWS|||||||||| msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "空白行を無視する(~E)" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||listbox||IDD_TOPNDLG||LB_SHOW_USING||||||||Select the field that you want to use as the sort criteria in the top or bottom list.|| msgid "Select the field that you want to use as the sort criteria in the top or bottom list." msgstr "並べ替え条件として使用するフィールドを上または下のリストから選択します。" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_DEV2|||||||||| msgid "St~DevP (Population)" msgstr "StDevP (母集団)(~D)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||6|||||||||| msgid "Product" msgstr "積" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_COUNT|||||||||| msgid "Count - " msgstr "総数 - " ##: sc||source\ui\dbgui\pvfundlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL||||HID_SC_DPSHOWDETAIL|||||||| msgid "Show Detail" msgstr "詳細の表示" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||4|||||||||| msgid "less than or equal" msgstr "次の値以下" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_MAX|||||||||| msgid "Max" msgstr "最大値" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||modaldialog||RID_SCDLG_NEWSCENARIO|||||||||||| msgid "Create Scenario" msgstr "シナリオの作成" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||9|||||||||| msgid "Index" msgstr "索引" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_STDEV_SAMPLE|||||||||| msgid "SStDev (Sample)" msgstr "StDev (標本)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||11|||||||||| msgid "VarP (population)" msgstr "分散 (母集団)" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||edit||IDD_FILTERWIN||EDT_SEARCH||||||||Enter text to locate to the item.|| msgid "Enter text to locate to the item." msgstr "項目を見つけるためのテキストを入力します。" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedline||RID_SCDLG_DAPIDATA||FL_FRAME|||||||||| msgid "Selection" msgstr "選択" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.1||PAGE_SUBTOTAL_PAGE|||||||||| msgid "Subtotals" msgstr "小計" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_DEV|||||||||| msgid "S~tDev (Sample)" msgstr "StDev (標本)(~T)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||RB_DEST_AREA||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "縮小" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||listbox||IDD_TOPNDLG||LB_SHOW_USING|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPDATAFIELD.1||PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||||!defined ___DISABLE_DISPLAYNAME_UI_|||||| msgid "Field" msgstr "フィールド" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.1||PAGE_SORTBY_PAGE|||||||||| msgid "Sort" msgstr "ソート" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedtext||RID_SCDLG_ASCII||FT_TEXTSEP|||||||||| msgid "Te~xt delimiter" msgstr "テキストの区切り記号(~X)" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||numericfield||IDD_TOPNDLG||NF_SHOW||||||||Specify how many items are shown in the DataPilot table.|| msgid "Specify how many items are shown in the DataPilot table." msgstr "データパイロット表に表示する項目の数を指定します。" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||fixedline||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||FL_OPTIONS|||||||||| msgid "Settings" msgstr "設定" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_SORTBY_PAGE||FT_SORTBY|||||||||| msgid "Sort:" msgstr "ソート:" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_ROW|||||||||| msgid "~Row" msgstr "行(~R)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||4|||||||||| msgid "Date" msgstr "日付" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||stringlist||RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC||7|||||||||| msgid "Count (numbers only)" msgstr "総数 (数値のみ)" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||6|||||||||| msgid "Quarters" msgstr "4 分の 1" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||string||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||STR_COLOR|||||||||| msgid "Display border in" msgstr "外枠を表示" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||modaldialog||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||||SID_OPENDLG_PIVOTOPTION|||||||| msgid "DataPilot Table Options" msgstr "データパイロット表のオプション" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||BTN_AUTO|||||||||| msgid "~Automatically" msgstr "自動(~A)" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||fixedtext||IDD_TOPNDLG||FT_SHOW_USING|||||||||| msgid "Using ~field:" msgstr "使用するフィールド(~F):" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_AVG|||||||||| msgid "Average - " msgstr "平均値 - " ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||2|||||||||| msgid "Count" msgstr "総数" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT||FIELD_DLG_TITLE|||||||||| msgid "Field Option - " msgstr "フィールドのオプション - " ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||4|||||||||| msgid "% difference from" msgstr "ベース値に対する比率の差" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO||FT_CAPTION|||||||||| msgid "DataPilot" msgstr "データパイロット" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||modaldialog||RID_SCDLG_DAPIDATA||||HID_DATAPILOT_DATABASE|||||||| msgid "Select Data Source" msgstr "データソースの選択" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_MIN|||||||||| msgid "Min - " msgstr "最小値 - " ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||fixedtext||IDD_TOPNDLG||FT_ITEMS|||||||||| msgid "items" msgstr "項目" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||string||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||STR_EDIT|||||||||| msgid "Edit Scenario" msgstr "シナリオの編集" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedtext||RID_SCDLG_ASCII||FT_AT_ROW|||||||||| msgid "From ro~w" msgstr "始めの行(~W)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FT_DATA_AREA|||||||||| msgid "~Source data range" msgstr "ソースデータ範囲(~S)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||checkbox||TP_VALIDATION_VALUES||CB_SHOWLIST|||||||||| msgid "Show selection ~list" msgstr "選択リストを表示(~L)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||5|||||||||| msgid "greater than or equal to" msgstr "次の値以上" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||BTN_BYROW|||||||||| msgid "~Row labels" msgstr "行のラベル(~R)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||8|||||||||| msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (標本)" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_SUM|||||||||| msgid "Sum - " msgstr "合計 - " ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||stringlist||RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE||3|||||||||| msgid "Sql" msgstr "SQL" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||3|||||||||| msgid "Average" msgstr "平均値" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||RB_MANEND|||||||||| msgid "Ma~nually at" msgstr "手動(~N)" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||FL_START|||||||||| msgid "Start" msgstr "開始" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_DATA|||||||||| msgid "~Data" msgstr "データ(~D)" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||2|||||||||| msgid "Minutes" msgstr "分" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedline||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FL_FRAME|||||||||| msgid "Selection" msgstr "選択" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_COPYALL|||||||||| msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "シート全体をコピー(~E)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||imagebutton||TP_VALIDATION_VALUES||RB_VALIDITY_REF||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "縮小" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||modaldialog||RID_SCDLG_ASCII|||||||||||| msgid "Text Import" msgstr "テキストのインポート" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_BASE_ITEM||1|||||||||| msgid "- previous item -" msgstr "- 前の項目 -" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_COL|||||||||| msgid "~Column" msgstr "列(~C)" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_SHOWFRAME|||||||||| msgid "~Display border" msgstr "外枠を表示(~D)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||6|||||||||| msgid "not equal" msgstr "次の値に等しくない" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SORTBY_PAGE||BTN_DESCENDING|||||||||| msgid "~Descending" msgstr "降順(~D)" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||RB_AUTOSTART|||||||||| msgid "~Automatically" msgstr "自動(~A)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||tristatebox||TP_VALIDATION_ERROR||TSB_SHOW|||||||||| msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "無効な値を入力した時にエラーメッセージを表示する(~M)" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_DISSELECTTHISONLY|||||||||| msgid "Hide only the current item." msgstr "現在の項目のみを非表示にします。" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_MANSTART|||||||||| msgid "~Manually at" msgstr "手動(~M)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_SELECT|||||||||| msgid "~Field" msgstr "フィールド(~F)" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_DEV2|||||||||| msgid "StDevP - " msgstr "StDevP - " ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION||1|||||||||| msgid "Stop" msgstr "中止" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||radiobutton||IDD_TOPNDLG||RADIO_TOP||||||||Select whether the DataPilot table displays the top or the bottom n number of items. For example, in a list of values, select Top to display the data with the highest values first. Select Bottom to display the lowest values first.|| msgid "Select whether the DataPilot table displays the top or the bottom n number of items. For example, in a list of values, select Top to display the data with the highest values first. Select Bottom to display the lowest values first." msgstr "データパイロット表に表示する項目が上位 n 個なのか下位 n 個なのかを選択します。例えば、値のリストで、[上から] を選択すると、データは値が高い順に表示されます。[下から] を選択すると、データは値が低い順に表示されます。" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||STR_UPDATEWARNING|||||||||| msgid "If you leave the DataPilot table at this time, all of the changes you made since the last update will be lost. Select Update to proceed and apply your changes to the DataPilot table or Continue to proceed without updating." msgstr "この時点でデータパイロット表を終了すると、最終更新以降のすべての変更内容が失われてしまいます。次へ進んでデータパイロット表への変更を適用する場合は [更新] を選択します。更新せずに次へ進む場合は [次へ] を選択します。" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_VAR2|||||||||| msgid "VarP (Pop~ulation)" msgstr "分散 (母集団)(~U)" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||fixedline||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||FL_FORMAT|||||||||| msgid "Format" msgstr "書式" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||checkbox||IDD_FILTERWIN||BTN_CHKALL||||||||Select All to select all items or clear All to clear all items.|| msgid "Select All to select all items or clear All to clear all items." msgstr "[すべて選択] を選択するとすべての項目が選択され、[すべて消去] を選択するとすべての項目が消去されます。" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_PROTECT|||||||||| msgid "~Prevent changes" msgstr "変更を禁止(~P)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_AVERAGE|||||||||| msgid "Average" msgstr "平均値" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_INPUTHELP||FT_TITLE|||||||||| msgid "~Title" msgstr "タイトル(~T)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||BTN_REMOVE|||||||||| msgid "~Delete" msgstr "削除(~D)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||7|||||||||| msgid "% of column" msgstr "列方向の比率" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CB_ASONCE|||||||||| msgid "Merge ~delimiters" msgstr "フィールド区切りの結合(~D)" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||edit||IDD_FILTERWIN||EDT_SEARCH|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||checkbox||TP_VALIDATION_VALUES||TSB_ALLOW_BLANKS|||||||||| msgid "Allow ~blank cells" msgstr "空白のセルを許可(~B)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||tabdialog||TAB_DLG_VALIDATION|||||||||||| msgid "Validity" msgstr "入力規則" ##: sc||source\ui\dbgui\pvfundlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL||FT_DIMS|||||||||| msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "表示する詳細を含むフィールドを選択" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||STR_DATA_PILOT_INFO|||||||||| msgid "DataPilot" msgstr "データパイロット" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FT_CONSAREAS|||||||||| msgid "~Consolidation ranges" msgstr "統合の範囲(~C)" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||radiobutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||BTN_EXTERNAL|||||||||| msgid "~External source/interface" msgstr "外部ソース/インターフェース(~E)" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_IMPORTOPT||CB_SAVESHOWN|||||||||| msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "セルの内容を表示どおりに保存(~S)" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPIDATA||FT_OBJECT|||||||||| msgid "Data so~urce" msgstr "データソース(~U)" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||RB_AUTOEND|||||||||| msgid "A~utomatically" msgstr "自動(~U)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||fixedtext||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||FT_WND_AREAS|||||||||| msgid "Area" msgstr "領域" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedline||RID_SCDLG_ASCII||FL_SEPOPT|||||||||| msgid "Separator options" msgstr "区切りのオプション" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||string||IDD_TOPNDLG||NF_SHOW_ACC|||||||||| msgid "Show how many items" msgstr "表示する項目数" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||stringlist||RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE||4|||||||||| msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||RB_DATA_AREA||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "縮小" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_VALUES||FT_VALUE|||||||||| msgid "~Data" msgstr "データ(~D)" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||radiobutton||IDD_TOPNDLG||RADIO_TOP|||||||||| msgid "~Top" msgstr "上(~T)" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DAPITYPE||FL_RESULT|||||||||| msgid "Place result to" msgstr "結果貼り付け先" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||RB_EPLACE||||||||Shrink|| msgid "Shrink" msgstr "縮小" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||FL_CONSBY|||||||||| msgid "Consolidate by" msgstr "統合の基準" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_TOTALCOL|||||||||| msgid "Tot~al columns" msgstr "列の総計(~A)" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_PROD|||||||||| msgid "Product - " msgstr "積 - " ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||7|||||||||| msgid "between" msgstr "次の値の間" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||5|||||||||| msgid "Min" msgstr "最小値" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CKB_SEMICOLON|||||||||| msgid "S~emicolon" msgstr "セミコロン(~E)" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_ATTRIB|||||||||| msgid "Attributes" msgstr "属性" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_VALUES||FT_MAX|||||||||| msgid "Ma~ximum" msgstr "最大(~X)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_DATAPILOT_REFRESH||SID_PIVOT_RECALC|||||||| msgid "Refresh Data" msgstr "データの更新" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||10|||||||||| msgid "Var (Sample)" msgstr "分散 (標本)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_MAX|||||||||| msgid "Max" msgstr "最大値" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedtext||RID_SCDLG_ASCII||FT_TYPE|||||||||| msgid "Column t~ype" msgstr "列の種類(~Y)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||6|||||||||| msgid "Cell range" msgstr "セルの範囲" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_OPTIONDLG_PIVOT||SID_OPTIONDLG_PIVOT|||||||| msgid "Field Option..." msgstr "フィールドのオプション..." ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||radiobutton||RID_SCDLG_ASCII||RB_FIXED|||||||||| msgid "~Fixed width" msgstr "固定幅(~F)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||BTN_USER|||||||||| msgid "~Manually" msgstr "手動(~M)" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||BTN_NEWSHEET|||||||||| msgid "~New sheet" msgstr "新しく作成(~N)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_DATAPILOT_SORT_DESC||SID_OPENDLG_PIVOTSORT_DESC|||||||| msgid "Descending" msgstr "降順" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||5|||||||||| msgid "Running total in" msgstr "累計" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||checkbox||RID_SCDLG_ASCII||CKB_TAB|||||||||| msgid "~Tab" msgstr "タブ(~T)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||RB_DATA_AREA|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_MANEND|||||||||| msgid "Ma~nually at" msgstr "手動(~N)" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||fixedtext||IDD_TOPNDLG||FT_SHOW_FROM|||||||||| msgid "From:" msgstr "差出人:" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedline||RID_SCDLG_ASCII||FL_WIDTH|||||||||| msgid "Fields" msgstr "フィールド" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||RB_MANSTART|||||||||| msgid "~Manually at" msgstr "手動(~M)" ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||checkbox||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||BTN_BYCOL|||||||||| msgid "C~olumn labels" msgstr "列のラベル(~O)" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_TOP_N|||||||||| msgid "~Top N" msgstr "上位 N 個(~T)" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||numericfield||IDD_TOPNDLG||NF_SHOW|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_SUM|||||||||| msgid "Sum" msgstr "合計" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||stringlist||RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE||2|||||||||| msgid "Query" msgstr "クエリー" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_COUNT2|||||||||| msgid "C~ount (Numbers only)" msgstr "総数 (数値のみ)(~O)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_VALUES||FT_ALLOW|||||||||| msgid "~Allow" msgstr "許可(~A)" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||radiobutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||BTN_DATABASE|||||||||| msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME に登録したデータソース(~D)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||pageitem||TAB_DLG_VALIDATION.1||TP_VALIDATION_INPUTHELP|||||||||| msgid "Input Help" msgstr "入力ヘルプ" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||pageitem||RID_SCDLG_DPDATAFIELD.1||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD|||||||||| msgid "Function" msgstr "関数" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||radiobutton||RID_SCDLG_ASCII||RB_SEPARATED|||||||||| msgid "~Separated by" msgstr "区切る(~S)" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||string||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||STR_CREATEDBY|||||||||| msgid "Created by" msgstr "作成者" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||itemlist||RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS||4|||||||||| msgid "Days" msgstr "週日 (Days)" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scfilterwindowbase||IDD_FILTERWIN|||||||||||| msgid "Filter Window" msgstr "ウィンドウフィルタ" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||FL_BY|||||||||| msgid "~Group by" msgstr "グループの基準(~G)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_AVG|||||||||| msgid "~Average" msgstr "平均値(~A)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_ERROR||FT_ACTION|||||||||| msgid "~Action" msgstr "アクション(~A)" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||fixedtext||RID_SCDLG_ASCII||FT_CHARSET|||||||||| msgid "Ch~aracter set" msgstr "文字セット(~A)" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||stringlist||RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE||1|||||||||| msgid "Sheet" msgstr "シート" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||fixedline||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||FL_IDOPTIONS|||||||||| msgid "Identify options" msgstr "識別のオプション" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_COUNT2|||||||||| msgid "Count - " msgstr "総数 - " ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_ADDFILTER|||||||||| msgid "~Add filter" msgstr "フィルタを追加(~A)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||pushbutton||SID_WND_DATAPILOT_INFO||BTN_UPDATE|||||||||| msgid "~Update" msgstr "更新(~U)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_VARP_POPULATION|||||||||| msgid "VarP (Population)" msgstr "分散 (母集団)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||FT_FUNCTION|||||||||| msgid "Using ~function:" msgstr "使用する関数(~F):" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||checkbox||IDD_TOPNDLG||CB_SHOW||||||||Select to automatically display the top n items.|| msgid "Select to automatically display the top n items." msgstr "上位 n 個の項目を自動的に表示する場合に選択します。" ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||string||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||STR_ON|||||||||| msgid "on" msgstr "オン" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_SUM|||||||||| msgid "~Sum" msgstr "合計(~S)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||2|||||||||| msgid "less than" msgstr "次の値より小さい" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||imagebutton||TP_VALIDATION_VALUES||RB_VALIDITY_REF|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||FL_BY|||||||||| msgid "Group by" msgstr "グループの基準" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||fixedline||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||FL_DATA|||||||||| msgid "Data" msgstr "データ" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW||2|||||||||| msgid "Whole Numbers" msgstr "整数" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||fixedline||RID_SCDLG_DPNUMGROUP||FL_END|||||||||| msgid "End" msgstr "終了" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||IDS_ERR_PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||IDS_ERR_EXISTING_ERR|||||||||| msgid "The display name exists. Select another name." msgstr "表示名が存在します。別の名前を選択してください。" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||11|||||||||| msgid "VarP (Population)" msgstr "分散 (母集団)" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||checkbox||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||BTN_AUTORESIZE|||||||||| msgid "Automatically resize column width" msgstr "列幅の自動調整" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||STR_VAR_SAMPLE|||||||||| msgid "Var (Sample)" msgstr "分散 (標本)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_DATAPILOT_HIDE_DETAIL||SID_DP_HIDE_DETAIL|||||||| msgid "Hide Detail" msgstr "詳細の非表示" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||6|||||||||| msgid "% of row" msgstr "行方向の比率" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD||FT_BASE_ITEM|||||||||| msgid "Ba~se item:" msgstr "ベース項目(~S):" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_VAR|||||||||| msgid "Var - " msgstr "分散 - " ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||radiobutton||IDD_TOPNDLG||RADIO_BOTTOM|||||||||| msgid "~Bottom" msgstr "下(~B)" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||modaldialog||RID_SCDLG_DAPITYPE||||HID_DATAPILOT_TYPE|||||||| msgid "Select Source" msgstr "ソースの選択" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||toolboxitem||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT.IDC_DPBAR_TOOLBOX||TID_DATAPILOT_SHOW_DETAIL||SID_DP_SHOW_DETAIL|||||||| msgid "Show Detail" msgstr "詳細の表示" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_DISSELECTTHISONLY||||||||Hide only the current item.|| msgid "Hide only the current item." msgstr "現在の項目のみを非表示にします。" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||string||IDD_FILTERWIN||FILTERWIN_SERACH_ACC_NAME|||||||||| msgid "Search" msgstr "検索" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||stringlist||PAGE_DISPLAY_DATAFIELD.LB_DISPLAY||2|||||||||| msgid "Difference from" msgstr "ベース値との差分" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FT_NAME|||||||||| msgid "~Name" msgstr "名前(~N)" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_IMPORTOPT||FT_FONT|||||||||| msgid "~Character set" msgstr "文字セット(~C)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||pageitem||TAB_DLG_VALIDATION.1||TP_VALIDATION_VALUES|||||||||| msgid "Criteria" msgstr "条件" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_VAR|||||||||| msgid "~Var (Sample)" msgstr "分散 (標本)(~V)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_SUBTOTAL_PAGE||FT_SUBTOTALS|||||||||| msgid "Calculate subtotals:" msgstr "小計の計算:" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||checkbox||IDD_FILTERWIN||BTN_CHKALL|||||||||| msgid "~All" msgstr "すべて(~A)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||tabpage||TP_VALIDATION_VALUES|||||||||||| msgid "Values" msgstr "値" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||POPMENU_PIVOTSTR_COUNT|||||||||| msgid "~Count" msgstr "総数(~C)" ##: sc||source\ui\dbgui\asciiopt.src||string||RID_SCDLG_ASCII||STR_TEXTTOCOLUMNS|||||||||| msgid "Text to Columns" msgstr "テキストから列へ" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPIDATA||FT_DATABASE|||||||||| msgid "~Database" msgstr "データベース(~D)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO.WND_LAYOUT||STR_SELECT|||||||||| msgid "~Field" msgstr "フィールド(~F)" ##: sc||source\ui\dbgui\dptablecreatedlg.src||imagebutton||RID_SCDLG_DAPITYPE||RB_SRCRANGE|||||||||| msgid "-" msgstr "-" ##: sc||source\ui\dbgui\dapitype.src||fixedtext||RID_SCDLG_DAPISERVICE||FT_SERVICE|||||||||| msgid "~Service" msgstr "サービス(~S)" ##: sc||source\ui\dbgui\pivot.src||string||RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT||PIVOTSTR_VAR2|||||||||| msgid "VarP - " msgstr "分散 - " ##: sc||source\ui\dbgui\scendlg.src||checkbox||RID_SCDLG_NEWSCENARIO||CB_TWOWAY|||||||||| msgid "Copy ~back" msgstr "元の値に戻す(~B)" ##: sc||source\ui\dbgui\topndlg.src||modaldialog||IDD_TOPNDLG||||HID_SC_DP_TOP_N_DLG|||||||| msgid "Top n" msgstr "上位 n 個" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_STDEV_SAMPLE|||||||||| msgid "SStDev (Sample)" msgstr "StDev (標本)" ##: sc||source\ui\dbgui\imoptdlg.src||fixedtext||RID_SCDLG_IMPORTOPT||FT_TEXTSEP|||||||||| msgid "~Text delimiter" msgstr "テキストの区切り記号(~T)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_SUM|||||||||| msgid "Sum" msgstr "合計" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||itemlist||SCSTR_DPFUNCLISTBOX||1|||||||||| msgid "Sum" msgstr "合計" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||string||SID_WND_DATAPILOT_INFO||STR_UPDATE|||||||||| msgid "~Update" msgstr "更新(~U)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||radiobutton||PAGE_SORTBY_PAGE||BTN_ASCENDING|||||||||| msgid "~Ascending" msgstr "昇順(~A)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||PAGE_FUNCTION_DATAFIELD||STR_PRODUCT|||||||||| msgid "Product" msgstr "積" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||checkbox||TP_VALIDATION_VALUES||CB_SORTLIST|||||||||| msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "エントリを昇順に並べ替え(~T)" ##: sc||source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src||radiobutton||RID_SCDLG_DPDATEGROUP||RB_NUMDAYS|||||||||| msgid "Number of ~days" msgstr "日数(~D)" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||string||RID_SCDLG_DPDATAFIELD||DATA_DLG_TITLE|||||||||| msgid "Data Field Option - " msgstr "データフィールドのオプション - " ##: sc||source\ui\dbgui\consdlg.src||pushbutton||RID_SCDLG_CONSOLIDATE||BTN_ADD|||||||||| msgid "~Add" msgstr "追加(~A)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION||2|||||||||| msgid "Warning" msgstr "警告" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpoptiondlg.src||fixedtext||PAGE_DISPLAYNAME_PAGE||IDC_DISPLAYNAMELABEL|||||||||| msgid "Display ~name:" msgstr "表示名(~N):" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||fixedtext||TP_VALIDATION_VALUES||FT_MIN|||||||||| msgid "~Minimum" msgstr "最小値(~M)" ##: sc||source\ui\dbgui\validate.src||stringlist||TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE||1|||||||||| msgid "equal" msgstr "次の値に等しい" ##: sc||source\ui\dbgui\filterwin.src||scbitmapbuttonbase||IDD_FILTERWIN||BTN_SELECTTHISONLY||||||||Show only the current item.|| msgid "Show only the current item." msgstr "現在の項目のみを表示します。" ##: sc||source\ui\dbgui\scdpinfownd.src||dockingwindow||SID_WND_DATAPILOT_INFO|||||||||||| msgid "DataPilot" msgstr "データパイロット"