# IBM Confidential # PII file: sw/source/ui/docvw.po # © Copyright IBM Corporation. All Right Reserved # NLS_ENCODING=UTF-8 ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY||MN_READONLY_TOGALLERYLINK||HID_MN_READONLY_TOGALLERYLINK|||||||| msgid "As Link" msgstr "Jako odkaz" ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_FOOTER_NAME|||||||||||| msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Zápatí $(ARG1)" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_LOADGRAPHIC||HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC|||||||| msgid "Load Graphics" msgstr "Načíst obrázek" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_REDLINE_FORMAT|||||||||||| msgid "Formatted" msgstr "Formátováno" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_CHAIN_NOT_FOUND|||||||||||| msgid "Target frame not found at current position." msgstr "Cílový rámec nebyl na aktuální pozici nalezen." ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_DELETE_ALL_NOTES|||||||||||| msgid "All Comments" msgstr "Všechny komentáře" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_BROWSE_FORWARD||SID_BROWSE_FORWARD|||||||| msgid "~Forward" msgstr "Vpřed" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_CHAIN_WRONG_AREA|||||||||||| msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "Cílový rámec odkazu je neplatná oblast." ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX|||||||||||| msgid "(Preview mode)" msgstr "(Režim náhledu)" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY||HID_MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY|||||||| msgid "Add Graphics" msgstr "Přidat obrázek" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_NOAUTHOR|||||||||||| msgid "(no author)" msgstr "(žádný autor)" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY||MN_READONLY_TOGALLERYLINK||HID_MN_READONLY_TOGALLERYLINK|||||||| msgid "As Link" msgstr "Jako odkaz" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY||MN_READONLY_TOGALLERYCOPY||HID_MN_READONLY_TOGALLERYCOPY|||||||| msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_HEADER_NAME|||||||||||| msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Záhlaví $(ARG1)" ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME|||||||||||| msgid "Document preview" msgstr "Náhled dokumentu" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_REDLINE_INSERT|||||||||||| msgid "Inserted" msgstr "Vloženo" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_RELOAD_FRAME||SID_RELOAD||!defined __DISABLE_RELOAD_FROM_UI_|||||| msgid "Reload Frame" msgstr "Znovu načíst rámec" ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME|||||||||||| msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Poznámka pod čarou $(ARG1)" ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_FOOTER_DESC|||||||||||| msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Zápatí stránky $(ARG1)" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||SID_WIN_FULLSCREEN||SID_WIN_FULLSCREEN|||||||| msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "Ukončit zobrazení na celou obrazovku" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_REPLY|||||||||||| msgid "Reply to $1" msgstr "Odpovědět na $1" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_OPENURLNEW||SID_OPENDOC|||||||| msgid "Open in New Window" msgstr "Otevřít v novém okně" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_BROWSE_STOP||SID_BROWSE_STOP|||||||| msgid "~Stop" msgstr "Zastavit" ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_HEADER_DESC|||||||||||| msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Záhlaví stránky $(ARG1)" ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_PAGE_DESC|||||||||||| msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Stránka: $(ARG1)" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_TABLE_COL_ADJUST|||||||||||| msgid "Adjust table column" msgstr "Nastavit sloupec tabulky" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_SMARTTAG_CLICK|||||||||||| msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "Klepnutím (%s) otevřít nabídku inteligentní značky" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD||SID_BROWSE_BACKWARD|||||||| msgid "Backwards" msgstr "Zpět" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_CHAIN_NOT_EMPTY|||||||||||| msgid "Target frame not empty." msgstr "Cílový rámec není prázdný." ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_TABLE_DESC|||||||||||| msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) na stránce $(ARG2)" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_TABLE_SELECT_COL|||||||||||| msgid "Select table column" msgstr "Vybrat sloupec tabulky" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY||HID_MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY|||||||| msgid "Add Background" msgstr "Přidat pozadí" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED|||||||||||| msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "Cílový rámec již je zdrojem odkazu." ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_SELECTION_MODE||FN_READONLY_SELECTION_MODE|||||||| msgid "Select Text" msgstr "Vybrat text" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_SOURCEVIEW||HID_SOURCEVIEW|||||||| msgid "HT~ML Source" msgstr "Zdroj HTML" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_GRAPHICOFF||HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF|||||||| msgid "Graphics Off" msgstr "Vypnout obrázky" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_CHAIN_SELF|||||||||||| msgid "A closed link is not possible." msgstr "Uzavřený odkaz není možný." ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN|||||||||||| msgid "Target frame is already linked." msgstr "Cílový rámec je již propojen." ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_FTNNOTE|||||||||||| msgid "Footnote: " msgstr "Poznámka pod čarou: " ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_DOC_DESC|||||||||||| msgid "Document view" msgstr "Pohled na dokument" ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC|||||||||||| msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Vysvětlivka $(ARG1)" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_RELOAD||SID_RELOAD||!defined __DISABLE_RELOAD_FROM_UI_|||||| msgid "Re~load" msgstr "Znovu načíst" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_REDLINE_DELETE|||||||||||| msgid "Deleted" msgstr "Odstraněno" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_TABLE_SELECT_ALL|||||||||||| msgid "Select whole table" msgstr "Vybrat celou tabulku" ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_DESC|||||||||||| msgid "Document preview" msgstr "Náhled dokumentu" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_COPYLINK||HID_MN_READONLY_COPYLINK|||||||| msgid "Copy ~Link" msgstr "Kopírovat odkaz" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_COPYGRAPHIC||HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC|||||||| msgid "Copy ~Graphics" msgstr "Kopírovat grafiku" ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING|||||||||||| msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "Dokument %PRODUCTNAME" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_POSTIT_YESTERDAY|||||||||||| msgid "Yesterday," msgstr "Včera," ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_PAGE_NAME|||||||||||| msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Stránka $(ARG1)" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_COPY||SID_COPY|||||||| msgid "~Copy" msgstr "Kopírovat" ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME|||||||||||| msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Vysvětlivka $(ARG1)" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_PLUGINOFF||HID_MN_READONLY_PLUGINOFF|||||||| msgid "Plug-ins Off" msgstr "Moduly plug-in vypnuty" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_DELETE_AUTHOR_NOTES|||||||||||| msgid "Comments by " msgstr "Autor komentářů: " ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_ENDNOTE|||||||||||| msgid "Endnote: " msgstr "Vysvětlivka: " ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_EXPORT_GRAFIK_TITLE|||||||||||| msgid "Graphics Export" msgstr "Export obrázku" ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY|||||||||||| msgid "(read-only)" msgstr "(pouze ke čtení)" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_SAVEGRAPHIC||HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC|||||||| msgid "Save Graphics..." msgstr "Uložit obrázek" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_REDLINE_FMTCOLL|||||||||||| msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Použity styly odstavce" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_TABLE_SELECT_ROW|||||||||||| msgid "Select table row" msgstr "Vybrat řádek tabulky" ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_DOC_NAME|||||||||||| msgid "Document view" msgstr "Pohled na dokument" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_TABLE_ROW_ADJUST|||||||||||| msgid "Adjust table row" msgstr "Nastavit řádek tabulky" ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_HEADING_WITH_NUM_DESC|||||||||||| msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "Číslo nadpisu $(ARG2): $(ARG1)" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_NODATE|||||||||||| msgid "(no date)" msgstr "(žádné datum)" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_SAVEBACKGROUND||HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND|||||||| msgid "Save Background..." msgstr "Uložit pozadí" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY||MN_READONLY_TOGALLERYCOPY||HID_MN_READONLY_TOGALLERYCOPY|||||||| msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_POSTIT_TODAY|||||||||||| msgid "Today," msgstr "Dnes," ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_REDLINE_TABLE|||||||||||| msgid "Table changed" msgstr "Tabulka byla změněna" ##: sw||source\ui\docvw\access.src||string||STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC|||||||||||| msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Poznámka pod čarou $(ARG1)" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||menuitem||MN_READONLY_POPUP||MN_READONLY_OPENURL||SID_OPENDOC|||||||| msgid "~Open" msgstr "Otevřít" ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||string||STR_CHAIN_OK|||||||||||| msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "Klepněte levým tlačítkem myši k propojení rámců." ##: sw||source\ui\docvw\docvw.src||infobox||MSG_READONLY_CONTENT|||||||||||| msgid "Readonly content cannot be changed.\nNo modifications will be accepted" msgstr "Obsah určený pouze ke čtení nelze změnit.\nNebudou přijaty žádné úpravy."