# IBM Confidential # PII file: desktop/source/migration.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_REGISTRATION||FT_REGISTRATION_HEADER|||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Registration" msgstr "%PRODUCTNAME 登録" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_REGISTRATION||FT_REGISTRATION_BODY|||||||||| msgid "You now have the opportunity to register as a %PRODUCTNAME user. Registration is voluntary and is without obligation.\n\nIf you register, we can inform you about new developments concerning this product." msgstr "%PRODUCTNAME のユーザー登録をお願いします。登録は強制ではなく任意です。\n\nユーザー登録をすると、本製品に関する新しい開発情報を受信することができます。" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_REGISTRATION||FT_REGISTRATION_END|||||||||| msgid "We hope you enjoy working with %PRODUCTNAME.\n\nTo exit the wizard, click 'Finish'." msgstr "%PRODUCTNAME をご利用いただき、ありがとうございます。\n\nウィザードを終了する場合は、[完了] をクリックしてください。" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_UPDATE_CHECK||FT_UPDATE_CHECK_HEADER|||||||||| msgid "Online Update" msgstr "オンライン更新" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_FATHER|||||||||| msgid "~Father's name" msgstr "父親の名前" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_FINISH|||||||||||| msgid "~Finish" msgstr "完了(~F)" ##: desktop||source\migration\wizard.src||errorbox||ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER|||||||||||| msgid "An error occurred in starting the web browser.\nPlease check the %PRODUCTNAME and web browser settings." msgstr "Web ブラウザの起動時にエラーが発生しました。\n%PRODUCTNAME と Web ブラウザの設定を確認してください。" ##: desktop||source\migration\wizard.src||radiobutton||TP_REGISTRATION||RB_REGISTRATION_NOW|||||||||| msgid "I want to register ~now" msgstr "今すぐ登録(~N)" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_INITIALS|||||||||| msgid "~Initials" msgstr "イニシャル(~I)" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_WELCOME|||||||||||| msgid "Welcome" msgstr "ようこそ" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_2|||||||||| msgid "2." msgstr "2." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_MIGRATION||FT_MIGRATION_BODY|||||||||| msgid "Most personal data from %OLDPRODUCT installation can be reused in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nIf you do not want to reuse any settings in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, unmark the check box." msgstr "%OLDPRODUCT のインストール環境で使用していた個人データの多くは、%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION でも使用することができます。\n\n%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION の設定情報を使用したくない場合は、チェックボックスの選択を解除してください。" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_MIGRATION||FT_MIGRATION_HEADER|||||||||| msgid "Transfer personal data" msgstr "個人データの移行" ##: desktop||source\migration\wizard.src||radiobutton||TP_REGISTRATION||RB_REGISTRATION_LATER|||||||||| msgid "I want to register ~later" msgstr "あとで登録(~L)" ##: desktop||source\migration\wizard.src||modaldialog||DLG_FIRSTSTART_WIZARD||||HID_FIRSTSTART_DIALOG|||||||| msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION へようこそ" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_WELCOME||FT_WELCOME_BODY|||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "このウィザードを使用すると、ライセンス条項を読んで %PRODUCTNAME を登録するまでの操作を、順を追って実行することができます。\n\n[次へ] をクリックして処理を続行してください。" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_HEADER|||||||||| msgid "Provide your full name and initials below" msgstr "以下に、ユーザーのフルネームとイニシャルを入力してください" ##: desktop||source\migration\wizard.src||checkbox||TP_UPDATE_CHECK||CB_UPDATE_CHECK|||||||||| msgid "~Check for updates automatically" msgstr "自動的に更新をチェック(~C)" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the registration of %PRODUCTNAME.\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "このウィザードを使用すると、順を追って %PRODUCTNAME を登録することができます。\n\n[次へ] をクリックして処理を続行してください。" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_2_TXT|||||||||| msgid "Click 'Accept' to accept the terms of the Agreement." msgstr "ライセンス条項の内容に同意する場合は、[同意する] をクリックします。" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_LICENSE|||||||||||| msgid "License Agreement" msgstr "ライセンス条項" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_OEM_EXT|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nImportant information is contained in the readme files which are located in the %PRODUCTNAME product directory. Please read these files carefully. You can also find detailed information on the Sun website \n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nSupport:\n\nGet FREE software support valid for 60 days from date of purchase. To take advantage of this offer, visit the website below.\n\nhttp://www.sun.com/star/service\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "このウィザードを使用すると、ライセンス条項を読んで %PRODUCTNAME を登録するまでの操作を、順を追って実行することができます。\n\n重要な情報については、%PRODUCTNAME の製品ディレクトリに格納されている Readme ファイルをお読みください。詳細情報については、次に示す Sun の Web サイトからも参照することができます。\n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nサポート:\n\n60 日間無料のソフトウェアサポートをお試しください。このサポートは、以下の Web サイトから入手することができます。\n\nhttp://www.sun.com/star/service\n\n[次へ] をクリックして処理を続行してください。" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_REGISTRATION_OOO|||||||||||| msgid "You now have the opportunity to support and contribute to the fastest growing open source community in the world.\n\nHelp us prove that %PRODUCTNAME has already gained significant market share by registering.\n\nRegistering is voluntary and without obligation." msgstr "世界で最も速く成長しているオープンソースコミュニティに参加してみませんか。\n\nすでに大きなマーケットシェアを占めている %PRODUCTNAME のコミュニティへの参加登録をお願いします。\n\n登録は強制ではなく任意です。" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_LAST|||||||||| msgid "~Last name" msgstr "姓(~L)" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_BODY|||||||||| msgid "The user name will be used in the document properties, templates and when you record changes made to documents." msgstr "ここで入力したユーザー名は、文書プロパティとテンプレートで使用されます。また、文書に対する変更を記録したときにも使用されます。" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_OEM|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nImportant information is contained in the readme file which is located in the %PRODUCTNAME product directory. Please read this file carefully.\n\nYou can also find detailed information on the Sun Internet pages at\n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "このウィザードを使用すると、ライセンス条項を読んで %PRODUCTNAME を登録するまでの操作を、順を追って実行することができます。\n\n重要な情報については、%PRODUCTNAME の製品ディレクトリに格納されている Readme ファイルをお読みください。\n\n詳細情報については、次に示す Sun の Web ページからも参照することができます。\n\nhttp://www.sun.com/%PRODUCTNAME.\n\n[次へ] をクリックして処理を続行してください。" ##: desktop||source\migration\wizard.src||checkbox||TP_MIGRATION||CB_MIGRATION|||||||||| msgid "Transfer personal data" msgstr "個人データの移行" ##: desktop||source\migration\wizard.src||radiobutton||TP_REGISTRATION||RB_REGISTRATION_NEVER|||||||||| msgid "I do not want to ~register" msgstr "登録しない(~R)" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_LICENSE_DECLINE|||||||||||| msgid "~Decline" msgstr "同意しない(~D)" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_MIGRATION|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement, the transfer of user data from %OLD_VERSION and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "このウィザードを使用すると、ライセンス条項を読んでユーザーデータを %OLD_VERSION から移行し、%PRODUCTNAME を登録するまでの操作を、順を追って実行することができます。\n\n[次へ] をクリックして処理を続行してください。" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_LICENSE_ACCEPT|||||||||||| msgid "~Accept" msgstr "同意する(~A)" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_UPDATE_CHECK|||||||||||| msgid "Online Update" msgstr "オンライン更新" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_WELCOME||FT_WELCOME_HEADER|||||||||| msgid "Welcome to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION へようこそ" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_HEADER|||||||||| msgid "Please follow these steps to accept the license" msgstr "次の手順に従って、ライセンス条項に同意してください" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_1|||||||||| msgid "1." msgstr "1." ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_UPDATE_CHECK||FT_UPDATE_CHECK_BODY|||||||||| msgid "%PRODUCTNAME searches automatically at regular intervals for new versions.\nIn doing so online update does not transfer personal data.\nAs soon as a new version is available, you will be notified.\n\nYou can configure this feature at Tools / Options... / %PRODUCTNAME / Online Update." msgstr "%PRODUCTNAME は、新しいバージョンの検索を一定の間隔で自動的に実行します。\nこの検索処理中は、オンライン更新による個人データの転送は実行されません。\n新しいバージョンが使用可能になると、すぐにユーザーに対して通知されます。\n\nこの機能は、[ツール] - [オプション...] - [%PRODUCTNAME] - [オンライン] - [オンライン更新] から設定することができます。" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_WELCOME_EVAL|||||||||||| msgid "This wizard will guide you through the license agreement and the registration of %PRODUCTNAME.\n\nThis version lets you evaluate the full functionality. However, since it is an evaluation version, you will be able to start it within %EVALDAYS days after installation. To find out more about the %PRODUCTNAME product, visit www.sun.com/%PRODUCTNAME\n\nClick 'Next' to continue." msgstr "このウィザードを使用すると、ライセンス条項を読んで %PRODUCTNAME を登録するまでの操作を、順を追って実行することができます。\n\nこのバージョンには、すべての機能が用意されています。ただし、これは評価版であるため、インストールしてからの有効期限は %EVALDAYS 日間となっています。%PRODUCTNAME 製品の詳細については、www.sun.com/%PRODUCTNAME を参照してください。\n\n[次へ] をクリックして処理を続行してください。" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_USER|||||||||||| msgid "User name" msgstr "ユーザー名" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_MIGRATION|||||||||||| msgid "Personal Data" msgstr "個人データ" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_USER||FT_USER_FIRST|||||||||| msgid "~First name" msgstr "名(~F)" ##: desktop||source\migration\wizard.src||string||STR_STATE_REGISTRATION|||||||||||| msgid "Registration" msgstr "登録" ##: desktop||source\migration\wizard.src||querybox||QB_ASK_DECLINE|||||||||||| msgid "Do you really want to decline?" msgstr "本当に [同意しない] でよろしいですか?" ##: desktop||source\migration\wizard.src||pushbutton||TP_LICENSE||PB_LICENSE_DOWN|||||||||| msgid "Scroll Do~wn" msgstr "下へスクロール(~W)" ##: desktop||source\migration\wizard.src||fixedtext||TP_LICENSE||FT_LICENSE_BODY_1_TXT|||||||||| msgid "View the complete License Agreement. Please use the scrollbar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "次のライセンス条項を最後までお読みください。 このダイアログのスクロールバーや [下へ] ボタンを使用すると、すべてのライセンス条項を表示することができます。"